Новости джейн эйр автор

Всемирно известный роман «Джейн Эйр» впервые был опубликован 16 октября 1847 года. Таймер сна. 01. Джейн Эйр. Детство и юность воспитанницы пансиона для бедных девочек, Джейн Эйр, были безрадостными.

Упомянутые авторы

  • Аудиокниги слушать онлайн
  • Джейн Эйр. автор Ш.Бронте
  • Краткое содержание "Джейн Эйр", Шарлотта Бронте
  • Тернистый путь к счастью

Джейн Эйр. Шарлотта Бронте. Серия: Коллекция "Аргументы и факты"

Тогда ровно в девять часов, отец Шарлотты отходил ко сну и запирал входную дверь. Именно в это время сестры Бронте собирались вместе, обсуждали написанное ими за день и перипетии жизни, борьбы и любви своих персонажей. В один из таких дней Шарлотта заметила: почему героини романов нечеловечески прекрасны. Стоит отметить, что реальные истории были положены в основу данного романа. Шарлотта Бронте впервые услышала эту историю в то время, когда сама она преподавала в школе Маргарет Вулер в Роу Хеде. Служащий одного почтенного владельца фирмы женился на молодой девушке, гувернантке своего хозяина. А через год после венчания открылось, что у человека, которого гувернантка по праву считала своим законным супругом и от которого она к тому времени уже родила ребенка, была другая жена. Сколько бессмысленных толков — пересудов сплетников — вызвало это прискорбное происшествие в округе! История о страданиях бедной гувернантки переходила из уст в уста, в разных вариантах, постепенно обрастая все новыми и новыми подробностями.

История о страданиях бедной гувернантки переходила из области в область в разных вариантах, постепенно обрастая все новыми и новыми подробностями. Наконец сплетни докатились и до Роу Хеда.

Как бы то ни было, положение несчастной молодой женщины - безвинной матери внебрачного ребенка - жены и, в то же время, не жены - возбуждало всеобщее сочувствие. Взволнованные разговоры об этом случае еще долго не стихали ни в Роу Хеде, ни в других околотках английских провинций. Шарлотта искренне сострадала несчастной женщине. Создавая свой роман " Джейн Эйр", писательница старалась подчеркнуть, что бесправное положение женщин - позорное клеймо общественного строя её времени. Шарлотта Бронте, во что бы то ни стало, стремилась донести до читателя своё непоколебимое убеждение, что прекрасные дамы должны... Шарлотта посетила его со своей подругой Эллен Нассей Ellen Nussey летом 1845 г. Поместье Ферндин "Ferndean Manor" , - второе имение, принадлежавшее мистеру Рочестеру, где он поселился после трагедии, произошедшей в Тернфилде, - по-видимому, описано под впечатлением, навеянным местностью под названием Уайколлер-Холл Wycoller Hall. Ранние события романа " Джейн Эйр", где осиротевшая Джейн посылается в суровую школу, основаны на личном опыте автора. Две её сестры умерли в детстве в результате плохих условий в школе "Clergy Daughters" в Коуэн-Бридже Cowan Bridge , в порядках и установках которой легко узнается Ловудская школа "Lowood school" из "Джейн Эйр". Образ основателя школы, мистера Брокльхерста, создан благодаря его реальному прототипу - преподобному Уильяму Кэрусу Уилсону 1791-1859 , а прототипом подруги Джейн Эйр Элен Бернс - послужила Мария Бронте, старшая сестра писательницы.

Её история заставляет меня переживать каждую страницу вместе с ней, и я просто не могу оторваться от этой книги! Эти цитаты просто заставляют моё сердце биться быстрее! И как же эта цитата трогает меня до глубины души: "Я знаю, что у нас есть души, и что они могут взлететь к небесам, как птицы, и стать вечно светлыми звездами.

Ей десять лет в начале романа и девятнадцать или двадцать в конце основного повествования. Поскольку в последней главе романа говорится, что она замужем за Эдвардом Рочестером в течение десяти лет, то на момент ее завершения ей исполняется около тридцати лет. Сара Рид: урожденная Гибсон тётя Джейн по материнской линии по браку, которая неохотно удочерила Джейн в соответствии с желанием ее покойного мужа. По словам миссис Рид, он жалел Джейн и часто заботился о ней больше, чем о своих собственных детях. Негодование миссис Рид приводит ее к жестокому обращению с девушкой и пренебрежению ею. Она лжет мистеру Броклхерсту о склонности Джейн лгать, подготавливая его к суровому отношению к Джейн, когда она прибывает в Ловудскую школу Броклхерста.

Джон Рид: четырнадцатилетний двоюродный брат Джейн, который издевается над ней постоянно, иногда иногда в присутствии его матери. В конце концов, взрослый Джон разрушает себя, выпивая и играя в азартные игры, и, по слухам, покончил жизнь самоубийством. Элиза Рид: Тринадцатилетняя двоюродная сестра Джейн. Завидуя своей более привлекательной младшей сестре и рабыне жесткой рутины, она самодовольно посвящает себя религии. После смерти матери она уезжает в женский монастырь недалеко от Лайл, решив отдалиться от сестры. Джорджиана Рид: одиннадцатилетняя двоюродная сестра Джейн. Несмотря на то, что она красива и веселы, она дерзкая и злобная. Ее старшая сестра Элиза мешает браку Джорджианы с богатым лордом Эдвином Вером, когда пара собирается сбежать. В конце концов Джорджиана выходит замуж за «богатого измученного модника».

Бесси Ли: няня в Гейтсхеде. Она часто хорошо относится к Джейн, рассказывает ей истории и поет песни, но у нее вспыльчивый характер. Позже она выходит замуж за Роберта Ливена, от которого у нее трое детей. Мисс Марта Эббот: Миссис. Горничная Рида в Гейтсхеде. Она недоброжелательна к Джейн и говорит Джейн, что у нее меньше прав быть в Гейтсхеде, чем у слуги. Глава 3 Мистер Ллойд: Сострадательный аптекарь , который рекомендует отправить Джейн в школу. Позже он пишет письмо мисс Темпл, подтверждающее рассказ Джейн о ее детстве, и тем самым освобождает Джейн от обвинений миссис Рид во лжи. Глава 4 Мистер Броклхерст: священник, директор и казначей школы Ловуд, жестокое обращение которой с учениками в конечном итоге раскрывается.

Религиозный традиционалист, он отстаивает свои обвинения в самом суровом, простом и дисциплинированном образе жизни, но лицемерно не для себя и своей семьи. Его вторая дочь, Августа, воскликнула: «О, дорогой папа, как тихо и просто выглядят все девушки в Ловуде… они смотрели на мое платье и платье мамы, как будто никогда раньше не видели шелкового платья». Глава 5 Мисс Мария Темпл: Добрая суперинтендант школы Ловуд, которая относится к ученикам с уважением и состраданием. Она помогает очистить Джейн от ложного обвинения мистера Броклхерста в обмане и заботится о Хелен в ее последние дни. В конце концов, она выходит замуж за преподобного Нейсмита. Мисс Скэтчерд: Мрачная и строгая учительница в Ловуде. Она постоянно наказывает Хелен Бернс за ее неопрятность, но не видит существенных хороших черт Хелен. Хелен Бернс: лучшая подруга Джейн в Ловудской школе. Она отказывается ненавидеть тех, кто оскорбляет ее, доверяет Богу и молится о мире однажды на небесах.

Она учит Джейн доверять христианству и умирает от чахотки на руках Джейн. Элизабет Гаскелл в своей биографии сестер Бронте написала, что Хелен Бернс была «точной записью» Марии Бронте , которая умерла от чахотки в возрасте 11 лет. Глава 11 Миссис Алиса Фэйрфакс: пожилая, добрая вдова и экономка Торнфилд-холла; дальний родственник Рочестеров. Мать Адель была танцовщицей по имени Селин. Она была любовницей мистера Рочестера и утверждала, что Адель была дочерью мистера Рочестера, хотя он отказывается верить в это из-за неверности Селин и очевидного отсутствия с ним сходства Адель. Адель, кажется, считает, что ее мать мертва она говорит Джейн в главе 11: «Я давно жила с мамой, но она ушла к Пресвятой Деве». Позже Рочестер говорит Джейн, что Селин фактически бросила Адель и «сбежала в Италию с музыкантом или певцом» гл. Адель и Джейн испытывают сильную симпатию друг к другу, и хотя мистер Рочестер помещает Адель в строгую школу после того, как Джейн сбегает из Торнфилда, Джейн посещает Адель после ее возвращения и находит для нее лучшую, менее суровую школу. Когда Адель становится достаточно взрослой, чтобы бросить школу, Джейн описывает ее как «приятную и услужливую спутницу - послушную, добродушную и принципиальную» и считает, что ее доброта к Адель хорошо отплачена.

Грейс Пул: » … Женщина от тридцати до сорока лет; стройная квадратная фигура, рыжеволосая, с твердым, некрасивым лицом… »Мистер Рочестер платит ей очень высокую зарплату, чтобы его безумная жена Берта оставалась скрытой и тихой.. Грейс часто используется в качестве объяснения странных событий в доме, таких как странный смех, который раздавался вскоре после прибытия Джейн. У нее слабость к выпивке, которая иногда позволяет Берте убегать. Он женился на Берте Мейсон за несколько лет до начала романа. Лия: горничная в Торнфилд-холле. Глава 17 Бланш Ингрэм: Молодая светская львица , которую мистер Рочестер планирует жениться. Обладая огромной красотой и талантом, она с нескрываемым презрением относится к низшим слоям общества, в частности к Джейн. Мистер Рочестер раскрывает корыстные мотивы ее и ее матери, когда распространяет слух о том, что он гораздо менее богат, чем они думают.

Видеоанонс

  • Анализ произведения Шарлотты Бронте «Джейн Эйр»
  • 16 октября 1847 года впервые опубликован роман Шарлотты БРОНТЕ «Джейн Эйр». |
  • Бронте Шарлотта: Джейн Эйр. Вечные истории. Young Adult
  • Аннотация к книге "Джейн Эйр"
  • Кратко «Джейн Эйр» Ш. Бронте

Издания книги «Джейн Эйр»

Объявления по запросу «Джейн Эйр 1955» в Санкт-Петербурге и Ленинградской области. Создавая свой роман» Джейн Эйр», писательница старалась подчеркнуть, что бесправное положение женщин — позорное клеймо общественного строя её времени. Какова была судьба Эдварда Рочестера, Джейн Эйр и других героев романа? краткое содержание романа Шарлотты Бронте по главам, подробный и доходчивый пересказ доступен для прочтения на нашем сайте. "Джейн Эйр" — самый знаменитый роман Шарлотты Бронте, искренняя история скромной девушки-сироты, наделенной пылким сердцем и кристально чистой душой, преодолевающей множество препятствий на пути к своему счастью и способной на самоотверженную любовь.

Этот день в истории: 1847 год — в Англии впервые издан роман «Джейн Эйр»

Появился мистер Мейсон, сообщивший при свидетелях, что мистер Рочестер женат на его сестре. Берта Рочестер оказалась умалишенной женщиной, которая жила на чердаке под присмотром Грейс Пул. Так Джейн Эйр «почти жена, стала опять одинокой, замкнутой девушкой». Она заперлась в своей комнате и не выходила из нее, несмотря на все мольбы мистера Рочестера. Ранним утром, никому не сказав ни слова, она покинула Торнфилдхолл. Главы 28-32 Все свои деньги Джейн заплатила за почтовую карету, в которой уехала как можно дальше от Торнфильда. В течение нескольких дней она голодала, просила милостыню, мокла под дождем и спала на улице. У крыльца одного из домов измученная девушка упала в обморок. Молодой хозяин, священник Сент-Джон, приютил ее у себя. Его сестры — Мэри и Диана — принялись ухаживать за Джейн.

Они предложили новой знакомой остаться у них до тех пор, пока она не найдет работу. При помощи Сент-Джона Джейн вскоре стала работать учительницей в сельской школе и покинула своих благодетелей, с которыми успела подружиться. Главы 33-38 Однажды Сент-Джон навестил Джейн и признался, что ему известна история ее жизни. Он сообщил, что ее «дядя, мистер Эйр, проживавший на Мадейре, умер» и оставил ей все свое состояние. Также выяснилось, что Мэри, Диана и их брат — ближайшие родственники Джейн. Узнав, что у нее теперь есть сестры и брат, мисс Эйр поровну разделила полученное наследство. Сент-Джон собирался уехать в Индию в качестве миссионера. Он предложил Джейн, которую уважал за твердость духа, стать его супругой. Сент-Джон был уверен, что его кузина создана «для труда, не для любви» , и станет прекрасной женой миссионера.

Он дал ошеломленной Джейн две недели на раздумье, а сам отправился в Кэмбридж. Во время этого разговора Джейн отчетливо услышала голос мистера Рочестера, который звал ее. Она решила немедленно отправиться в Торнфильдхолл, но на месте роскошного имения она увидела лишь обуглившиеся развалины: дом сгорел дотла. Джейн узнала, что пожар устроила Берта, которая бросилась с крыши и разбилась насмерть. Мистер Рочестер помогал слугам выбраться из горящего дома, но сам чуть не сгорел заживо. Его «вытащили из-под развалин живого, но совсем искалеченного». Он переехал в родовой замок и уединился в своем горе. Джейн поспешила к возлюбленному. Мистер Рочестер отказывался верить, что его милая Джейн вернулась к нему.

Когда же он это осознал, то вновь сделал ей предложение. Спустя два года после свадьбы утраченное было зрение мистера Рочестера стало восстанавливаться, и он смог увидеть своего первенца, унаследовавшего его глаза — «большие, черные, блестящие» … И что в итоге? Джейн Эйр — возвращается к мистеру Рочестеру после пожара в его имении, выходит за него замуж, спустя два года у них рождается сын. Мистер Рочестер — помогая слугам выбраться из горящего дома, получает много ранений и слепнет, перебирается в родовой замок; женится на вернувшейся к нему Джейн, спустя два года к нему постепенно возвращается зрение. Миссис Рид — умирает, перед смертью признавшись Джейн, что она её ненавидела и три года назад солгала Джону Эйру, что Джейн умерла в школе. Мисс Темпль — выходит замуж и покидает Ловудскую школу. Элен Бернс — умирает от тяжёлой болезни, от недоедания и постоянного холода в школе. Берта Рочестер — устроив пожар в имении мистера Рочестера, сбросилась с крыши и разбилась насмерть. Заключение Шарлотта Бронте стала одной из первых писательниц, поднявших тему женской независимости, осветила проблему выбора жизненного пути.

Требование равенства звучит и в словах, которые воспринимаются как жизненное кредо Джейн Эйр: «Когда нас бьют без причины, мы должны отвечать ударом на удар — я уверена в этом, — и притом с такой силой, чтобы навсегда отучить людей бить нас». Но, конечно, в рамках феминистического дискурса нас больше всего интересует требование равенства между мужчиной и женщиной. В знаменитой сцене между ней и мистером Рочестером в двадцать третьей главе Джейн произносит слова, которые являются квинтэссенцией всего её миропонимания: «Вы думаете, я говорящий автомат? Механизм, лишенный чувств? И стерплю, чтобы мой кусочек хлеба был вырван из моих уст и капелька моей живой воды выплеснута из моей чаши? Вы думаете, что, раз я бедна, безродна, некрасива и мала ростом, у меня нет души, нет сердца? Вы ошибаетесь! У меня есть душа, как и у вас, и сердце тоже! И если бы Господь даровал мне немного красоты и много богатства, я бы добилась того, чтобы расстаться со мной вам было бы столь же тяжко, как мне теперь расставаться с вами. Сейчас я говорю с вами без посредничества обычаев и условностей или даже смертной плоти: моя душа обращается к вашей душе, словно они обе миновали врата могилы и мы стоим перед Божьим Престолом равные — потому что мы равны!

Вне всякого сомнения, это производило эффект разорвавшейся бомбы. Девушка, столь свободно обращающаяся к мужчине, первая признающаяся ему в любви, поглощённая страстями и не падающая от них в обморок , да ещё и декларирующая равенство между полами, по крайней мере, в области выражения чувств — есть от чего прийти в ужас благовоспитанной викторианской барышне! Всё та же мисс Ригби, откликаясь на слухи о том, что роман написал не Каррер Белл, а женщина, с негодованием пишет, что, должно быть, это женщина, «которая давно уже потеряла право на общество лиц одного с нею пола». Современные читатели, впрочем, признание Джейн понять могут и не воспринимают это как нечто из ряда вон выходящее, однако другая, не менее известная, сцена романа способна оставить в замешательстве и спустя несколько веков. Когда Джейн узнаёт, что у её возлюбленного есть психически нездоровая жена, она принимает решение покинуть его, невзирая на чувства, хотя мистер Рочестер предлагает ей уехать на юг Франции и жить там, где их никто не знает.

Она боится что-то изменить, но тем не менее, страстно желает вырваться из рутины. Только лишь твердость характера и понимание, что она может увидеть другую жизнь и достичь чего-то большого, помогают сделать ей той самый шаг на пути к новому будущему и новым открытиям. Ну и, конечно же, тема любви между мужчиной и женщиной. Трудности признания, преодоления разницы в социальном положении. Столкновение двух своенравных и гордых особ.

Жизненные преграды и трудности в преодолении собственных страхов. Но, в конце концов, любовь все равно остается любовью, и все остальное перестает иметь значение. Смысл Главная мысль произведения состоит в том, что женщина не должна зависеть от мужчины и потакать ему. Если она чувствует, что хочет достичь чего-либо сама, то она так и должна сделать. Женщина должна стремиться оставаться собой даже в браке. Даже если у них с мужчиной неравное положение в обществе, она обязана сохранять свое достоинство и не позволить поработить себя. Путь свободы тернист, автор этого не скрывает, честный заработок для дамы и сейчас остается сложной задачей, ведь многие люди живут стереотипами родом из прошлых столетий и не готовы принять самостоятельность слабого пола. Даже сегодня данная книга не потеряла злободневной остроты, даже сегодня она читательницы находят себя в образе главной героини. Также писательница подчеркивает, что, несмотря на внешнюю непривлекательность и тяжелые жизненные обстоятельства, женщина сможет достичь успеха, если ее личные качества находятся на высоте. Это и есть основная идея произведения.

Доброта, ум, честность, светлые помыслы и упорный труд всегда будут цениться такими же высоконравственными людьми. Именно они, а не красивая внешняя оболочка, смогут привлечь надежного и преданного спутника жизни. Чтобы его найти, нужно оставаться верной себе и своим принципам, не сдаваться. Эти условия помогут и в самореализации. Критика После публикации книга получила хорошие отзывы и любовь читателей. А также о романе хорошо отозвался сам метр Уильям Теккерей, которому Шарлотта Бронте посвятила свое второе издание «Джейн Эйр». Писательница очень уважала его творчество и местами старалась походить на него в писательстве. Однако в обществе все же стали появляться язвительные намеки на то, что, возможно, Уильям Теккерей является прототипом мистера Рочестера, так как личная жизнь писателя частично совпадала с горем главного героя романа Шарлотты Бронте, его жена была сумасшедшей. Говорили, что он также сделал писательницу прототипом своей героини Бекки Шарп в «Ярмарке тщеславия». На данный момент роман занимает 10 место в списке 200 лучших книг по версии BBC.

Роман был множество раз экранизирован. По нему сняты сериалы, фильмы. Также было издано еще около трех книг от других авторов, в которых они продолжали и развивали историю любви главных героев. Все это свидетельствует о величии данного произведения Шарлотты Бронте. Изначально нельзя сказать, что роман был принят абсолютно всеми. Все-таки писательница пошла против обычных моральных правил англичан.

Мистер Рочестер уже имеет законную жену Берту — женщину, сошедшую с ума, которую он держит взаперти в собственном замке. Джейн отказывается продолжать с Эдвардом какие-либо отношения, и убегает из Торнфилда. Бездомная, без средств к существованию, она забредает под кров Мурхауза к семье Риверс. К великому удивлению Джейн, они оказываются ее родственниками, о которых она ничего не знала раньше. Она наследует деньги родного дяди по имени Джон Эйр, умершего на Мадейре. Сент-Джон Риверс предлагает Джейн стать его женой, и последовать за ним в Индию в качестве миссионера. Джейн было почти согласилась, но ей внезапно слышится жалобный зов, как бы доносящийся от Рочестера. Она отказывается предать свои чувства к Эдварду, и возвращается в Торнфилд в поисках замка, однако ее встречают лишь обгоревшие руины. Она узнает, что дом был подожжен Бертой, а мистер Рочестер ослеп от ожогов, спасая жену.

Джейн Эйр Часть II

Джейн остаётся сиротой и оказывается на попечении семьи своей тётки, которая крайне негативно воспринимает племянницу. Таймер сна. 01. Джейн Эйр. Аудиостудия «Ардис» представляет один из самых знаменитых английских классических романов – «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте. Видео. Похожие. Следующий слайд. Джейн Эйр. автор Издательство АСТ. Джейн Эйр краткое содержаине «Джейн Эйр» — одно из самых знаменитых произведений английской писательницы Шарлотты Бронте. C начала 2023 года рейтинг самых издаваемых в России писателей возглавила Анна Джейн — автор более 50 книг в жанре young adult.

Популярные услуги

Шарлотта Бронте (читает - Ольга Кузнецова). Азбука новостей. Джейн Эйр – возвращается к мистеру Рочестеру после пожара в его имении, выходит за него замуж, спустя два года у них рождается сын.

Шарлотта Бронте «Джейн Эйр»

Можно назвать два писательских голоса, которые возвысились против такой школьной практики. Для того чтобы написать эти главы, Диккенс ездил в Йоркшир инкогнито, проникал в школы и там производил разведку. А Шарлотта Бронте испытала это все на себе — и это самая автобиографическая часть книги, те главы, где Джейн находится в приюте. Это абсолютно то, что Бронте пришлось пережить самой.

Две ее сестры умерли в этой школе, потому что никто не обращал внимания на то, что они больны. И это возмущение выплеснулось вот таким образом в романе. Конечно, прежде всего после Диккенса, произошла реформа школ.

И вот такие школы закрыли. Тогда писательские голоса, так громко прозвучавшие, часто приводили к реформам. Но я хочу вернуться к мистеру Брокльхёрсту и книжке, которую он дал Джейн Эйр на прощание.

Действительно, мистер Уилсон, прототип мистера Брокльхёрста, тоже писал книги для детей, примерно такого же толка, и издавал журнал, который назывался «Друг детей». А другая девочка соврала — и утонула. Или одна девочка аплодировала учительнице, которая выпорола нескольких учеников, потому что «она же это делает для нашего блага».

Как сказано в Библии, «кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына». И поэтому это все делается для того, чтобы мы не грешили и попали в рай. И вообще идея, что дети должны любить розги и быть благодарными тем, кто их сечет, была тогда довольно популярна.

Все дети в этих рассказах умирают. И вот это — и только это — и было книжками, написанными специально для детей. Тем не менее времена менялись.

Но Шарлотта Бронте успела первой, еще до «Дэвида Копперфилда», сделать ребенка рассказчиком. Это считается ее новаторской находкой: у нее в романе говорит ребенок. Она показывает внутренний мир детства через свой опыт.

Это было очень необычно. Все это стало началом другого восприятия детства, которое очень по-разному проявлялось в том числе в литературе. Как раз начиная с середины века стали появляться детские книги.

Мы теперь понимаем, что это и есть детская литература: лимерики Эдварда Лира, « Алиса в Стране чудес » Льюиса Кэрролла, менее известные сказки Чарльза Кингсли и Джорджа Макдональда — и так далее. Почему гувернантки получали лучшее образование, чем девушки из богатых семей Любопытно, что и в образовании происходили серьезные перемены — и в том числе в образовании для девочек. То есть она получает от этой школы действительно много интеллектуальной пищи.

И когда она встречается со своими выросшими богатыми кузинами, оказывается, что у них с образованием все обстоит гораздо хуже. Они не умеют себя занять, они не владеют ни кистью, ни какими-то другими искусствами. Мы видим, что бедная забитая сирота в благотворительном учреждении получила образование гораздо лучшее, чем девушки из богатой семьи.

Это вполне закономерно, потому что девушек из богатых семей не готовили к тому, чтобы они читали книжки и учили языки современные еще туда-сюда, но, уж конечно, не классические. И они действительно получали менее основательное образование, чем девочки вот в таких вот школах и приютах. Обычно в богатых семьях за образование девочек отвечала гувернантка.

Эгер, так звали мужчину, работал учителем и был мужем директрисы. С Шарлоттой он общался крайне своеобразно: язвил, подшучивал, обожал задавать вопросы, ответов на которые Бронте не находила и поэтому смущалась, но… Эгер часто бывал и почтителен, даже нежен. А много ли надо неискушенной девушке?

Тайно, как считала она сама. Но не так уж и тайно, раз об этом узнала директриса. Шарлотту быстро рассчитали и отправили домой.

Она писала Эгеру письма. Он отвечал примерно раз в полгода. Мужчина жил своей жизнью, а Шарлотта жила в мире грез и даже отвергла нескольких женихов, которые вполне могли бы составить ее счастье.

Мистер Рочестер версия вторая Впрочем, некоторые увидели в мистере Рочестере другого мужчину — Константина Эже, начальника школы, учителя и наставника Шарлотты и Эмили во время их обучения в Брюсселе девушки учились на гувернанток. Константин тоже был женат.

Ей выпало несчастье полюбить мсье Эже, женатого мужчину. Конечно, это была возвышенная любовь, больше похожая на дружбу. Но мадам Эже устроила грандиозный скандал мужу и молодой учительнице, потребовала ее отъезда. В очень преломленном виде эта трагическая любовь отразилась в романе «Джен Эйр» «Джейн Эйр», англ. Имя автора было скрыто под псевдонимом Каррер Белл Currer Bell. Роман имел большой успех. Свет жертвенного служения Джен Эйр любимому человеку, а также умение писательницы передать накал страстей, глубину возникающих у героев вопросов и переживаний снимают тот оттенок слащавости и фальши, который был обычно присущ счастливому концу викторианского романа.

И стерплю, чтобы мой кусочек хлеба был вырван из моих уст и капелька моей живой воды выплеснута из моей чаши?

Вы думаете, что, раз я бедна, безродна, некрасива и мала ростом, у меня нет души, нет сердца? Вы ошибаетесь! У меня есть душа, как и у вас, и сердце тоже! И если бы Господь даровал мне немного красоты и много богатства, я бы добилась того, чтобы расстаться со мной вам было бы столь же тяжко, как мне теперь расставаться с вами. Сейчас я говорю с вами без посредничества обычаев и условностей или даже смертной плоти: моя душа обращается к вашей душе, словно они обе миновали врата могилы и мы стоим перед Божьим Престолом равные — потому что мы равны! Вне всякого сомнения, это производило эффект разорвавшейся бомбы. Девушка, столь свободно обращающаяся к мужчине, первая признающаяся ему в любви, поглощённая страстями и не падающая от них в обморок , да ещё и декларирующая равенство между полами, по крайней мере, в области выражения чувств — есть от чего прийти в ужас благовоспитанной викторианской барышне! Всё та же мисс Ригби, откликаясь на слухи о том, что роман написал не Каррер Белл, а женщина, с негодованием пишет, что, должно быть, это женщина, «которая давно уже потеряла право на общество лиц одного с нею пола». Современные читатели, впрочем, признание Джейн понять могут и не воспринимают это как нечто из ряда вон выходящее, однако другая, не менее известная, сцена романа способна оставить в замешательстве и спустя несколько веков. Когда Джейн узнаёт, что у её возлюбленного есть психически нездоровая жена, она принимает решение покинуть его, невзирая на чувства, хотя мистер Рочестер предлагает ей уехать на юг Франции и жить там, где их никто не знает.

Она отказывается стать его любовницей, но только ли потому, что это считалось аморальным? Ведь Рочестер совершенно справедливо замечает: «Неужели лучше ввергнуть своего ближнего в отчаяние, чем преступить созданный человеком закон, если это никому не принесет вреда? Ведь у тебя же нет ни друзей, ни родных, которых ты бы оскорбила, живя со мной». И ответ Джейн самой себе здесь принципиально важен.

Книга - Джейн Эйр

Но она не может идти против совести, нарушить христианские заповеди. Выдержав страшную борьбу с собственным сердцем, она ночью тайно уходит, садится в дилижанс, отдав последние деньги и уезжает как можно дальше в первом попавшемся направлении. Несколько дней Джейн скитается, голодает и ночует под открытым небом — у неё нет ни денег, ни крова. Она пытается найти работу, но тщетно. Наконец в страшный ливень она в изнеможении падает на ступени дома, где её, едва живую, подбирает некий мистер Сент-Джон Риверс.

Диана и Мэри, его сёстры, очень дружелюбны, они ухаживают за Джейн, пока та болеет. Когда она приходит в себя, Риверс устраивает её учительницей в сельской школе. Джейн с энтузиазмом берётся за дело, и хотя поначалу она встречает невежество и отсутствие манер учениц, вскоре ситуация понемногу меняется. Джейн любят и уважают в округе, её девочки делают успехи и она была бы счастлива, если бы не горькие сожаления, тоска о покинутом и любимом хозяине — и отчаянный страх, что он погубит себя.

Джейн живёт под вымышленной фамилией, однако случайно открывается её настоящее имя — и выясняется, что её дядя умер, оставив ей наследство в 20 тысяч фунтов. Более того, он был также и дядей Сент-Джона, Дианы и Мэри. Страшно обрадованная внезапным родством, Джейн настояла на том, что наследство следует поделить поровну. Она постепенно подготовила школу к сдаче другой учительнице, хотя и не решила ещё, что станет делать дальше.

Всё это время Сент-Джон внимательно наблюдает за Джейн. Он незаурядный, противоречивый человек: обуреваемый страстями, честолюбивый, но вместе с тем холодный и рассудительный. Он священник и готовится стать миссионером, преодолевая в этом стремлении даже свою пылкую страсть к юной богатой красавице мисс Оливер. Незадолго до отъезда Сент-Джон просит Джейн выйти за него замуж, потому что она как никто подходит для роли жены миссионера.

После недолгого сопротивления Джейн даже соглашается ехать с ним в Индию — но не стать его женой. Однако это не устраивает Риверса и он почти уговаривает её — но в последний решающий миг она слышит донёсшийся откуда-то голос Рочестера, зовущий её — «Джейн, Джейн, Джейн»; это голос её "хозяина", как она называет мистера Рочестера. Девушка ничего не знает о нём; тревожась за него, она несколько раз писала миссис Фэйрфакс, но ответа не получила. Теперь Джейн решает узнать, где он и что с ним — и лишь потом принимать окончательное решение.

Торнфильд встречает её мёртвым, обгоревшим остовом. Пережив смертельный страх, Джейн затем узнаёт, что сумасшедшая жена Рочестера Берта подожгла дом; сама же прыгнула с крыши. Мистер Рочестер, пытавшийся её спасти, искалечен: он ослеп и потерял кисть руки. Узнав, что теперь он живёт в глухом маленьком поместье, она немедленно едет туда.

Приехав, она застаёт Рочестера сломленным, в совершенно угнетённом состоянии духа. Он долго разыскивал её и уже считал погибшей, но вновь встретив Джейн, Рочестер воскресает духом. Джейн ожидает, что он тут же попросит её выйти за него замуж — но он стыдится своего уродства и своей беспомощности. Но она убеждает его в своей верности, любви и преданности, и в конце концов Рочестер снова просит её стать его женой.

Без преувеличения можно сказать: не одно поколение читательниц выросло на романе Шарлотты Бронте «Джейн Эйр». Его чтение — часто семейная традиция. Мамы дают прочесть эту книгу дочерям, а те, в свою очередь, — своим. Кажется, что нравы и быт Англии середины XIX века бесконечно далеки от нас.

Читая роман, мы с удивлением отмечаем, насколько близки нам чувства, желания и переживания героев-викторианцев. История сироты, ставшей гувернанткой, раскрывает проблемы, которые мы сами проживали: взросление и становление личности, борьбу за право выбирать свою судьбу и трудности любви.

Однако гувернантка моментально проникается к своему работодателю симпатией и получает такое же отношение в ответ.

Конечно же, в лучших традициях английских романов Джейн Эйр автор заставляет держаться с прохладной любезностью. Эдвард же придерживается добродушно-грубоватого тона. Приезд гостей Усадьбу Рочестера неожиданно наполняют гости, что не радует Джейн Эйр.

Содержание романа становится еще печальнее, главная героиня погружается в страдания, переживая муки ревности. Ее беспокоит внимание, которое объект ее страсти уделяет одной из своих посетительниц — прекрасной мисс Бланш. Все обитатели дома пребывают в уверенности, что вот-вот будет объявлен день бракосочетания.

Джейн отдается невеселым раздумьям о своем будущем, задумывается о поисках нового места работы. Рочестер действительно делает брачное предложение, однако вовсе не красавице Бланш. Он просит гувернантку стать его супругой, и та отвечает счастливым согласием, так как уже не первый месяц сгорает от любви.

Жених и невеста определяются с днем свадьбы. Однако тех, кто на этом моменте рассчитывает на счастливый исход истории Джейн Эйр, краткое содержание не порадует. Несостоявшееся венчание По закону жанра все планы влюбленных рушатся прямо перед алтарем, практически за минуту до того как священник должен был засвидетельствовать их союз перед богом.

В церковь врывается незнакомец, громогласно заявляющий протест. Бракосочетание не представляется возможным, так как Эдвард женат на его сестре. Рочестер, раздавленный горем, не протестует, гости расходятся.

Тайна Эдварда Конечно же, несостоявшийся муж вынужден объясниться с Джейн Эйр. Краткое содержание его рассказа таково: он действительно женат. Много лет назад отец лишил юного Эдварда надежд на состояние, составив завещание в пользу его старшего брата.

Самому Рочестеру же рекомендуется заключить брак с богатой наследницей из Вест-Индии. Возможности пообщаться с невестой у него практически не было, и о ее тайне он не знал. Молодая супруга, в родословной которой уже числились сумасшедшие, практически сразу перестает походить на человека.

Берта превращается в жестокое безразличное животное, совершенно неспособное жить в обществе. Рочестер запирает ее в родовом гнезде, перешедшем ему от умершего брата, и получает возможность насладиться преимуществами существования богатого холостяка. Бегство из Торнфилда Обманутая невеста игнорирует просьбы своего любимого остаться в его доме.

Она быстро уезжает за пределы Торнфилда. Конечно же, на этом не заканчивается история Джейн Эйр. Краткое содержание лишь открывает следующую главу.

Гувернантка покидает поместье в спешке, у нее даже нет денег. Кучер дилижанса высаживает ее в абсолютно незнакомом месте без гроша в кармане.

Что же, тем лучше: я вообще не любила подолгу гулять зимой, особенно под вечер. Мне казалось просто ужасным возвращаться домой в зябких сумерках, когда пальцы на руках и ногах немеют от стужи, а сердце сжимается тоской от вечной воркотни Бесси, нашей няньки, и от унизительного сознания физического превосходства надо мной Элизы, Джона и Джоржианы Рид. Вышеупомянутые Элиза, Джон и Джорджиана собрались теперь в гостиной возле своей мамы: она полулежала на диване перед камином, окруженная своими дорогими детками в данную минуту они не ссорились и не ревели , и, очевидно, была безмятежно счастлива. Я была освобождена от участия в этой семейной группе; как заявила мне миссис Рид, она весьма сожалеет, но приходится отделить меня от остальных детей, по крайней мере до тех пор, пока Бесси не сообщит ей, да и она сама не увидит, что я действительно прилагаю все усилия, чтобы стать более приветливой и ласковой девочкой, более уживчивой и кроткой, пока она не заметит во мне что-то более светлое, доброе и чистосердечное; а тем временем она вынуждена лишить меня всех радостей, которые предназначены для скромных, почтительных деток. Что я сделала?

Сядь где-нибудь и, пока не научишься быть вежливой, молчи. Рядом с гостиной находилась небольшая столовая, где обычно завтракали Я тихонько шмыгнула туда. Там стоял книжный шкаф; я выбрала себе книжку, предварительно убедившись, что в ней много картинок. Взобравшись на широкий подоконник, я уселась, поджав ноги по-турецки, задернула почти вплотную красные штофные занавесы и оказалась, таким образом, отгороженной с двух сторон от окружающего мира.

Шарлотта Бронте и ее деревянные солдатики: за что мы любим роман «Джейн Эйр»

Насчет самого произведения даже не знаю, что написать , впервые прочитала в 14 лет и с тех пор люблю ,пересматриваю все экранизации разной периодичностью, здесь воспитываются чувства , душа стремится к высокому и чистому. Произведение , которое никогда не устареет и не потеряет ценности ,оно незыблемо. Само произведение же... Я читала его многие годы назад, а потом никак не могла вспомнить, почему мне не понравилось, теперь вот послушала и могу точно сказать: мужчины здесь ужасны, один хуже другого. Очень жаль, что кончилось не свободой главной героини, а жизнью с подобным существом. Счастливого финала не вижу.

Миссис Рид выбирает для Джейн самую суровую школу-пансион и требует, чтобы к девочке относились как можно строже.

Джейн проводит в школе восемь лет. Решив что-то поменять в своей жизни, она находит место гувернантки девятилетней девочки в поместье Торнфильд.

Джейн получает прекрасное образование и пытается всего в жизни добиться сама. Она упорно борется со множеством препятствий, стоящих на её пути к самостоятельной жизни и личному счастью.

Что же, тем лучше: я вообще не любила подолгу гулять зимой, особенно под вечер. Мне казалось просто ужасным возвращаться домой в зябких сумерках, когда пальцы на руках и ногах немеют от стужи, а сердце сжимается тоской от вечной воркотни Бесси, нашей няньки, и от унизительного сознания физического превосходства надо мной Элизы, Джона и Джорджианы Рид. Вышеупомянутые Элиза, Джон и Джорджиана собрались теперь в гостиной возле своей мамы: она полулежала на диване перед камином, окруженная своими дорогими детками в данную минуту они не ссорились и не ревели , и, очевидно, была безмятежно счастлива. Я была освобождена от участия в этой семейной группе; как заявила мне миссис Рид, она весьма сожалеет, но приходится отделить меня от остальных детей, по крайней мере до тех пор, пока Бесси не сообщит ей, да и она сама не увидит, что я действительно прилагаю все усилия, чтобы стать более приветливой и ласковой девочкой, более уживчивой и кроткой, пока она не заметит во мне что-то более светлое, доброе и чистосердечное; а тем временем она вынуждена лишить меня всех радостей, которые предназначены для скромных, почтительных деток. Что я сделала?

Джейн Эйр. Шарлотта Бронте. Серия: Коллекция "Аргументы и факты"

Скачать аудиокнигу «Джейн Эйр» от Charlotte Bronte в любом формате. Конечно же, в лучших традициях английских романов Джейн Эйр автор заставляет держаться с прохладной любезностью. Петербургская альтернативная группа Jane Air выпустила первый за семь лет новый альбом, озаглавленный «Миелофон».

Роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр»: краткое содержание

Джейн Эйр (Jane Eyre, 1847). краткое содержание романа Шарлотты Бронте по главам, подробный и доходчивый пересказ доступен для прочтения на нашем сайте. "Джейн Эйр" — самый знаменитый роман Шарлотты Бронте, искренняя история скромной девушки-сироты, наделенной пылким сердцем и кристально чистой душой, преодолевающей множество препятствий на пути к своему счастью и способной на самоотверженную любовь. Джейн Эйр (Jane Eyre, 1847). Джейн Эйр [Текст]: [роман] / Шарлотта Бронте ; пер. с англ.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий