Братья Якоб и Вильгельм Гримм.
Список сказок и произведений братьев гримм
Сказки братьев Гримм понравятся даже самым маленьким. Сказки братьев Гримм, Сказки для девочек, Сказки для детей 7-11 лет, Сказки про принцесс и царевн. Сказки братьев Гримм читают и дети и взрослые. Мы отобрали самые интересные и понятные детям сказки из большого списка сказок писателей!
Братья Гримм. Полное собрание сказок и легенд (перевод под редакцией П. Н. Полевого)
Тираж составлял 900 экземпляров. Но к сожалению популярностью он не воспользовался ни у простого читателя ни у литературных критиков. Последние раскритиковали произведения за слишком "простой" язык без литературного слога и лоска. Однако писатели в свою очередь, объясняли это тем, что собирали идеи своих будущих произведений путешествуя по своей стране. Слушая народные байки и истории, братья придавали им литературный вид и разбавляли волшебством, которое пришлось по душе детям. Следовательно стиль письма соблюдался как можно ближе к оригинальной простой речи. Но не всё из творчества Гримм можно читать маленьким детям.
Список сказок Гримм содержит и такие сказки, которые придутся по душе лишь взрослым. Несмотря на провал первых тиражей, всё же настоящий успех пришёл, когда опубликовали третий, читать его стали как дети так и взрослые с большим интересом. Сказки братьев Гримм передавались из уст в уста. И вскоре писатели стали очень известными. Читать сказки Гримм было интересно ещё и потому, что в простых, можно сказать примитивных историях, читатель откроет для себя совершенно иной сюжет, окутанным волшебством и даже мистикой. Мы постарались собрать для вас все самые значимые и известные повествования гениальных писателей, что бы читая их ваш домашний досуг превратился в настоящую сказку.
Краткая биография братьев Гримм Звали столь известных братьев, занимавшихся исследованием культуры своего народа, Вильгельм и Якоб. Родились они в конце XVII века, росли в семье среднего класса. С ранних лет между ними год от года крепли узы дружбы, которые не расшаталась на протяжении всей их жизни.
Часть совершенно неведомых до времени известности братьев Гримм сказок была похищена, как им казалось, другом — Клеменсом Брентано. Захотелось этому «другу» славы и денег, решил издать переданную ему бесценную рукопись.
Обнаружили ее уже после смерти знаменитых сказочников. А основную часть волшебных историй, услышанных от сказителя Гессена, братья издали сами в 1812 году.
Каждое из них по достоинству считается литературным эталоном. Время чтения: Всё Всё до 5 минут от 5 до 10 минут от 10 до 20 минут от 20 до часу более часа Всего 57 результатов.
Беднягу с тех пор иначе, чем король Дроздобород, никто не называл. Тогда отец-король поклялся, что выдаст дочку замуж за первого встречного. Спустя два дня у ворот замка появился нищий певец, которому и привалило счастье стать мужем принцессы. Нищий увел молодую жену в чужие края, где ей пришлось стать сначала пряхой, потом продавщицей глиняных горшков и посудомойкой на королевской кухне, питаясь объедками со стола монарха. Как оказалось, того самого короля Дроздоборода. Но в итоге все кончилось хорошо, тем более, что и нищий певец, и гусар, разбивший глиняные горшки принцессы… Ну, вы сами догадались.
Цитата: «А где же слуги? Это зачем? Разведи-ка сейчас же огонь да свари мне чего-нибудь поесть, я очень устал». Интересный факт: В 1969 году советские режиссеры Валентина и Зинаида Брумберг сняли мультфильм «Капризная принцесса» по мотивам сказки «Король Дроздобород». Самым колоритным персонажем картины стал шут Карлуша, которого не было в оригинале, с его привязчивой песенкой «Тирлим-боб-бом, тирлим-бом-бом, клянусь своим дурацким лбом». Его роль озвучил знаменитый Андрей Миронов. Издательство Эксмо Сюжет: Жили-были домашние животные, которые на старости лет стали не нужны своим хозяевам.
Осла пытались уморить голодом, собаку — прибить, кошку — утопить, а из петуха — сварить суп. Тогда животные, чтобы избежать преждевременной смерти, решили сбежать в город Бремен и объединиться в творческий коллектив под названием «Бременские музыканты». Но прежде, чем добраться до Бремена, им пришлось заночевать в лесу, где они наткнулись на разбойничий притон… Цитата: «Кто же станет радоваться, если его схватят за глотку? Все мужские партии в мультфильме исполнил актер Олег Анофриев. Спустя четыре года вышло продолжение мультфильма «По следам бременских музыкантов». В нем за главных героев спел великий Муслим Магомаев. Издательство Эксмо, 2019 Сюжет: Существуют люди и не только , в отношении которых справедлива поговорка «не делай добра — не получишь зла».
Так и добрые сестры-красавицы Беляночка и Розочка дважды помогли гному, попавшему в переплет, и вместо благодарности получили от него лишь оскорбления. За девушек вступился медведь, которого они задолго до этого умудрились приручить. Оказывается, зверь был когда-то человеком — обидевший девушек злой гном превратил его в хищника… Цитата: «Неотесанный народ! Отрезать кусок такой прекрасной бороды! Ах, чтоб вас!.. Издательство FunTun Украина Сюжет: О том, как хвастливый отец не удержал свое буйное воображение, а расплачиваться за это пришлось его дочери. Некий немецкий мельник как-то повстречался с королем, и то ли с испугу, то ли от избытка излишней самоуверенности возьми да соври главе государства: мол, его очаровательная дочка умеет создавать из обычной соломы золото высшей пробы.
Монарх принял его слова за чистую монету и усадил девушку в каморку за прялку: мол, чтоб к утру воз соломы превратился в воз золота, а не то голова с плеч! Девушка расплакалась в ожидании неминуемой гибели, но вдруг, откуда ни возьмись, явился карлик и предложил в обмен на ленточку из ее косы выполнить задание короля. Лучшие спектакли в Москве Классика и современная драма, спектакли музыкальные и кукольные, театральные представления для детей — как сориентироваться во всем этом многообразии? Мы выбрали для вас самые интересные постановки Выбрать спектакль Наутро каморка была битком заполнена нитями из чистого золота, но жадноватому королю показалось мало, и девушку вновь усадили за пряжу. Во вторую ночь услужливый карлик за превращение соломы в золото потребовал от дочери мельника колечко, а в третью — ни много, ни мало, отдать ему первенца, который родится у нее после того, как она станет королевой… Цитата: «Королева перепугалась и предлагала ему все сокровища королевства, если только он оставит ей ребенка; но человечек отвечал: «Нет, мне живое существо милее всех сокровищ в мире». Интересный факт: В 1968 году швейцарский астроном Пауль Вильд открыл новый астероид и назвал его в честь Румпельштильцхена. Издательство Humanus Сюжет: О том, что нужно всегда выполнять свои обещания, и будет вам счастье.
Мужской вариант русской народной сказки «Царевна-лягушка». В ней вместо трех братьев-царевичей действует одна принцесса. При этом отец не заставлял ее срочно искать жениха и упражняться в стрельбе из лука. На лягушку мужского пола принцесса наткнулась случайно — уронила в колодец золотой мячик, а мерзкое земноводное пообещало вернуть ей игрушку. И, как водится в сказках, потребовало неравноценный обмен: девушка должна за это полюбить его, кормить, холить, лелеять и позволить жить рядом с собой. В войну работала медсестрой: почему Агату Кристи не хотели печатать, и куда писательница пропадала после измены Феномен популярности книг Агаты Кристи так и не удалось разгадать. Ее романы по сей день выходят многомиллионными тиражами, режиссеры с удовольствием снимают сериалы и «большие метры» по мотивам книг знаменитой детективщицы.
А ведь поначалу рукопись Агаты Кристи не приняли ни в одном издательстве. Вспомним, жизненный путь известной писательницы. Узнать подробности В отличие от Ивана-царевича, в аналогичном случае предложившего лягушке честный брак, немецкая королевна на такой мезальянс была не согласна и, получив обратно золотой мячик, попросту сбежала от глупого животного. Но лягушонок оказался настойчивым и на следующий день пришлепал во дворец, потребовав от принцессы выполнить обещание… Кстати, Железный Генрих, хоть и фигурирует в названии сказки, играет незначительную роль. Он был всего лишь слугой зачарованного принца и появился только в конце повествования. Цитата: «Кто тебе в беде помог, того тебе потом презирать не годится». Интересный факт: В сиквелах популярного голливудского анимационного фильма про огра Шрека выясняется, что его тесть, король Гарольд и есть тот самый лягушонок.
Правда, в отличие от гриммовского героя, ему так и не удалось навсегда избавиться от образа земноводного. Ироническая сказка о девушке с богатой фантазией. Не успел паренек Ганс посвататься к крестьянской дочери, которую любящие родители отчего-то прозвали Умной Эльзой, как та уже намечтала себе и свадьбу, и рождение ребенка, и даже смерть дитяти от несчастного случай. Но рассудительный Ганс счел, что девица хоть и недалекого ума, но красивая и, вообще, в хозяйстве пригодится. Взял да и женился на ней. Только ничего путного из их брака, конечно, не вышло. Цитата: «Что мне делать?
Жать ли, или, может, сперва поспать? Пожалуй, посплю я сперва». Интересный факт: Психиатры называют синдромом умной Эльзы навязчивое состояние, при котором человек чрезмерно тревожится о своем будущем и видит его исключительно в мрачном свете. Издательство Азбука СПб Сюжет: Про немецкого собрата нашего Ивана-дурака, который умеет легко выпутываться из самых безвыходных ситуаций. Собственно, имя Ганс или, правильнее, Ханс — аналог русского Ивана. Однажды портной Ганс удачным ударом прибил сразу семь мух, присевших на его бутерброд с вареньем. И решил, что он теперь великий герой, оповестив об этом весь свет.
Бросил портняжное ремесло и отправился за подвигами. За время странствий безбашенному Гансу удалось освободить лес от великанов, одолеть разбойников, поймать единорога и утроить что-то вроде революции в королевстве. А потом, как ни в чем ни бывало, снова засесть за шитье жилеток и штанов. Цитата: «Когда зол бываю, семерых убиваю» Интересный факт: В России существует целых 14 известных переводов сказки «Храбрый портняжка» 16. Одна добрая девочка угостила незнакомую старушку ягодами, а та в благодарность подарила ей чудесный горшочек, который, если проголодавшийся человек пожелает, сам собой наполнялся вкусной горячей кашей.
Все сказки сказочника «Братья Гримм»
Аудиокнига СКАЗКИ (195 сказок) (Братья Гримм) слушать онлайн | Читает - Николай Козий | Сказки Братьев Гримм читать онлайн или скачать бесплатно в форматах pdf или doc. |
Сказки Братьев Гримм читать онлайн бесплатно | "Сказки братьев Гримм". |
Якоб Гримм: Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание | Сказки братьев Гримм, Сказки для девочек, Сказки для детей 7-11 лет, Сказки про принцесс и царевн. |
Сказки Братьев Гримм - читать все сказки онлайн беслатно | Страница 2. Список сказок и рассказов. |
100 любимых сказок | Сказки братьев Гримм – это уникальнейшее собрание почти утраченных и позабытых историй и фольклора уже исчезнувшей в далеком прошлом Германии. |
Список сказок и рассказов:
- Список сказок и рассказов:
- Собрание сказок со всего мира
- Сказки о животных
- Сказки братьев Гримм читать | Лабиринт
Лучшие книги Братьев Гримм
Сказки братьев Гримм - читать сказки онлайн | Читать онлайн сказки Братья Гримм на MoreSkazok. |
Рубрика «Сказки братьев Гримм» | Сказки братьев Гримм — сборник множества произведений, которые коллекционировали лингвисты Якоб и Вильгельм. |
Сказки братьев Гримм. Читайте онлайн с иллюстрациями. | "Сказки братьев Гримм". |
Cказки братьев Гримм | Некоторые переводчики сказок Братьев Гримм старались умягчить сюжеты, такими душераздирающими были страшные сказки Братьев Гримм. |
Гримм Братья | Предлагаемый рейтинг поможет выбрать самые интересные сказки братьев Гримм. |
Известные сказки братьев гримм
Некоторые родители считали их неподходящими для маленьких детей из-за слишком взрослых сюжетов или глубоких мыслей в книгах с детьми постарше — это пугало родителей... А бывает и так... На мой взгляд, сказки братьев Гримм стали новшеством в творчестве: если раньше они были слишком простыми и казались скучными, то истории братства — это прорыв. Позже множество людей вдохновлялось поисками замечательных народных сказок для детей. В том числе и авторы сайта «Сказки братьев Гримма».
Брауде, перевод на русский язык. ООО «Издательство «Эксмо», 2023 Предисловие Молоко любимой женщины огда в постсоветской России впервые появилось белое полусладкое из регионов Рейн-Гессен и Реунгау, продавалось оно под именем «Молоко любимой женщины». Однако «любимой женщиной» в Германии называли ту, к кому итальянцы обращаются «моя госпожа», «мадонна».
Видимо, сказалась разница традиций: в России вино кажется не слишком-то уместной темой, когда разговор идет о Богоматери хотя не она ли напомнила Сыну в Кане Галилейской, что свадебным гостям может не хватить радостного напитка. Вот и из собрания сказок и детских легенд братьев Гримм еще в дореволюционных переводах была изгнана детская легенда «Стаканчик Богоматери». Чтобы нумерация все-таки совпала, составители дореволюционных сборников переносили в легенды «Золотой ключик», которым братья Гримм неизменно заканчивали раздел собственно сказок ведь это явно не христианская легенда, а притча о чтении , а на место последней, двухсотой сказки ставили какой-нибудь дополнительный вариант, не попавший в окончательное собрание сочинений. В советское время, естественно, отпали и все «детские легенды» с их христианскими мотивами, но теперь они вернулись, и нам по-прежнему не хватает той давно потерявшейся легенды. Приведем ее целиком здесь, чтобы сборник пришел в точное соответствие с немецким каноническим шестым 1850 года изданием «Детских и домашних сказок»: 200 сказок и 10 «детских легенд». А той же дорогою как раз шла Матерь Божья и, увидев, в какой нужде оказался этот бедняга, сказала ему: «Я устала и хочу пить, дай мне стаканчик вина, а я помогу тебе вытолкнуть телегу». Тогда Матерь Божья сорвала белый цветок с красными полосками, который называется «вьюнок» и так похож с виду на стаканчик, и протянула его вознице.
Тот наполнил этот бокал вином, Матерь Божья выпила, и телега тут же освободилась, так что возница смог поехать дальше. А цветок и поныне зовут «стаканчиком Богоматери». До сводного канонического издания составители шли полжизни: первое, намного более короткое издание, вышло двумя томами в 1812—1815 годах, и Якоб Гримм, отправившись в составе делегации от княжества Гессен-Кассель на Венский конгресс, ухитрился провести там нечто вроде презентации. Ему это казалось правильным: в обстановке полного замирения Европы после наполеоновских походов, реставрации монархии и восстановления границ самое время было подумать о сказках, воплощающих индивидуальный дух народа и напоминающих о единых корнях. Сказки-то сочиняют отнюдь не дети, а взрослые люди, из тех, что склонны и лопату называть лопатой, и все прочее — тоже точными именами. Из педагогических целей братья позднее процензурировали аутентичные записи и практически полностью убрали из печатной версии эротику. Распущенные волосы Рапунцель-Колокольчик — вот и вся распущенность: простодушное удивление, отчего вдруг платье стало тесно, исчезло.
А насчет «жестокости» этих сказок озаботились лишь в XX веке, и в иных детских сборниках принялись их смягчать. Возможно, заодно лишили сказки и воспитательной сути: Честертон выступал в защиту страшных сказок, доказывая, что жестокая мачеха должна прокатиться в бочке, утыканной гвоздями, и подлые сестрицы — обуть раскаленные башмаки, иначе не будет удовлетворена главная детская потребность, жажда справедливости, и еще более первичная жажда смысла. Наказание должно следовать за преступлением: в мире, лишенном такой логики, жить гораздо страшнее, чем в мире, где Ад предусмотрен. Именно в таком мире, где зло будет покарано, среди сорной травы цветут «стаканчики Богоматери». Так думал Честертон, а он читал эти сказки в детстве. И он, и даже его бабушки и дедушки — первый английский перевод вышел по горячим следам, еще в 1823 году.
Лондон Джек - Кусок мяса Нана 2 часа назад Да, действительно тема Чейза, нет его силы, к сожалению, но рассказ интересный. Спасибо, за озвучку. Лоскутов Андрей - Убийство ради страховки Александр Синица 2 часа назад Настоящее художественное чтение, музыка стерео тоже в тему!
Сразу слышно, что читает чтец-мастер! Однозначно лайк. Мельников Павел - В Чудове lidom 2 часа назад Читает Валерий хорошо, вполне в духе жанра, меня вполне устраивает, спасибо за работу! Сама книга для меня была...
Подъехал к дереву король, увидел королевну-красавицу с золотою звездою во лбу и так восхитился ее красотою, что крикнул ей прямо, не желает ли она быть ему супругою. Она ему ничего не ответила, только головкою кивнула. Тогда он сам влез на дерево, снес ее оттуда, посадил к себе на лошадь и привез домой. Свадьбу отпраздновали великолепно и весело: но невеста короля не говорила и не смеялась. Когда они уже года два прожили между собою в полном согласии, мачеха короля, женщина злая, стала на молодую королеву нашептывать и клеветать королю: «Вывез ты из леса простую нищую, и кто ее знает, какими она безбожными делами занимается втайне от нас! Если она точно немая и не может говорить, так ведь она, по крайней мере, могла бы смеяться; ну, а уж кто не смеется, у того, конечно, совесть нечиста! Во дворе королевского замка был разведен большой костер, на котором должны были ее сжечь: и король стоял у верхнего окошечка замка и смотрел сквозь слезы на все эти приготовления, потому что все же очень любил свою жену. Когда она уже была привязана к столбу на костре и пламя костра длинными красными языками стало лизать край ее одежды, истек последний миг заветных семи лет. Тогда в воздухе послышался свист крыльев, и двенадцать воронов явились над костром и опустились наземь: и чуть земли коснулись, обратились в ее братьев, которые ей обязаны были своим спасением. Они разбросали костер, погасили пламя, отвязали сестру от столба и стали ласкать и целовать ее. Тут уж, когда она могла открыть уста и говорить, она рассказала королю, почему была нема и никогда не смеялась. Король с радостью узнал о том, что она невинна, и они все вместе жили в согласии до самой смерти. А злая мачеха была отдана под суд, и суд присудил ее посадить в бочку с кипящим маслом и ядовитыми змеями, и она погибла злою смертью. Сброд оборванцев Другие названия: «Всякий сброд» Жили-были на белом свете петушок с курочкой. Вот и сказал петушок курочке: «Теперь самое время орехам зреть; пойдем на гору и насладимся ими досыта, пока их белка все к себе не перетаскала». И пошли они на гору, и так как день был светлый, то они и оставались там до самого вечера. И, право, уж не знаю, наелись ли они чересчур плотно или высокомерие их обуяло, но только не захотелось им возвращаться домой пешком, и петушку пришлось смастерить небольшую повозку из ореховой скорлупы. Когда повозка была готова, курочка сейчас в нее уселась и говорит петушку: «А ну-ка, впрягайся да вези меня». Нет, между нами такого уговора не было. Кучером еще, пожалуй, готов быть и на козлах сидеть, а чтобы на себе тащить, не согласен! Ужо вот поплатитесь за это! Однако же петушок, не будь промах, клюнул утку в брюхо, а затем уж так храбро напал на нее со своими шпорами, что она стала просить пощады и охотно обязалась в виде наказания тащить на себе повозку. Тут уж петушок взобрался на козлы кучером и давай погонять: «Утка, валяй во все лопатки! Те крикнули: «Стой, стой! Петушок, видя, что они ребята тощие, места много не займут, взял их обеих в повозку, только с тем уговором, чтобы они ни ему, ни его курочке на ноги не наступали. Поздно вечером приехали они к гостинице, и так как им не хотелось дальше ехать ночью, да и утка еле на ногах держалась и то на один бок, то на другой валилась, то и завернули в гостиницу. Хозяин гостиницы сначала стал было ломаться да говорить, что у него, дескать, в доме места нет, да и то подумал, что приезжие народ не важный; потом, однако же, сдался на их сладкие речи, на обещания, что вот, мол, ему достанется яичко, которое курочка дорогой снесла, да кроме того и утку он тоже может удержать при себе, а та, мол, каждый день по яичку кладет… Сдался и впустил их ночевать. Они, конечно, велели себе подать ужин и этому ужину оказали надлежащую честь. Ранешенько утром, когда еще только чуть брезжилось и все еще спали, петушок разбудил курочку, достал яичко, проклевал его, и они вместе им позавтракали, а яичные половинки бросили на очаг. Потом пошли к иголке, которая еще спала, взяли ее за ушко и загнали в подушку хозяйского кресла; наконец добрались и до булавки, взяли ее, да и прикололи к полотенцу хозяина, а сами, как ни в чем не бывало, давай Бог ноги! Утка спала под открытым небом во дворе, услышала, как они улизнули, и тоже приободрилась; разнюхала какой-то ручеек и поплыла по течению его и откуда прыть взялась! Не то что повозку тащить! Только уж часа два спустя протер себе хозяин глаза на своей пуховой перине, умылся и только хотел было утереться полотенцем, как булавка царапнула его по лицу и провела красный рубец от уха до уха. Пошел он в кухню и хотел было трубочку закурить; но чуть только подошел к очагу обе яичные скорлупы как прыгнут ему в глаза… «Да что же это сегодня все моей голове достается! Тут уж он совсем обозлился и стал во всех этих проделках подозревать этих приезжих, которые накануне прибыли так поздно: пошел, посмотрел, а их и след простыл. Тут он дал себе клятву никогда больше не пускать к себе под крышу всякий сброд, который потребляет много, не платит ничего да еще в виде благодарности пускается вот на какие штуки. Братец и сестрица Братец взял сестрицу за руку и сказал: «С той поры, как матушка скончалась, нет у нас ни на час радости; мачеха бьет нас каждый день, а когда мы к ней приходим, она нас гонит от себя пинками прочь. Кормит она нас одними оставшимися от стола черствыми корками, и собачонке под столом живется куда лучше: той все же, хоть изредка, она швырнет лакомый кусочек. Боже сохрани, кабы наша матушка об этом знала! Пойдем, станем вместе бродить по белу свету». И пошли, и шли целый день по лугам, по полям и камням; и когда шел дождь, сестричка приговаривала: «И небо, и сердца наши заодно плачут! На другое утро, когда они проснулись, солнце стояло уже высоко на небе и горячо пригревало дупло. Тогда братец сказал: «Сестрица, мне пить хочется, и если бы я знал тут поблизости ключик, я бы сейчас туда сбегал и напился; мне кажется, я тут слышал журчание поблизости». Он встал, взял сестрицу за руку, и они пошли разыскивать ключик. А злая мачеха их была ведьма и видела, как дети ушли из дому, и сама невидимой, как все ведьмы, прокралась за ними следом и все ключи в лесу заколдовала. Вот и нашли они ключик, который так и блестел, попрыгивая на каменьях, и братец хотел уж из него напиться; однако же сестрица прослышала, как ключик среди плеска журчал: «Кто из меня изопьет водицы, в тигра обратится! Кто из меня изопьет водицы, в тигра обратится! Братец не стал пить, хотя и мучила его невыносимая жажда, и сказал: «Я подожду до ближайшего источника». Когда они пришли ко второму ключику, сестрица и в том среди журчанья выслушала: «Кто из меня воды напьется, волком обернется; кто из меня воды напьется, волком обернется». И крикнула сестрица братцу: «Братец, прошу тебя, не пей, не то обернешься волком и съешь меня». Не стал пить братец и сказал: «Я обожду до ближайшего источника, но там уж напьюсь непременно, что бы ты там ни говорила: жажда моя слишком невыносима». Вот пришли они и к третьему источнику, и сестрица услыхала, как он среди плеска журчал: «Кто из меня напьется, диким козликом обернется; кто из меня напьется, диким козликом обернется». Сестрица сказала: «Ах, братец, прошу тебя, не пей, не то диким козликом обернешься, убежишь от меня». Но братец уже бросился к ключу, нагнулся к нему и хлебнул водицы, и чуть только первая капля ее попала ему на губы — он уже очутился у ключа диким козликом. Поплакала сестрица над околдованным братцем, и козлик поплакал тоже и сидел около нее грустный, унылый. Наконец сестрица сказала: «Не печалься, милый козлик, я тебя никогда не покину». Тогда отвязала она свою золоченую подвязку и навязала ее козлику на шею; потом нарвала ситовнику и сплела из него мягкий шнурок. На этот шнурок привязала она козлика и повела его далее, и все шла и шла в глубь леса. И вот после долгого-долгого перехода они пришли наконец к маленькому домику, и сестрица в него заглянула; домик оказался пуст, и она подумала: «Здесь можем мы остаться и поселиться». Тогда набрала она листвы и мха на мягкую постель для козлика и каждое утро выходила из дома и собирала для себя корешки, ягоды и орехи, а для козлика приносила нежной травки, которую тот ел у нее из рук и был доволен, и играл возле нее. Вечерком, поутомившись, сестричка, бывало, помолится, положит голову козлику на спину, словно на подушечку, да так и уснет. И если бы только у братца был его прежний, человеческий, образ, им бы жилось отлично. Так и жили они некоторое время одни-одинешеньки в глуши. Случилось, однако же, так, что король той страны затеял в том лесу большую охоту. Раздались повсюду звуки рогов, лай собак, веселые крики охотников далеко разнеслись по лесу, и козлик слышал все это и очень хотелось ему при этом быть. Не сидится мне здесь на месте! Вот и выскочил козлик из дома, и было ему так хорошо, так весело на свежем воздухе! Король и слуги приметили красивое животное и пустились было за ним в погоню, да никак не могли поймать, и когда уже думали, что вот-вот он у них в руках, тот прыгнул через куст и исчез. Чуть стемнело, он прибежал к домику, постучался и сказал: «Сестричка, впусти меня». Тогда была ему отворена маленькая дверка, он впрыгнул в дом и целую ночь отдыхал на своем маленьком ложе. На другое утро охота продолжалась снова, и когда козленочек заслышал звук рогов и порсканье егерей, он опять стал тревожиться и сказал: «Сестричка, отопри мне, выпусти меня». Сестричка отперла дверь и сказала: «Только вечером приходи непременно и не забудь своих словечек». Когда король и его егеря опять увидели козлика с золотым ожерелком, все они бросились за ним в погоню; но он оказался необычайно быстроногим и проворным. Целый день они за ним гонялись; наконец под вечер окружили его, и один из егерей поранил его немного в ногу, так что он захромал и побежал уж не так быстро. Тогда за ним следом прокрался один из егерей до самого домика и слышал, как козлик сказал: «Сестричка, впусти меня», — и видел, как дверь перед ним отворилась и вновь захлопнулась. Егерь все это отлично запомнил, пошел к королю и рассказал ему, что он видел и что он слышал. Тогда король сказал: «Завтра еще поохотимся». А сестричка страшно перепугалась, когда увидела, что ее козлик поранен. Она смыла кровь с его раны, приложила к ней целебные травы и сказала: «Ступай на свою постельку, милый козлик, чтобы поскорее выздороветь». Рана была, однако же, так незначительна, что козлик поутру ее уж и не чувствовал. И когда он услышал долетавшие из леса веселые звуки охотничьих рогов, он сказал: «Не могу высидеть дома, я должен там быть; меня ведь не так скоро они изловят». Сестрица заплакала и стала ему говорить: «Вот они тебя теперь убьют, а я здесь, в лесу, одна и всеми покинута: не пущу я тебя сегодня». Король, чуть только его увидел, сказал своим егерям: «Теперь гонитесь за ним по следу целый день до самой ночи, но чтобы ему никто никакого зла не сделал». А когда солнце закатилось, он сказал тому егерю, что накануне следил за козликом: «Ну, пойдем, покажи мне лесной домик». Очутившись перед дверкой, он постучал и крикнул: «Сестричка, впусти меня». Тогда дверка отворилась, король вошел в домик и увидал там девушку невиданной красоты. Она испугалась, увидев, что вошел не козлик ее, а мужчина с золотой короной на голове. Но король ласково посмотрел на нее, протянул ей руку и сказал: «Не желаешь ли ты со мною ехать в замок и быть мне милою женою? Тем временем и козлик подоспел, и сестрица опять привязала его на шнурок, взяла шнурок в руки и пошла вместе с козликом из лесного домика. Король взял красавицу с собою на коня и повез ее в свой замечательный замок, где свадьба была сыграна богато-пребогато, и сестричка стала королевой и долгое время жила с мужем в полном довольстве; и за козликом все ухаживали и берегли его, и он прыгал себе на свободе по замковому саду. А злая мачеха, из-за которой детки пошли по миру, та уж думала, что сестричку, вероятно, дикие звери растерзали в лесу, а братец, обороченный в дикого козлика, подстрелен охотниками. Когда же она услышала, что они так счастливы и что им живется хорошо, то зависть и вражда вновь заговорили в ее сердце и не давали ей покоя, и стала она только о том думать, как бы их обоих снова сделать несчастными. Родная-то дочка мачехи, дурная, как смертный грех, да притом еще и одноглазая, стала попрекать свою мать и говорила: «Мне бы следовало быть королевой, а не той девчонке». По прошествии известного времени королева родила славного мальчугана, а король-то как раз в это время на охоте был… Вот старая ведьма и приняла на себя внешность королевиной служанки, вошла в комнату, где лежала родильница, и сказала: «Пожалуйте, ванна для вас готова, она вам будет полезна и придаст вам новые силы; пожалуйте скорее, пока не остыла вода». Дочка была у ней тут же под рукою; вместе снесли они ослабевшую королеву в баню и опустили ее в ванну; затем заперли дверь накрепко и убежали оттуда. А в бане развели такой адский огонь, что прекрасная юная королева должна была неминуемо там задохнуться. Когда это было сделано, старая ведьма взяла свою дочку, надела на нее чепец и положила ее в постель на место королевы. Она придала ей и образ, и внешность королевы, только как она была крива на один глаз, так и осталась; а для того, чтобы король этого не заметил, ведьмина дочка должна была лежать на том боку, на который была кривоглаза. Ввечеру, когда король вернулся и услышал, что у него родился сынок, он обрадовался от всего сердца и захотел подойти к постели и взглянуть на свою милую жену. Тогда старая ведьма поспешила крикнуть: «Ради Бога, опустите занавеси, королева еще не должна смотреть на свет, и притом ей нужен покой». Король отошел от кровати и не знал, что на ней лежала не его жена, а другая, подставная, королева. В самую полночь, когда все спало, мамка, которая сидела в детской у колыбельки и одна только не спала во всем доме, увидела, что дверь отворилась и настоящая королева вошла в детскую. Она вынула ребенка из колыбели, положила его на руку и дала ему напиться. Затем она оправила ему подушечку, положила его опять в колыбельку и прикрыла одеяльцем. Не забыла она и козлика, пошла в угол, где он лежал, и погладила его по спине. Затем она в глубоком молчании вновь вышла из двери, а мамка на другое утро спрашивала сторожей, не приходил ли кто в замок ночью — и получила ответ: «Нет, мы никого не видали». Так приходила она много ночей подряд и никогда при этом не обмолвилась ни единым словом; мамка видела ее каждую ночь, но никому не решалась ничего о том сказать. По прошествии некоторого времени королева во время своего ночного посещения заговорила и сказала: Что, мое дитятко? Что, козлик мой? Приду еще дважды и уйду на покой. Мамка не отвечала ей ничего; но когда она исчезла, мамка пошла к королю и рассказала ему все. Король сказал: «Боже мой, что бы это значило? Следующую ночь я проведу у колыбели сына». И точно, с вечера пришел он в детскую, и ровно в полночь снова явилась королева и сказала: Что, мое дитятко? Приду еще раз я и уйду на покой. И затем стала нянчиться с ребенком, как и в предыдущие посещения, и потом исчезла. Король не решился с нею заговорить, но не спал и в следующую ночь. И опять она повторила: Что, мое дитятко? Пришла я в последний раз — иду на покой. Тут уж король не мог воздержаться, бросился к ней и сказал: «Ты не кто иная, как моя милая жена» И она отвечала: «Да, я твоя милая жена», — и в то же мгновенье по милости Божией жизнь возвратилась к ней, и она предстала перед королем свежая, румяная и здоровая. Затем она рассказала королю о том злодействе, которое совершили над нею злая ведьма и ее дочь. Король приказал обеих вести в суд, и там был над ними произнесен приговор. Дочку присудили отвести в лес, где ее растерзали дикие звери; а ведьму взвели на костер, где она и сгорела. И когда от ведьмы остался только один пепел, дикий козлик перестал быть оборотнем и вновь стал юношей; и жили братец с сестрицей неразлучно и счастливо до самой их смерти. Колокольчик Где-то далеко, в тридесятом царстве, жили-были муж с женою, которые уже много лет сряду тщетно желали иметь детей; наконец жена получила возможность надеяться, что Бог исполнит ее желание. В задней части их дома было небольшое оконце, из которого виден был превосходный сад, переполненный самыми лучшими цветами и растениями. Но он был обнесен высокой стеной, и никто не смел в него входить, потому что он принадлежал волшебнице, которая обладала обширной властью, и все ее боялись. Однажды жена стояла у этого оконца и глядела в сад, и увидела грядку, на которой росли прекрасные репчатые колокольчики, такие свежие и красивые, что у нее глаза разгорелись. И она почувствовала непреодолимое желание отведать салат из луковиц садовых колокольчиков. Желание с каждым днем возрастало, и так как она знала, что их нельзя было добыть, то она совсем упала духом, побледнела и загрустила. Тогда муж перепугался и спросил: «Да что с тобой, милая женушка? Муж, который очень ее любил, сказал себе: «Я не допущу смерти своей жены и добуду этих луковиц, чего бы мне это ни стоило». В сумерки перелез он через стену в сад волшебницы, торопливо накопал полную пригоршню луковиц и принес своей жене. Та тотчас сделала себе салат и поела с большим наслаждением. Но это кушанье ей так понравилось, что на другой день ей еще более захотелось его поесть. Ради ее успокоения пришлось мужу опять лезть в сад. И он в сумерки опять спустился туда, но лишь только перебрался через стену, как очень испугался, потому что очутился лицом к лицу с волшебницей. Это тебе не пройдет даром! Тогда волшебница поунялась в гневе и сказала ему: «Коли это так, как ты говоришь, я тебе позволю взять сколько хочешь луковиц, но только с одним условием: ты должен мне отдать того ребенка, который у твоей жены родится. Ей будет у меня хорошо, и я буду о нем заботиться, как родная мать». С перепугу он на все согласился, и когда его жене Бог дал дочь, тотчас явилась волшебница, назвала ребенка Колокольчиком и унесла к себе. Колокольчик была прелестнейшая девочка. Когда ей минуло двенадцать лет, волшебница заключила ее в башню среди леса, и в той башне не было ни двери, ни лестницы, только на самом верху маленькое окошечко. Когда волшебница хотела попасть в башню, то подходила к ней и кричала снизу: Колокольчик, покажись, Спусти косы свои вниз! А волосы у девушки были чудные, тонкие, как золотая пряжа. Заслышав голос волшебницы, она распускала свои косы, обвивала их вверху около оконного затвора, и тогда ее волосы золотистой волной упадали на двадцать локтей ниже окна, и волшебница по ним взбиралась наверх. Года два спустя случилось однажды тем лесом проезжать королевичу, и путь ему лежал мимо той башни. И услышал он в той башне пение, которое было так приятно, что он приостановился и стал прислушиваться. Это пела затворница — в своем уединении она старалась скоротать время, потешаясь своим милым голоском. Королевич хотел было взобраться на ту башню и стал искать вход в нее, но дверей никаких не оказалось. Он поехал домой; однако же это пение так тронуло его сердце, что он каждый день ходил в лес и все прислушивался. Однажды стоял он около башни, укрывшись за деревом, и увидел, что приблизилась к ней волшебница, и услышал, как она снизу вверх крикнула: Колокольчик, покажись, Спусти косы свои вниз! Девушка опустила вниз свои заплетенные косы, и волшебница поднялась по ним на верх башни. И на другой же день с наступлением темноты он подошел к башне и крикнул: Колокольчик, покажись, Спусти косы свои вниз! Тотчас спустились косы сверху, и королевич взобрался по ним на башню. Сначала девушка очень испугалась, когда к ней вошел мужчина, а она ни одного и в глаза не видывала! Но королевич заговорил с нею очень ласково и рассказал ей, как его сердце было тронуто ее пением и как он с тех пор не мог успокоиться, пока ее не увидел. Тогда у нее и страх прошел, и когда он ее спросил, не желает ли она взять его себе в мужья а она видела, что он и молод, и прекрасен , то она подумала: «Ему я буду милее, чем старой Гошель». Так звали волшебницу. И отвечала она согласием, и подала ему руку. Она сказала: «Я охотно пойду с тобою, только не знаю, как бы мне вниз сойти. Когда ты будешь ко мне приходить, то приноси каждый раз с собою моток шелку: я из него стану плести лестницу, и когда она будет готова, я по ней сойду и ты меня возьмешь с собою на коня». Они условились, что он будет бывать у нее каждый вечер, потому что по утрам приходила к ней старуха. Волшебница, со своей стороны, ничего не замечала, пока однажды девуш ка не спросила ее: «Скажите, пожалуйста, госпожа Гошель, отчего это мне гораздо труднее бывает вас поднимать сюда на башню, нежели молодого королевича? Тот в один миг уж и здесь! Я думала, что тебя от всего света удалила, а ты все же обманула меня! Не удовольствовавшись этим, волшебница была настолько безжалостна, что унесла бедняжку в дикую пустыню, где та должна была проводить жизнь в великом горе и лишениях. В тот же день, расправившись с девушкой, волшебница под вечерок закрепила косы наверху к оконному затвору, и когда королевич приехал и крикнул: Колокольчик, покажись, Спусти косы свои вниз! Ты ее уж никогда более не увидишь». Королевича забрало такое горе, что он в отчаянии бросился с башни: не убился до смерти, но тот терновник, в который он упал, выколол ему глаза. Так бродил он по лесу, питался одними кореньями и ягодами и горько оплакивал утрату своей милой. Много лет он скитался в величайшей нищете и наконец попал в пустыню, где бедствовала его милая вместе с теми близнецами, которые у нее родились. Тогда он вдруг услышал голос, показавшийся ему знакомым; он пошел прямо на этот голос и, когда приблизился, Колокольчик узнала его и со слезами бросилась ему на шею. Две ее слезинки пали ему на глаза, и глаза снова прозрели, и он мог ими все видеть, как прежде. Тогда повел он ее с собою в свое королевство, где все приняли их с радостью, и они стали жить счастливые и довольные. Три человечка в лесу Жил-был муж, у которого умерла жена; и жила-была жена, у которой умер муж. И у вдовца осталась дочка, и у вдовы — дочка же. Девушки были между собой знакомы и вместе хаживали на прогулки и затем заходили в дом ко вдове. И стала вдова говорить дочери вдовца: «Слышь-ка, скажи своему отцу, что я за него хочу выйти замуж, и что ты тогда каждое утро в молоке хоть купайся и вина пей вволю, а моей дочке и водицы будет полно». Девушка пошла домой и рассказала своему отцу, что говорила вдова. Вдовец сказал: «Что же мне делать? Женишься — нарадуешься, да женишься же — и наплачешься». Наконец, не зная, на что решиться, он снял с себя сапог и сказал дочке: «Возьми этот сапог у него в подошве дыра , ступай на чердак, повесь сапог на большой гвоздь и налей в сапог воды. Коли вода в нем удержится — я возьму себе вторую жену; не удержится — не возьму». Девушка поступила так, как ей было приказано; но от воды подошва разбухла, и дыру затянуло, и сапог оказался полон водой до краев. Дочь доложила об этом отцу. Тот сам взобрался наверх, и когда увидел, что она сказала правду, то пошел он ко вдове, посватался за нее и сыграл свадьбу. На другое утро после свадьбы, когда обе девушки встали, перед вдовцовой дочкой стояло молоко для мытья и вино для питья, а перед вдовьей дочкой — вода для мытья и вода для питья. На следующее утро вода для питья и вода для мытья стояла одинаково и перед вдовцовой, и перед вдовьей дочкой. На третье утро вода для мытья и вода для питья стояла перед вдовцовой дочкой, а молоко для мытья и вино для питья — перед вдовьей дочкой; так при том и осталось. Мачеха падчерицу возненавидела и не знала, как бы ей со дня на день все хуже жизнь испортить. Притом же была она и завистлива, потому что ее падчерица была красива и миловидна, а ее родная дочь некрасива и противна. Однажды зимою, когда земля замерзла, как камень, а по горам и по долам всюду лежал глубокий снег, мачеха сшила падчерице платье из бумаги, позвала ее и сказала: «Вот, надень это платье, ступай в лес и принеси мне корзиночку земляники; мне очень этой ягоды захотелось! И земля замерзла, и все снегом покрыто. И зачем же мне идти в лес в бумажном платье? Ведь на дворе так холодно, что дух захватывает. Этакое платье и ветер продует, и терновник разорвет его в клочья у меня на теле». А сама подумала: «Она в лесу замерзнет и поколеет с голоду — так авось я ее и никогда больше не увижу». Падчерица послушалась мачехи, надела бумажное платье и вышла из дома с корзиночкой. Везде кругом только и видно было, что снег и из-под него не торчало ни одной зеленой былиночки. Когда она пришла в лес, то увидела там маленький домик; из окошечка того домика выглядывали три крошечных человечка. Она с ними поздоровалась и скромненько постучалась в их дверь. Те крикнули: «Входи! Три крошечных человечка сказали: «Поделись и с нами своим куском». Те спросили ее: «Чего ты здесь ищешь в лесу в зимнее время, да еще в твоем продувном платьишке? Когда она съела свою долю хлеба, они дали ей метлу и сказали: «Поди размети этой метлой снег около задней двери избушки». И чуть только она вышла за двери, они стали между собой совещаться: «Чем бы ее одарить за то, что она такая славная и добрая, и за то, что хлеб свой поделила с нами? Второй сказал: «Я одарю ее тем, что у нее за каждым словом по червонцу будет выпадать изо рта». Третий сказал: «А я добьюсь того, что приедет король и возьмет ее в супруги». Между тем девушка выполнила то, что ей приказали три человечка: размела снег метлою позади избушки, и что же там оказалось? Зрелая земляника, которая так и выставляла из-под снега свои темно-красные ягоды! Рада-радешенька, она набрала этих ягод полную корзиночку, затем поблагодарила маленьких человечков и каждому из них пожала руку, и побежала домой, чтобы вручить мачехе то, что та желала от нее получить. Когда она вошла в дом и пожелала мачехе «добрый вечер», у нее вдруг вывалился червонец изо рта. Затем она стала рассказывать обо всем, что с нею в лесу случилось, и что ни слово, то у ней из уст выпадали червонец за червонцем, так что вскоре вся комната была ими усеяна. Но на самом деле она втайне завидовала падчерице и тоже захотела непременно сходить в лес за земляникой. Мать отсоветовала ей: «Не ходи, милая доченька, и холодно-то, и простудиться можешь». Но так как та все настаивала на своем, то мачеха наконец уступила, сшила дочке славную шубу, которую та должна была надеть, и дала ей с собою ломоть хлеба с маслом и пирожное про запас. Дочка пошла в лес и прямо к маленькому домику. Те же три крошечных человечка по-прежнему смотрели в окошечко, но она им не поклонилась и, не поклонившись им, даже не удостоив их взглядом, вошла в избу, присела к печке и стала уписывать свой хлеб с маслом и свое пирожное. Когда она увидела, что они ничего не хотят ей подарить, она пошла из избушки вон. Тогда стали маленькие человечки между собою сговариваться: «Чем бы нам ее одарить за то, что она такая неприветливая и сердце у нее такое злое и завистливое, что на нее никто не угодит? Второй сказал: «Я одарю ее тем, что у нее при каждом слове будет выпадать изо рта жаба». Третий сказал: «Я одарю ее тем, что она умрет позорною смертью». А мачехина дочка поискала-поискала в лесу земляники, ничего не нашла и злая-презлая возвратилась домой. И чуть только открыла рот, чтобы рассказать матери обо всем, что в лесу с ней случилось, как стали у ней за каждым ее словом выскакивать изо рта жабы, да так много и так часто, что она всем скоро опостылела. Вот и стала мачеха еще более злиться на свою падчерицу, которая день ото дня становилась красивее, и все думала о том, как, бы ей причинить какое-нибудь лютое горе. Наконец взяла она котел, поставила его на огонь и стала в нем кипятить шерстяную пряжу. Когда пряжа прокипятилась, она взвалила ее на плечи бедной девушки, дала ей в руки топор и послала ее на реку: пусть, мол, там прорубь прорубит и всю пряжу выполощет. Падчерица была послушна, пошла на реку и стала прорубать дыру во льду. И когда прорубала, откуда ни возьмись подкатила к тому месту великолепная карета, в которой сидел сам король. Карета остановилась, и король спросил: «Дитя мое, кто ты и что ты там делаешь? Тогда король над нею сжалился и, видя притом, какая она красавица, сказал ей: «Не хочешь ли ты со мною поехать? И вот она села в карету и уехала с королем, и когда она приехала в королевский замок, ее свадьба с королем была отпразднована великолепно, сообразно с теми достоинствами, какими одарили падчерицу маленькие человечки в лесу. Год спустя родила молодая королева сына, и когда мачеха услыхала об ее великом счастье, то пришла со своею дочкою в замок и сделала вид, как будто хочет посетить роженицу. Когда же король как-то отлучился и никого в комнате королевы не было, злая баба схватила несчастную за голову, а дочь ее — за ноги, и выкинули они ее из окошка прямо в реку, протекавшую мимо замка. Затем мачеха положила свою безобразную дочку на кровать и покрыла ее одеялом поверх головы. Когда король вернулся и хотел говорить со своею женою, старуха закричала ему: «Ни-ни, теперь говорить нельзя, она лежит в сильнейшей испарине, сегодня вы должны оставить ее в покое».
Все сказки сказочника «Братья Гримм»
сказка про двух братьев, которые пошли в путешествие. Все сказки Гримма. Сказки Братьев Гримм большие и маленькие для взрослых и детей. Герои Шарля Перро, Ханса Кристиана Андерсена, Братьев Гримм, русских народных сказок научат ребёнка доброте и смелости, смекалке и честности, верности и упорству, расскажут про дружбу и любовь.
Братья Гримм
Сборник сказок Братьев Гримм, перевод под редакцией П.Н. Полевого. «Сказки братьев Гримм». Слушать. 63. о книге. оглавление. В книгу вошли наиболее известные сказки братьев Гримм. Книга Сказки Братьев Гримм автора Братья Гримм читать онлайн бесплатно и без регистрации. Братья Якоб и Вильгельм Гримм.
Аудиосказки братьев Гримм слушать онлайн
Сказки Андерсена. Список. und Hausmärchen) - сборник немецких сказок, впервые опубликованный в 1812 году братьями Гримм, Якобом и Вильгельмом. Известность братьям Гримм принесли сказки, но их вклад в культуру Германии гораздо больше.
Список сказок Братьев Гримм
Список сказок братьев Гримм | Сказки братьев Гримм читают и дети и взрослые. Мы отобрали самые интересные и понятные детям сказки из большого списка сказок писателей! |
Сказки Братья Гримм | Народные сказки, собранные братьями Гримм. |
100 любимых сказок
Сказка Братьев Гримм Старый Ринкранк: читать текст онлайн Жил-был когда-то на свете король, и была у него дочь. Удивительные сказки братьев Гримм читать можно как одному, так и дружной компанией, получая при этом дополнительное удовольствие. Братья Гримм сказки — самый полный сборник сказок, написанных знаменитыми всему миру братьями. В этом списке представлены самые известные и популярные сказки братьев Гримм, которые, как правило, публикуют чаще всего в детских книгах.