Новости бедные люди кто написал

«Бедные люди» — первый роман Фёдора Михайловича Достоевского, начатый им в 1844 году и после многочисленных переделок законченный в мае 1845 года. В герое «Бедных людей» — мелком чиновнике Макаре Девушкине — Достоевский открыл тайный душевный мир приниженного и больного человека, и это произведение предвосхищает все последующие произведения, написанные им.

Издания и произведения

Подробнее о содержании романа «Бедные люди» Многомудрый Литрекон написал в пересказе по письмам. Представленное краткое содержание романа «Бедные люди» отражает события, происходящие на территории Петербурга в середине 19-го столетия. Прочитав рукопись романа «Бедные люди», Некрасов передал ее Белинскому со словами: «Новый Гоголь явился!». ТВ-ролик №1 (сезон 1) сериала Бедные люди. Главный герой повести «Бедные люди» — мелкий чиновник Макар Девушкин. Представленное краткое содержание романа «Бедные люди» отражает события, происходящие на территории Петербурга в середине 19-го столетия.

Бедные Люди

Это была его первая серьезная проба пера. И, видимо, он решил всё поставить на её успех, потому что даже ушел со службы ради написания романа. Он слова не говорил о том, что пишет; на мои вопросы он отвечал неохотно и лаконически; зная его замкнутость, я перестал спрашивать. Я мог только видеть множество листов, исписанных тем почерком, который отличал Достоевского: буквы сыпались у него из-под пера точно бисер, точно нарисованные. Григоровичу же Достоевский доверил стать первым читателем «Бедных людей». В восторге тот поехал показывать рукопись Некрасову.

Николай Алексеевич сначала отказывался читать, но после первой главы уже не мог остановиться.

В начале XIX века был популярен в Европе и потом к нам в Россию пришел, как раз накануне «Бедных людей», сентиментальный роман французского писателя Леонара «Тереза и Фальдони, или Письма двух любовников, живущих в Лионе». Интересно, что эти два имени, Тереза и Фальдони, отзовутся в романе Достоевского. Так будут называть слуг квартирной хозяйки Макара Алексеевича Девушкина. Роман Леонара рассказывает о двух возлюбленных, которых обстоятельства разлучили, не позволили быть вместе, и они оба покончили самоубийством. Это история двойного самоубийства. Интересно, что Карамзин, когда прочитал этот роман, в «Письмах русского путешественника» заметил, что такое самоубийство — это помешательство. Он говорит: «Взаимная любовь — это уже счастье». Роман был переведен на русский язык, и даже появился своеобразный ремейк, написанный одним второстепенным писателем, Воскресенским, назывался «Замоскворецкие Тереза и Фальдони».

Но в 1840-е годы жанр романа в письмах воспринимался как архаический. Натуральная школа, которая тогда восторжествовала, была очень далека от этого жанра, и Достоевский, как говорят, в старые мехи влил новое вино. Возникает вопрос: а почему герои Достоевского пишут письма? Они живут через двор, то есть могут ходить друг к другу в гости и общаться, как бы сейчас сказали. Зачем же письма, да еще такие длинные? Во-первых, здесь есть такое бытовое обстоятельство. Макару Алексеевичу 47 лет. По тем временам это уже считался старый, но тем не менее еще мужчина, который может жениться и так далее, и вот такой мужчина ходит в гости к незамужней девушке. Это, конечно, воспринято было бы общественностью не очень-то хорошо, и так оно, в общем-то, и происходит.

Начинаются сплетни, начинаются разговоры, пересуды, и это совершенно убивает Макара Алексеевича. Так что тут есть такое препятствие, и письма можно объяснить, исходя из этого. Но я думаю, что это не главная причина, почему они пишут друг другу письма. Вообще, вы знаете, XIX век — век писем. Мы берем замечательных русских авторов, писателей, и половина собраний сочинений — это их письма, то есть в XIX веке потребность в писании писем была очень важной духовной потребностью образованных людей. Но и здесь есть еще одно особенное обстоятельство, почему они пишут друг другу письма. Дело в том, что Макар Алексеевич и Варенька — чрезвычайно одинокие люди. Вокруг нет никого, кто бы мог им посочувствовать, пожалеть, сострадать, и два этих человека в этом огромном городе, в Петербурге, в чужом для них городе, единственные родственные друг другу души. Они тянутся друг к другу, и каждый из них нужен другому.

Вот что это такое?

Белинский писал, что Достоевский «имя совершенно неизвестное и новое, но которому, кажется, суждено играть значительную роль в нашей литературе». Трогательная история любви мелкого чиновника Макара Девушкина и Вареньки Доброселовой раскрывает вечную тему «маленького человека». Несмотря на внутреннюю красоту и благородство души они не способны переломить обстоятельства и обречены на страдание в этом жестоком мире.

Федор Достоевский Описание книги Это уникальное произведение гениального писателя.

На первый взгляд, это обыкновенная переписка двух людей, которые оказались в непростых жизненных обстоятельствах, на самом деле — феноменальный рассказ о человеческой сущности, о мелочах из которых он сделан и каким образом, выжить в мире, который абсолютно под «бедных людей» не приспособлен.

Козульского района

  • Фёдор Достоевский «Бедные люди»
  • Федор Достоевский — Бедные люди
  • Please wait while your request is being verified...
  • Другие издания

Цитаты из книги «Бедные люди»

  • Бумажные издания
  • Смысл романа "Бедные люди" Достоевского | Какой Смысл
  • Фёдор Достоевский «Бедные люди»
  • Бедные Люди
  • Бедные люди (Достоевский Федор) - слушать аудиокнигу онлайн
  • Содержание

Аудиокниги слушать онлайн

Краткое содержание романа «Бедные люди» Достоевского Роман «Бедные люди» стал первым масштабным произведением Достоевского.
Бедные люди. Фёдор Достоевский - аудиокнига. Смысл романа Федора Достоевского "Бедные люди",эпистолярный и социальный роман, жизнь и горести маленьких людей, страдания чувствительных и беззащитных.
Смысл романа "Бедные люди" Достоевского | Какой Смысл В "Бедных людях", написанных под свежим влиянием лучших сторон Гоголя и наиболее жизненных идей Белинского, высоко гуманный идеал», – писал Н. Добролюбов.
Бедные люди. Достоевский Ф. М. (1845) — читать онлайн Бедные люди Ox, уж эти мне сказочники!
Анализ «Бедные люди» Достоевский Студия АРДИС предлагает вашему вниманию роман «Бедные люди», написанный вским в 1845 году — в 24 года.

Кратко «Бедные люди» Ф. М. Достоевский

Но чувство это очень сильное, очем ярко свидетельствует факт временного отказа от табака, ради покупки гостинцев и другой материальной помощи для «маточки». В каждом письме Макар Алексеевич называет себя «вернейшим другом»,«признательнейшим слугой» и т. Она отвечает, судя по письмам тем же. Однако меня все время не покидала мысль о том, что она просто-напросто, ловко подыгрывая, дурит старику голову, ради легкой наживы, действует по принципу с паршивой овцы хоть пол фунтика конфет. Ближе к концу повести она оправдала мои опасения, выйдя за муж по расчету за противного ей, но обладающего денежным достатком господина Быкова, неловко мотивировав это божественным промыслом и оставив несчастного, практически обезумевшего от горя Макара Алексеевича, отняв у него последнюю радость в жизни. Достоевский своими «Бедными людьми» в очередной раз доказал, что есть вид женщин, для которых не столько важны чувства и любовь, сколько деньги и материальное благополучие. Конечно роман более многогранен и насыщен, но я почему-то в большей степени обратил внимание на данную его сторону. Оценка: 8 [ 6 ] RammRus , 23 сентября 2016 г. Тяжелое,очень тяжелое ощущение присутствовало при прочтении этого романа. Но это меня не останавливало,а наоборот — втягивало.

Всё хотелось узнать чем кончится переписка Девушкина и Добросёловой. Благодарю автора,что,в такую печальную книгу,он добавил чуточку тёплых моментов — без них я бы совсем загрустил. Двоё людей с несложившейся жизнью борются вместе за свою крепкую дружбу и чем могут помогают — но жестокость судьбы приходит к ним в итоге. Оценка: 8 [ 4 ] SnickS , 18 апреля 2017 г. Роман действительно о Бедных людях. И не просто бедных денежно, но и страающих от своей бедноты — настолько бедные, что их или жалеют, или высмеивают. Передана бедность очень ярко. В тоже время показана глубина их человечности, несмотря на повсеместные трудности жизненного пути. Хотя не всё так «хорошо»: они настолько бедны, что сами не знают как к этому относится: то они «прибедняются», то наоборот — хвастаются достатком, которого нет.

Согласен с другими комментариями по поводу зашкаливания сюсюканий — их нереально много! И по поводу трудности переваривания слова «маточка». Оценка: 7 [ 14 ] kerigma , 8 октября 2012 г. Начну с главного. От слова «маточка» у меня каждый раз наступают корчи. Все остальное сюсюканье и разливание соплей, так, что на страницу текста нет ни одного слова в полной его форме, а сплошь уменьшительно-ласкательные и pejorative, я еще могу худо-бедно пережить. Хотя даже для ФМ их концентрация превышает все допустимые пределы. Но от одного взгляда на слово «маточка» мне решительно становится дурно и хочется пойти перечитать таблицы Брайдиса. C другой стороны, такая лексика в итоге достигает своего эффекта — в сочетании с абсолютно ничтожными темами и общим жутким мещанством героев она, действительно, создает совершенно нарицательный портрет этих бедных, лишних людей.

У которых вся высота любовного чувства проявляется в том, что немолодой нищий чиновник покупает нищей же барышне «полметра шелчку» не сразу соображаешь, что речь идет о шелке. Герои не вызывают приязни, да и сострадания тоже, на них смотришь с каким-то странным выражением, как на представителей другого вида. Хочется сказать, что, и это — все? Увы, да. Рубашоночка новенькая, посылаю вам тридцать копеек серебром, геранчики на окошечке, сюсюсю. Забавно, кстати, как реагирует пресловутый «маленький человек» на повесть о нем же — на гоголевскую «Шинель», из которой вышли все эти, простигосподи, нищебродики. Воспринимая ее как пасквиль и издевательство, унижение его «гордой бедности» или «бедной гордости». Хотя казалось бы, оглянись вокруг и трезво содрогнись. И перестань уже быть таким жалким ничтожеством — потому что пресловутая гордая бедность происходит одновременно от пьянства которым страдает Макар Девушкин за кадром и от тупоумия, от совершенно неадекватного восприятия окружающего мира.

Не знаю, как можно над этим умиляться, меня раздражает. Забавна, с другой стороны, Варвара. Она, конечно, тоже поддерживает это сюсюканье и блаженненькое отношение к миру, но стоит только на горизонте появиться человеку, который улучшит ее финансовое положение — и тут же она принимает решение, ни у кого не спрашивая советов.

Толстой дважды вносил в этот перевод исправления 1905 и 1908 , чтобы максимально приблизить его к подлиннику. Так получился рассказ "Бедные люди": Остальные ответы.

В восторге он отвёз рукопись Николаю Некрасову, а тот, прочитав роман за ночь, передал его Виссариону Белинскому со словами «Новый Гоголь явился! Первая реакция Белинского была более сдержанной: «У вас Гоголи как грибы родятся», но после прочтения критик проникся романом настолько, что пожелал увидеть Достоевского лично и сообщил ему, что тот сам не понимает, что создал. Роман впервые был опубликован в 1846 году в «Петербургском сборнике», изданном Некрасовым. Восторженно встреченное его знаменитыми современниками — Н. Некрасовым, Д. Григоровичем, В. Белинским, — это произведение предопределило будущую литературную судьбу Достоевского как величайшего художника — психолога, проникающего в самые глубокие тайники человеческой души.

Гроссман, с одной стороны, вернул в роман разделение на главы, как это было у Достоевского, с другой — продолжил текстуальную правку, корректируя стиль и некоторые факты. Зачем это читать Достоевский начал переводить «Евгению Гранде», когда ему было около 22 лет, и этот текст дает представление о том, каким был его стиль до всякой критики и советов. От Бальзака остался только сюжет: переводчик не пытался передать языковые особенности оригинала и писал так, как ему хотелось или как у него получалось , просто пересказывая сложные фрагменты своими словами. Все остальные публикации подвергались серьезной редактуре: перевод старались приблизить к исходнику и представлениям о качественной работе, выполненной великим писателем. Но в случае «Бедных людей» правка оказалась достаточно серьезной, из романа было вычеркнуто несколько объемных кусков. А стилистические ошибки первой редакции, на которые указала писателю критика, он впредь старался не повторять. Например, в первой версии в письме Варвары Доброселовой от 1 июня был пейзаж — объемный, насыщенный и любовно выписанный.

Смысл романа «Бедные люди» Достоевского

Бедные люди автор Федор Достоевский читает Иннокентий Смоктуновский. Роман Ф.М. Достоевского "Бедные люди" написан в эпистолярном жанре. «Бедные люди» Ф.М. Достоевского – это роман-оголенная струна серой, бедняцкой, замызганной и униженной жизни людей. Книга "Бедные люди" авторства Федора Михайловича Достоевского. Программы («Бедные люди») предоставлены радио «Град Петров». При копировании указание на авторство радио «Град Петров» обязательно. Главными действующими лицами романа «Бедные люди» являются титулярный советник Макар Девушкин и бедная сирота Варенька Доброселова.

Бедные люди краткое содержание

Программы («Бедные люди») предоставлены радио «Град Петров». При копировании указание на авторство радио «Град Петров» обязательно. Бедные люди Ox, уж эти мне сказочники! «Бедные люди» — эпистолярный роман Фёдора Михайловича Достоевского, написанный с 1844 по май 1845 года и впервые опубликованный в январе 1846 в «Петербургском сборнике», его дебютная книга. В этой статье читайте критику о романе "Бедные люди" Достоевского, отзывы современников о произведении.

Оглавление:

В 1904 году вышел перевод в прозе указанного выше стихотворения, сделанный В. Толстой дважды вносил в этот перевод исправления 1905 и 1908 , чтобы максимально приблизить его к подлиннику. Так получился рассказ "Бедные люди": Остальные ответы.

Стыдится, что плохо, бестолково пишет — «слогу нет»: ведь учился «даже и не на медные деньги». Варенька делится своей тревогой: о ней «выведывает» Анна Федоровна, дальняя родственница. Раньше Варя с матерью жили в её доме, а затем, якобы для покрытия расходов на них, «благодетельница» предложила осиротевшую к тому времени девушку богатому помещику Быкову, который её и обесчестил. Только помощь Макара спасает беззащитную от окончательной «гибели». Лишь бы сводня и Быков не узнали её адреса! Бедняжка заболевает от страха, почти месяц лежит в беспамятстве.

Макар все это время рядом. Чтобы поставить свою «ясочку» на ноги, продаёт новый вицмундир. К июню Варенька выздоравливает и посылает заботливому другу записки с историей своей жизни. Реклама Её счастливое детство прошло в родной семье на лоне деревенской природы. Когда отец потерял место управляющего в имении князя П-го, они приехали в Петербург — «гнилой», «сердитый», «тоскливый». Постоянные неудачи свели отца в могилу. Дом продали за долги. Четырнадцатилетняя Варя с матерью остались без крова и средств.

Тут-то их и приютила Анна Федоровна, вскоре начавшая попрекать вдову. Та работала сверх сил, губя слабое здоровье ради куска хлеба. Целый год Варя училась у жившего в том же доме бывшего студента Петра Покровского. Её удивляло в «добрейшем, достойнейшем человеке, наилучшем из всех», странное неуважение к старику отцу, часто навещавшему обожаемого сына. Это был горький пьяница, когда-то мелкий чиновник. Мать Петра, молодая красавица, была выдана за него с богатым приданым помещиком Быковым. Вскоре она умерла. Вдовец женился вторично.

Петр же рос отдельно, под покровительством Быкова, который и поместил оставившего по состоянию здоровья университет юношу «на хлебы» к своей «короткой знакомой» Анне Федоровне. Реклама Совместные бдения у постели больной Вариной матери сблизили молодых людей. Образованный друг приучил девушку к чтению, развил её вкус.

Сравнил я вас с птичкой небесной, на утеху людям и для украшения природы созданной. У меня там книжка есть одна, Варенька, так в ней то же самое, всё такое же весьма подробно описано. Я к тому пишу, что ведь разные бывают мечтания, маточка. А вот теперь весна, так и мысли всё такие приятные, острые, затейливые, и мечтания приходят нежные; всё в розовом цвете. Я к тому и написал это всё; а впрочем, я это всё взял из книжки. Там и еще есть разные мысли, да бог с ними!

А вот куда это вы утром ходили сегодня, Варвара Алексеевна? Я еще и в должность не сбирался, а вы, уж подлинно как пташка весенняя, порхнули из комнаты и по двору прошли такая веселенькая. Как мне-то было весело, на вас глядя! Ах, Варенька, Варенька! Теперь же вам так покойно, да и здоровьем вы немного поправились. Ну, что ваша Федора? Ах, какая же она добрая женщина! Вы мне, Варенька, напишите, как вы с нею там живете теперь и всем ли вы довольны? Федора-то немного ворчлива; да вы на это не смотрите, Варенька.

Бог с нею! Она такая добрая. А уж как я беспокоился об наших письмах! Как они передаваться-то будут? А вот как тут послал господь на наше счастие Терезу. Она женщина добрая, кроткая, бессловесная. Но наша хозяйка просто безжалостная. Затирает ее в работу, словно ветошку какую-нибудь. Ну, в какую же я трущобу попал, Варвара Алексеевна!

Ну, уж квартира! Прежде ведь я жил таким глухарем, сами знаете: смирно, тихо; у меня, бывало, муха летит, так и муху слышно. А здесь шум, крик, гвалт! Да ведь вы еще и не знаете, как это всё здесь устроено. Вообразите, примерно, длинный коридор, совершенно темный и нечистый. По правую его руку будет глухая стена, а по левую всё двери да двери, точно нумера, всё так в ряд простираются. Ну, вот и нанимают эти нумера, а в них по одной комнатке в каждом; живут в одной и по двое, и по трое. Впрочем, кажется, люди хорошие, всё такие образованные, ученые. Два офицера живут и всё в карты играют.

Мичман живет; англичанин-учитель живет. Постойте, я вас потешу, маточка; опишу их в будущем письме сатирически, то есть как они там сами по себе, со всею подробностию. Я живу в кухне, или гораздо правильнее будет сказать вот как: тут подле кухни есть одна комната а у нас, нужно вам заметить, кухня чистая, светлая, очень хорошая , комнатка небольшая, уголок такой скромный... Ну, вот это мой уголочек. Ну, так вы и не думайте, маточка, чтобы тут что-нибудь такое иное и таинственный смысл какой был; что вот, дескать, кухня! Поставил я у себя кровать, стол, комод, стульев парочку, образ повесил. У нас здесь самая последняя комната, со столом, тридцать пять рублей ассигнациями стоит. Не по карману! А моя квартира стоит мне семь рублей ассигнациями, да стол пять целковых: вот двадцать четыре с полтиною, а прежде ровно тридцать платил, зато во многом себе отказывал; чай пивал не всегда, а теперь вот и на чай и на сахар выгадал.

Оно, знаете ли, родная моя, чаю не пить как-то стыдно; здесь всё народ достаточный, так и стыдно. Ради чужих и пьешь его, Варенька, для вида, для тона; а по мне всё равно, я не прихотлив. Вот и всё мое жалованье. Я-то не ропщу и доволен. Оно достаточно. Вот уже несколько лет достаточно; награждения тоже бывают. Ну, прощайте, мой ангельчик. А вы, может быть, и резеду любите? Так и резеда есть, вы напишите; да, знаете ли, всё как можно подробнее напишите.

Вы, впрочем, не думайте чего-нибудь и не сомневайтесь, маточка, обо мне, что я такую комнату нанял. Нет, это удобство заставило, и одно удобство соблазнило меня. Я ведь, маточка, деньги коплю, откладываю; у меня денежка водится. Вы не смотрите на то, что я такой тихонький, что, кажется, муха меня крылом перешибет. Нет, маточка, я про себя не промах, и характера совершенно такого, как прилично твердой и безмятежной души человеку. Прощайте, мой ангельчик! Расписался я вам чуть не на двух листах, а на службу давно пора. Целую ваши пальчики, маточка, и пребываю вашим нижайшим слугою и вернейшим другом Макаром Девушкиным. Об одном прошу: отвечайте мне, ангельчик мой, как можно подробнее.

Я вам при сем посылаю, Варенька, фунтик конфет; так вы их скушайте на здоровье, да, ради бога, обо мне не заботьтесь и не будьте в претензии. Ну, так прощайте же, маточка. Апреля 8. Милостивый государь, Макар Алексеевич! Знаете ли, что придется наконец совсем поссориться с вами? Клянусь вам, добрый Макар Алексеевич, что мне даже тяжело принимать ваши подарки. Я знаю, чего они вам стоят, каких лишений и отказов в необходимейшем себе самому. Сколько раз я вам говорила, что мне не нужно ничего, совершенно ничего; что я не в силах вам воздать и за те благодеяния, которыми вы доселе осыпали меня. И зачем мне эти горшки?

Ну, бальзаминчики еще ничего, а геранька зачем? Одно словечко стоит неосторожно сказать, как например об этой герани, уж вы тотчас и купите; ведь, верно, дорого? Что за прелесть на ней цветы! Пунсовые крестиками. Где это вы достали такую хорошенькую гераньку? Я ее посредине окна поставила, на самом видном месте; на полу же поставлю скамейку, а на скамейку еще цветов поставлю; вот только дайте мне самой разбогатеть! Ну, а конфеты зачем? Что это, я думаю, уж нет ли тут и стихов? Ведь, право, одних стихов и недостает в письме вашем, Макар Алексеевич!

Про занавеску и не думала; она, верно, сама зацепилась, когда я горшки переставляла; вот вам! Ах, Макар Алексеевич! Что вы там ни говорите, как ни рассчитывайте свои доходы, чтоб обмануть меня, чтобы показать, что они все сплошь идут на вас одного, но от меня не утаите и не скроете ничего. Ясно, что вы необходимого лишаетесь из-за меня. Что это вам вздумалось, например, такую квартиру нанять? Ведь вас беспокоят, тревожат; вам тесно, неудобно. Вы любите уединение, а тут и чего-чего нет около вас! А вы бы могли гораздо лучше жить, судя по жалованью вашему. Федора говорит, что вы прежде и не в пример лучше теперешнего жили.

Неужели ж вы так всю свою жизнь прожили, в одиночестве, в лишениях, без радости, без дружеского приветливого слова, у чужих людей углы нанимая? Ах, добрый друг, как мне жаль вас! Щадите хоть здоровье свое, Макар Алексеевич! Вы говорите, что у вас глаза слабеют, так не пишите при свечах; зачем писать? Ваша ревность к службе и без того, вероятно, известна начальникам вашим. Еще раз умоляю вас, не тратьте на меня столько денег. Знаю, что вы меня любите, да сами-то вы не богаты... Сегодня я тоже весело встала. Мне было так хорошо; Федора давно уже работала, да и мне работу достала.

Я так обрадовалась; сходила только шелку купить, да и принялась за работу. Целое утро мне было так легко на душе, я так была весела! А теперь опять всё черные мысли, грустно; всё сердце изныло. Ах, что-то будет со мною, какова-то будет моя судьба! Тяжело то, что я в такой неизвестности, что я не имею будущности, что я и предугадывать не могу о том, что со мной станется. Назад и посмотреть страшно. Там всё такое горе, что сердце пополам рвется при одном воспоминании. Век буду я плакаться на злых людей, меня погубивших! Пора за работу.

Я вам о многом хотела бы написать, да некогда, к сроку работа. Нужно спешить. Конечно, письма хорошее дело; всё не так скучно. А зачем вы сами к нам никогда не зайдете? Отчего это, Макар Алексеевич? Ведь теперь вам близко, да и время иногда у вас выгадывается свободное. Зайдите, пожалуйста! Я видела вашу Терезу. Она, кажется, такая больная; жалко было ее; я ей дала двадцать копеек.

Что за люди такие кругом вас, и ладно ли вы с ними живете? Мне очень хочется всё это знать. Смотрите же, непременно напишите! Сегодня уж я нарочно угол загну. Ложитесь пораньше; вчера я до полночи у вас огонь видела. Ну, прощайте. Сегодня и тоска, и скучно, и грустно! Знать, уж день такой! Ваша Апреля 8.

Милостивая государыня, Варвара Алексеевна! Да, маточка, да, родная моя, знать, уж денек такой на мою долю горемычную выдался! Да; подшутили вы надо мной, стариком. Варвара Алексеевна! Впрочем, сам виноват, кругом виноват! Не пускаться бы на старости лет с клочком волос в амуры да в экивоки... И еще скажу, маточка: чуден иногда человек, очень чуден. И, святые вы мои! А что выходит-то, что следует-то из этого?

Да ровно ничего не следует, а выходит такая дрянь, что убереги меня, господи! Я, маточка, я не сержусь, а так досадно только очень вспоминать обо всем, досадно, что я вам написал так фигурно и глупо. И в должность-то я пошел сегодня таким гоголем-щеголем; сияние такое было на сердце. На душе ни с того ни с сего такой праздник был; весело было! Да из чего это вышло-то всё? Что солнышко проглянуло да небо полазоревело! Да и что за ароматы такие, когда на нашем дворе под окнами и чему-чему не случается быть! Знать, это мне всё сдуру так показалось. А ведь случается же иногда заблудиться так человеку в собственных чувствах своих да занести околесную.

Это ни от чего иного происходит, как от излишней, глупой горячности сердца. Домой-то я не пришел, а приплелся; ни с того ни с сего голова у меня разболелась; уж это, знать, всё одно к одному. В спину, что ли, надуло мне. Я весне-то обрадовался, дурак дураком, да в холодной шинели пошел. И в чувствах-то вы моих ошиблись, родная моя! Излияние-то их совершенно в другую сторону приняли. Отеческая приязнь одушевляла меня, единственно чистая отеческая приязнь, Варвара Алексеевна; ибо я занимаю у вас место отца родного, по горькому сиротству вашему; говорю это от души, от чистого сердца, по-родственному. Уж как бы там ни было, а я вам хоть дальний родной, хоть, по пословице, и седьмая вода на киселе, а все-таки родственник, и теперь ближайший родственник и покровитель; ибо там, где вы ближе всего имели право искать покровительства и защиты, нашли вы предательство и обиду. А насчет стишков скажу я вам, маточка, что неприлично мне на старости лет в составлении стихов упражняться.

Стихи вздор! За стишки и в школах теперь ребятишек секут... Что это вы пишете мне, Варвара Алексеевна, про удобства, про покой и про разные разности? Маточка моя, я не брюзглив и не требователен, никогда лучше теперешнего не жил; так чего же на старости-то лет привередничать? Я сыт, одет, обут; да и куда нам затеи затевать! Не графского рода! Родитель мой был не из дворянского звания и со всей-то семьей своей был беднее меня по доходу. Я не неженка! Впрочем, если на правду пошло, то на старой квартире моей всё было не в пример лучше; попривольнее было, маточка.

Конечно, и теперешняя моя квартира хороша, даже в некотором отношении веселее и, если хотите, разнообразнее; я против этого ничего не говорю, да всё старой жаль. Мы, старые, то есть пожилые, люди, к старым вещам, как к родному чему, привыкаем. Квартирка-то была, знаете, маленькая такая; стены были... Даже что дурно было, на что подчас и досадовал, и то в воспоминаниях как-то очищается от дурного и предстает воображению моему в привлекательном виде. Тихо жили мы, Варенька; я да хозяйка моя, старушка, покойница. Вот и старушку-то мою с грустным чувством припоминаю теперь! Хорошая была она женщина и недорого брала за квартиру. Она, бывало, всё вязала из лоскутков разных одеяла на аршинных спицах; только этим и занималась. Огонь-то мы с нею вместе держали, так за одним столом и работали.

Такая шалунья была, веселенькая, всё нас смешила; вот мы втроем так и жили. Бывало, в длинный зимний вечер присядем к круглому столу, выпьем чайку, а потом и за дело примемся. А старушка, чтоб Маше не скучно было да чтоб не шалила шалунья, сказки, бывало, начнет сказывать. И какие сказки-то были! Не то что дитя, и толковый и умный человек заслушается. А дитя-то, шалунья-то наша, призадумается; подопрет ручонкой розовую щечку, ротик свой раскроет хорошенький и, чуть страшная сказка, так жмется, жмется к старушке. А нам-то любо было смотреть на нее; и не увидишь, как свечка нагорит, не слышишь, как на дворе подчас и вьюга злится и метель метет. Хорошо было нам жить, Варенька; и вот так-то мы чуть ли не двадцать лет вместе прожили. Да что я тут заболтался!

Вам, может быть, такая материя не нравится, да и мне вспоминать не так-то легко, особливо теперь: время сумерки. Тереза с чем-то возится, у меня болит голова, да и спина немного болит, да и мысли-то такие чудные, как будто и они тоже болят; грустно мне сегодня, Варенька! Что же это вы пишете, родная моя? Как же я к вам приду? Голубчик мой, что люди-то скажут? Нет, ангельчик мой, я уж вас лучше завтра у всенощной увижу; это будет благоразумнее и для обоих нас безвреднее. Да не взыщите на мне, маточка, за то, что я вам такое письмо написал; как перечел, так и вижу, что всё такое бессвязное. Я, Варенька, старый, неученый человек; смолоду не выучился, а теперь и в ум ничего не пойдет, коли снова учиться начинать. Сознаюсь, маточка, не мастер описывать, и знаю, без чужого иного указания и пересмеивания, что если захочу что-нибудь написать позатейливее, так вздору нагорожу.

Видел вас у окна сегодня, видел, как вы стору опустили. Прощайте, прощайте, храни вас господь! Прощайте, Варвара Алексеевна. Ваш бескорыстный друг Макар Девушкин. Я, родная моя, сатиры-то ни об ком не пишу теперь. Стар я стал, матушка, Варвара Алексеевна, чтоб попусту зубы скалить! Апреля 9. Ну, как вам не стыдно, друг мой и благодетель, Макар Алексеевич, так закручиниться и закапризничать. Неужели вы обиделись!

Ах, я часто бываю неосторожна, но не думала, что вы слова мои примете за колкую шутку. Будьте уверены, что я никогда не осмелюсь шутить над вашими годами и над вашим характером. Случилось же это всё по моей ветрености, а более потому, что ужасно скучно, а от скуки и за что не возьмешься? Я же полагала, что вы сами в своем письме хотели посмеяться. Мне ужасно грустно стало, когда я увидела, что вы недовольны мною. Нет, добрый друг мой и благодетель, вы ошибетесь, если будете подозревать меня в нечувствительности и неблагодарности. Я умею оценить в моем сердце всё, что вы для меня сделали, защитив меня от злых людей, от их гонения и ненависти. Я вечно буду за вас бога молить, и если моя молитва доходна к богу и небо внемлет ей, то вы будете счастливы. Я сегодня чувствую себя очень нездоровою.

Во мне жар и озноб попеременно. Федора за меня очень беспокоится. Вы напрасно стыдитесь ходить к нам, Макар Алексеевич. Какое другим дело! Вы с нами знакомы, и дело с концом!.. Прощайте, Макар Алексеевич. Более писать теперь не о чем, да и не могу: ужасно нездоровится. Прошу вас еще раз не сердиться на меня и быть уверену в том всегдашнем почтении и в той привязанности, с каковыми честь имею пребыть наипреданнейшею и покорнейшею услужницей вашей Апреля 12. Ах, маточка моя, что это с вами!

Ведь вот каждый-то раз вы меня так пугаете. Ах, голубчик мой, ну, словно вы дитя какое-нибудь! Ведь вы слабенькие, как соломинка слабенькие, это я знаю. Чуть ветерочек какой, так уж вы и хвораете. Так остерегаться нужно, самой о себе стараться, опасностей избегать и друзей своих в горе и в уныние не вводить. Изъявляете желание, маточка, в подробности узнать о моем житье-бытье и обо всем меня окружающем. С радостию спешу исполнить ваше желание, родная моя. Начну сначала, маточка: больше порядку будет. Зато уж про черную и не спрашивайте: винтовая, сырая, грязная, ступеньки поломаны, и стены такие жирные, что рука прилипает, когда на них опираешься.

На каждой площадке стоят сундуки, стулья и шкафы поломанные, ветошки развешаны, окна повыбиты; лоханки стоят со всякою нечистью, с грязью, с сором, с яичною скорлупою да с рыбьими пузырями; запах дурной... Я уже описывал вам расположение комнат; оно, нечего сказать, удобно, это правда, но как-то в них душно, то есть не то чтобы оно пахло дурно, а так, если можно выразиться, немного гнилой, остро-услащенный запах какой-то. У нас чижики так и мрут. Кухня у нас большая, обширная, светлая. Правда, по утрам чадно немного, когда рыбу или говядину жарят, да и нальют и намочат везде, зато уж вечером рай. В кухне у нас на веревках всегда белье висит старое; а так как моя комната недалеко, то есть почти примыкает к кухне, то запах от белья меня беспокоит немного; но ничего: поживешь и попривыкнешь. Самовары у нас хозяйские, большею частию, мало их, ну так мы все очередь держим; а кто попадет не в очередь со своим чайником, так сейчас тому голову вымоют. Вот я было попал в первый раз, да... Тут-то я со всеми и познакомился.

С мичманом с первым познакомился; откровенный такой, всё мне рассказал: про батюшку, про матушку, про сестрицу, что за тульским заседателем, и про город Кронштадт. Обещал мне во всем покровительствовать и тут же меня к себе на чай пригласил. Отыскал я его в той самой комнате, где у нас обыкновенно в карты играют. Там мне дали чаю и непременно хотели, чтоб я в азартную игру с ними играл. Смеялись ли они, нет ли надо мною, не знаю; только сами они всю ночь напролет проиграли, и когда я вошел, так тоже играли. Мел, карты, дым такой ходил по всей комнате, что глаза ело. Играть я не стал, и мне сейчас заметили, что я про философию говорю. Потом уж никто со мною и не говорил всё время; да я, по правде, рад был тому. Не пойду к ним теперь; азарт у них, чистый азарт!

Вот у чиновника по литературной части бывают также собрания по вечерам. Ну, у того хорошо, скромно, невинно и деликатно; всё на тонкой ноге. Ну, Варенька, замечу вам еще мимоходом, что прегадкая женщина наша хозяйка, к тому же сущая ведьма. Вы видели Терезу. Ну, что она такое на самом-то деле? Худая, как общипанный, чахлый цыпленок. В доме и людей-то всего двое: Тереза да Фальдони, хозяйский слуга. Я не знаю, может быть, у него есть и другое какое имя, только он и на это откликается; все его так зовут. Он рыжий, чухна какая-то, кривой, курносый, грубиян: всё с Терезой бранится, чуть не дерутся.

Вообще сказать, жить мне здесь не так чтобы совсем было хорошо... Уж вечно где-нибудь сидят да играют, а иногда и такое делается, что зазорно рассказывать.

Как мне-то было весело, на вас глядя!

Ах, Варенька, Варенька! Теперь же вам так покойно, да и здоровьем вы немного поправились. Ну, что ваша Федора?

Ах, какая же она добрая женщина! Вы мне, Варенька, напишите, как вы с нею там живете теперь и всем ли вы довольны? Федора-то немного ворчлива; да вы на это не смотрите, Варенька.

Бог с нею! Она такая добрая. Я уже вам писал о здешней Терезе, — тоже и добрая и верная женщина.

А уж как я беспокоился об наших письмах! Как они передаваться-то будут? А вот как тут послал господь на наше счастье Терезу.

Она женщина добрая, кроткая, бессловесная. Но наша хозяйка просто безжалостная. Затирает ее в работу словно ветошку какую-нибудь.

Ну, в какую же я трущобу попал, Варвара Алексеевна! Ну, уж квартира! Прежде ведь я жил таким глухарем, сами знаете: смирно, тихо; у меня, бывало , муха летит, так и муху слышно.

А здесь шум, крик , гвалт! Да ведь вы еще и не знаете, как это все здесь устроено. Вообразите, примерно, длинный коридор , совершенно темный и нечистый.

По правую его руку будет глухая стена , а по левую все двери да двери, точно нумера, все так в ряд простираются. Ну, вот и нанимают эти нумера, а в них по одной комнатке в каждом; живут в одной и по двое , и по трое. Порядку не спрашивайте — Ноев ковчег!

Впрочем, кажется, люди хорошие, все такие образованные, ученые. Чиновник один есть он где-то по литературной части , человек начитанный : и о Гомере, и о Брамбеусе,[1 — Брамбеус барон Брамбеус — псевдонимы О. Сенковского, русского журналиста, критика и беллетриста.

Два офицера живут и все в карты играют. Мичман живет; англичанин- учитель живет.

Кратко «Бедные люди» Ф. М. Достоевский

Место, которое в произведениях Достоевского всегда отображается достаточно объемно. Петербург описан здесь как большой город, приносящий несчастье. В Варенькиных воспоминаниях деревня, где она провела свое детство, предстает ярким, прекрасным раем на земле, а город, в который привезли ее родители, принес только страдания, лишения, унижения, потери самых близких людей. Это мрачный, жестокий мир, который ломает многих. Тема Тема маленького человека. По названию «Бедные люди» видно, что основной темой произведения стал маленький человек. Достоевский в каждом из них находит большую личность, ведь только способность к любви и доброта характеризуют живую душу. Автор описывает хороших и порядочных людей, которых задавила нищета. Вокруг них царит произвол и орудует несправедливость, но в этих жалких и незначительных обитателях Петербурга все еще теплилась надежда на лучшее и вера друг в друга. Они — обладатели истинной добродетели, хоть их нравственного величия никто и не замечает.

Они живут не напоказ, их скромный труд посвящен лишь бескорыстному желанию помочь другому человеку. И многочисленные лишения Девушкина, и самопожертвование Вари в финале говорят о том, что эти личности потому только и малы, что себя не ценят. Писатель идеализирует их и возносит им хвалу, следуя традиции сентименталистов вроде Карамзина. Тема любви. Ради этого светлого чувства герои идут на самопожертвование. Макар отрекается от забот о себе, все средства он тратит на свою воспитанницу. Все его мысли посвящены ей одной, больше его ничего не беспокоит. Варя в финале решает отплатить своему опекуну и выходит за Быкова по расчету, лишь бы больше не обременять Девушкина своим существованием. Она понимает, что он никогда сам не оставит ее.

Эта опека ему не по карману, она уничтожает его и доводит до нищеты, поэтому героиня попирает свою гордость и вступает в брак. Это и есть настоящая любовь, когда люди готовы на все ради избранника. Противопоставление города и деревни. В романе «Бедные люди» автор намеренно сталкивает равнодушие и серость Петербурга и яркие краски добродушной деревни, где жители всегда помогают друг другу. Столица перемалывает и пропускает через себя души, делая из горожан алчных, порочных и безразличных ко всему обладателей чинов и званий. Они злятся от тесноты и суеты вокруг, жизнь человека для них ничто. Село, напротив, обладает целебным воздействием на личность, ведь деревенские жители спокойнее и доброжелательнее по отношению друг к другу. Им нечего делить, они с радостью примут чужую беду за свою и помогут решить проблему. Этот конфликт так же характерен для сентиментализма.

Тема искусства. Достоевский устами своей героини говорит о разграничении литературы на качественную и некачественную. К первой он относит сочинения Пушкина и Гоголя, ко второй бульварные романы, где авторы делают акцент только на сюжетной стороне произведения. Тема родительской любви. Писатель изображает яркий эпизод, где отец плетется за гробом сына и роняет его книги. Эта трогательная сцена поражает своей трагичностью. Также Варенька трогательно описывает своих родных, которые очень много для нее сделали. Начальник Девушкина видит удручающее положение его дел и помогает ему финансово. Этот ничего не значащий для него дар спасает человека от голодной смерти.

Проблематика Нищета. Даже работающий человек в Петербурге того времени не может позволить себе есть досыта и покупать одежду. О девушке, которая не может обеспечить себя честным и упорным трудом, и говорить нечего. То есть, даже трудящиеся и добросовестные работники не могут себя прокормить и заработать на сносные условия жизни. Из-за своей финансовой несостоятельности они находятся в рабском подчинении от обстоятельств: их одолевают долги, домогательства, оскорбления и унижение. Писатель безжалостно критикует сложившуюся систему, изображая богатых людей равнодушными, жадными и злыми. Они не только не помогают другим, но и еще больше втаптывают их в грязь. Это не стоит труда, ведь нищий в царской России лишен права на правосудие и уважительное отношение. Его либо используют, как Варвару, либо ни во что не ставят, как Макара.

В таких реалиях бедняки и сами теряют себе цену, продавая достоинство, гордость и честь за кусок хлеба. Произвол и несправедливость. Помещик Быков обесчестил Варю, но ему за это ничего не было, и быть не могло. Он — богач, и правосудие работает на него, а не на простых смертных. Проблема несправедливости особенно остро стоит в произведении «Бедные люди», ведь главные герои оттого и бедные, что их самих в грош не ставят. Макару платят так мало, что это даже прожиточным минимумом не назовешь, Варин труд тоже ужасно дёшев. Зато дворяне живут в роскоши, праздности и довольстве, пока те, благодаря кому это возможно, изнывают в бедности и невежестве. В городе все остаются безразличными друг к другу, никого не удивишь чужой бедой, когда они повсюду.

Сердечная переписка с обездоленной молодой женщиной и забота о ней - это свой смысл жизни Макара Девушкина. Но события складываются так, что их любви жить недолго и только на бумаге, а дальше - их разлучит жизнь...

Рассказ "Бедные люди" не есть написанное с чистого листа произведение. Это - переложение в прозе стихотворения Гюго "Les pauvres gens". В 1904 году вышел перевод в прозе указанного выше стихотворения, сделанный В.

Впрочем, кажется, люди хорошие, все такие образованные, ученые. Чиновник один есть он где-то по литературной части , человек начитанный : и о Гомере, и о Брамбеусе,[1 — Брамбеус барон Брамбеус — псевдонимы О. Сенковского, русского журналиста, критика и беллетриста. Два офицера живут и все в карты играют. Мичман живет; англичанин- учитель живет. Постойте, я вас потешу, маточка; опишу их в будущем письме сатирически, то есть как они там сами по себе , со всею подробностию. Хозяйка наша, — очень маленькая и нечистая старушонка, — целый день в туфлях да в шлафроке ходит и целый день все кричит на Терезу. Я живу в кухне, или гораздо правильнее будет сказать вот как: тут подле кухни есть одна комната а у нас, нужно вам заметить , кухня чистая, светлая, очень хорошая , комнатка небольшая, уголок такой скромный … то есть , или еще лучше сказать , кухня большая в три окна, так у меня вдоль поперечной стены перегородка , так что и выходит как бы еще комната , нумер сверхштатный; все просторное, удобное, и окно есть , и все, — одним словом , все удобное. Ну, вот это мой уголочек. Ну, так вы и не думайте, маточка, чтобы тут что-нибудь такое иное и таинственный смысл какой был; что вот, дескать , кухня! Поставил я у себя кровать , стол , комод , стульев парочку, образ повесил. Правда , есть квартиры и лучше, — может быть , есть и гораздо лучшие, — да удобство -то главное; ведь это я все для удобства, и вы не думайте, что для другого чего -нибудь. Ваше окошко напротив, через двор ; и двор -то узенький, вас мимоходом увидишь — все веселее мне, горемычному, да и дешевле. У нас здесь самая последняя комната , со столом, тридцать пять рублей ассигнациями стоит. Не по карману! А моя квартира стоит мне семь рублей ассигнациями, да стол пять целковых: вот двадцать четыре с полтиною, а прежде ровно тридцать платил, зато во многом себе отказывал; чай пивал не всегда , а теперь вот и на чай и на сахар выгадал. Оно, знаете ли, родная моя, чаю не пить как-то стыдно; здесь все народ достаточный , так и стыдно. Ради чужих и пьешь его, Варенька, для вида, для тона; а по мне все равно, я не прихотлив. Положите так, для карманных денег — все сколько-нибудь требуется — ну, сапожишки какие-нибудь, платьишко — много ль останется? Вот и все мое жалованье. Я-то не ропщу и доволен. Оно достаточно. Вот уже несколько лет достаточно; награждения тоже бывают. Ну, прощайте, мой ангельчик. Я там купил парочку горшков с бальзаминчиком и гераньку — недорого. А вы, может быть , и резеду любите? Так и резеда есть , вы напишите; да, знаете ли, все как можно подробнее напишите. Вы, впрочем, не думайте чего -нибудь и не сомневайтесь, маточка, обо мне, что я такую комнату нанял. Нет, это удобство заставило, и одно удобство соблазнило меня. Я ведь, маточка, деньги коплю, откладываю: у меня денежка водится.

Федор Достоевский — Бедные люди

«Бедные люди» Пожалуй, ничего более грустного, тяжелого, печального и тоскливого я не читала еще у Достоевского. Читать бесплатно онлайн книгу «Бедные люди» полностью, автора Федора Достоевского, ISBN: 9785170161409, в электронной библиотеке Бедные люди, Федор Достоевский. Новости. О нас. Представленное краткое содержание романа «Бедные люди» отражает события, происходящие на территории Петербурга в середине 19-го столетия. Книга "Бедные люди" авторства Федора Михайловича Достоевского.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий