30 марта 2024 года ветераны педагогического труда были приглашены в Московский театр оперетты на мюзикл по роману "Джейн Эйр". На идею написания отзыва о мьюзикле "Джейн Эйр" в Московском театре Оперетты, меня сподвигла моя пятнадцатилетняя дочь Яна, по инициативе которой мы пошли в театр. Мюзикл «Джейн Эйр» в театре оперетты Репертуарный мюзикл в 2-х действиях Зрителей «Московской оперетты» ожидает лирический мюзикл Кима Брейтбурга в постановке Алины Чевик. Финальная ария. Артисты: Игорь Балалаев, Дарья Январина, Александр Голубев, Владислав Кирюхин, Карине Асирян. Пару лет назад мы возили своих учеников на кастинг в Московский театр оперетты на роль Адель в мюзикле “Джейн Эйр”.
билеты без наценки
- "Афиша": В театре Московская оперетта поставили мюзикл "Джейн Эйр" – Москва 24, 12.09.2014
- Джейн Эйр. Театр оперетты: gal11111 — LiveJournal
- Джейн Эйр. Театр оперетты
- Джейн Эйр. Московская оперетта. 30.10.2022.
- ДРУГИЕ СПЕКТАКЛИ
Театр 'Московская оперетта' представляет: Мюзикл 'Джейн Эйр'
Купить официальные билеты на мюзикл Джейн Эйр в Московский театр Оперетты от 3000 руб. Певец (баритон), ведущий солист Московского театра оперетты. В Москве на сцене Театра Оперетты пройдет мюзикл в двух действиях «Джейн Эйр» по мотивам одноименного романа английской писательницы Шарлотты Бронте на стихи и либретто Карена Кавалеряна. Цена билетов на мюзикл «Джейн Эйр» в Театре оперетты в Москве в 2024 году от 1 200 до 4 000 рублей. Билеты на спектакль «Джейн Эйр» в театре Оперетты покажут вам самую трогательную историю о чистой, настоящей и безответной любви, которая дает испытания любящему человеку!
Московский театр оперетты в новом сезоне представит мировую премьеру мюзикла "Джейн Эйр"
Но написанный безупречно и правдиво, что из романа «дамского» немедленно переводит его в разряд литературы. Литературы, читать и обсуждать которую не стыдно в обществе самом просвещённом. Сюжет, герои, язык — здесь безупречно всё. Странно, что не могу вспомнить ни одного российского аналога. Ни в литературе дореволюционной, ни в советской, ни в современной. А жаль. А сериал с Зилой Кларк и Тимоти Далтоном помните? О, этот сэр Рочестер-Далтон!!! Не так давно Московский театр оперетты явил миру музыкальную версию «Джейн Эйр». На премьеру шла с некоторой опаской.
Сразу скажу, что с театром оперетты у меня до сей поры не сложилось ни разу — «Джейн Эйр» стала первой постановкой этого театра, которую досмотрела до конца и не удрала в антракте.
Это или лесть, или враньё… или же рецензенты относятся к числу «всеядных зрителей» и в мюзиклах они — не то чтобы доки. Вон, и «Яръ» народ хвалит, но он же от этого лучше не стал… 3. Поговорим о персонажах внимание! Как и весь сюжет, они весьма опосредованно относятся к роману. Так, сама Джейн — нечто аморфное, мышастое и абсолютно неинтересное. Типовая «героиня положительная, 1 штука». Нет, правда, чем она так полюбилась Рочестеру?
Так Джейн ещё и брехло — обещает отправиться миссионерствовать со своим бывшим учителем тоже поворотец, верно? Да-да, ляпнув, что без размышлений отправится в Африку, наша мадемуазель больше к этому вопросу не вернётся, кинувшись в объятия Рочестера. А ещё у Джейн, походу, лёгкий дебилизм. Так, устроившись работать к соседу-Рочестеру а его поместье, согласно либретто, находилось бок-о-бок с домом миссис Рид, в котором Джейн провела детство , наша героиня знать не знала, кто это такой и как выглядит. А в финале, поработав от души в Ловуде и успев подготовить девочек к экзаменам значит, явно не один день она там провела , Джейн внезапно узнаёт, что миссис Рид, оказывается, давно уже не является попечителем школы. Ну да, откуда учительнице Ловуда знать что-то о Ловуде?.. Любители романа Бронте с удовольствием поведают, что Джейн ушла от Рочестера в силу своих моральных принципов ох уж это викторианское воспитание!.. Зрители мюзикла же в один голос сообщат, что девица психанула, обиделась на обманщика — вот и срулила в туман.
Потому как внутренний мир героини «Оперетты» для нас закрыт, авторы не обеспокоились этим вопросом. Перед тем, как отчалить, Джейн сообщает Рочестеру, что он её первая и единственная любовь, после чего заводит песню с текстом «Прошла любовь, завяли помидоры». Стой, ты же только что дала понять, что чувства твои — вечны, как отсутствие сдачи у водителя автобуса, да и Рочестер тебе вторил. Какая любовь-то достигла финиша? Кстати, о Рочестере. Миссис Фейерфакс сообщает, что он странноват. Мы должны ей поверить на слово, ибо оценить чудаковатость Рочестера никак не сможем — в мюзикле он вполне стандартен и банален. Феерична фраза про то, что, мол, Рочестер спас из огня слуг — их знаете сколько было на сцене?
А наш эсквайр — герой, он не только всех на своём горбу вытащил, но и сам почти не пострадал. Обе руки на месте, чистенькое личико — да ещё и слепота, вроде бы, к финальной песенке прошла. Угу, герой должон быть красив… А я ничего не понимаю в развесной редьке. Мне мама так и сказала по пути домой из театра: «Как ты можешь ругать Балалаева?! Он же всех слуг спас!.. Вспоминайте: милая опрятная старушка в чепце. Молодая эффектная дама, мутящая с Робертом. Ну, это дворецкий.
Не было в книге ни Роберта, ни вообще какого бы то ни было дворецкого? Какая жалость. Это ж неинтересно — и вторую любовную линию хоть намёком не провести. Смысл и характер персонажей новоявленных мюзикловых голубков поймёт лишь Ванга — да те хорошие актёры, которым злая доля судила их играть. Грейс Пул. Ну, ну? Кто угадает? Читавшие книгу нарисовали в своём воображении пьяницу-швею, ухаживавшую за Бертой.
Здесь это няня Адели. Не спрашивайте, зачем ей дали имя другого персонажа. Не интересуйтесь, какая звезда подсказала авторам вычеркнуть чуть не самый яркий характер романа — изначальную Грейс Пул.
Существует несколько экранизаций романа, но свое музыкальное воплощение впервые в Европе он обрел на сцене Театра оперетты. Живой оркестр из 37 музыкантов, хор, балет, костюмы викторианской эпохи, шикарные декорации, новейшее звуковое и световое оборудование, уникальный проекционный экран почти в сто квадратных метров и современное техническое оснащение театра ставит мюзикл «Джейн Эйр» в один ряд с крупнейшими музыкальными спектаклями России. Главную роль мистера Рочестера исполняет звезда мюзиклов Игорь Балалаев.
Главную мужскую роль мистера Рочестера поочередно исполняют популярный артист Театра оперетты Максим Катырев и приглашенная звезда мюзиклов Игорь Балалаев. Авторы "Джейн Эйр" — композитор Ким Брейтбург и поэт Карен Кавалерян хорошо известны публике благодаря своей работе со звездами российской эстрады.
Семь чудес театра оперетты
Новости театра. Московский театр оперетты представит мировую премьеру мюзикла "Джейн Эйр". Пару лет назад мы возили своих учеников на кастинг в Московский театр оперетты на роль Адель в мюзикле “Джейн Эйр”. Авторы мюзикла «Джейн Эйр» – композитор Ким Брейтбург и поэт Карен Кавалерян хорошо известны публике благодаря своей работе со звездами российской эстрады. Отправляясь в обожаемый Театр оперетты на мюзикл "ДЖЕЙН ЭЙР" я не стала ни книгу перечитывать, чтоб освежить в памяти сюжет, ни отзывы заранее читать. Роман «Джейн Эйр», впервые опубликованный в 1847 году, занимает десятое место в списке «200 лучших книг по версии BBC» (2003).
Портал правительства Москвы
Сразу скажу, что с театром оперетты у меня до сей поры не сложилось ни разу — «Джейн Эйр» стала первой постановкой этого театра, которую досмотрела до конца и не удрала в антракте. Официальные билеты на «Джейн Эйр». Онлайн заказ по схеме зала 24/7. Экспресс-доставка за 1 ч! Безопасная покупка онлайн. Билеты на спектакль «Джейн Эйр» в театре Оперетты покажут вам самую трогательную историю о чистой, настоящей и безответной любви, которая дает испытания любящему человеку! Мюзикл Московского театра оперетты по мотивам романа Шарлотты Бронте. мюзикл Московского театра оперетты, поклоны, 18.02.22, отзыв в описании.
Вечная тема в новом «наряде». «Джейн Эйр» в «Московской оперетте»
Театр оперетты представит историю Джейн Эйр в стилистике мюзикла. потому что к оптимальному для меня составу всех – в главных и не главных ролях - добавился в роли Джона Риверса («мы театр им построим, где пойдет Шекспир») – как всегда, неожиданный и славный. Певец (баритон), ведущий солист Московского театра оперетты.
Мюзикл "Джейн Эйр" в театре "Московская оперетта" (Россия, Москва)
Режиссером новой постановки стала Алина Чевик, а композитором — Ким Брейтбург. Над мюзиклом работает та же команда, которая ставила «Монте-Карло» и «Граф Орлов». Текст: Наталья Каплунова.
Но написанный безупречно и правдиво, что из романа «дамского» немедленно переводит его в разряд литературы. Литературы, читать и обсуждать которую не стыдно в обществе самом просвещённом. Сюжет, герои, язык — здесь безупречно всё. Странно, что не могу вспомнить ни одного российского аналога. Ни в литературе дореволюционной, ни в советской, ни в современной. А жаль. А сериал с Зилой Кларк и Тимоти Далтоном помните?
О, этот сэр Рочестер-Далтон!!! Не так давно Московский театр оперетты явил миру музыкальную версию «Джейн Эйр». На премьеру шла с некоторой опаской. Сразу скажу, что с театром оперетты у меня до сей поры не сложилось ни разу — «Джейн Эйр» стала первой постановкой этого театра, которую досмотрела до конца и не удрала в антракте.
Через несколько минут подросшая Джейн Анна Подсвирова из приюта уже выпускается: школьные годы чудесные публике не показывают. Занятно, что эти годы, судя по всему, и в самом деле были чудесными. Холод, голод и мрак ранне-викторианского приюта из романа Шарлотты Бронте , над первыми страницами которого девочки всего мира уже почти два века проливают слезы, превратились в уют вполне приличной школы. Добродушную картинку празднества портит только явление драгоценной тети Елена Сошникова со злобными дочерями Вита Пестова и Марина Торхова — только тут Джейн Эйр узнает, что ей отныне надо полагаться только на саму себя. Для мюзикла естественно смягчать истории, не «грузить» зрителя — хоть в нашей классике «Норд-ост» , хоть в классике европейской «Отверженные» при переделке романов в либретто исчезают самые мрачные эпизоды.
Но вот что важно: в «Джейн Эйр», что сочинили композитор Ким Брейтбург и песенный поэт Карен Кавалерьян, меняются не просто краски — меняется масштаб противостояния. В начале книги героине надо выживать, несмотря на то что весь мир против нее: ему просто все равно, будет ли жива эта голодная девочка.
Мюзикл «Джейн Эйр» в театре оперетты Репертуарный мюзикл в 2-х действиях Зрителей «Московской оперетты» ожидает лирический мюзикл Кима Брейтбурга в постановке Алины Чевик. В спектакле будет много эффектной хореографии и красочных массовых сцен.
По словам режиссёра, мюзикл предназначен для женской аудитории, а сильная половина человечества приглашается в театр, чтобы сочувствовать и сопереживать. Произведение Шарлотты Бронте во многом биографично.
Билеты на мюзикл «Джейн Эйр» в Москве
Особенно привлекала игра Джорджианы. Грубость девушки и «мальчишеская» натура пробивали на положительные эмоции, а после ее просьбы спеть «что-то готическое» весь зал разразился громким смехом. Вокальный номер про кружева Адель, воспитанницы мистера Рочестера выделю отдельно. Дело в том, что в книге и речи нет о иголках, нитках и стежках, однако номер отлично вписался и показал игривый и веселых характер девочки. А песня Чик-чик — стежка за стежкой и забавные движения героини так и звали встать с места и начать приплясывать. Недооцененный персонаж — Берта, сумасшедшая жена Рочестера. Ее смех, безумие в глазах, нечеловеческая сила, способная разорвать цепи запечатлелись в памяти.
Пока играла шкатулка, Берта пела лирическую песню о светлячке, но внезапно шкатулка остановилась и на сцене стало жутко. Погружает в фантастический мир и завоевывает внимание зрителей удачная сценография. Задник служит полотном для проекций, за счёт чего углубляется пространство и создается впечатление действительного нахождения в замке.
Конечно, осуществить постановку и одновременно сохранить основную линию первоисточника — практически невыполнимая задача.
Идя на мюзикл, я это осознавала. Но отдавая дать всем положительным моментам, не могу сказать, что ощутила полный восторг. Например, образ миссис Рид никак не вяжется с довольно фривольными песенками, и чуть ли не канканом, исполненным ею с дочками. Полностью идет в разрез с нравами викторианской эпохи, которые описаны в романе.
Очень напоминает Мачеху с дочерьми из Золушки в «Современнике».
И хотя роман является классическим образцом стиля викторианской эпохи, автору удалось избежать расхожих штампов относительно сюжета и характеров героев. Книга быстро стала популярной и заслужила похвалу критики, в том числе Уильяма Теккерея. Режиссёр Алина Чевик поясняет, что «Джейн Эйр» — это история о человеческих взаимоотношениях, которые будут волновать всегда, идёт ли речь о викторианской Англии или же о современной Москве. В своей постановке Чевик старалась показать, что эти отношения остаются современными, понятными и важными для любого зрителя.
А во-вторых, это, собственно, «Джейн Эйр». Знаменитое произведение Шарлоты Бронте было уже многократно экранизировано, но вот в виде театрально-музыкальной постановки его покажут впервые. Режиссером новой постановки стала Алина Чевик, а композитором — Ким Брейтбург. Над мюзиклом работает та же команда, которая ставила «Монте-Карло» и «Граф Орлов».