Сборник популярной музыки "Песни военных лет". Музыкальные подборки, коллекции хитов под настроение, событие, жизненную ситуацию.
«Мы выполним приказ, мы победим в бою». 75 песен Великой Отечественной — 1
Ежи Петербургский, Яков Галицкий, Клавдия Шульженко — Синий платочек Лето 1940 года в московском саду «Эрмитаж выступает джазовый оркестр, среди зрителей присутствует поэт и драматург Яков Галицкий. Ему так понравилась импровизация, которую исполнял Ежи Петербургский, что прямо во время концерта он стал сочинять слова. Так родилась песня «Синий платочек». Ее подхватили другие оркестры, она зазвучала на танцплощадках и стала одной из самых популярных мелодий довоенного времени. А в первые дни войны поэтом Борисом Ковынёвым был написан новый текст к этой песне, она называлась «Прощальная» и прозвучала по радио 29 июня 1941 года со словами: «Двадцать второго июня, Ровно в четыре часа». На Волховский фронт прибыла фронтовая бригада — джаз-ансамбль ленинградского Дома Красной армии с солисткой Шульженко. Выступая перед ранеными в госпитале, певица получила записку с просьбой исполнить песню «Синий платочек» в довоенном лирическом варианте. Шульженко просьбу выполнила, но, поняла, что нужен другой вариант. После концерта она знакомиться с сотрудником газеты лейтенантом Михаилом Максимовым, и просит его написать к песне новые стихи, объяснив это так: «Песня популярна в народе, у нее простая, запоминающаяся мелодия. Но нужны другие слова, которые отражали бы сегодняшний день, нашу великую битву с фашизмом. Тогда песня будет нужна армии».
Так родился новый текст и новая песня, которую теперь знают все. Как только в руках певицы оказался новый текст, она спела его в тот же день на концерте для летчиков, после единственной репетиции. Во время своего юбилейного концерта в 1976 году Клавдия Шульженко вышла на сцену, держа в руке синий шелковый платок. Зал аплодировал стоя. Эти аплодисменты предназначались не только певице, но и песне, прошедшей вместе с солдатами всю войну. Ян Френкель, Рамсул Гамзатов, Марк Бернес — Журавли Расул Гамзатов написал стихотворение «Журавли» в 1965 году после поездки в японский город Хиросима, когда-то пострадавший от атомной бомбардировки. Поэт был потрясен увиденным и услышанным,особенно историей о девочке Садако Сасаки, которая согласно японской легенде, должна выздороветь, если сделает тысячу белых бумажных журавликов-оригами. По дороге домой Гамзатов все больше и больше думал о своем старшем брате Магомеде, погибшем в боях под Севастополем, вспоминал другого брата, без вести пропавшего военного моряка Ахильчи. Сразу после возвращения поэт написал стихотворение на родном аварском языке, а через несколько лет друг Гамзатова поэт Наум Гребнев перевел его на русский язык. Начиналось оно словами: Мне кажется порою, что джигиты, С кровавых не пришедшие полей, В могилах братских не были зарыты, А превратились в белых журавлей.
Журнал, в котором были опубликованы стихи, попался на глаза певцу Марку Бернесу. Ввдохновлённый Бернес тут же позвонил Гребнёву и сказал, что надо сделать песню. Тут же, по телефону, обсудили некоторые изменения в тексте: Бернес предложил заменить слово «джигиты» на «солдаты», чтобы песня приобрела более широкий, общечеловеческий смысл. Ян Френкель начал искать мелодию, и когда музыка была готова, Бернес приехал, послушал и... Кстати, говорят, что он не был сентиментальным человеком, но... Бернес к этому времени был тяжело болен, и после того, как он услышал музыку, он стал всех торопить. По словам Френкеля, Бернес чувствовал, что времени осталось мало, и хотел поставить точку в своей творческой жизни именно этой песней. Вот так родилось великое произведение, объединившее японскую девочку из разрушенной Хиросимы, аварских джигитов, защищавших родную землю, и всех солдат, погибших на войне. Именно тогда ко мне пришло понимание, что никакая разруха, никакая смертельная опасность не могут заглушить лирику мирного времени»-вспоминал автор. Объявления — плакаты «Танцы до утра», написанные от руки крупными неровными буквами, можно было часто увидеть на дверях школы в далекое мирное время.
И воспоминания об этом ярко и пронзительно всплыли именно во время войны. В декабре 42-го, под Сталинградом, Долматовский встречает композитора Марка Фрадкина. В избе, в которой базировался Военсовет фронта, Фрадкин наигрывал мелодии, — вспоминал Долматовский, а я глядел на своего кумира Константина Константиновича Рокоссовского. Мне ни разу не приходилось видеть так близко этого полководца«. Рокоссовский тогда еще генерал, а не маршал, расспрашивал, как обстоят дела в войсках с песенным оружием. И тут Долматовский говорит, что хочет сделать песню из своего стихотворения «Танцы до утра». Тут же кто-то из военачальников предложил назвать песню «Офицерский вальс». Уже следующей ночью поэти композитор были переброшены на другой фронт. По дороге, прямо в поезде, в эшелоне с солдатами, сочинялась песня, творилась история.
В разгар съемок фильма «Два бойца» 1943 режиссеру Леониду Лукову потребовалась песня, которую бы герой Марка Бернеса пел в сцене, где солдаты пишут письма родным. Богословский с ходу сочинил мелодию, а Агатов написал на нее текст. В том же году вышли грампластинки как с исполнением Бернеса, так и с интерпретацией Леонида Утесова. И слава «Темной ночи» вскоре переросла кинокартину. Мелодия печальна, проста и задушевна, а вместе со стихами получается искреннее выражение тоски солдата по близким, по возлюбленной. Здесь нет никакой героики, никакого пафоса. Тем композиция и подкупает. В фильме Бернес поет ее максимально сдержанно, и более минуты камера не сходит с его лица. Но сильнее всего воздействуют на зрителя крупные планы солдат, которые слушают пение. Годы спустя, вероятно, без всякого влияния советской ленты, нечто подобное сделает Кубрик в «Тропах славы», а затем и Фассбиндер в «Лили Марлен», где идея о песне, врачующей израненные души, станет центральной. Впрочем, о композиции, давшей название шедевру Фассбиндера, мы поговорим далее. Слушайте Тёмная ночь — Марк Бернес на Яндекс. Музыке Программа мероприятий 9 мая 2022 года в России и на освобожденных территориях «Случайный вальс» Лирическое содержание и у еще одной военной песни, ставшей невероятно популярной в том же 1943-м в исполнении Леонида Утесова. Но здесь уже нет трагизма вовсе — только легкая ностальгия по редким минутам отдыха между походами и светлая печаль о любви, которая могла бы возникнуть из мимолетной симпатии между солдатом и девушкой. В основе — реальная история, рассказанная композитору Марку Фрадкину летчиком Василием Васильевым. Оказавшись в прифронтовой деревне, Васильев увидел танцующую молодежь и девушку, одиноко стоявшую в стороне.
Эта песня спета почти без традиционного надрыва, но при том рождает страшное гнетущее чувство: друг погиб, друг никогда не вернется. Так, в 1943 году появилась одна из самых знаменитых песен о войне. Полностью лишенное героического пафоса тихое послание любимой впоследствии перепевали чуть ли не каждый год к 9 мая и не только, но лучшая версия — оригинальная, в исполнении Марка Бернеса. Из всех каверов близок к идеалу оказался , который сделал Баста, который сделал из нее минималистичный трип-хоп она по мелодии стала напоминать «Roads» Portishead. Редкое исключение — буквально на шесть строчек, одна из которых — цитата из великого стихотворения Ольги Берггольц, песня «Сплина», короткая и пугающая хроника событий. Потом Александр Васильев попробует спеть про Блокаду еще раз , но получится не так убедительно. Как, скажем, в фильме «Щит и меч», когда главный герой после смерти связного в первой же серии оказывается совсем один, а фоном этому — песня про хороших и верных товарищей.
В ноябре 1975 года на концерте, посвященном Дню милиции, сам Лев Лещенко спел: «День Победы, как он был от нас далек, как в костре потухшем таял уголек…» После исполнения Лещенко, как говорится, песню пела вся страна. Ельчанинова Всенародно любимая и всенародно исполняемая песня появилась в 1939 году. Это один из самых ярких неформальных символов Великой Отечественной войны. Композитор — Матвей Блантер, автор слов Михаил Исаковский. Поплыли туманы над рекой…», — легко запоминалось, и страна пела. Песня стала одной из если не самой популярной самых популярных на фронте. Все просто — девушка ждет бойца, а солдат ждали жены, подруги, матери. Им было это близко. Существует версия, что именно из-за этой песни бойцы дали прозвище «Катюша» машинам реактивной артиллерии. Также во время войны была популярна фронтовая версия песни — «Фронтовая Катюша», посвященная именно ракетным установкам залпового огня.
Песни Победы. Истории самых известных военных мелодии
Но эта почти не звучащая сегодня песня достойно несет высокое звание «советской военной песни». Но эта почти не звучащая сегодня песня достойно несет высокое звание «советской военной песни». Советские военные песни. Антология советской песни. В программе звучат песни Н. Богословского, В. Соловьева-Седого, М. Блантера, А. Новикова, М. Табачникова, И. Дунаевского, Е. Петербургского, посвященные Великой Отечественной войне.
Извините, Ваш запрос заблокирован!
В День Победы, конечно же, прозвучат песни — не только военных лет, но и написанные позже – Самые лучшие и интересные новости по теме: Войны, истории, песня на развлекательном портале Песню исполняет эталон советской эстрады тех лет: Ружена Сикора (по традиции тех лет она не упоминается в титрах, так как цензорам не нравилась манера её исполнения). Сборник текстов популярных песен Великой Отечественной войны и военных лет 1941-1945. Список советских песен о войне поможет вам не упустить ни одного произведения, посвященного этой важной и трагической теме. «Катюша» — популярная советская песня, один из неформальных символов Великой Отечественной войны.
Музыка Победы: песни, посвященные Великой Отечественной войне
По мнению министра культуры, это недостаточная мера. Хотите — берите, хотите — не берите. Но использовать то, что давно уже стало символом, например, Дня Победы, не давать возможность людям исполнять наши военные песни — недопустимо и невозможно», — подчеркнула глава Минкультуры РФ. По словам министра, ее ведомство сейчас работает над решением проблемы на законодательном уровне.
В ней воспевалась девушка-партизанка времён гражданской войны. Однако песня в довоенные годы так и не исполнялась.
Клавир её был потерян, у авторов остались только черновики. Композитор вспомнил об этой песне через четыре года, когда ему позвонил художественный руководитель Краснознамённого ансамбля А. Александров и попросил показать песни для новой программы своего коллектива. В числе других Новиков показал и «Смуглянку», которую прихватил на всякий случай. Но именно она и понравилась Александрову, который тут же начал её разучивать с хором и солистами.
В тот момент, когда наши войска перешли в наступление и лирическое настроение не могло помешать боевому духу. Ведь в этой песне «ни героики, ни патетики», лишь напоминание о том, что надо отстоять в бою. Споем веселей, пусть нам подпоет, Кто песен родных не забыл» «Вечер на рейде». Долгие переходы и жестокие бои.
А если к нам полезет враг матёрый, Он будет бит повсюду и везде! Тогда нажмут водители стартёры И по лесам, по сопкам, по воде.... Матусовского, музыка В.
Баснера, 1967 г. Прожектор шарит осторожно по пригорку, И ночь от этого нам кажется темней. Который месяц не снимал я гимнастерку, Который месяц не расстёгивал ремней.
Есть у меня в запасе гильза от снаряда, В кисете вышитом — душистый самосад. Солдату лишнего имущества не надо. Махнём не глядя, как на фронте говорят.
Солдат хранит в кармане выцветшей шинели Письмо от матери, да горсть родной земли. Мы для победы ничего не пожалели, Мы даже сердце как HЗ не берегли. Что пожелать тебе сегодня перед боем?
12 главных песен Победы
Канал: Песни военных лет - День победы как он был от нас далек. Песни военных лет (попурри-2) минус mp3 06:51 и другие мп3. Изначально песня, написанная в 1912 году штаб-трубачом кавалерийского полка Тамбова Василием Агапкиным, сводилась к военным впечатлениям от событий Первой Балканской войны. сообщает ИА Regnum. сообщает ИА Regnum.