Новости что обозначает слово шельма

В современном русском языке слово «шельма» обозначает человека, который лукавит, обманывает и вводит других в заблуждение. Шельма – это общепринятый термин в русском жаргоне, который означает человека, преследующего свои личные интересы, не стесняясь для этого использовать лживую информацию и манипуляции.

Значение слова «шельма» в русском языке

Мошенник, плут. Большая шельма. || прил. шельмовской, -ая, -ое. Достоевский Фёдор Михайлович. Главная» Новости» Что обозначает слово шельма. ШЕЛЬМА, -ы, м. и ж. и ШЕЛЬМЕЦ, -а, м. (прост.). Мошенник, плут. Большаяшельма.

Значение слова Шельма, что такое Шельма?

Значение слова шельма в современном русском языке Слово «шельма» в современном русском языке имеет несколько значений и используется в различных контекстах. В современном русском языке слово «шельма» обозначает человека, который лукавит, обманывает и вводит других в заблуждение. Толкование слова шельма. Значение каждого слова раскрывается при помощи наиболее авторитетных и современных толковых словарей русского языка.

Значение слова шельма

Большая шельма. Толковый словарь Даля Шельма — шельмы, м. Schelm разг. Мошенник, негодяй бран. Все уходите, чтоб ни одной шельмы тут не оставалось!

Его используют не так часто, как хотелось бы: он очень метко отражает одну из важных сторон в нашей жизни. А означает оно — заслуженные наказания за дурные дела. В старину «шельмой» называли плутов и хитрецов.

Российские лингвисты утверждают, что оно проникло в Россию в начале XVII столетия из немецкого через польский язык. В 1716 году это слово широко употребляется в Воинском Уставе Петра I: «Тяжелое чести нарушение, котораго имя на висилице прибито, или шпага ево от палача переломлена, и вором шелм объявлен будет». Или: «Надлежит знать всем, как с тем поступать, кто чести лишен, шельмован то есть из числа добрых людей и верных извергнут ». И здесь нельзя не отметить связь самого понятия «шельмования» с процессом казни, однако теперь оно уже означает того, кто казни подвергается.

Шпынь Жемчужина нашей коллекции — старорусское словечко «шпынь». Означало оно «шут», «шутник» и было довольно презрительным. Само слово, согласно исследованию доктора филологических наук Л. Кругликовой, родственно слову «шпенек» — выступающий шип или сучок. Шаромыжник Напоследок развенчаем популярное заблуждение насчет этого слова: его связывают с французским cher ami — любезный друг. Якобы солдаты наполеоновской армии, отступавшей из России в 1812 году, с этими словами обращались к русским селянам за помощью, и «шаромыжник» стало нарицательным для нищего, оборванца и хитреца. Однако филологами версия признается неубедительной.

Как сообщает Wiktionary, существовало выражение «на шаромыгу», а как справедливо отмечают здесь , выражение «шаромыжничать» употребляли в своих письмах Пушкин и Вяземский. Встречаем его и в «Ревизоре» Гоголя: «помнишь, мы с тобой бедствовали, обедали наширомыжку», — читаем в письме Хлестакова, вскрытом почтмейстером. Предполагают, что «шаромыга» образовалась таким же образом, как «забулдыга», «сквалыга», «торопыга» и пр. В любом случае, пусть происхождение этого слова неочевидно, но французские солдаты, скорее всего, ни при чем.

Исторические источники указывают на то, что «шельма» происходит от древнерусского слова «шелом» — остроконечной шляпы, одеваемой средневековыми злодеями для маскировки. Это позволяло им скрывать своё истинное лицо и злоумышленники могли безнаказанно совершать свои преступления. В последующие века значение слова «шельма» расширилось и стало применяться не только для обозначения злодеев, но и для описания лукавых, лицемерных и обманщиков, которые прячут свои намерения под маской. Изначальное значение слова «шельма» Слово «шельма» имеет достаточно интересную историю своего происхождения. В начале своего пути оно обозначало крысиную ядовитую смесь, которую использовали для уничтожения грызунов. В дальнейшем значение слова стало расширяться и приобрело переносный смысл. Со временем «шельма» стало употребляться для обозначения человека, проявляющего подлость, лукавство, хитрость. Это были люди, которые вели себя нечестно и испытывали наслаждение от причинения зла окружающим. Они использовали свои недостатки и слабости других людей в своих целях. Исходя из этого значения, «шельма» стало обозначать человека, проявляющего отвратительные моральные качества, будучи коварным и жестоким. Такой человек обманывает, насмехается и причиняет вред другим не только из-за выгоды, но и из-за патологической потребности унижать окружающих. Слово «шельма» является одним из общеупотребительных эпитетов, которые используются для описания характера и поведения неблагонадежных и недоброжелательных людей. В русском языке оно носит негативную коннотацию и подразумевает худшие черты человеческой натуры. Исторические примеры использования слова «шельма» Слово «шельма» имеет долгую историю в русском языке и использовалось в различных контекстах. Оно было широко распространено в средние века и часто употреблялось для описания людей, которые проявляли злую хитрость и предательство. Исторические документы открывают перед нами различные примеры использования этого слова.

Толковый словарь Ожегова онлайн

Главная» Новости» Что обозначает слово шельма. Значение слова «шельма» в русском языке. Что значит слово «Шельма»?

Шельма: значение и особенности

А чего обижаться — на местном диалекте слово cretin вполне благопристойное и переводится как… «христианин» от искаженного франц. Так было до тех пор, пока не стали замечать, что среди альпийских кретинов частенько встречаются люди умственно отсталые с характерным зобом на шее. Позже выяснилось, что в горной местности в воде частенько наблюдается недостаток йода, в результате чего нарушается деятельность щитовидной железы, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Когда врачи стали описывать это заболевание, то решили не изобретать ничего нового и воспользовались диалектным словом «кретин», чрезвычайно редко употреблявшимся. Так альпийские «христиане» стали «слабоумными». Идиот Греческое слово «идиот» первоначально не содержало даже намека на психическую болезнь. В Древней Греции оно обозначало «частное лицо», «отдельный, обособленный человек». Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно и называли себя «политэс».

Тех же, кто от участия в политике уклонялся например, не ходил на голосования , называли «идиотэс» то есть, занятыми только своими личными узкими интересами. Естественно, «идиотов» сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками — «ограниченный, неразвитый, невежественный человек». И уже у римлян латинское idiota значит только «неуч, невежда», откуда два шага до значения «тупица». Болван «Болванами» на Руси называли каменных или деревянных языческих идолов, а также сам исходный материал или заготовку — будь то камень или дерево ср. Считают, что само слово пришло в славянские языки из тюркского. Дурак Очень долгое время слово дурак обидным не было. С тех же времен начинаются и бесчисленные «дурацкие» фамилии — Дуров, Дураков, Дурново… А дело в том, что слово «дурак» часто использовалось в качестве второго, нецерковного, имени.

В старые времена было популярно давать ребенку второе имя с целью обмануть злых духов — мол, что с дурака взять? Лох Это весьма популярное ныне словечко два века назад было в ходу только у жителей русского севера и называли им не людей, а рыбу. Наверное, многие слышали, как мужественно и упорно идет к месту нереста знаменитый лосось или как его еще называют — семга. Поднимаясь против течения, он преодолевает даже крутые каменистые пороги. Понятно, что, добравшись и отнерестившись, рыба теряет последние силы как говорили «облоховивается» и, израненная, буквально сносится вниз по течению. А там ее, естественно, ждут хитрые рыбаки и берут, как говорится, голыми руками. Постепенно это слово перешло из народного языка в жаргон бродячих торговцев — офеней отсюда, кстати, и выражение «болтать по фене», то есть общаться на жаргоне.

Шаромыжник 1812 год. Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России.

У русских даже пословиц есть — Бог шельму метит, что означает, что пройдохи имеют свои отличительные особенности, мол, Бог их отличает от других — ставит метку: рыжий, или со шрамом, с татуировкой. Но это не всегда верно, мне кажется. В немецком языке под шельмой понимают мошенника, пройдохи, который выдаёт себя за другого человека.

С одной стороны, «обманщик и пройдоха» вроде бы отрицательный персонаж, с другой, глядя на ничем не обремененную совесть шельмы, на местами чересчур удачливую его жизнь, мы нередко оказываемся пораженными ну чего там греха таить? Именно в такой момент, момент активной зависти, по точной мысли Фазиля Искандера, нас посещает двоякое ощущение: «Ложное чувство, что другой украл нашу судьбу, и одновременно неприятная догадка о неправильности нашей жизни» «Думающий о России и американец». Вот и получается, что к классическим русским вопросам «Кто виноват? Герцен и «Что делать? Чернышевский у нас невольно и все чаще добавляется - «Почему дуракам везет? У «пройдохи и мошенника» вполне завидный статус, который критикуется больше всего тем, кто хотел оказаться на месте этого самого шельмы.

Это шельмоватое или шельмовское дело, прямое шельмовсто средний род Он меня шельмовски обманул! Шельмовать кого, оглашать мерзавцем, мошенником, обесчестить, поругать. Его народ на базаре ошельмовал, уличил в обмере. Он ошельмован палачем, лишен по суду всех прав ся, страдательный; страдательный залог и возвратный; возвратный залог по смыслу.

Он сам ошельмовался ванье, действие, действительное по глагол Cловарь синонимов Н.

Что значит шельма жаргон

По происхождению в немецком языке это слово восходит к «scelmo» — смерть. Отсюда и употребление для обозначения палача. А как и когда оно попало в Россию? Российские лингвисты утверждают, что оно проникло в Россию в начале XVII столетия из немецкого через польский язык. В 1716 году это слово широко употребляется в Воинском Уставе Петра I: «Тяжелое чести нарушение, котораго имя на висилице прибито, или шпага ево от палача переломлена, и вором шелм объявлен будет». Или: «Надлежит знать всем, как с тем поступать, кто чести лишен, шельмован то есть из числа добрых людей и верных извергнут ».

И здесь нельзя не отметить связь самого понятия «шельмования» с процессом казни, однако теперь оно уже означает того, кто казни подвергается. Шпынь Жемчужина нашей коллекции — старорусское словечко «шпынь». Означало оно «шут», «шутник» и было довольно презрительным. Само слово, согласно исследованию доктора филологических наук Л. Кругликовой, родственно слову «шпенек» — выступающий шип или сучок.

Шаромыжник Напоследок развенчаем популярное заблуждение насчет этого слова: его связывают с французским cher ami — любезный друг. Якобы солдаты наполеоновской армии, отступавшей из России в 1812 году, с этими словами обращались к русским селянам за помощью, и «шаромыжник» стало нарицательным для нищего, оборванца и хитреца. Однако филологами версия признается неубедительной. Как сообщает Wiktionary, существовало выражение «на шаромыгу», а как справедливо отмечают здесь , выражение «шаромыжничать» употребляли в своих письмах Пушкин и Вяземский.

Продувная ш.

Он известная ш. Отстань, ш.! Эх, хороша........ Толковый словарь Кузнецова Посмотреть еще слова :.

Но это не всегда верно, мне кажется. В немецком языке под шельмой понимают мошенника, пройдохи, который выдаёт себя за другого человека. Была в Германии история, когда бергенский палач явился на бал, сделав вид, что он богач и знатный человек.

Гораздо позже, нежели сами гибриды — помеси разных видов животных. Вот и придумал народ для таких помесей словечки «ублюдок» и «выродок». Слова надолго в животной сфере не задержались и начали использоваться в качестве унизительного наименования байстрюков и бастардов, то есть, «помеси» дворян с простолюдинами. Наглец Слова «наглость», «наглый» довольно долго существовали в русском языке в значении «внезапный, стремительный, взрывчатый, запальчивый». Бытовало в Древней Руси и понятие «наглая смерть», то есть смерть не медленная, естественная, а внезапная, насильственная. В церковном произведении XI века «Четьи Минеи» есть такие строки: «Мьчаша кони нагло», «Реки потопят я нагло» нагло, то есть, быстро. Пошляк «Пошлость» — слово исконно русское, которое коренится в глаголе «пошли». Слово «пошлый» стало на глазах терять уважение и теперь всё больше значило — «отсталый», «постылый», «некультурный», «простоватый».

Мерзавец Этимология «мерзавца» восходит к слову «мерзлый». Холод даже для северных народов никаких приятных ассоциаций не вызывает, поэтому «мерзавцем» стали называть холодного, бесчувственного, равнодушного, черствого, бесчеловечного… в общем крайне до дрожи! Слово «мразь», кстати, родом оттуда же. Как и популярные ныне «отморозки». Негодяй То, что это человек к чему-то не годный, в общем-то, понятно. Но в XIX веке, когда в России ввели рекрутский набор, это слово не было оскорблением. Так называли людей, не годных к строевой службе. То есть, раз не служил в армии — значит негодяй!

Жлоб Есть теория, что сперва «жлобами» прозвали тех, кто пил жадно, захлебываясь. Так или иначе, но первое достоверно известное значение этого слова — «жадина, скупердяй». Да и сейчас выражение «Не жлобись! Стерва Каждый, открывший словарь Даля, может прочесть, что под стервой подразумевается «дохлая, палая скотина», то есть, проще говоря — падаль, гниющее мясо. Вскоре словцом «стервоза» мужчины стали презрительно называть особо подлых и вредных «с душком» шлюх.

Значение слова шельма: что это такое?

Таким образом, поговорка утверждает, будто люди, склонные к обману, имеют на себе некие отметины, предостерегающие хороших людей от ведения с ними общих дел или даже от общения. Родилась эта поговорка из древних предрассудков. В одной из книг Торы явно запрещается людям с физическими недостатками, внешними или внутренними, приближаться к алтарю. А в Древнем Риме люди с физическими недостатками: хромые, косые, рябые, горбатые и тому подобные — считались злыми и опасными.

Объяснение неудовлетворительное, поэтому я не поленился и подробно изучил историю этого стихотворения. Опубликованное в 1846 году, оно основано на немецком предании «Палач и королева» Der Schelm und die Kaiserin. Легенда гласит, что на балу в королевском замке с королевой неоднократно танцевал неизвестный красавец в маске. Как выяснилось, под маской скрывался всего лишь палач — человек незнатный и более того, «отверженной» профессии. Королю пришлось срочно даровать ему дворянство, чтобы не выглядело, будто королеву весь вечер лапал простолюдин.

В своем стихотворении Гейне использовал игру слов: в середине XIX века в немецком Schelm уже прижилось в значении «плут»; однако ранее, до XVIII века, оно еще имело «старое» значение — «палач». В немецких землях еще в XVII столетии за обзывание другого человека «шелмом» можно было иметь проблемы с законом — профессия палача считалась позорной; в значении «палач» слово встречается и в XVI столетии. По происхождению в немецком языке это слово восходит к «scelmo» — смерть. Отсюда и употребление для обозначения палача. А как и когда оно попало в Россию? Российские лингвисты утверждают, что оно проникло в Россию в начале XVII столетия из немецкого через польский язык. В 1716 году это слово широко употребляется в Воинском Уставе Петра I: «Тяжелое чести нарушение, котораго имя на висилице прибито, или шпага ево от палача переломлена, и вором шелм объявлен будет». Или: «Надлежит знать всем, как с тем поступать, кто чести лишен, шельмован то есть из числа добрых людей и верных извергнут ».

И здесь нельзя не отметить связь самого понятия «шельмования» с процессом казни, однако теперь оно уже означает того, кто казни подвергается. Шпынь Жемчужина нашей коллекции — старорусское словечко «шпынь». Означало оно «шут», «шутник» и было довольно презрительным.

Шельмовка, растенье степной котык, Erigeron canadense. Это шельмоватое или шельмовское дело, прямое шельмовсто ср. Он меня шельмовски обманул! Шельмовать кого, оглашать мерзавцем, мошенником, обесчестить, поругать. Его народ на базаре ошельмовал, уличил в обмере. Он ошельмован палачем, лишен по суду всех прав.

Мерзавец Этимология «мерзавца» восходит к слову «мерзлый». Холод даже для северных народов никаких приятных ассоциаций не вызывает, поэтому «мерзавцем» стали называть холодного, бесчувственного, равнодушного, черствого, бесчеловечного… в общем, крайне до дрожи! Слово «мразь», кстати, родом оттуда же. Как и популярные ныне «отморозки». Негодяй То, что это человек, к чему-то не годный, в общем-то, понятно. Но в XIX веке, когда в России ввели рекрутский набор, это слово не было оскорблением. Так называли людей, не годных к строевой службе. То есть, раз не служил в армии — значит негодяй! Чмо «Чмарить», «чмырить», если верить Далю, изначально обозначало «чахнуть», «пребывать в нужде», «прозябать». Постепенно этот глагол родил имя существительное, определяющее жалкого человека, находящегося в униженном, угнетенном состоянии. В тюремном мире, склонном ко всякого рода тайным шифрам, слово «ЧМО» стали рассматривать, как аббревиатуру определения «Человек, Морально Опустившийся», что, впрочем, совершенно недалеко от изначального смысла. Жлоб Есть теория, что сперва «жлобами» прозвали тех, кто пил жадно, захлебываясь. Так или иначе, но первое достоверно известное значение этого слова — «жадина, скупердяй». Да и сейчас выражение «Не жлобись! Стерва Каждый, открывший словарь Даля, может прочесть, что под стервой подразумевается «дохлая, палая скотина», то есть, проще говоря — падаль, гниющее мясо. Вскоре словцом «стервоза» мужчины стали презрительно называть особо подлых и вредных «с душком» шлюх. А так как вредность женщины мужчин, видимо, заводила чисто мужское удовольствие от преодоления препятствий , то и слово «стерва», сохранив изрядную долю негатива, присвоило себе и некоторые черты «роковой женщины». Хотя о первоначальном его значении нам до сих пор напоминает гриф-стервятник, питающийся падалью. Зараза Девушки бывают разные. Возможно, и на слово «зараза» не все обижаются, но комплиментом его уж точно не назовешь. И тем не менее, изначально это был все-таки комплимент. В первой половине XVIII века светские ухажеры постоянно «обзывали» прекрасных дам «заразами», а поэты даже фиксировали это в стихах. А все потому, что слово «заразить» изначально имело не только медицински-инфекционный смысл, но и было синонимом «сразить». В Новгородской Первой летописи под 1117 годом стоит запись: «Единъ от дьякъ зараженъ былъ отъ грома».

Определение «шельма» в современном жаргоне

  • Что значит "шельма" в жаргоне? Расшифровка термина
  • Что означает слово шельма в русском языке
  • Шельма - Значение слова. Что значит слово Шельма в русском языке
  • Значение слова шельма

Шельма. Что это слово может означать в зависимости от контекста

Также слово «шельма» может использоваться в шутливом или ироническом контексте, чтобы описать человека с необычным или забавным поведением. В таком случае, слово не несет негативной коннотации, но подчеркивает необычность или предоставляет пространство для шуток. В целом, слово «шельма» отображает социальные и моральные ценности общества и может быть использовано для описания различных поведенческих особенностей и характера личности человека. Значения в литературе В литературе слово «шельма» было часто использовано для обозначения персонажей с непостоянным характером или низким моральным уровнем.

В романе Ф. Достоевского «Преступление и наказание» главный герой, студент Раскольников, называет своего друга Разумихина «шельмой». В этом контексте слово подчеркивает неопределенность и непредсказуемость характера Разумихина.

В драме А. Островского «Как закалялась сталь» появляется герой по имени Петька Морозов, который часто называется «шельмой» другими персонажами.

Все уходите, чтоб ни одной шельмы тут не оставалось! Толковый словарь русского языка Ушакова Д. Ловкий, хитрый человек.

Употребляется как восхищение кем-либо. Мошенник, плут, пройдоха. Употребляется как порицающее или бранное слово. Толковый словарь русского языка Ефремовой Т. Шельмовка, растенье степной котык, Erigeron canadense.

Это шельмоватое или шельмовское дело, прямое шельмовсто ср. Он меня шельмовски обманул! Шельмовать кого, оглашать мерзавцем, мошенником, обесчестить, поругать.

Подонок Еще одно слово, которое изначально существовало исключительно во множественном числе. Иначе и быть не могло, так как «подонками» называли остатки жидкости, остававшейся на дне вместе с осадком. А так как по трактирам и кабакам частенько шлялся всякий сброд, допивающий мутные остатки алкоголя за другими посетителями, то вскоре слово «подонки» перешло на них.

Возможно также, что немалую роль сыграло здесь и выражение «подонки общества», то есть, люди опустившиеся, находящиеся «на дне». Наглец Слова «наглость», «наглый» довольно долго существовали в русском языке в значении «внезапный, стремительный, взрывчатый, запальчивый». Бытовало в Древней Руси и понятие «наглая смерть», то есть смерть не медленная, естественная, а внезапная, насильственная. В церковном произведении XI века «Четьи Минеи» есть такие строки: «Мьчаша кони нагло», «Реки потопят я нагло» нагло, то есть, быстро. Пошляк «Пошлость» — слово исконно русское, которое коренится в глаголе «пошли». Слово «пошлый» стало на глазах терять уважение и теперь все больше значило — «отсталый», «постылый», «некультурный», «простоватый».

Мерзавец Этимология «мерзавца» восходит к слову «мерзлый». Холод даже для северных народов никаких приятных ассоциаций не вызывает, поэтому «мерзавцем» стали называть холодного, бесчувственного, равнодушного, черствого, бесчеловечного… в общем, крайне до дрожи! Слово «мразь», кстати, родом оттуда же. Как и популярные ныне «отморозки». Негодяй То, что это человек, к чему-то не годный, в общем-то, понятно. Но в XIX веке, когда в России ввели рекрутский набор, это слово не было оскорблением.

Так называли людей, не годных к строевой службе. То есть, раз не служил в армии — значит негодяй! Чмо «Чмарить», «чмырить», если верить Далю, изначально обозначало «чахнуть», «пребывать в нужде», «прозябать». Постепенно этот глагол родил имя существительное, определяющее жалкого человека, находящегося в униженном, угнетенном состоянии. В тюремном мире, склонном ко всякого рода тайным шифрам, слово «ЧМО» стали рассматривать, как аббревиатуру определения «Человек, Морально Опустившийся», что, впрочем, совершенно недалеко от изначального смысла. Жлоб Есть теория, что сперва «жлобами» прозвали тех, кто пил жадно, захлебываясь.

Так или иначе, но первое достоверно известное значение этого слова — «жадина, скупердяй». Да и сейчас выражение «Не жлобись! Стерва Каждый, открывший словарь Даля, может прочесть, что под стервой подразумевается «дохлая, палая скотина», то есть, проще говоря — падаль, гниющее мясо.

Обряд этот проводился в торжественной обстановке: над осужденным ломали шпагу, а с военных еще и срывали погоны. После этого с бывшим дворянином можно было делать, что угодно: пороть, ссылать на каторгу и так далее. Шельмованию подвергались, кстати, весьма известные исторические личности: декабристы, Чернышевский, Достоевский.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий