Чем новый «Мастер и Маргарита» будет отличаться от предыдущих — некоторые мысли после трейлера. По мотивам романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита". Запись трансляции фильма на канале ТВ6 была сделана в 1994 году. 10-серийный телевизионный фильм, самая известная и подробная российская экранизация «Мастера и Маргариты» от Владимира Бортко. Режиссура – качественная, в фильме создана именно та атмосфера, какая есть в книге (хотя некоторые наиболее примечательные реплики они всё же убрали), и правильный темп повествования. Снят с показа: «Мастер и Маргарита» (1972 год, Италия-Югославия).
Мастер и Маргарита
Воланд весь фильм защищал Мастера и карал всякого, кто сомневался в существовании Иисуса. такие слайды смотрела Маргарита прийдя к Мастеру домой - это так Петрович создавал "атмосферу эротизма" - я в шоке дорогая редакция. Драма, мелодрама, ужасы. Режиссер: Александар Петрович. В ролях: Уго Тоньяцци, Мимси Фармер, Ален Кюни и др. Время: 1:35:00. Язык: EN. Музыка: Эннио Морриконе. Продюсер: Арриго Коломбо. такие слайды смотрела Маргарита прийдя к Мастеру домой - это так Петрович создавал "атмосферу эротизма" - я в шоке дорогая редакция. «Мастер и Маргарита» негласно сливаются и с «Театральным романом», и с судьбой Булгакова: по сюжету в начале фильма Мастер не пишет роман о Пилате, а ставит пьесу о нём, сталкиваясь с непреодолимыми препонами со стороны «основоположников» и системы.
Стоит ли смотреть новый фильм «Мастер и Маргарита»
отзывы и рецензии на фильм. Читайте мнения зрителей и критиков на Киномании. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита», 1972 год. Фильм югославского режиссёра Александра Петровича кратко и свободно пересказывает основной сюжет «Мастера и Маргариты», отчасти связывая его с «Театральным романом» Булгакова. 25 января в прокат вышел «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина — фильм по мотивам романа, сценарий к которому написал автор сериала «Эпидемия» Роман Кантор. Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» давно считается одним из самых загадочных и мистических произведений русской литературы. «Мастер и Маргарита» (1972). Вторая экранизация романа последовала вскоре за первой и тоже была снята не в СССР. Однако в Югославии «Мастера и Маргариту» сняли с показа, а самого Александра Петровича негласно «отменили».
Фильм «Мастер и Маргарита (1972)» - отзывы
Мастер и Маргарита | Il Maestro e Margherita | 1972Полная информация о фильме. Прочитав книгу «Мастер и Маргарита», Петрович «был очарован её красотой и драматургическими возможностями, которые она открывала», и «решил построить на ней свой будущий фильм». Понравилась Маргарита, ставшая платиновой блондинкой, понравился мастер, ставший маститым драматургом с именем и фамилией, понравилась музыка, правда русская музыка из других времён.
Мастер и Маргарита - отзывы и рецензии
Рецензия на фильм Мастер и Маргарита / Maestro e Margherita, Il (1972). «Мастер и Маргарита» негласно сливаются и с «Театральным романом», и с судьбой Булгакова: по сюжету в начале фильма Мастер не пишет роман о Пилате, а ставит пьесу о нём, сталкиваясь с непреодолимыми препонами со стороны «основоположников» и системы. «Мастер и Маргарита» режиссера Михаила Локшина отлично показывает себя в прокате и появляется в обзорах с припиской «самая удачная экранизация».
7 экранизаций «Мастера и Маргариты»: от точной адаптации до фантазии на тему
Дописать раньше, чем умереть За «Мастером и Маргаритой» закрепилась слава одного из самых мистических романов XX века. Даже его создание — а Булгаков работал над книгой 12 лет, да так и не закончил сам — связано с рядом сложностей. Поклонники творчества писателя связывают это с тем, что он попытался рассказать историю самого дьявола — «Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». За это и поплатился. Однако в 1930-м писатель сжег первую версию книги и вернулся к волнующему его сюжету только спустя год. После смерти Булгакова в его архиве сохранилось восемь редакций «Мастера и Маргариты». Вторую рукопись писатель почти закончил в 1934-м, но его снова будто что-то остановило… и, отложив этот черновик, Булгаков переключился на театральные пьесы.
Последний вариант романа писатель начал диктовать жене Елене уже практически перед смертью, но так и не усел внести все правки. Из-за болезни он не мог нормально говорить, лишь изредка произносил первые или последние буквы слов. Когда Булгакова не стало, Елена — по черновикам, обрывкам фраз, воспоминаниям — закончила дело жизни писателя. Роман «Мастер и Маргарита» впервые увидел свет только в середине 1960-х, спустя 26 лет после смерти писателя. Взять, к примеру, одну из первых экранизаций — 1972 год, югославский режиссер Александр Петрович. Сначала были проблемы с финансированием, потом никак не получалось подобрать актеров, многие из которых отказывались по политическим мотивам.
Источник: Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» 1972 Но лента все же вышла в прокат и продержалась в нем… 2 дня. Затем «антикоммунистический» фильм убрали из кинотеатров, а режиссера, как бы сейчас сказали, «отменили». Через какое-то время ему пришлось переехать из Югославии в ФРГ. Первым из советских режиссеров идеей фильма загорелся Владимир Наумов. Он собирался снимать «Мастера и Маргариту» в соавторстве с Александром Аловым, с которым они вместе уже выпустили «Бег» — первую экранизацию Булгакова в советском кино. Но вскоре Наумов перестал афишировать свои планы.
В одном из интервью он признался: был нехороший сон. Вдова Булгакова — к тому моменту уже тоже покойная — заявила, что экранизировать «Мастера и Маргариту» никому не под силу. А вот Юрий Кара в начале 1990-х рискнул. Мастер — один из ведущих актеров Ленкома Виктор Раков.
В фильме нет ни одной цитаты, так или иначе приходящей на память всем, кто читал роман. Режиссер сознательно разрушает все стереотипы, которые могут возникнуть у читателей литературного произведения. Нет ни «тени чуть зеленеющих лип» на Патриарших прудах — действие происходит в самое унылое время года, ранней весной, ресторан дома Грибоедова никак не может поразить пышностью — это обычная пивнушка с плохонькой эстрадой, а сцены Бала в фильме попросту отсутствуют. Нет в фильме и клиники психиатра Стравинского — вместо нее рядовая психиатрическая больница, и прогулку в ее дворе очень сложно отличить от тюремной, равно как и пациентов от уголовников.
Внешность исполнителей главных ролей полностью противоречит описанию Булгакова — коротко стриженная белокурая Маргарита Мимси Фармер , седой усталый Воланд Алан Кюни — и никаких разноцветных глаз, никакого кривого рта, хромота, правда, присутствует, но это — обычная хромота старого человека. Самым «демоническим» персонажем — в привычном понимании этого слова — выглядит Николай Максудов, он же Мастер Уго Тоньяцци. Шутки, которые выкидывала в Москве свита Воланда, сокращены — ровно настолько, сколько требуется для развития сюжета. Фильм подчеркнуто реалистичен, но, наверное, именно поэтому атмосфера тридцатых, наполненная ужасом почти иррациональным, воссоздана практически достоверно. Музыку к фильму написал Эннио Морриконе, но кроме его «русской темы» использованы и советские песни, и песенка Булата Окуджавы «Черный кот» - именно она звучит в тот момент, когда за Мастером приходят, чтоб увести навсегда. Музыкальные темы намеренно парадоксальны, почти до кощунства — купола соборов сопровождает «Сормовская лирическая», встреча Максудова и Воланда — под торжественный колокольный звон, а попавший в психиатрическую больницу Мастер непрерывно слышит, как отправляют православную службу.
Музыку к фильму написал знаменитый Эннио Морриконе. Хотя, это громко будет сказано. Короче, он написал музыку даже не представляя о чем кино. И тут, значит, вспоминается шедевр а это реально шедевр - музыкальное сопровождение Игоря Корнелюка.
Можно просто слушать его музыку из фильма, и всё будет понятно. Между прочим, фильм Александра Петровича таки получил несколько наград на кинофестивале в Пуле, но был снят с проката в Югославии, поскольку тамошние умы вдруг посчитали, что фильм является крайне антикоммунистическим. В принципе, подходит по возрасту. Этакий вариант белокурой Маргариты. Этого актера мы знаем. Все остальные роли исполнили неизвестные широкой публике югославские актеры. И опять хочется сравнить с сериальной экранизацией Бортко. Но сравнивать нет смысла.
Идитие, вон в своих «ночных позорах» смотрите свою страсть, от нормальных людей подальше. На этот счёт я могу припомнить парочку предпремьерных интервью создателей сериала, где они как раз хвастались компьютерными котами, «лучше чем у голливуди», кто их за язык тянул? И, потом, см. Что мы видим? Правильно, три кадра компьютерного кота. На четвереньках, с большим пушистым хвостом, в холке Коровьеву по пояс. Аналогично этот же кот мелькал два раза в иных сценах. Так значит, кот был? Почто же он и далее не наблюдается? То же — о прочем креативе. Отчего так настойчиво во все подряд кадры лезет нарочитый «компьютерный огонь»? Зачем показывать карточные фокусы там, где нужно показывать глаза! Не сумели, не смогли, не хватило денег, не хватило времени вмонтировать, не хватило таланту аниматоров? Всё возможно. Невозможно одно — что так и было задумано. Господа, это даже не театр.
«Мастер и Маргарита»: за что критикуют фильм и каким он получился на самом деле
Стоит ли смотреть новый фильм «Мастер и Маргарита» | Фильм Владимира Бортко "Мастер и Маргарита" успешно дебютировал на российских и украинских экранах. |
Мастер и Маргарита (фильм, 1972) | Ужасы, драма. Режиссер: Александар Петрович. В ролях: Уго Тоньяцци, Ален Кюни, Мимси Фармер. Время: 1:35:00. |
Мастер и Маргарита (1972) – смотреть видео онлайн в Моем Мире | Павел Барышев | Экранизация романа «Мастер и Маргарита», 1972 г. Фильм режиссёра Александра Пéтровича когда-то стал настоящим событием мирового кинематографа. |
Мастер и Маргарита 1972. Александр Петрович: watch Video online | картина от Александра Петровича 1972 года. |
Отзывы россиян о фильме «Мастер и Маргарита»
Не говорите никому, чтобы на этом не сыграли и не причинили бы мне дальнейший вред». И вот заседание. Как известно - из-за травли, жертвой которой был сам Булгаков, он эти сборища не посещал - «Ударим по булгаковщине» - подлинное название одной из этих статей, что нашло отражение в романе - «ударим по пилатчине». Но есть исключение. О нём повествует Э. Миндлин, «Молодой Булгаков» - «…Михаил Афанасьевич избегал посещать эти диспуты. На некоторые его приглашали, он обычно отказывался. Но имя Орлинского так приелось ему, он уже столько наслышался о своём лютом противнике, что однажды не выдержал и, как всегда, светски подобранный, одетый безукоризненно, явился на диспут, где ораторствовал Орлинский.
Диспут состоялся в здании театра Мейерхольда на Триумфальной площади, теперь площади Маяковского. Появление автора «Дней Турбиных» в зале, настроенном в большинстве недружелюбно к нему, произвело ошеломляющее впечатление. Никто не ожидал, что Булгаков решится прийти. Послышались крики: «На сцену! По-видимому, не сомневались, что Булгаков пришёл каяться и бить себя кулаками в грудь. Ожидать этого могли только те, кто не знал Михаила Афанасьевича. Преисполненный собственного достоинства, с высоко поднятой головой, он медленно взошёл по мосткам на сцену.
За столом президиума сидели участники диспута и среди них готовый к атаке Орлинский. Булгаков спокойно слушал ораторов, как пытавшихся его защитить, так и старых его обвинителей во главе с Орлинским. Наконец предоставили слово автору «Дней Турбиных». Булгаков начал с полемики, утверждал, что Орлинский пишет об эпохе Турбиных, не зная этой эпохи, рассказал о своих взаимоотношениях с МХАТом. И неожиданно закончил тем, ради чего он, собственно, и пришёл на диспут. Я пришёл сюда только затем, чтобы посмотреть, что это за товарищ Орлинский, который с таким прилежанием занимается моей скромной особой и с такой злобой травит меня на протяжении многих месяцев. Наконец я увидел живого Орлинского.
Я удовлетворён. Благодарю вас. Честь имею». Не торопясь, с гордо поднятой головой он спустился со сцены в зал и с видом человека, достигшего своей цели, направился к выходу при оглушительном молчании публики. Шум поднялся, когда Булгакова уже не было в зале…». В фильме есть аллюзии на это событие - то, с каким спокойствием и достоинством ведёт себя Писатель Евгения Цыганова. И здесь ещё одна контрастная деталь при сравнении с версией этого же события в фильме Петровича, где Максудов рвётся изо всех сил в словесный бой и получив право голоса, использует его во всю прыть моралфажества.
В романе мальчиком для битья Маргариты становится критик Латунский. Именно его в кине делают собирательным образом выше названных хулителей Михаила Афанасьевича и именно с этого начинается кинокартина Михаила Локшина. А вот в версии Александра Петровича герой, начитавшись рецензий, сам бьёт лица обидчиков. И вот здесь ещё одна грандиозная грань всей этой истории, ибо сам Булгаков до такого не опускался. Как и его Мастер. Да и Маргарита устроила разгром, лишь став ведьмою. В фильме Локшина есть сцена, где Возлюбленная Писателя хочет мстить и даже берёт молоток и камни, а он её ласково и иронично уговаривает этого не делать.
Показательна в таком контексте самопрезентация Михаила Афанасьевича - возвращаюсь к цитации его письма другу - «Это вот что: на Фонтанке среди бела дня меня ударили финским ножом при молчаливо стоящей публике. Театр, впрочем, божится, что кричал «караул», но никто не прибежал на помощь. Не смею сомневаться, что он кричал, но он тихо кричал. Ему бы крикнуть по телеграфу в Москву, хотя бы в Народный Комиссариат Просвещения. Сейчас ко мне наклонилось два-три сочувствующих лица. Видят, плывёт гражданин в своей крови. Говорят «кричи!
Это не драматургическое дело!... Когда сто лет назад командира нашего русского ордена писателей пристрелили, на теле его нашли тяжёлую пистолетную рану. Когда через сто лет будут раздевать одного из потомков перед отправкой в дальний путь, найдут несколько шрамов от финских ножей. И все на спине». Даже невооружённому взгляду ясно, что образ Писателя Цыганова максимально близок к самому Булгакову, переживающему травлю и не отвечающему на неё ответной ненавистью, а у Петровича Максудов сам размахивает ножом - пусть и моральным, что в сумме с пощёчинами газетой, делает данную метафору живой.
Мистика на площадке В декабре 2005-го на экраны вышел сериал «Мастер и Маргарита», снятый Владимиром Бортко.
На сегодняшний день его считают одной из самых известных и удачных экранизаций. Но какой ценой? В роли Воланда Бортко видел Олега Янковского. Но тот отказался наотрез: «Дьявола, как и Господа Бога, играть нельзя. Иисуса Христа — можно, он был реальным человеком. А к этому нельзя прикасаться.
Не ко всему роману Булгакова — к Воланду». Только вот прямо на съемках, произнеся монолог Воланда, актер внезапно захрипел, горло свело судорогой, и Басилашвили потерял голос. В больнице врачи диагностировали кровоизлияние в правую голосовую связку, хотя у актера до этого не было никаких жалоб на здоровье. Янковский, кстати, был не единственным актером отказавшимся от роли в «Мастере и Маргарите». Но оба отказались из-за здоровья — Машков незадолго до этого попал в аварию, Калягин перенес два инфаркта. Источник: Кадр из сериала «Мастер и Маргарита» 2005 И вот какая история!
Александр Адабашьян, воплотивший в итоге образ Берлиоза, попал в больницу с сердечным приступом, а Мастер — потрясающий Александр Галибин — спустя пять дней после окончания съемок чуть не разбился с женой на машине: автомобиль перевернуло из-за пурги и вынесло на встречную полосу. Кстати, в актерской среде ходит слух, что во время съемок на Патриарших прудах к съемочной группе подошел некий человек, который сказал: «Ничего у вас не получится». Вряд ли Бортко поверил в это, но на всякий случай пригласил батюшку, который освятил и оборудование, и съемочную площадку. Смерти — одна за другой «Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус». Это цитата Воланда, которую очень часто вспоминали на протяжении последующих восьми лет после выхода сериала.
Из жизни уходили актеры, которым — даже по возрасту — еще было жить и жить. Александр Чабан в роли следователя Источник: Кадр из сериала «Мастер и Маргарита» 2005 Не успел увидеть себя на экране Александр Чабан, сыгравший следователя. За месяц для премьеры 47-летнего актера нашли мертвым в собственной квартире — тревогу забили коллеги, когда Чабан не пришел на репетиции в театр. Причина смерти неизвестна до сих пор.
Альберто Латтуадо Но главное украшение картины — это конечно актерский состав. Величественный Мак Фон Сюдов, с шлейфом ролей безумных ученых в роли Преображенского, «заслуженный король» Марио Адорф в роли Борменталя и уморительный внешне, но крайне неприятный внутри Бобиков комика Кокки Понзони, для которого эта роль стала еще и дебютом в кино. Для интереса можно поиграть в «Десять отличий» с фильмом Бортко. Хотя, кажется, ни с Петровичем, ни с Вайдой так ничего и не произошло фатального. Все знают, что фильм начали снимать в 1991 году с евангельских сцен, Иешуа играл Николай Бурляев, который сегодня требует запретить фильм Локшина. Маргариту убедительно изобразила Анастасия Вертинская, хоть на момент съемок была почти вдвое старше героини.
Воланда сыграл Валентин Гафт. Потом кончились деньги на монтаж, продюсеры забрали копии, пока десять лет спустя их не выкупил Первый канал. Юрий Кара Источник: «Мастер и Маргарита», реж. Юрий Кара Пожалуй, актерские работы и натуральные спецэффекты, когда полет Маргариты снимали без графики на троссах, повод посмотреть картину. Сам же Юрий Кара режиссер не самый ровный, так что его версия периодически сваливается в атмосферу варьете, которую очень не любил Булгаков. Его персонаж — молодой врач Бомгард, который угодил в самую гущу революционных событий в России да еще и посреди бесконечного «русского поля», где ему предстоит принимать роды, ампутировать ноги и подсаживаться на морфий. Источник: «Записки юного врача», реж. Алекс Хардкасл Но если Балабанов на этом материале разыгрывает карту абсурда и трагедии, то англичане насыщают историю черным юмором, а также иронией, за которую отвечает повзрослевший Бомгард, сыгранный Джоном Хэмом. Его герой из своего 1937-го периодически проламывает временной водораздел и лезет в 1917-й со своими советами и комментариями. Источник: «Дни Турбиных», реж.
Владимир Басов Основательной экранизации булгаковской пьесы, наверное, где-то не хватает размаха и атмосферы «Белой гвардии», но Басов крайне уважительно подошел к первоисточнику и не посмел его как-то радикально дополнять, чего не скажешь о его последователях. Однако получилась насколько подробная, настолько и скучная иллюстрация романа без озарений и откровений, с максимум возможных на ТВ спецэффектов. Владимир Бортко Источник: «Мастер и Маргарита», реж.
И история любви тоже. Время фильма - чуть более 90 минут, понятно, что надо выбирать, чего-то только касаться, и т. Здесь выбрана тема гонения на писателя, больше всего об этом: собратья по перу и чиновники от искусства беспощадны к Мастеру, обступают, загоняют, травят, доводят до смерти в психушке.
Но сейчас, особенно в такой гротесковой интерпретации, это скучно.
Il maestro e Margherita (Мастер и Маргарита)
Мастер и Маргарита от Александра Петровича | Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» давно считается одним из самых загадочных и мистических произведений русской литературы. |
Такие «Мастер и Маргарита» не жили в Москве былой | Как бы то ни было, но в фильме Кары голая дразнящая Москва, блистательная Маргарита, отличный Понтий Пилат, сногсшибательно харизматичный Воланд и просто космический Иешуа. |
Мастер и Маргарита (1972)
«Мастер и Маргарита»: за что критикуют фильм и каким он получился на самом деле | В 1972 году известный итальянский композитор Эннио Морриконе написал саундтрек к фильму сербского режиссера Александра Петровича (IL Maestro e Margherita)«Мастер и Маргарита». |
Мастер и Маргарита, 1972 г. | Вообще, есть ощущение, что это некий микс из "Мастера и Маргариты" с "Театральным романом". |
Литературные дневники / Стихи.ру | Чем новый фильм «Мастер и Маргарита» восхищает и раздражает одновременно. |
Саундтрек к фильму «Мастер и Маргарита» (Италия, Югославия, 1972) | единственный человек в фильме, который на морозе ходит без ушанки, не может не быть Избранным! |