Новости иисус христос суперзвезда театр моссовета

Иисус Христос — суперзвезда. Музыкальный спектакль в 2-х частях по мотивам одноименной рок-оперы. Театр имени Моссовета. суперзвезда в Театр Моссовета. Фото и видео спектакля, отзывы, рецензии и вся информация. суперзвезда", который в этом сезоне отмечает 25-летие сценической жизни.

Что еще почитать

  • 33-летие спектакля "Иисус Христос – суперзвезда" в театре Моссовета
  • 33-летие спектакля "Иисус Христос – суперзвезда" в театре Моссовета
  • Театр им. Моссовета заменил спектакль 13 апреля после госпитализации Сухорукова
  • В Театре Моссовета показали рок-оперу «Иисус Христос — суперзвезда»
  • Иисус Христос — суперзвезда, отзывы на Мюзикл – Афиша-Театры
  • Купить билеты на спектакль Иисус Христос - суперзвезда

Театр Моссовета празднует 33-летие рок-оперы «Иисус Христос — суперзвезда»

Суперзвезда без наценки, по официальным ценам театра, можно онлайн и с доставкой по Москве в и по телефону +7 (495). Авторы «Иисус Христос — суперзвезда» в Театре Моссовета добавили в мюзикл дуэт Марии Магдалины и Иисуса Христа и расширили сюжетную линию Симона Зилота. «Иисус Христос Суперзвезда» в постановке театра — это первая из мировых постановок легендарной рок-оперы, которая была допущена властями Иерусалима к показу на сценических площадках города (2001 г.). Сегодня расскажу про наш поход в театр Стаса Намина мюзикл. За 50 лет существования «Иисуса Христа — суперзвезды» постановки шоу прошли в 17-ти странах мира, включая Россию, где её впервые исполнил 24 декабря 1989 года коллектив Ярославского городского рок-клуба в городе Рыбинск. 22 октября в Театре Моссовета отметят 33-летие российской версии рок-оперы «Иисус Христос – Суперзвезда». Эта постановка, осуществленная художественным руководителем театра имени Моссовета Павлом Хомским, стала первопроходцем жанра западного музыкального спектакля на российской сцене.

Тридцатилетний юбилей спектакля «Иисус Христос - Суперзвезда»

На 33-летии спектакля и также позже и здесь было сказано - начинаем готовиться к 35-летию! Процесс потихоньку начинается - пока в стадии обсуждений Показать ещё инициативной фан-группой спектакля общая идея уже есть. Но - подготовка у нас всегда задолго заранее в этот раз особенно долго, да , в частности - в финансовом плане. Если кто-то желает участвовать не только лайками постов здесь - пожалуйста, пишите в комментариях или в личные сообщения группы.

Позднее Алексей Козлов и его еще полуподпольный ансамбль «Арсенал» подготовили джаз-роковый вариант оперы Уэббера. В стране начались перемены, возникла робкая мысль попробовать сделать этот спектакль на сцене «Под крышей». Энтузиастом этого начинания стал актер Сергей Проханов. Заведующий музыкальной частью Александр Чевский привел в театр драматурга, музыканта и переводчика Ярослава Кеслера, который сделал авторизованный перевод либретто. Со временем спектакль перебрался на большую сцену. Была произведена доработка в драматургической ткани спектакля.

Нажмите на подходящий сектор и выберите любые из доступных мест Как оплатить билет? С помощью банковской карты на сайте онлайн или наличными курьеру Как получить билет? Моссовета представляет собой уникальное и захватывающее событие, которое объединяет в себе элементы рок-оперы и русской театральной традиции. Эта постановка - результат свободного и творческого перевода либретто на русский язык, а также развития драматургических линий и создания новой музыкальной редакции. Спектакль основан на известной истории Иисуса Христа и рассказывает о его жизни, страданиях и великой миссии. В этой постановке зрители смогут насладиться не только потрясающей музыкой, но и глубокой драматургией, которая перенесет их в самые глубины человеческой души. Купить билеты на спектакль «Иисус Христос - суперзвезда» в Театре им. Моссовета можно быстро и легко на нашем сайте. Мы предлагаем удобную онлайн-покупку без лишних хлопот и ожидания. Просто выберите дату и время спектакля, а затем совершите покупку всего в несколько кликов.

Постановкой и восхищались, и осуждали, и этот контраст только все больше привлекал к ней внимание. Смелые и местами откровенные костюмы, выразительная хореографическая линия, катающиеся по сцене мотоциклы — все было в новинку, но, безусловно, нашло своего зрителя. По сути, публика видит известную евангельскую историю как художественное произведение, как обычный спектакль. Зритель видит часть истории — от момента вхождения Иисуса в Иерусалим до его распятия на Голгофе. И хотя все, конечно, знают трагический финал, но слова и музыка настолько до мурашек пронзительны, столько сомнений, страданий и терзаний в каждом герое, что до последнего хочется верить, что вот сейчас Иуда откажется от предложения выдать своего учителя и от денег, вот сейчас Понтий Пилат передумает и отпустит Иисуса, вот сейчас Марии Магдалине удастся выпросить для Христа прощение… Фотография Сергея Петрова предоставлена пресс-службой театра Отдельно хочется отметить декорации и костюмы. Двухъярусная конструкция, вращаясь вокруг своей оси, становится то какой-то частью города, то кабинетом Понтия Пилата, то садом, где молится Христос. Костюмы основных действующих лиц выполнены с учетом исторической эпохи и характеристики персонажа.

В Театре Моссовета показали рок-оперу «Иисус Христос — суперзвезда»

Хомского, поставленный по мотивам знаменитой рок-оперы «Иисус Христос — суперзвезда». Режиссеру пришлось проделать колоссальную работу, чтобы адаптировать рок-оперу к спектаклю по мотивам. Для этого было написано новое музыкальное сопровождение, поставлены новые танцевальные номера, переработаны некоторые диалоги, а самому произведению дана несколько иная динамика. Задача режиссера — объединить два совершенно разных жанра в одном произведении: черты рок-оперы и традиции русского театра. Достичь ее ему удалось в полной мере!

Перевод и адаптация текста к новому формату постановки выполнены максимально бережно, чтобы сохранить в диалогах те смыслы и мысли, которые в них закладывал автор. Библейский сюжет в новом обрамлении показывает непрерывность времени. Почему бы и не вообразить, что Иисус живет среди нас и его как суперзвезду охраняют, ругают, обожают, угрожают ему.

Моссовета, на которой никогда ничего подобного не ставилось. И наличие той одержимости, на которую способна молодость, получившая право мощно и ярко заявить о себе, получив серьезную поддержку в лице художественного руководителя театра. Павел Осипович Хомский тогда каждому из нас подарил беспроигрышный лотерейный билет. За что мы ему будем всегда благодарны.

Валерий Яременко Исполнитель роли Иуды При работе над спектаклем многие относились к этой затее скептически. Но когда «Иисус» вышел на большую сцену и стал собирать аншлаги, мы почувствовали, что победили.

Драматургические линии либретто расширены, внесены добавления в музыкальный материал, но все знаменитые темы Уэббера звучат в их первоначальном виде.

Продолжительность спектакля 2 часа 30 минут, с антрактом. Ещё больше спектаклей смотрите у нас на сайте в разделе про театр.

Речь идет о свободном творческом переводе либретто на русский язык, о развитии его драматургических линий, о пьесе «по мотивам». Это потребовало и новой музыкальной редакции, в которой, однако, мелодика, авторские лейтмотивы бережно сохранены. Стоимость 500 - 5000.

Звезда рок-оперы «Иисус Христос – суперзвезда» приглашает на свой юбилей в Театре им. Моссовета

видео Сделайте заказ билетов в театр Моссовета прямо сейчас! К 25-летию постановки "Иисус Христос суперзвезда" в театре Моссовета. Сбылась моя давняя и светлая мечта – я наконец-то сходил в театр им. Моссовета на рок-оперу “Иисус Христос – Суперзвезда”. За 50 лет существования «Иисуса Христа — суперзвезды» постановки шоу прошли в 17-ти странах мира, включая Россию, где её впервые исполнил 24 декабря 1989 года коллектив Ярославского городского рок-клуба в городе Рыбинск. суперзвезда" в театре Моссовета является уникальным событием в театральной жизни. Театр Моссовета празднует 33-летие рок-оперы «Иисус Христос — суперзвезда».

Иисус Христос - суперзвезда театр Моссовета

Театр Моссовета празднует 33-летие рок-оперы «Иисус Христос — суперзвезда». В Театре им. Моссовета состоялся праздничный показ легендарного спектакля Павла Хомского "Иисус Христос – суперзвезда": в 2023 году постановке исполнилось 33 года. Театр не слишком скрывает, что действие может происходить в любое время и в любом месте: в ворота «древних стен Иерусалима» легко въезжает современный мотоцикл, а традиционные белые одежды Христа в финале превращаются в джинсы и кожаную куртку. суперзвезда" в театре Моссовета - это постановка, которая привлекает внимание своей оригинальностью и необычностью. Театр Моссовета дает зрителю уникальную возможность взглянуть на знакомых героев – Иисуса, Иуду, Магдалену – не с позиции верующего, а со стороны независимого человека, увидев на сцене не иконы, а таких же обычных людей, которые страдают, любят, ошибаются.

Спектакль «Иисус Христос — суперзвезда» в Театре им. Моссовета

Заведующий музыкальной частью Александр Чевский привел в театр драматурга, музыканта и переводчика Ярослава Кеслера, который сделал по нашему заказу авторизованный перевод либретто. Поначалу мы репетировали экспериментально. Все вокруг театра считали нас сумасшедшими, да и внутри коллектива многие относились к нашей затее довольно скептически… Постепенно мы стали осознавать — получается! И тогда перебрались на большую сцену… Мы многое доработали в драматургической ткани спектакля.

Используя музыку Уэббера, развили некоторые сюжетные линии — так увеличилась роль Симона Зилота, возник дуэт Марии и Христа. Когда спектакль вышел и стал идти на полных аншлагах, мы почувствовали, что победили… 07. Павел Хомский 07.

Валерий Анохин выходит на сцену театра им. Моссовета в роли Иисуса из Назарета с сентября 1990 года.

Во-первых, сам материал. Это признанный музыкальный шедевр. Во-вторых, намоленная сцена театра им. Моссовета, на которой никогда ничего подобного не ставилось. И наличие той одержимости, на которую способна молодость, получившая право мощно и ярко заявить о себе, получив серьезную поддержку в лице художественного руководителя театра.

Интересные факты Тим Райс вдохновился на создание рок-оперы после прослушивания песни Боба Дилана «With God On Our Side» , в которой были слова: «Я не могу думать за тебя, ты должен решить, был ли Бог на стороне Иуды». Изначально оперу хотели назвать просто «Иисус Христос». Окончательный вариант Райса — своеобразная адаптация заголовка одной из газет: «Том Джонс — мировая суперзвезда». Мэрилин Мэнсон в 1996 году выпустил альбом с пародийным названием «Antichrist Superstar». Рок-оперу постоянно подвергали критике из-за её содержания. Православные верующие не раз выступали за запрет постановки в России, однако РПЦ не поддержала эту инициативу. Позже их пути разошлись: Райс поработал над мюзиклами «Шахматы» , «Хитклифф» и «Блондель», а Уэббер приложил руку к созданию «Призрака оперы» , «Кошек» и «Школы рока». В скором времени пройдут показы постановок Юрия Ерёмина «Герой нашего времени» по роману Михаила Лермонтова, «8 любящих женщин» по пьесе Робера Тома и другие.

Позднее Алексей Козлов и его еще полуподпольный ансамбль «Арсенал» подготовили джаз-роковый вариант оперы Уэббера.

В стране начались перемены, возникла робкая мысль попробовать сделать этот спектакль на сцене «Под крышей». Энтузиастом этого начинания стал актер Сергей Проханов. Заведующий музыкальной частью Александр Чевский привел в театр драматурга, музыканта и переводчика Ярослава Кеслера, который сделал авторизованный перевод либретто. Со временем спектакль перебрался на большую сцену. Была произведена доработка в драматургической ткани спектакля.

Спектакль Иисус Христос — суперзвезда

Данная постановка является особенной, так как в ней сочетаются сразу два направления: одно из них - это рок-опера, которая удивительно удачно сочетается со вторым, а именно - с традициями русской театральной школы. Это спектакль, в котором либретто переведено на русский язык в творческой свободе, поэтому русскую версию постановки можно назвать постановкой «по мотивам» оригинального произведения. Из-за вольного творческого перевода потребовалась новая музыкальная редакция, в которой мелодика и авторские лейтмотивы остались неизменными. Спектакль уже столько лет не теряет актуальности и любви зрителей по двум причинам.

Во-первых, сам материал.

Потом откуда из-под сцены неторопливо вылез Пилат и задвинул что-то в том духе, что они еще придут к нему Пилату и попросят прощения ради Христа с чего это они вдруг? Я так понимаю, что это была какая-то одна цитата, только вот не знаю откуда и не представляю, зачем ее сюда вставили. Ну а дальше было еще веселее: основная декорация в очередной раз повернулась, и на сцене оказались два мотоцикла, на которых восседали Иуда и Симон Зилот в кожаных куртках, такие типа байкеры. Тут появился радостный Иисус, тоже в кожаной куртке, подхватил Марию Магдалину, сел вместе с нею на мотоцикл, после чего вся гоп-компания благополучно уехала.

А толпа статистов долго и безнадежно бежала вслед за ними, не очень даже и понятно зачем: то ли чтобы еще раз послушать проповедь, то ли чтобы еще раз убить. Я смиренно признаю, что я человек темный и отсталый, что я ничего не понимаю в сложной системе символов и аллегорий, используемых в современной театральной культуре, и уж тем более я не в состоянии охватить своим скудным умишком всю широту и мощь режиссерского замысла, явленного в данной сцене. Но только вот закрадывается в мое простодушное сознание такая нехорошая мыслишка, что никаких особых символов и замыслов тут и вовсе не было. А было лишь желание поэффектнее закончить шоу, чтобы публика рты поразевала, челюсти на пол уронила и восхитилась дерзновенным режиссерским гением, догадавшимся вытащить на театральный помост два мотоцикла и отправить на них героев куда подальше. А если посмотреть, так сказать, в общем контексте, такой непонятный и смазанный финал логично вытекает из непонятности и слабой связанности всего сюжета.

Английский оригинал, насколько я могу судить, тоже далеко не блеск в части драматургии, но в нашем переводе недостатки только усилились. Первое, что сразу бросается в глаза, — из текста совершенно непонятно, кто такой Иисус, чего Он хочет и о чем Он говорит. В начале мюзикла, правда, идет отрывок из Нагорной проповеди, но больно уж искаженный. Дальше порой идут какие-то обрывки из евангельского учения, опять же заметно переделанные. Я, конечно, понимаю, что это мюзикл, а не проповедь, но если уж взялись ставить спектакль по тексту, то зачем искажать слова главного героя, притом что драматургически это никак не оправдано?

Примерно такая же картина и с Иудой — совершенно невозможно понять, почему тот предает Христа. Нет, причин для вражды там называется много, даже, пожалуй, слишком много. Иуда постоянно предъявляет Иисусу какие-то претензии: приблизил к себе Марию Магдалину, недостаточно заботится о нищих, возгордился и возомнил себя пророком, не хочет возглавить антиримское восстание, еще что-то… Невозможно даже все запомнить... Такое ощущение, что автор либретто следует одновременно всем существующим версиям предательства Иуды, ну и в результате получается совершенно шизофренический образ. Еще по сцене все время ходит старичок с колокольчиком бомжеватого вида.

Он все время что-то высматривает и тоже что-то символизирует, но я, опять же, наверное, по причине своей несообразительности, так и не понял что именно. Кроме того, в моссоветовском варианте мюзикла неоправданно много место выделено для Симона Зилота, который ведет себя так, как будто он самый главный среди учеников. Все время держится наособицу, поет дуэтом с Иудой, и вдобавок носит моднючий черный кожаный плащ, не хуже чем у Морфеуса. Так что нет ничего удивительного в том, что в конце дается откровенный намек на то, что вторым предателем, свидетельствовавшим против Иисуса на суде, был ни кто иной как Симон Зилот. При этом отречение Петра в нашем варианте вычеркнули, опять же непонятно почему в оригинале про это была целая сцена — это даже я с моим знанием английского способен понять.

Да и вообще, среди учеников невозможно различить ни Петра, ни Иоанна; все они, кроме Иуды и Симона, выглядят как серая аморфная масса, которая зачарованно повторяет слова Иисуса на манер мантр, и запросто превращает Тайную вечерю в грандиозную попойку. Впрочем, если пристально всмотреться во все эти натяжки, то создается прочное ощущение, что и Веббер, и наши местные переводчики не столько адаптировали Евангелия для театральной сцены, сколько подгоняли его под свои собственные стандарты.

Но он все-таки купил пластинку с записями бродвейского спектакля. Вскоре раздался телефонный звонок, и меня пригласили в районное отделение КГБ. Наш куратор весьма настоятельно порекомендовал мне прекратить деятельность по пропаганде буржуазной культуры". Но Хомский, по его утверждению, никак не хотел отказаться от своей мечты.

И только с приходом перестройки и изменением политической ситуации, спустя почти 20 лет он смог вернуться к идее постановки этого спектакля уже в Театре имени Моссовета.

Спектакль «Иисус Христос — Суперзвезда» Театра Моссовета стал одним из первых мюзиклов на сцене драматического театра и первой зарубежной рок-оперой, которая вообще была поставлена в России. Репетиции спектакля шли ровно 9 месяцев. Многие не верили, что это может получиться. Но, создатели спектакля упорно работали, преодолевая многочисленные трудности как технического, так и творческого характера.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий