Об идее главного балетмейстера Пермского театра оперы и балета Алексея Мирошниченко поставить балет «Шахерезада» на музыку симфонической сюиты. Балет на музыку симфонической поэмы Николая Римского-Корсакова «Шахерезада» на сюжет одной из сказок «Тысячи и одной ночи» – «О царе Шахрияре и его брате» – Михаил Фокин.
Арт-постановку по мотивам балета «Шахерезада» сыграют в РГДБ
Пермский театр оперы и балета представил балет «Шахерезада» с участием мировых звёзд. 2 сентября в театре имени Моссовета состоялись премьерные показы балетов «Шут» и «Шахерезада», во втором спектакле главные роли исполнили народная артистка России. Гид по спектаклю «История любви Шахерезады» на Ходынке, на который стоит сходить. В конце первого отделения Шахерезаду охватывает огонь — очень эффектный и эмоциональный момент спектакля. На сенсацию и рассчитывал Сергей Дягилев, задумывая к показу в Париже балет на сюжет из «1001 ночи» со сказочной музыкой Римского-Корсакова и экзотикой восточного колорита.
Context. Diana Vishneva покажет онлайн-премьеру балета «Шахерезада»
пятый проект компании NAVKA SHOW. Главная» Новости» Шахерезада балет афиша. Гости премьерных показов балетов «Шут» и «Шахерезада» в Москве. Преамбула знаменитого хореографа к балету «Шахерезада» была доверительная и очень содержательная. XXXVII Международный фестиваль классического балета им. Рудольфа Нуриева.
Шехеразада
Тем не менее, именно в эти годы Римским-Корсаковым были написаны прекрасные произведения, в том числе и «Шехеразада», которой суждено было стать одной из вершин симфонического творчества композитора. На автографе партитуры сохранились даты написания каждой из четырех частей сюиты: в конце первой части — 4 июля 1888 г. В конце второй — 11 июля, в конце третьей — 16 июля, в конце всей партитуры — 26 июля. В основу сюиты, посвященной В. Стасову, Римский-Корсаков положил некоторые из широко распространенных арабских сказок сборника «1001 ночь». Этот сборник — памятник средневековой арабской литературы, исток которого восходит к персидским сказаниям IX века — окончательно сложился в XV веке, а с XVII века довольно широко распространился на Востоке. В 1704—1717 годах появился первый перевод сборника на французский язык А. Русский перевод с французского впервые был осуществлен в 1763—1777 годах.
Таким образом, русским читателям уже более ста лет были широко известны сказки, основанные на индийском, иранском и арабском фольклоре, объединенные образом грозного Шахриара и его мудрой жены Шехеразады. Следуя пожеланию композитора, исследователи его творчества никогда не занимались уточнениями программы. По свидетельству самого авторитетного исследователя творчества композитора А. Соловцова, «... В 1910 году, готовя второй Русский сезон в Париже, Сергей Дягилев решил воспользоваться «Шехеразадой» для постановки балета Михаилом Фокиным 1880—1942 , уже ярко проявившим себя на протяжении нескольких лет и ставшим постоянным хореографом Русских сезонов. Либретто создавалось совместно Александром Бенуа 1870—1960 , художником, критиком, одним из лидеров «Мира искусства», Дягилевым и Фокиным. Однако на афише спектакля, премьера которого состоялась 4 июня 1910 года в парижской Grand Opera, автором либретто был назван Бакст, художник спектакля.
Это вызвало возмущение Бенуа, но на его упреки Дягилев ответил просто: «Надо было дать что-нибудь Баксту. У тебя "Павильон Армиды", а у него пусть будет "Шехеразада"». Балет в блестящем исполнении дягилевской труппы имел колоссальный успех. Его хореография была основана на сложных движениях нескольких групп танцоров, в которые вплетались индивидуальные па. В кульминации — сцене оргии — все группы соединялись в одну, внезапно останавливались, а затем движение резко ускорялось, «словно для того, чтобы распутать это сплетение человеческих тел», — вспоминал один из помощников Дягилева. Роль Зобеиды, предназначавшаяся для Иды Рубинштейн, внешность которой удивительно подходила для воплощения роковых восточных красавиц, отличалась минимальными движениями. Все складывалось из отдельных поз, жестов, поворотов головы.
Роль Золотого раба исполнял Нижинский — уникальный танцор, отличавшийся удивительной гибкостью, высочайшим прыжком, во время которого он словно парил в воздухе. По словам Фокина, Нижинский «напоминал первобытного дикаря... Это — полуживотное-получеловек, похожий то на кошку, мягко перепрыгивающую громадное расстояние, то на жеребца с раздутыми ноздрями, полного энергии и от избытка силы перебирающего ногами на месте». Бенуа также оставил свое впечатление: «полукошка-полузмея, дьявольски проворный, женоподобный и в то же время страшный». Марсель Пруст, побывавший на премьере, сказал: «Я никогда не видел ничего более прекрасного». В последующие годы предпринимались и другие попытки балетного воплощения этой музыки, как в четырех картинах Москва, балетмейстеры Л. Жуков, позднее В.
Бурмейстер , так и в четырех актах Ленинград, балетмейстер Н. В разных вариантах, поставленная разными балетмейстерами «Шехеразада» шла во многих городах СССР, однако подлинной классикой жанра осталась первая постановка Фокина, которая периодически возобновляется на разных сценах. Сюжет В шахском гареме Зобеида пытается умилостивить мужа.
С детства любимые Синбад, Алладин, Джин и царевна Будур — всех их ты сможешь увидеть на сцене в балете «Тысяча и одна ночь». Перед тобой оживут все самые известные сказки, рассказанные Шахерезадой в знаменитом арабском произведении. Однако, «Тысяча и одна ночь» в исполнении Театра «Кремлевский балет» — это первая постановка знаменитого балета на московской сцене.
Либретто Мирошниченко не имеет ничего общего с хрестоматийным балетом Фокина, в основе которого — сюжет сказки из "Тысячи и одной ночи", роднит их только музыка — одноименная симфоническая сюита Николая Римского-Корсакова, написанная в 1888 году. Примечательно, что Вишнева на сцене Мариинского много раз танцевала главную партию в фокинской "Шахерезаде". Готовясь к работе, балетмейстер прочитал массу материалов о Фарах Пехлеви, посмотрел много документальных фильмов, а за научной консультацией обратился к известному эксперту по Ирану Лане Раванди-Фадаи. Она подбирала статьи, книги, фотографии, материалы по иранской архитектуре и одежде, рассказывала создателям балета об истории и традициях Ирана. Участвовала востоковед и в переписке с императрицей и ее секретарем, а еще она помогала с переводами: Мирошниченко решил ввести в либретто персидскую поэзию и выбрал несколько рубаи Хафиза. Стихотворения есть и в программе, и в самом либретто — как эпиграф к каждой части. Окончательный вариант балетного сценария был отправлен императрице и получил ее одобрение. Wikimedia Commons Wikimedia Commons Либретто можно, используя кинематографическую терминологию, назвать и историческим фэнтези, и байопиком: в прологе и эпилоге Фарах Пехлеви открывает некую выставку, вспоминая прошедшую жизнь, а в четырех флешбэках представлены самые важные моменты ее биографии — от знакомства с шахом весной 1959 года до Исламской революции, которая произошла в Иране в начале 1979-го. Спрессованная в танец биография: как шла работа над балетом? Сложность заключалась в том, что жизнь последней иранской императрицы очень богата событиями, а музыка Римского-Корсакова длится примерно 45 минут.
Звездой вечера стала сама Диана Вишнева, которая исполнила главную роль в «Шахерезаде», а ее партнером на сцене был артист балета, премьер Дрезденской национальной оперы Марсело Гомес. После представления пришедшие герои светских хроник переместились в зону театра имени Моссовета, где проходил коктейль фестиваля Context. Хореографом обеих постановок является Алексей Мирошниченко, а исполнителями — артисты Пермского театра оперы и балета им.
Вишнёвая драма
Об идее главного балетмейстера Пермского театра оперы и балета Алексея Мирошниченко поставить балет «Шахерезада» на музыку симфонической сюиты. Балет на музыку симфонической поэмы Николая Римского-Корсакова «Шахерезада» на сюжет одной из сказок «Тысячи и одной ночи» — «О царе Шахрияре и его брате». Diana Vishneva показали запись российской премьеры спектакля Пермского театра оперы и балета «Шахерезада» в постановке Алексея Мирошниченко. Ледовое шоу Татьяны Навки «История любви Шахерезады» никого не оставит равнодушным. В этот вечер зрителям впервые показали балет "Шахерезада", главные партии в котором исполнили 42-летняя Диана Вишнева и 39-летний Марсело Гомес. Балет «Шахерезада» рассказывает историю последней иранской императрицы, Фарах Пехлеви.
Шахиня Фарах Пехлеви: история, ставшая балетом
Изрядно перегретые ожидания балетоманов диктовали повышенный ажиотаж. Андрей Чунтомов Однако впечатления премьера оставила сложные. Музыковедов и меломанов ставит в тупик уже название нового спектакля: сюита Римского-Корсакова называется иначе — «Шехеразада», и такое невнимание к первоисточнику многих возмутило; но для Мирошниченко корень «шах» в заглавии был принципиально важен: он ведь не сюжет «1001 ночи» пересказывает, а историю иранской шахини Фарах Пехлеви. Андрей Чунтомов Мирошниченко известен своей любовью к сочинению собственных либретто к классическим балетам — у него даже Дафнис и Хлоя в балете на музыку Равеля оказались французским солдатом и русской балериной в песках Марокко.
Так что никакой Шехеразады, никаких сказок, никаких отсылок к классическому балету Михаила Фокина на ту же музыку Римского-Корсакова. Всё своё. Андрей Чунтомов Вместе с постоянными соавторами — художником-постановщиком Альоной Пикаловой и художником по костюмам Татьяной Ногиновой — Мирошниченко погрузился в историю и культуру Персии, которая, судя по результатам этих исследований, и без сказок богата, красива и очень-очень декоративна.
Сценография познавательна, разнообразна и в то же время неизбыточна — художнику удалось найти хитрый приём, благодаря которому на сцене поместилось много визуальной информации о Персии, но при этом пространство не перегружено: декорации состоят из шести подвижных боксов на колёсиках, которые легко перемещаются и видоизменяются. Андрей Чунтомов Поскольку Алексей Мирошниченко пролог и эпилог своего балета поместил в парижский музей, где открывается выставка иранского искусства, Альона Пикалова в своих лайтбоксах разместила «экспонаты» этой выставки — реплики подлинных классических произведений. В обстоятельных буклетах, выпущенных театром к премьере, об этих предметах подробно написано.
На открытие выставки приходит вдова последнего иранского шаха Мохаммеда Резы Пехлеви, императрица в изгнании Фарах Пехлеви. Разглядывая артефакты покинутой родины, она предаётся воспоминаниям… Как, будучи студенткой французской архитектурной школы, на приёме в посольстве встретилась с шахом, как он сделал ей предложение, как короновал её императрицей шахбану , как началась революция и семье пришлось покинуть Иран.
Я вообще человек восточный, татарских кровей, и для меня вот эта философия Востока в сочетании с современностью, само то, что Алексей Мирошниченко нашел для меня эту историю, невероятно. А тут — совершенно другая история. Нечасто случается в профессии, что спектакль основан не на аллегории, сказке, фольклоре или абстрактном сюжете, а на реальных исторических фактах.
Здесь, во-первых, нет той кровожадности, которая есть в фокинской «Шехеразаде», где развязка — в том, что всех убивают из-за неповиновения Зобеиды. Во-вторых, у Алексея оттанцована увертюра, где он показывает парад в Персеполисе. И конец — он невероятно печален и показывает одиночество Фарах, которая потеряла все. Мы путешествуем по памяти Фарах.
Хореография — Михаил Фокин Возобновление — народный артист России Андрис Лиепа Художники-постановщики — Анатолий Нежный и Анна Нежная по эскизам Леона Бакста «Жар-птица» Тема, которая постоянно возникает, когда думаешь о нашем театре: здесь многое происходит либо вообще впервые в мире, либо уникально и ценно настолько, насколько это вообще возможно в мире культуры. Неслучайно именно здесь сегодня можно посмотреть восстановленные Андрисом Лиепой знаменитые балеты «Русских сезонов» Сергея Дягилева, эти дивные сны великих художников начала ХХ века о России.
К слову, сюрпризом на коктейле стало прямое включение Ее Императорского Величества.
Она поблагодарила создателей спектакля и выразила сожаление, что не смогла присутствовать на спектакле, пожелав удачи в дальнейших показах постановки. Фото: архив пресс-службы.
Шахиня Фарах Пехлеви: история, ставшая балетом
Шопен «Шопениана» «Шопениана» — это романтические грезы поэта. Легкокрылые сильфиды танцуют под фортепианные пьесы Фредерика Шопена, переложенные для оркестра А. В балете нет сложных «па», напротив, движения танцовщиц нарочито просты, будто бы танцуют они для себя, а не для зрителя. Вторая редакция была показана на «Русских сезонах» Дягилева в 1909 году. Глазуновым, переложили для парижской премьеры Дж. Гершвин, С.
Ташкентские зрители с восторгом созерцали его в течение всего звучания первой части сюиты Н. Римского-Корсакова, не вошедшей в окончательное либретто балета, но без которой нельзя было бы в полной мере прочувствовать, понять и оценить всю прелесть этой романтической симфонической сюиты. Таким образом, сюита вошла в балет целиком, без купюр.
Впервые на суд публики «Шахерезада» была представлена в октябре 1888 года на первом Русском симфоническом концерте. Дирижировал оркестром сам композитор Римский-Корсаков. Симфоническая сюита Н. Римского-Корсакова «Шехеразада» «Шахерезада» — в современной транскрипции примеч. В этот период русских композиторов особенно привлекали мотивы загадочного Востока, и они охотно включали их в свои творения. Крупнейшие композиторы — П. Чайковский, Ц. Кюн, А.
Глазунов — создают жанр симфонического балета. После этого к балету стали относиться как самостоятельному искусству. Сложная драматическая музыка получила интересное хореографическое воплощение благодаря работе таких балетмейстеров, как М. Петипа и М. Они создали так называемый психологический танец, раскрывающий всю глубину переживаний героев. Мужской танец впервые становится равноправным компонентом постановки. Как самостоятельный вид хореографии он сложился лишь в начале ХХ века. Михаил Фокин — гениальный хореограф-реформатор, который мог работать в разных стилях и направлениях.
Его балеты сегодня украшают многие сцены лучших театров мира. Имея колоссальный опыт, основанный на традиции классической школы, Фокин развивал балет в разных стилях. Думаю, что эти спектакли станут для артистов ценным приобретением, которое публика оценила по достоинству на премьерном представлении — шквалом неутихающих аплодисментов и многократными возгласами «Браво! Источник сюжета для «Шахерезады» — памятник арабской литературы, основанный на фольклорных сказках Индии, Ирана и арабских народов, получил широкую известность в XVII веке. На русский язык сказка «1000 и одна ночь» была переведена с французского в 1760-1770-х годах. Римский-Корсаков стал первым композитором, который не побоялся обратиться к этому сюжету — он отпугивал многих своей жестокостью и чрезмерной откровенностью в некоторых эпизодах. Сюита "Шахерезада" — одно из самых известных и узнаваемых произведений Римского-Корсакова. Русский композитор смог наиболее глубоко прочувствовать тематику арабской сказки и воплотить её тончайшие нюансы в своей сюите.
Он был участником кругосветного морского путешествия, и это позволило ему стать мастером в создании образа водной стихии музыкальными средствами: это его непревзойдённое умение особенно проявилось в «Шахерезаде». Сюита «Шахерезада» стала одним из произведений, представленных в «Парижских сезонах» русской балетной школы в 1910 году. Постановка покорила французских ценителей как музыкальным строем, так и великолепно переданным с помощью костюмов Л.
Аргументы Недели. Гедиминас Таранда, генеральный директор Императорского Русского балета. Подарком Фаруху Рузиматову станет один из самых технически сложных хореографических номеров — аргентинский танец «Гаучо» в исполнении именитых коллег юбиляра — гостей из Москвы — заслуженного деятеля искусств России Николая Андросова и генерального директора Имперского Русского балета, многолетнего солиста Большого театра, заслуженного деятеля искусств России Гедиминаса Таранды.
Их виртуозному исполнению «Гаучо» многие годы рукоплескал весь мир. По словам Гедиминаса Таранды, «техника танца очень сложная — она вся состоит на невыворотных ногах - ты должен в танце сворачивать стопы в другую сторону, что неестественно.
Пермский театр оперы и балета Пермский театр оперы и балета В апреле 2019 года в Пермском театре оперы и балета состоялась громкая премьера — балет "Шахерезада" на музыку Римского-Корсакова, главную партию в котором исполнила знаменитая Диана Вишнева. В центре сюжета новой постановки — не сказочные персонажи, как в классической версии Михаила Фокина или балете "Тысяча и одна ночь" Фикрета Амирова, о котором "Вестник Кавказа" рассказывал в одной из предыдущих публикаций , а реальная историческая личность — Фарах Пехлеви , последняя императрица Ирана.
Балет для Дианы Вишневой: как появился замысел? Идея поставить балет для Дианы Вишневой у хореографа Алексея Мирошниченко возникла давно. Они знакомы еще со времен учебы в Вагановском хореографическом училище, потом участвовали в одних спектаклях в Мариинском театре, но вместе никогда не работали. По словам хореографа, он искал для знаменитой балерины "какую-то необыкновенную женскую историю".
Однако Мирошниченко, многолетний руководитель балетной труппы Пермского театра оперы и балета, всегда стремится связать свои постановки именно с Пермью, а этот город неизменно ассоциируется с именем легендарного антрепренера Сергея Дягилева, его не менее легендарной труппой "Русский балет" и ее репертуаром. Однажды балетмейстер вспомнил увиденные когда-то документальные кадры свадьбы последнего иранского шаха Мохаммеда Резы Пехлеви и Фарах Пехлеви и фразу, которой заканчивался тот фильм: "Одна из сказок Шахерезады стала реальностью". Wikimedia Commons Wikimedia Commons Так все и сошлось в воображении хореографа: реальная история и "Шахерезада" — один из главных балетных спектаклей дягилевской труппы, созданный Михаилом Фокиным в 1910 году. Прежде чем приступить к работе, Мирошниченко отправил в Париж письмо Фарах Пехлеви, героине будущего балета.
Специальный показ балетов «Шут» и «Шахерезада» в Театре имени Моссовета: как это было
Wikimedia Commons Wikimedia Commons Так все и сошлось в воображении хореографа: реальная история и "Шахерезада" — один из главных балетных спектаклей дягилевской труппы, созданный Михаилом Фокиным в 1910 году. Прежде чем приступить к работе, Мирошниченко отправил в Париж письмо Фарах Пехлеви, героине будущего балета. У них завязалась переписка, в которой обсуждалось, какие события из жизни императрицы могли бы войти в балет, а потом хореограф начал писать либретто. Совсем другая "Шахерезада": как создавалось либретто? Либретто Мирошниченко не имеет ничего общего с хрестоматийным балетом Фокина, в основе которого — сюжет сказки из "Тысячи и одной ночи", роднит их только музыка — одноименная симфоническая сюита Николая Римского-Корсакова, написанная в 1888 году. Примечательно, что Вишнева на сцене Мариинского много раз танцевала главную партию в фокинской "Шахерезаде". Готовясь к работе, балетмейстер прочитал массу материалов о Фарах Пехлеви, посмотрел много документальных фильмов, а за научной консультацией обратился к известному эксперту по Ирану Лане Раванди-Фадаи. Она подбирала статьи, книги, фотографии, материалы по иранской архитектуре и одежде, рассказывала создателям балета об истории и традициях Ирана. Участвовала востоковед и в переписке с императрицей и ее секретарем, а еще она помогала с переводами: Мирошниченко решил ввести в либретто персидскую поэзию и выбрал несколько рубаи Хафиза. Стихотворения есть и в программе, и в самом либретто — как эпиграф к каждой части.
Роман Абрамович и Диана Вишнева Пресс-служба На коктейле также присутствовали и другие знаменитости, увидеть их фото можно в нашей галерее.
Item 1 of 9.
Я бы сказал — из музыки. Я пришел с нотами Бородина под мышкой, и это было все мое оружие. Никто не мог бы сбить меня. Все рисовалось мне ясно, и я верил, что если половцы танцевали и не так, то под оркестр Бородина они должны были танцевать именно так. Впоследствии, и даже очень скоро, эти танцы стали гордостью дягилевской антрепризы и одной из самых больших побед русского балета». Хореография Михаила Фокина Возобновление народного артиста России Андриса Лиепы Художник-постановщик: Анна Нежная по эскизам Николая Рериха Спектакль будет показан в рамках программы «Большие гастроли» Всероссийского гастрольно-концертного плана Министерства культуры Российской Федерации, призванного воссоздать единую гастрольную систему страны.
Ревность и жестокость шаха вершат приговор… Историческая премьера одноактного балета «Шехеразада» состоялась в 1910 года в Париже на сцене театра «Гранд Опера» во время «Русских Сезонов» Дягилева. Балет был поставлен Михаилом Фокиным. Декорации и костюмы были сделаны художником Леоном Бакстом.
Фотогалерея
- Будь как Абрамович. Почему нужно идти на премьеру балета «Шахерезада» в Пермском оперном
- Как устроена «Шахерезада» в постановке Алексея Мирошниченко
- Театр им. Н. Сац. Балеты «Жар-птица», «Шахерезада»
- Несказочная Шахерезада. Почему в новом пермском балете так мало танца? | АиФ Пермь
- Сюиту Корсакова исполняют целиком
Шахерезада
Нельзя не отметить прекрасное исполнение симфоническим оркестром под руководством Народного артиста Азербайджана, профессора Ялчина Адигезалова сложнейшей симфонической сюиты «Шахерезада», являющейся одной из вершин русского программного симфонизма и лучшим симфоническим произведением Н. Фото: Рустам Исмайлов.
С помощью банковской карты на сайте онлайн или наличными курьеру Как получить билет? Народная артистка России участвовала в престижных театральных премиях «Бенуа танца», «Золотой софит», «Золотая маска», выиграла «Приз Лозанны», неоднократно становилась лауреатом Государственной премии, на текущий момент является прима-балериной Мариинского театра. Хореограф Алексей Мирошниченко специально для Вишневой поставил этот спектакль. Также над «Шахерезадой» работали: сценограф — Алена Пикалова, художник по костюмам — Татьяна Ногинова, световой оформитель — Алексей Хорошев за свою работу он получил «Золотую Маску 2020» , артисты балета — Марсело Гомес и Денис Савин.
В музыке уже не слышишь той достаточно жестокой, даже кровавой истории Шахерезады. Здесь бремя абсолютной власти, боль одиночества в изгнании, невозможность вернуться на родину, потеря страны, семьи, любимого человека». За костюмы Фарах Пехлеви в исполнении Вишневой отвечает Татьяна Ногинова, сотрудничавшая с Мирошниченко над «Золушкой» и получившая за эту работу в 2018 году «Золотую маску». Костюмы Пехлеви в «Шахерезаде» никаких драматических изменений не претерпевают. Ногинова аккуратно работает с историческим материалом: по силуэтам костюмов зритель должен узнавать время, в котором происходит действие а «Шахерезада» Мирошниченко начинается в 1950-х и заканчивается в 2019-м. Документальные детали и их точность были максимально важны. Про ее жизнь написано немного, а вот фотографий достаточно — их я и изучала. По ним прекрасно видно, как менялся ее официальный стиль в зависимости от места, куда она приезжала. При посещении больниц, например, разумеется, ни о каких бриллиантах речь и не шла», — говорит Ногинова. Эскизы костюмов к балету «Шехеразада», Татьяна Ногинова Диана Вишнева тоже отмечает, что процесс подготовки к спектаклю, чья героиня не просто реальный человек, но еще и жива, сильно отличается от обычного: «Пожалуй, впервые в моей карьере спектакль основан не на сказке, фольклоре или аллегории. Тот факт, что Фарах наша современница, делает спектакль исключительным. А для меня настоящий вызов воплотить ее образ на сцене. Я часами отсматривала записи с Фарах, где она на приемах, шествиях или визитах. И везде видна характерная для нее поза рук. Этот жест вы увидите в спектакле». Так же точно в спектакле воспроизведены диоровские платья и костюмы new look, которые главная героиня носила во время учебы в Париже, ее подвенечный наряд, в котором традиционный иранский костюм встретился с парижскими ателье платье делал Ив Сен-Лоран , с учетом специфики всего предприятия, воспроизведены даже костюмы из букле Chanel. Балет «Шахерезада» Алексея Мирошниченко О буйствах Дягилева и Бакста напоминает разве что одна из кульминационных сцен спектакля, посвященная грандиозному праздничному параду, устроенному четой Пехлеви в 1971 году в честь 2500-летия со дня основания первой Персидской империи. У Мирошниченко и Ногиновой на сцену выходили курсанты военного училища, одетые в костюмы воинов Персии, Ахеменидской империи и древних государств Двуречья.
Бескрайняя пустыня и освежающие оазисы, стремительные ковры-самолёты и волшебная лампа… Преодолевая вместе с героями испытания таинственной комнаты из тысячи дверей, на диковинном «ковре-самолёте» публика тепепортируется в разные миры - от Египетских дворцов, до индийский мотивов и цветения нежной сакуры.... Не обходится «История любви Шахерезады» и без эротичного, эффектного танца живота, одного из символов Восточной культуры. В некоторых сценах зрители ощущают запах восточных благовоний - это не иллюзия, а реальность: создатели спектакля предусмотрели не только визуальную и музыкальную, но и ароматическую часть действия! Безусловно, восхищает внимательная скрупулёзность, с которой создатели подошли ко всем нюансам: в искусстве не бывает мелочей. В драматургии захватывающего, невероятного по красоте и размаху действия, интересного и детям, и взрослым, тонко зашифровано и искусно завуалировано множество философских смыслов и незыблемых вечных ценностей. Мы не будем разрушать интригу пересказом увлекательного сюжета. Для более детального понимания рекомендуем приобрести красочную программку-буклет, в которой есть подробное описание всех героев и драматических линий. Каждая сцена шоу поражает воображение и вызывает бурю восторга, а мудрые параллели, метафоры и аллегории приводят к пониманию и постижению того, что именно Любовь является наивысшей ценностью, перед которой меркнут все сокровища мира. Очень легко поддаться соблазнительному искушению коварных чар зла, алчности и корысти, отказаться от истинных чувств и обречь себя на одиночество: стать королём своего сердца, следовать за ним, слушать и слышать свои желания - гораздо сложнее. Такие мудрые добрые сказки, как «История любви Шахерезады», учат нас никогда не предавать свои мечты и не изменять своему сердцу. Музыкально-театральное шоу на льду «История любви Шахерезады» можно увидеть в Москве во дворце "Мегаспорт" до 7 января включительно. Добро пожаловать в сказку!