Новости попытка на английском

ПОПЫТКА НОМЕР предложения на английском языке.

Реакция на новость. Часть 2

Полицейский смертельно ранил вооруженного мужчину на Английском проспекте Translation of попытка in English, Examples of using попытка in a Russian sentences and their English translations.
Еще одна попытка - перевод на английский | русский-английский | Рассказываем, где читать адаптированные новости на английском, а также делимся сайтами, приложениями и социальными сетями, в которых тебе будет удобно следить за новостями.

Английский попытка 137

He tried again. Лэнгдон предпринял еще одну попытку. By and by she tries again. Вскоре Волюмния делает новую попытку зажечь свечу. Другие синонимы.

Происшествие случилось примерно в трех милях южнее сервисного центра Ньюпорт Пэгнель, когда грузовик с прицепом, груженный стальными прутьями, завалился на бок и перевернулся.

Многие водители грузовиков и автомобилей не смогли вовремя увернуться и врезались в перевернутое транспортное средство, вызвав большое нагромождение машин. Некоторые стальные прутья сорвались с грузовика через разделительную полосу на южную полосу дороги, которая была закрыта для одностороннего движения из-за ремонта и смены покрытия, что привело к ряду мелких аварий. Поврежденные машины и машины скорой помощи имели значительные трудности из-за тумана при прибытии на место аварии. На месте было очень тесно, и мигающие сигнальные были включены большую часть ночи. Пока не поступало сообщений о сколько-нибудь серьезно пострадавших в аварии.

Это происшествие, четвертое по числу столкнувшихся транспортных средств за последний месяц, произошло как раз накануне первой Национальной Конференции по использованию дорог. На церемонии открытия прошлым вечером в Лондоне сэр Джон Стоун, советник по дорожному движению области Метрополитэн, раскритиковал стандарты дорожного движения страны. Он сказал, что очевидным стало то, что британские водители еще должны выучить многие из основных правил дорожного движения. Дорожная дисциплина в стране намного хуже чем в Америке, и особенно опасна манера водителей обгонять. Начинать обгон без соответствующего сигнала слишком опасно, и у водителей наблюдается настолько же рискованная тенденция вклиниваться в ряд после обгона.

Однако, пожалуй, самой распространенной формой нарушения явилось нежелание водителей частных автомобилей сворачивать на внутреннюю полосу движения, если имеется такая возможность. Сэр Джон сказал, что слишком многие вынуждены оставаться на средней или даже на внешней полосе, несмотря на состояние дорожного движения, следствием чего является нетерпение водителей, намеревающихся обогнать и пытающихся встать слишком близко вслед впереди стоящему транспортному средству, тем самым увеличивая вероятность аварии.

С новостями связан и эффект эмоциональной вовлеченности или эмоционального опыта: если вы с утра увидели в прогнозе погоды слово downpour и не успели уточнить его значение, а потом попали под ливень и вымокли до нитки, вы точно запомните это слово и не забудете взять с собой зонтик. Традиционные выпуски новостей, новостные радиопередачи и подкасты позволяют по-новому работать с listening: ведущие новостей, как правило, говорят более медленно и отчётливо по сравнению с обычными ведущими, и вам будет проще подстроиться под их темп речи; теленовости обычно сопровождаются субтитрами, чтобы вы могли сопоставить то, что вы воспринимаете на слух, с исходным текстом. Множество бесплатных источников. Изначально газеты и журналы с мировым именем запустили онлайн-формат своих изданий, чтобы привлечь больше читателей. С течением времени такие сайты превратились в глобальные новостные платформы, освещающие разные направления политики, бизнеса, технологий и культуры. Подпишитесь на их рассылку, и вы будете ежедневно получать на почту обзор последних событий. В некоторых изданиях, чтобы получить доступ к полной версии статьи или избранным статьям, нужно оформить платную подписку, другие медиа-ресурсы предоставляют свободный доступ к своему контенту: VICE , BuzzFeed News и Fast Company можно читать совершенно бесплатно.

Негативный эффект огромного количества бесплатных новостных сайтов — всё сильнее стирающаяся грань между truth и fake news.

This another attempt at Operation Second Child? Еще одна попытка. У меня есть еще одна попытка с этим скользким типом.

Not yet. I got one more shot at that little skid mark. Слушай, если это, еще одна попытка затащить меня в клинику для наркоманов.. Еще одна попытка, и я арестую вас за препятствование расследованию.

попытка – 30 результатов перевода

  • Быстрый перевод слова «попытка»
  • Интересное по теме
  • ПОПЫТКА НОМЕР контекстный перевод на английский язык и примеры
  • Test your English Level.
  • Стрельба в фельдшера на Английском стала делом о покушении на убийство
  • 10+ англоязычных новостных СМИ для изучающих язык / Хабр

Попытка - перевод с русского на английский

Части тела (головы) на английском #english #vocabulary. Если не терпится поскорее начать читать новости на английском, а знаний не хватает, можно потренироваться в разделах News Review и Words in the News на BBC Learning English, где предлагаются короткие новостные заметки с несложными конструкциями и словарем. Читайте последние новости на тему в ленте новостей на сайте РИА Новости.

Бесплатный многоязычный онлайн-словарь

Перевод текстов В 2022 году журналист работал на телеканале «Белсат», до этого — на телеканалах МИР и «Москва 24».
Полицейский смертельно ранил вооруженного мужчину на Английском проспекте 7 лучших сайтов, где можно смотреть новости на английском.

новая попытка

We write news in three different levels of English. 1. Прослушайте диалог на английском и прочитайте PDF транскрипт. How does "недавняя попытка" translate from russian to english: translations with transcription, pronunciation and examples in the online dictionary.

Житель Английского проспекта выстрелил в полицейского и словил пулю

500 life-changing events-3 set number 9. самый естественный способ продвинуться в его изучении и узнать вокабуляр, который активно используют в жизни сами носители языка. изучение новостей на английском языке с русским переводом, добавление новых английских слов в словарь, изучение английских слов. Breaking news, live coverage, investigations, analysis, video, photos and opinions from The Washington Post. Subscribe for the latest on U.S. and international news, politics, business, technology, climate change, health and wellness, sports, science, weather, lifestyle and more. Новости на английском для уровня Intermediate и выше.

Адаптированные статьи на английском

Попытка должна получить немного подвыпивший Trying to get a little bit tipsy Попытка насадить демократию другим - это проявление несдержанной самоуверенности. Attempting to impose democracy on others is an act of unbounded arrogance. И, наконец, последняя отчаянная попытка обеспечить российским атлетам возможность участвовать в соревнованиях в Бразилии: And, finally, in a last-ditch bid to allow Russian athletes to compete in Brazil: У тебя одна попытка, Тош. Поток поставляемого оружия значительно сократился, несмотря на попытки Ирана поставлять оружие в Йемен контрабандой.

With Iran now struggling to smuggle arms into Yemen, the flow of weapons has declined considerably.

Состояние полицейского оценивается как тяжелое, но стабильное. Ему провели операцию, он остается в реанимации. Больше новостей в нашем официальном телеграм-канале «Фонтанка SPB online». Подписывайтесь, чтобы первыми узнавать о важном.

Новостные тексты BBC хорошо структурированы и написаны понятным языком. В статьях описывается не только суть событий, но содержится информация от непосредственных участников, экспертов, корреспондентов BBC в данном регионе. Читателю дается не просто короткий набор фактов, а полная картина произошедшего, особенно если речь идет о центральных темах Top Stories. Единственный минус — отсутствие расшифровок подкастов, но это компенсируется мультимедийностью сайта — большинство тем представлены сразу в нескольких форматах — текстовом, видео и аудио.

Sky News Частный британский новостной телеканал. На сайте публикуют новостные заметки и короткие видео, в том числе с субтитрами. Основной контент посвящен тому, что происходит в Великобритании и ее взаимодействию с миром. Как и в большинстве новостных СМИ есть раздел World, в котором освещены мировые события. Весь контент бесплатный. Минус — прямой эфир телеканала недоступен в России. Fox News, CNN Большая часть контента этих американских медиакорпораций посвящены глобальным и локальным событиям в США и связанным с ними международными вопросами. Есть разделы развлечений и международных событий. На Fox News большой видеораздел, где можно смотреть прямом эфир, записи программ и отдельные новостные сюжеты. Прямой эфир недоступен, есть раздел с видеосюжетами, в том числе с субтитрами.

Контент обеих телекомпаний бесплатный, есть мобильные приложения. The New York Times Флагман мировой журналистики. Издание, которое до сих пор задает стандарты работы для журналистов по всему миру. Много внимания уделяется американской и международной политике. Но статьи на общие темы написаны вполне доступно. Есть приложение, с которого удобно читать статьи, даже когда нет интернета. Единственный минус — газета платная.

Следствие считает, что погибший в 2023 году заработал на валютном рынке крупную сумму, но не успел её обналичить из-за резкого падения курса.

Чтобы снова заработать, он взял в долг 80 тысяч долларов под залог квартиры, которые снова использовал. Однако в начале 2024 года биржевые курсы вновь опустились, из-за чего у мужчины началась депрессия. Напомним, инцидент на Английском проспекте произошёл накануне утром.

Новости на английском языке для начинающих — подборка полезных сайтов

Когда вы будете знать, что происходит в мире, в котором они живут, сможете лучше говорить на их языке. А еще всегда будет о чем поговорить! Вам точно понравится удобство изучения английского с помощью новостей, чтения статей в интернете, прослушивания новостных подкастов или просмотра роликов в приложении в любое удобное время и в любом месте. И мы не будем ограничиваться только роликами с субтитрами на ютубе. Предлагаем список ресурсов для просмотра и чтения новостей на английском языке. Некоторые из них созданы специально для изучающих язык, другие — аутентичные медиа, давно полюбившиеся носителям языка. E-news Один из новых ресурсов, созданный специально для тех, кто изучает английский. Подойдет как для уровня Elementary, так и для Advanced. Здесь вы можете читать новости о политике, науке, технологиях, спорте, путешествиях и пр.

Кроме того, можете быстро найти интересующую тему, используя теги. Сайт еженедельно освещает множество событий.

Кроме того, ОЗХО объявила о том, что ею выпущен полный доклад, текст которого засекречен, но доступен всем странам-членам организации. По сообщению ОЗХО, в этом докладе содержится название и приведена химическая структура исследованного вещества [50]. По мнению Лаврова, клиническая картина больше соответствует действию несмертельного BZ. Россия эти объяснения не приняла [58]. Это предположение основывалось на том, что в крови Юлии в отличие от крови её отца, подвергшегося более сильному воздействию яда через 18 дней после отравления был обнаружен неразложившийся нервно-паралитический агент [60] [61]. Происхождение отравляющего вещества править Участвовавший в разработке химического оружия в СССР химик Вил Мирзаянов утверждает, что «опытные образцы» «Новичка» могут быть «у многих стран», в том числе у Великобритании, но его производство «было отлажено только в СССР и России» [62]. По сообщению газеты «The Times», ссылающейся на анонимный источник, на закрытом совещании для членов НАТО британская разведка сообщила, что «Новичок», которым были отравлены Сергей Скрипаль и его дочь Юлия, был произведён на военной научно-исследовательской базе в городе Шиханы в Саратовской области [63].

Позицию России озвучил Владимир Путин, заявивший, что на современном уровне развития химической промышленности отравляющие вещества, похожие на «Новичок», могут производиться в 20 странах мира [65]. В 2008 году тот же Вил Мирзаянов опубликовал в своей книге изданной на английском языке в США формулу секретного отравляющего вещества А-234 и всю технологию его производства [66]. Письмо Марка Седвилла править 12 апреля 2018 года ведущие британские СМИ предали огласке письмо советника по национальной безопасности Великобритании Марка Седвилла генеральному секретарю НАТО Йенсу Столтенбергу , в котором были приведены данные британской разведки, подтверждающие, по мнению Седвилла, версию о причастности России к отравлению [67]. В частности, в письме утверждается, что работа над «Новичком», разработанным в СССР, была продолжена в России после 1993 года, когда Россия присоединилась к Конвенции о запрещении химического оружия, и что за последние десять лет было произведено небольшое его количество. По словам автора, в середине 2000-х президент России Владимир Путин сам был «вовлечён» в программу по разработке химического оружия [67]. Как следует из текста письма, в 2000-е годы в России занимались исследованием способов применения химического оружия в том числе путём нанесения отравляющих веществ на дверные ручки и проводили соответствующее обучение спецподразделений [67]. Седвилл в своём письме также утверждает, что по крайней мере начиная с 2013 года специалисты ГРУ пытались получить доступ к электронной почте Юлии Скрипаль. Таким образом, подчёркивает автор письма, «…только у России есть и технические средства, и оперативный опыт, и мотив для атаки на Скрипалей» и иного «правдоподобного объяснения» случившемуся в Солсбери нет [67]. Если не считать этой патетики, говорится в комментарии, Великобритания «не предоставила союзникам по НАТО содержательной информации» [68].

Установление подозреваемых и обстоятельств отравления править В начале расследования СМИ сообщали о разных версиях отравления. В первые несколько дней после инцидента появилась версия о том, что отравляющее вещество было передано Скрипалю вместе с букетом цветов 4 марта примерно в 9:15 машина Скрипаля была замечена на улицах Лондон-роуд, Черчилль-уэй-норт и Уилтон-роуд; на Лондон-роуд находится кладбище, где похоронены жена и сын Сергея Скрипаля [69] ; предполагается, что 4 марта утром отец и дочь посетили это кладбище [70]. Затем появилась версия об отравлении «Новичком» вещей в чемодане Юлии Скрипаль до её вылета из Москвы в Лондон [71] [72] [73]. Леонид Ринк , в советское время участвовавший в разработке химического оружия, назвал эту версию «полной ахинеей» и заявил, что при таком варианте Юлия Скрипаль не смогла бы доехать до Лондона живой [74]. В середине марта в американских СМИ появилась ещё одна версия, согласно которой Скрипали были отравлены в автомобиле через вентиляционную систему [75]. Именно там, по мнению британской полиции, произошёл первый контакт Сергея Скрипаля и его дочери с «Новичком» [76]. Было высказано предположение, что отравление Сергея Скрипаля произошло в момент открывания двери. Предполагалось, что отравляющий гель был нанесён на ручку двери 4 марта после того, как Скрипали утром вышли из дома [17]. В статье со ссылкой на анонимных представителей спецслужб утверждалось, что исполнители преступления, действуя по прямому указанию российского руководства, нанесли на ручку двери дома Сергея Скрипаля жидкость, содержащую нервно-паралитическое вещество класса «Новичок».

По утверждению автора, предполагаемые исполнители могли быть установлены путём проверки данных о прилетавших в Великобританию и вскоре покинувших страну людях, а также путём изучения видеозаписей с камер наблюдения и данных с камер распознавания автомобильных номеров [77] [78]. Как утверждалось, их настоящие имена на тот момент уже были известны следствию [81]. Обвиняемые попали в поле зрения камер наблюдения в Солсбери. По данным полиции, Скрипали 4 марта впервые уехали из дома около 9:00, вернулись около 11:00 — 11:30 [17] и примерно в 13:00 — 13:30 вновь вышли из дома, а около 16:15 их нашли без сознания [82]. Петров и Боширов прибыли в Великобританию 2 марта и покинули территорию страны 4 марта [79]. Утверждается, что в номере гостиницы «City Stay Hotel» в Лондоне, где они останавливались, были обнаружены следы «Новичка» [79]. В ходе расследования было установлено, что «Новичок» находился в специально изготовленной для его транспортировки ёмкости, имитирующей флакон духов «Premier Jour» Nina Ricci [79]. Королевская прокурорская служба заявила, что был выдан европейский ордер на арест подозреваемых, однако запроса об их экстрадиции не будет, поскольку экстрадиция российских граждан запрещена Конституцией РФ [84]. Он добавил, что эти люди являются гражданскими и ничего особого и криминального в их действиях нет [85] , а также выразил надежду, что они сами появятся и расскажут о себе.

Они сообщили, что Александр Петров и Руслан Боширов — это их реальные имена, и заявили, что посещали Солсбери в качестве туристов по совету друзей [86]. Расследование интернет-изданий « Фонтанка. В заявлении ведомства они названы сотрудниками ГРУ, ответственными за нападение на Сергея Скрипаля и его дочь [98] [99]. Российская сторона отказалась комментировать любые неофициальные сообщения о подозреваемых [102]. В феврале 2019 года интернет-издания «The Insider» и «Bellingcat» написали об установлении личности третьего подозреваемого в отравлении. По их информации, им оказался высокопоставленный офицер ГРУ Денис Вячеславович Сергеев 1973 года рождения, в 2010 году получивший паспорт на подставную личность Сергея Вячеславовича Федотова [106] [107]. В сентябре 2021 года генерал-майора Сергеева официально обвинили в причастности к отравлению [5]. Реакция на результаты расследования править 5 сентября 2018 года, выступая в Палате общин, премьер-министр Великобритании Тереза Мэй заявила, что отравление наверняка было санкционировано российским руководством: Основываясь на этой работе, сегодня я могу сообщить членам Палаты, что согласно данным спецслужб, двое, названные сегодня полицией и прокуратурой, являются сотрудниками российской военной разведывательной службы, также известной как ГРУ. ГРУ — очень дисциплинированная организация с устоявшейся субординацией.

Так что эта операция не могла быть стихийной.

Первая попытка выхода на рынок курортной недвижимости наша компания сделала в начале 2007 года. Our company made its first attempt to enter the vacation property market in early 2007. Попытка Израиля обвинить Ливан была совершенно неприемлема.

The Israeli attempt to blame Lebanon was totally unacceptable. Любая попытка пробудить в нем мужественность и гордость только ухудшит его положение, потому что его мужественность умерла, временно, если не окончательно. Any attempt to rouse his manhood and his pride would only make him worse: for his manhood was dead, temporarily if not finally. Послушайте, несколько минут назад была вооруженная попытка спасти наших заложников, и они напали не на тот дом.

Listen up, moments ago, there was an armed attempt to rescue our hostages and they hit the wrong house. Боюсь, что моя попытка запросить налоговую декларацию вызвала некоторую тревогу.

Прочитай и перескажи текст своими словами.

Не останавливайся, если видишь незнакомое слово, а просто подчеркни его. Только когда закончишь читать и сформулируешь основную мысль текста, выпиши все подчёркнутые слова и посмотри их перевод. После этого прочитай текст ещё раз.

Выписывай незнакомые слова, только если они встречаются несколько раз. Не пытайся запомнить все новые слова из текста, среди них могут быть редко используемые — они тебе вряд ли пригодятся. Как понять, какое слово запоминать, а какое нет, рассказали в статье «Как учить английские слова быстро и запомнить их надолго».

Читай комментарии. Когда прочитаешь статью, обрати внимание на комментарии, если они есть. Они не всегда полезны, но могут содержать дополнительную информацию по теме.

Если хочешь попрактиковать ещё и разговорный английский, присоединяйся к обсуждениям в комментариях. Если в статье есть ссылки на другие ресурсы, открывай их в новой вкладке, чтобы не отрываться от чтения. Как только закончишь со статьёй, переходи на первую вкладку и прочитай текст там.

Чем больше читаешь, тем быстрее прокачиваешь свой Reading skill. Как выучить английский язык: советы от Марины Могилко, кофаундера LinguaTrip. Выучи их, чтобы лучше ориентироваться в новостной повестке дня.

Английская лексика в новостных СМИ

Стрельба в фельдшера на Английском стала делом о покушении на убийство | Форпост - Новости | Дзен В статье «Breaking English – как изучать английский по новостям» мы рассказали, как научиться понимать грамматическую структуру новостных заголовков, а также привели список новостных ресурсов для изучения английского.
7 лучших сайтов для чтения новостей на английском языке ‹ Инглекс Ранним утром 26 апреля в Санкт-Петербурге на Английском проспекте тяжело ранили сотрудника полиции, который вместе с напарником приехал после сообщения скорой о ЧП в одной из квартир.

Где читать и слушать новости на английском языке

Если вам понравилось бесплатно смотреть видео попытка перевести с русского на английский онлайн которое загрузил Непризнанный гений 30 августа 2023 длительностью 00 ч 00 мин 11 сек в хорошем качестве, то расскажите об этом видео своим друзьям, ведь его посмотрели 1 360 раз. В настоящей главе делается попытка высказать некоторые предварительные замечания в отношении взаимосвязи между проблемами тендерного характера и правом на питание. Предполагается, что целью его поездки является попытка уменьшить разногласия между нашей страной и Европейским Экономическим Сообществом по поводу доли Британии в бюджете Сообщества. Перевод слова «Попытка» на английский. attempt, try, effort, endeavor, shot, go, stab, essay, overture, shy.

Выпуск новостей на английском языке

Другой сотрудник правоохранительных органов произвел ответный выстрел. От полученных травм нападавший скончался. Раненый полицейский госпитализирован в тяжелом состоянии. По словам матери погибшего, у её сына была инвалидность 3-й группы, несколько лет назад он получил серьезную травму головы.

Преподаватели обычно советуют начинать читать с уровня Intermediate и выше. Если не терпится поскорее начать читать новости на английском, а знаний не хватает, можно потренироваться в разделах News Review и Words in the News на BBC Learning English, где предлагаются короткие новостные заметки с несложными конструкциями и словарем.

Еще один вариант — совместный проект британской газеты The Guardian и onestopenglish. Преподаватели Puzzle English тоже проводят мастер-классы по чтению газетных материалов. BBC News Одна из крупнейших в мире телерадиокорпораций. Основной контент — видео и аудиопродукция, новостной сайт BBC News — отличный источник международных новостей. Корреспонденты работают по всему миру, поэтому на Би-би-си всегда можно найти подробную информацию и аналитику о событиях не только Великобритании и Европы, но и других стран.

Новости рассортированы по тематическим разделам — World, Business, Sport, Tech, Science, Stories, Entertainment and Arts, Special Reports, Explainers, Reality Check и специальная секция Have you say, в которой читатели могут поделиться мнением, принять участие в опросе или подкинуть журналистам идею для сюжетов. Новостные тексты BBC хорошо структурированы и написаны понятным языком. В статьях описывается не только суть событий, но содержится информация от непосредственных участников, экспертов, корреспондентов BBC в данном регионе. Читателю дается не просто короткий набор фактов, а полная картина произошедшего, особенно если речь идет о центральных темах Top Stories. Единственный минус — отсутствие расшифровок подкастов, но это компенсируется мультимедийностью сайта — большинство тем представлены сразу в нескольких форматах — текстовом, видео и аудио.

Sky News Частный британский новостной телеканал. На сайте публикуют новостные заметки и короткие видео, в том числе с субтитрами. Основной контент посвящен тому, что происходит в Великобритании и ее взаимодействию с миром. Как и в большинстве новостных СМИ есть раздел World, в котором освещены мировые события. Весь контент бесплатный.

Минус — прямой эфир телеканала недоступен в России. Fox News, CNN Большая часть контента этих американских медиакорпораций посвящены глобальным и локальным событиям в США и связанным с ними международными вопросами. Есть разделы развлечений и международных событий. На Fox News большой видеораздел, где можно смотреть прямом эфир, записи программ и отдельные новостные сюжеты.

The pamphlet claims that on balance farmers would be better off if Britain joined the Common Market. In addition, says the Union, the pamphlet fails to mention horticulture, which constitutes an important part of British agriculture, and which is likely to be badly hit in the event of a link-up with the Common Market. The officials said that in their view the pamphlet tended to over-emphasize the benefits of joining the EEC, and to leave out of account many genuine difficulties. Выпуск Новостей Тридцать пять машин столкнулось сегодня утром в большой аварии на дороге Ml. Происшествие случилось примерно в трех милях южнее сервисного центра Ньюпорт Пэгнель, когда грузовик с прицепом, груженный стальными прутьями, завалился на бок и перевернулся.

Многие водители грузовиков и автомобилей не смогли вовремя увернуться и врезались в перевернутое транспортное средство, вызвав большое нагромождение машин. Некоторые стальные прутья сорвались с грузовика через разделительную полосу на южную полосу дороги, которая была закрыта для одностороннего движения из-за ремонта и смены покрытия, что привело к ряду мелких аварий. Поврежденные машины и машины скорой помощи имели значительные трудности из-за тумана при прибытии на место аварии. На месте было очень тесно, и мигающие сигнальные были включены большую часть ночи. Пока не поступало сообщений о сколько-нибудь серьезно пострадавших в аварии. Это происшествие, четвертое по числу столкнувшихся транспортных средств за последний месяц, произошло как раз накануне первой Национальной Конференции по использованию дорог. На церемонии открытия прошлым вечером в Лондоне сэр Джон Стоун, советник по дорожному движению области Метрополитэн, раскритиковал стандарты дорожного движения страны. Он сказал, что очевидным стало то, что британские водители еще должны выучить многие из основных правил дорожного движения.

Показать ещё примеры для «trying»... И независимо от того, что я считаю вас назойливым незваным гостем, полагаю, что должен поблагодарить Вас. I suppose I must regard what you did as an effort to save my life, Dr. Изумительная попытка, Митч, просто изумительная. A magnificent effort, Mitch, magnificent. Каналы, по его мнению, были последней отчаянной мерой, героической инженерной попыткой сохранить драгоценную воду.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий