Известно несколько ирландских солдатских песен-баллад, самая популярная из которых — «As I Rode Down Through Irishtown» — практически никогда не записывалась. В выходные до и после матча Торпедо и хабаровского Амура прозвучали самые известные военные песни. Home О нас Устав РОО ГПВ "Я ПАТРИОТ" Проекты ПЕСНИ ВОЕННЫХ ЛЕТ (в MP3) Список песен военных лет.
Истории песен о Великой Отечественной
Все это близко людям", — отметил Рудченко. Критик заметил, что раньше чаще всего военные песни звучали в основном в День Победы 9 мая, однако сейчас к ним обращаются ежедневно. А сейчас это каждодневная история. Поэтому да, откликается у людей", — заметил Рудченко.
Поэт завершил текст песни в 1938 году после знакомства с композитором Матвеем Блантером, который написал к ним мелодию. Слова: Михаил Матусовский. Музыка: Вениамин Баснер. Дымилась роща под горою, И вместе с ней горел закат… Нас оставалось только трое Как много их, друзей хороших, Лежать осталось в темноте У незнакомого поселка На безымянной высоте. Сюжет композиции основан на реальных событиях. Поэт Михаил Матусовский во время службы в газете 2-го Белорусского фронта узнал историю о сражении возле деревни Рубеженка Калужской области.
Утром из состава группы в живых осталось только два человека.
В мае они звучат чаще всего- с экранов телевизоров, на улицах сел и городов, в парках, во дворах и во время шествия «Бессмертного полка» тысячи людей подхватывают песни «День Победы» или «Журавли». Война безжалостно отбирала у людей самое дорогое — любовь, родных, детство, счастье и даже надежду, но у них оставалось одно — музыка. Музыка поддерживала и согревала людей в трудные минуты, утешала их измученные души, она была необходима человеку, как воздух, с ней не черствело сердце… Роль песни в годы войны, была чрезвычайно высокой. Песня давала новые силы для борьбы с врагом, напоминала о семье, о близких, вселяла надежду на светлое будущее! У каждой песни своя история, свой путь и своя судьба.
Музыка: Вениамин Баснер. Дымилась роща под горою, И вместе с ней горел закат… Нас оставалось только трое Как много их, друзей хороших, Лежать осталось в темноте У незнакомого поселка На безымянной высоте. Сюжет композиции основан на реальных событиях. Поэт Михаил Матусовский во время службы в газете 2-го Белорусского фронта узнал историю о сражении возле деревни Рубеженка Калужской области.
Утром из состава группы в живых осталось только два человека. Слова: Лев Ошанин. Музыка: Анатолий Новиков.
Как песня помогала побеждать. 10 песен военных лет
Песни о Великой Отечественной войне. (103 голоса: 4.4 из 5). «Поезд уходит далеко», именно с этой настоящей «Фронтовой, прощальной» любимой военной песни начался эфир программы «Гармонь – народная душа» в городе воинской славы – Бресте! Песня «Три танкиста», ставшая неформальным гимном пограничных и танковых войск России, впервые прозвучала в 1939 году в фильме «Трактористы».
Песни военных лет
На улицах ни фонаря, окна к вечеру плотно закрывались шторами и листами черной бумаги, чтобы вражеские самолеты не нашли цель. Лирическая композиция, о которой идет речь, посвящена ночным дежурствам во время немецких авианалётов на Москву. Она осталась музыкально-поэтическим отзвуком той поры. Дмитрий Шостакович, стихи Михаила Светлова. Песня о фонарике. Советская артиллерия с первых дней Великой Отечественной войны достойно проявила себя в боях. А своего звучного грозного марша, как у авиации, танкистов, кавалерии и пехоты, у такого замечательного рода войск пока не было. Написанный ими в 1943 году — в самый разгар Великой Отечественной войны — «Марш артиллеристов» стал главным маршем этого славного рода войск. Грозный, зовущий к окончательной Победе над ненавистным врагом, к мести за все вражеские преступления, совершенные на родной земле, марш прижился на долгие годы.
Конечно, малоизвестным это сочинение не назовешь. Но исполняется оно чаще всего в виде инструментального марша, а не хоровой песни, как было первоначально задумано авторами. Тихон Хренников, стихи Виктора Гусева.
В этих строках звучало обращение ко всей стране, подчеркивался масштаб «священной войны». Стихотворение произвело огромное впечатление на руководителя Краснознаменного ансамбля песни и пляски Красной Армии Александра Васильевича Александрова. Всего за один день он написал яркую и мощную музыку, решив «задачу, которая стоит перед каждым песенным автором: отобрать интонационный материал, близкий музыкальному сознанию народа и отвечающий идее песни. Текст Лебедева-Кумача привлёк многих композиторов. Все они датированы 1941 годом. У песен всегда три равноценных автора: поэт, композитор и исполнитель. Стихи часто вдохновляли музыкантов на создание драматургически эмоциональных образов, подчёркнутых ярким исполнением. У каждой были свои знаковые песни. Осенью 1941 года корреспондент газеты Южного фронта «Во славу Родины» Илья Львович Френкель опубликовал свои знаменитые стихи «Давай, закурим! Песни на этот текст писали и другие композиторы — например, Сигизмунд Абрамович Кац, но лучшей остаётся мелодия Табачникова. Именно эта песня появилась в репертуаре Клавдии Ивановны Шульженко, была включена в её программу фронтовых концертов и записана на пластинках. Другая «визитная» песня в репертуаре Клавдии Шульженко — «Синий платочек», своеобразный «лирический гимн» военного времени. История песни удивительна. Осенью 1939 года польский музыкант Ежи Петерсбурский, автор знаменитого танго «Утомлённое солнце», в силу обстоятельств оказался в Москве. Здесь он за два дня написал легкий и мелодический вальс «Синий платочек». Поэт и драматург Яков Галицкий сочинил слова. Песня быстро «заполонила» все концертные площадки. В первых военных бригадах она была даже включена в репертуар Клавдии Шульженко. Но всенародной песню сделал новый текст, предложенный корреспондентом фронтовой газеты «В решающий бой» Михаилом Максимовым. Песня зазвучала по-другому: текст передавал новое значение «платочка», который стал символом верности солдату, ушедшему на фронт защищать Родину. В 1941 году поэт, будучи военным корреспондентом, приехал на фронт, но попал в окружение. Там он и написал знаменитые строчки «Бьётся в тесной печурке огонь». Поэт даже не мог предположить, что они станут началом песни, ведь это были стихотворные строки из письма жене! Вскоре на страницах газеты «Комсомольская правда» появились ноты лирической песни, в которой было много грусти и горьких слов: «До тебя мне дойти нелегко, а до смерти четыре шага».
Кстати, группа презентовала ее два года назад на концерте "Марселя" 9 мая. Фото: Телеканал "78" Проект в этом году расширился не только по количеству музыкантов и техники, но и размеру локации - все приобрело более масштабный характер. Съемки "Песни Победы" проходили в просторном лофте на территории культурного квартала "Брусницын". Команда 78-го работала два дня по 12 часов, для каждого исполнителя искали свою визуальную концепцию при помощи различной съемочной техники, коптеров, света и дым-машины.
Мы гарантируем качественный звук, который вас порадует и погрузит в атмосферу праздника. В наших коллекциях вы найдете множество жанров и стилей для любого вкуса. Праздничная музыка создает особую атмосферу и помогает нам ощутить радость и веселье.
День Победы!
Кроме ветеранов, зрителями концерта становятся и прохожие. Останавливаются, чтобы сфотографировать. В праздничном настроении поют хором, кричат ура и аплодируют. Концерт у дома каждого ветерана неизменно завершается самой праздничной композицией.
Иван Павлов, Владимир Шагапов.
Она осталась музыкально-поэтическим отзвуком той поры. Дмитрий Шостакович, стихи Михаила Светлова.
Песня о фонарике. Советская артиллерия с первых дней Великой Отечественной войны достойно проявила себя в боях. А своего звучного грозного марша, как у авиации, танкистов, кавалерии и пехоты, у такого замечательного рода войск пока не было.
Написанный ими в 1943 году — в самый разгар Великой Отечественной войны — «Марш артиллеристов» стал главным маршем этого славного рода войск. Грозный, зовущий к окончательной Победе над ненавистным врагом, к мести за все вражеские преступления, совершенные на родной земле, марш прижился на долгие годы. Конечно, малоизвестным это сочинение не назовешь.
Но исполняется оно чаще всего в виде инструментального марша, а не хоровой песни, как было первоначально задумано авторами. Тихон Хренников, стихи Виктора Гусева. Марш артиллеристов.
Следующая песня написана в начале 1943 года группой военных альпинистов на мотив популярного предвоенного танго «Пусть дни проходят» композитора Бориса Терентьева.
Однако это первый случай, когда популярная группа из Швеции сама перевела и записала песню российского музыканта. Клип на Defense of Moscow был опубликован на YouTube 10 мая, но песню фанаты шведской метал-группы Sabaton смогли оценить на несколько дней раньше. Он уже больше четырёх лет выкладывает на видеосервисе русскоязычные версии песен всемирно известных рок-артистов, доказывая, что язык музыки абсолютно универсален. Абрамов также сотрудничает с другими музыкантами Евгений Егоров, Дмитрий Колдун и в рамках челленджа ИзиРок публикует песни собственного сочинения в стиле известных групп. Одной из таких как раз стала «Битва за Москву», написанная в стиле Sabaton. Абрамов неоднократно делал русскоязычные версии песен шведской группы, среди них Bismarck и To Hell and Back. Музыканты Sabaton были в восторге от работы российского музыканта и даже встречались с ним лично.
Песня — От героев былых времён От героев былых времен Те, кто приняли смертный бой, Стали просто землей и травой… Только грозная доблесть их Этот вечный огонь, нам завещанный одним, Мы в груди храним. Целый свет помнит их в лицо.
Вот застыл батальон в строю… Снова старых друзей узнаю. Хоть им нет двадцати пяти, Трудный путь им пришлось пройти, Это те, кто в штыки поднимался как один, Те, кто брал Берлин! Нет в России семьи такой, Где не памятен был свой герой. И глаза молодых солдат Этот взгляд, словно высший суд, Для ребят, что сейчас растут. И мальчишкам нельзя ни солгать, ни обмануть, Ни с пути свернуть! Музыка песни сочетает грозную поступь марша и широкую мелодичную распевность.
Военные Песни
Русское переложение известной песни американских военных пилотов Музыка: Jimmie McHugh. Говоря о песнях военных лет нельзя не вспомнить самую первую песню, написанную в суровые годы Великой Отечественной Войны, настоящий музыкальный символ защиты Отечества и мужества советского народа. Песни военных лет продолжают поддерживать историческую память и не дают забыть о Великом подвиге нашего народа.
Извините, Ваш запрос заблокирован!
Сегодня мы решили вспомнить самые известные военные мелодии, которые вдохновляли людей на подвиги и на Победу. Авторы некоторых известных военных песен сами участвовали в ВОВ, рассказал поэт Александр Шаганов. Песню исполняли многие известные исполнители того времени: Лидия Русланова, Изабелла Юрьева, Вадим Козин.
10 легендарных песен периода Великой Отечественной войны
На русском языке ее можно услышать в аниме «Остров Джованни». Любопытно, что в довоенном варианте 1940-го ее не было: текст был сильно переработан. Слова к «Синему платочку» сочинил поэт Яков Галицкий, а музыку — Ежи Петербуржский, композитор и автор танго «Утомленное солнце». Всего за пару дней песня была готова, и на одном из концертов ее исполнил солист польского оркестра «Голубой джаз» Станислав Ландау. Но настоящую славу песня обрела благодаря лейтенанту Михаилу Максимому, который в 1942-м переписал текст в соответствии с духом военного времени. И вот «Синий платочек» в исполнении Клавдии Шульженко стал любимой песней пулеметчиков, которые из сентиментальности наклеивали на щитки орудий фото своих возлюбленных. В песне рассказывается о девушке-партизанке времен Гражданской войны. В 1944-м ее впервые исполнил солист Краснознаменного ансамбля Николай Устинов, а затем ее подхватили на фронте, где она обрела популярность. Давай закурим, товарищ мой!
Впервые она прозвучала в Доме офицеров города Каменска-Шахтинсокого. Александрова на Яндекс Музыке Строки «Вставай, страна огромная», сопровождаемые мощным хоровым пением Краснознаменного ансамбля, стали широко известны далеко за пределами России. Марш «Священная война» отразил в полной мере героизм и стойкость защитников Отечества, став гимном страны. Впервые Краснознаменный ансамбль красноармейской песни и пляски СССР исполнил «Священную войну» 26 июня 1941 года на Белорусском вокзале солдатам, отправляющимся на фронт. Поначалу советская власть поощряла только оптимистические мотивы, поэтому песню редко играли, опасаясь, что слегка трагические нотки повлияют на боевой дух солдат. Правда, когда Красная армия стала давать решительный отпор врагам, «Священная война» стала ежедневно звучать по радио и даже на зарубежных гастролях. Песня как нельзя точно выразила их чувства на передовой и тоску по любимой женщине, которая верит, волнуется и ждет.
Она восславляла верную любовь простой девушки к «бойцу на дальнем пограничье». Гениальную в своей простоте мелодию написал Матвей Блантер, а слова — Михаил Исаковский. Песню пели в тылу и на фронте. Появилось множество альтернативных куплетов «Катюши», сочиненных бойцами. По одной из версий, именно из-за этой песни боевым машинам реактивной артиллерии серии «БМ» советские солдаты дали прозвище «Катюша». Музыке «Мне кажется порою, что солдаты, с кровавых не пришедшие полей, не в землю нашу полегли когда-то, а превратились в белых журавлей», — слова, от которых появлялся ком в горле даже у самых несентиментальных людей. Дагестанский поэт Расул Гамзатов написал по-аварски стихотворение «Журавли». Оно было навеяно знаменитым памятником японской девочке Садако Сасаки, расположенным в Хиросиме. Страдающая от лейкемии Сасаки надеялась, что вылечится, если смастерит тысячу бумажных журавликов. В 1968 году появился русский перевод стихотворения, выполненный Наумом Гребневым. В нем, как и в оригинале, в журавлей превращались не солдаты, а джигиты. Стихотворение попалось на глаза Марку Бернесу. В текст внесли некоторые изменения, а композитор Ян Френкель сочинил музыку. Бернес записывал «Журавлей» во время тяжелой болезни. Эта запись стала последней в его жизни. Интересно, что благодаря песне журавли стали одним из символов Великой Отечественной войны. Скульптуры и изображения этих птиц появились на памятниках и стелах по всей стране.
В тот же день её продекламировали и на радио. Поэт был уверен, что ждать, пока у слов появится музыка, нельзя: людям нужны эти слова здесь и сейчас. Он тоже торопился и не стал писать и раздавать чистовиков. Ноты написал мелом на доске и собрал певцов и музыкантов. Так, с доски, они и списали композицию и всего за сутки отрепетировали песню. Её исполнили перед отбывающими на фронт солдатами на Белорусском вокзале. Уже на втором куплете солдаты встали, вытянувшись во фрунт — словно при исполнении гимна. По окончании бойцы потребовали песню повторить. И снова. Всего оркестру пришлось проиграть её пять раз подряд. Трудно представить, но... Слишком, мол, трагичная — решили чиновники. Надо бы бодрее, веселее, что-то о победе. Бравое что-нибудь. Но в октябре, когда немецкие войска уже захватили много советских городов, стало ясно, что не до бодрости и бравурности. Обязательно сразу после боя кремлёвских курантов. Песня моментально стала народной, несмотря на своё возвышенное звучание. Её слушали и пели на фронте и в тылу. Известны случаи, когда в самых отчаянных боях во время обороны защитники вдруг начинали её петь, собирая с её помощью последние силы. В таком момент «Священную войну» не могла заменить ни бравая песенка, ни государственный гимн. Это была не песня, это было — оружие. Многие считают, что текст песни отсылает к саундтреку популярного в то время патриотического фильма «Александр Невский», вышедшего на экраны за три года до того — «Вставайте, люди русские! Там её исполняет звезда того времени — Марк Бернес в роли легкомысленного балагура Аркадия Дзюбина. В фильме он поёт «Тёмную ночь» под гитару, но в сценарии в этом эпизоде Аркадий именно что пишет письмо домой — и сначала эпизод так и снимали, безо всякой музыки. Однако, как Бернес ни старался, режиссёру Леониду Лукову сцена казалась фальшивой. Надо сыграть на особом сценическом артистизме Бернеса, его умении петь «прямо в душу».
Специальные автомобили ездили по городу и транслировали песни военных лет. А ансамбль "Голубые молнии" исполнил известные композиции того времени лично для каждого ветерана. От Катюши до современных песен про десантников. Они звучат в разных частях города для ветеранов Великой Отечественной войны. Нина Петровна Евдокимова смотрит концерт из окна, а после долго благодарит артистов.
Известные песни военных лет исполнили на концерте в честь Дня Победы в хуторе Сибирьки
Финальным выступлением стала песня «День Победы», которую исполнили все присутствующие на концерте. В преддверии праздника были подготовлены выставка детского рисунка «Поклонимся великим тем годам! Подготовила Марина Контарева-Лехман Если вы попали в трудную ситуацию и хотите придать огласке свою проблему или просто поделиться чем-то важным для вас - расскажите об этом "Блокноту Морозовска".
Арестованный в 1938 году отец его так и не вернулся домой: его расстреляли. Велика же была моя печаль хотя удивления, признаюсь, не испытал , когда нынче я увидел одну новость. Внучка этого поэта, художник по костюмам Татьяна Долматовская, которой принадлежат права на сочинения Евгения Ароновича Долматовского, в своих соцсетях сообщила, что «с удовольствием отказала» в праве жителям РФ публично исполнять песню «Дорога на Берлин». Текст к этой песне тоже Долматовский написал. Это вообще что? А если у нас у кого-нибудь завалялось авторское право на песню «Вставай, страна огромная» и этот наследник сойдёт с ума — мы что будем делать? Нам, Боже мой, отказывает внучка поэта, который приветствовал «аннексию» Украины во время Гражданской войны — раз, сам «аннексировал» Украину накануне Отечественной — два — и воевал за ту же самую землю в ходе Отечественной — три.
Будет так! В отличие от твоего деда, Татьяна, который так и не отказался от своего репрессированного отца, ты от деда по факту отказалась. И раз ты от него отказалась, оставь, пожалуйста, в покое его «имперские», «милитаристские», «сталинистские» и что вы там ещё дружно ненавидите? Не имеешь. К нему. К его стихам. К его жизни. К его подвигам. После этого, насколько я соображаю, всё остальное поступает в общенациональный фонд.
Поэтому я не очень понимаю, какие песни подпали под эту охрану авторского права. И те, которые стали народными, я считаю должны выйти из-под охраны. Особенно если это песни старше 70 лет", - сказала в эфире радиостанции "Говорит Москва" первый заместитель председателя Госдумы РФ по культуре Елена Драпеко, комментируя возмутительную ситуацию.
Две Марии. Старшая, Мария Петровна, с 18 лет на фронте. Связисткой освобождала родную Украину, затем перебросили севернее. Прошла всю Прибалтику. А младшую, Марию Антоновну, в 14 лет из родного села угнали в Германию на принудительные работы. Подпевают, вытирая слезы. Пожилые женщины в голос повторяют одно и то же: не могут припомнить чтобы к их подвигу, перенесенному в годы Великой Отечественной, когда-то было столько внимания. Но в сердце каждой 9 мая, несмотря ни на что, был и остается главным праздником.
Спетая в фильме исполнителем главной роли Марком Бернесом, «Тёмная ночь» навсегда осталась в памяти советского народа. Кстати, после записи песни сцена с письмом была удачно снята с первого дубля. Но на этом история создания песни не заканчивается. Первая матрица пластинки пострадала от… слёз работницы завода, которая не смогла сдержать чувств при прослушивании песни в исполнении Ивана Козловского. Так что в свет «Тёмная ночь» вышла только со второй матрицы. Мотивом к созданию композиции стали события I Балканской войны 1912-1913. В основу легли строки запрещённой, и оттого ещё более популярной в солдатской среде того времени песни «Ах, зачем нас забрили в солдаты, отправляют на Дальний Восток…» Первое публичное исполнение марша состоялось в Тамбове осенью 1912 года на полковом строевом смотре кавалерийского полка, в котором проходил службу автор. До сих пор многие пароходы в рейс отходят под этот марш. В годы войны марш стал одной из военных мелодий. Автор слов, поэт Лев Ошанин рассказывал, как родилась идея этой песни.