Премьера авангарда из Узбекистана на мировой сцене проходит во Флоренции и Венеции.
Лучшие книги 2023 года
Заказать серию можно по интернет магазину : я в ВК: группа в ВК: Спасибо за просмотр данного видео^^ Удачного в Смотрите видео онлайн «Обзор издания "Шедевры мировой литературы в миниатюре" Золотая серия. №1 Пушкин Поэмы. Если вы хорошо владеете английским, французским, немецким или испанским языком, вы можете читать шедевры мировой литературы в подлиннике. Бесплатная доставка «Шедевры мировой литературы» в магазины сети и другие удобные способы получения заказа. Мария Татар «Тысячеликая героиня: Женский архетип в мифологии и литературе» (16+). header-02. Шедевры мировой литературы в миниатюре. Подробности. Опубликовано: 15.08.2023 07:13.
Лучшие книги 2023 года
в рамках проекта Пушкинская карта (Дубовская библиотека) Подробнее. Преподаватели и студенты кафедры КиМ Хаюаровского университета культуры провели Круглый стол: «Шедевры мировой литературы в кинематографе», посвященный году Российского кино. Вы научитесь смотреть на шедевры мировой детской литературы новыми глазами, понимая их культурный контекст, педагогические и художественные задачи, которые ставил перед собой автор. 16 декабря в 19:00 в Малом зале Концертного комплекса «Филармония-2» в рамках проекта «Слово и музыка» пройдёт литературно-музыкальный концерт из цикла «Шедевры мировой литературы.
Книги из серии «Шедевры мировой литературы»
Второй выпуск "Шедевров мировой литературы в миниатюре" стоит в московских киосках 169 рублей, приобрести по такой цене два. Авторами шедевров мировой литературы являются известные ученые, имеющие международное призвание. Делитесь видео с близкими и друзьями по всему миру.
Вечная классика
Этот рейтинг можно назвать одним из самых сбалансированных списков «лучших книг» мировой литературы. Преподаватели и студенты кафедры КиМ Хаюаровского университета культуры провели Круглый стол: «Шедевры мировой литературы в кинематографе», посвященный году Российского кино. Второй выпуск "Шедевров мировой литературы в миниатюре" стоит в московских киосках 169 рублей, приобрести по такой цене два. Главная» 2021» Сентябрь» 10» Шедевры Мировой Классической Литературы. 16 мая в рамках проекта «Пушкинская карта» для студентов Кувандыкского филиала «Медногорский индустриальный колледж» прошла интеллектуальная игра «Шедевры мировой литературы».
Новости мировой литературы
не отрывки, а действительно полноценные книги, представляющие вниманию читателя знаменитые произведения в полном объеме. Юбилей книг – это повод оглянуться и подвести определенный итог, и вспомнить в очередной раз золотой фонд мировой литературы. Вы научитесь смотреть на шедевры мировой детской литературы новыми глазами, понимая их культурный контекст, педагогические и художественные задачи, которые ставил перед собой автор. Все шедевры мировой литературы в кратком и жная литература ХХ 1.
15 главных книг 2023 года
Обергарда и А. Шулятева в 1936 году в Ленинградском отделении Государственного издательства биологической и медицинской литературы, с руководством «Основы микробиологии» В. Омелянского, увидевшим свет также в Ленинграде в Государственном издательстве в 1924 году. Есть на выставке и раритетное издание «национального чуда, вершинного блеска дореволюционной чувашской культуры» - поэмы К. Иванова «Нарспи», опубликованное Государственным издательством «Художественная литература» в 1940 году. А репринтное перепечатанное издание «Полного православного богословского энциклопедического словаря», вышедшее в 1992 году, повторило облик старинного варианта, изданного в Санкт-Петербурге в 1913 году издательством П.
Уже успели уйти из жизни их авторы, о них давно не спорят литературные обозреватели, но издатели и переводчики находят эти жемчужины в океане мировой литературы. Новой номинацией нам хотелось отметить их труд, а главное, подарить ценителям хорошей прозы радость открытия и обретения "пропущенного шедевра".
В рамках этой номинации мы решили рассматривать произведения только тех авторов, которые ушли из жизни относительно недавно - в ХХI веке", - заметил председатель жюри премии "Ясная Поляна", советник президента РФ по культуре и искусству Владимир Ильич Толстой. Справка "РГ" Литературная премия "Ясная Поляна" была учреждена в 2003 году и сейчас вручается за лучшее художественное произведение в номинациях: "Современная русская проза" и "Иностранная литература".
Пушкина, С. Есенина, В. Маяковского, Р. Рождественского и национальных авторов — Ажинияза, С. Абдуллы, И.
Калинина, «Еще раз про любовь» Э. Радзинского, «Идиот» Ф. Достоевского, «Идеальный муж» О. Уайльда и многие другие. Первые встречи клуба «Сюжеты давних кинолент» в январе были посвящены А. Участники клуба уже посмотрели о поговорили о кинофильме режиссера Михаила Швейцера «Карусель», снятого по мотивам ранних рассказов, очерков и зарисовок Чехова и о фильме-биографии «Сюжет для небольшого рассказа», снятый Сергеем Юткевичем, об истории создания А. Чеховым пьесы «Чайка». Как всегда кинопоказ предваряли интересные факты из жизни и творчества создателей кинокартин. За время работы клуба его участники успели подружиться.
Классика на карантине: читаем главные шедевры мировой литературы
Язык: Русский Эта книга поможет вам по-новому взглянуть на повесть Аркадия и Бориса Стругацких "Понедельник начинается в субботу". Сами авторы не единожды повторяли, что написали всего лишь капустник, сборник веселых хохмочек. Однако перед нами не просто оригинальное произведение, сумевшее совместить реалии советского НИИ и сказочный фольклор, не только произведение в жанре фэнтези во времена, когда в советской литературе не существовало даже такого термина, это картина целой эпохи, обозначенной одним словом "шестидесятые", портреты людей того времени — наивных и странных "шестидесятников". Десятки, сотни мелочей — увлечения, одежда, мода, манера общения, реалии советского НИИ с его особой культурой, работой и взаимоотношениями на работе и вне ее как бы мимоходом впаяны в текст.
В любом случае — эти лекции приглашают к чтению и перечтению детской литературы. Чему вы научитесь Вы научитесь смотреть на шедевры мировой детской литературы новыми глазами, понимая их культурный контекст, педагогические и художественные задачи, которые ставил перед собой автор. Отзывы Eкатерина 7 июня 2023 Отличный курс! Захотелось перечитать всех кого читала, и прочитать тех, до кого так и не добралась. Очень интересно про Киплинга и Барри.
Победитель - переводчик книги на русский язык - получит 250 тысяч рублей.
А издательство, выпустившее книгу, удостоится специального диплома. В этом году в короткий список вошли следующие книги: Пола Фокс "Отчаянные характеры" с предисловием Джонатана Франзена , переводчик Евгения Макарова - М. Уже успели уйти из жизни их авторы, о них давно не спорят литературные обозреватели, но издатели и переводчики находят эти жемчужины в океане мировой литературы.
Во-первых, близка к завершению работа над вторым томом артбука "Миры Говарда Филлипса Лавкрафта". А во-вторых, уже в марте в серии "Шедевры мировой литературы" от издательства АСТ будет выпущено шикарное издание "Зов Ктулху" - с комментариями, фото и иллюстрациями.
Кстати, в качестве иллюстраций использовались в том числе рисунки художников из первого и второго артбуков. А для комментирования вошедших в книгу в текстов привлекли Артема Агеева, одного из авторов "Миров... Официальная аннотация к книге: Г.
1. «Песнь пророка», Пол Линч
- Шедевры мировой литературы.(комплект из 29 книг).
- Иэн Макьюэн. «Искупление» (2001)
- Библиотека "Литературные шедевры" - Подписка на 2024 дешевле розницы
- Независимая оценка качества
- Акции сегодня
Шедевры мировой литературы.
Увы, это не пошло на пользу фильму, и он провалился в мировом прокате. Солярис Книга: фантастический роман польского футуролога и писателя Станислава Лема, в котором описаны взаимоотношения людей будущего c разумным Океаном планеты Солярис. Опубликован в 1961 году. Фильмы: драма 1972 года, снятая Андреем Тарковским фото вверху , является обладателем Гран-при Каннского кинофестиваля и входит в список «100 лучших фильмов мирового кинематографа», составленный журналом Empire в 2010 году.
Главные роли в картине исполнили Донатас Банионис и Наталья Бондарчук. В 2002 году вышла фантастическая драма «Солярис» Стивена Содерберга фото внизу. Главную роль в ней сыграл Джордж Клуни.
На первый план в этой картине режиссер вывел скорее любовную линию, а не нравственно-психологическую. Любовь во время холеры Книга: роман Габриэля Гарсиа Маркеса, впервые опубликованный на испанском языке в 1985 году. Фильм: снят английским режиссером Майклом Ньюэллом и выпущен к 80-летию Маркеса.
Это история любви, благодаря который бедный юноша проходит путь от посыльного до президента пароходства и через более чем полвека воссоединяется со своей возлюбленной. Главные роли в картине исполнили Хавьер Бардем и Джованна Меццоджорно. Пена дней Книга: роман французского писателя Бориса Виана.
Впервые опубликован в 1947 году. Гондри удалось найти визуальные средства для экранизации фантасмагорического романа о любви, самопожертвовании и водяной лилии, растущей в груди прекрасной девушки. В фильме есть и люди с удлиняющимися во время танцев ногами; и шеф-повар, живущий в телевизоре и через экран подающий специи; и дом, который уменьшается в размерах и теряет цвет.
Имя розы Книга: роман итальянского писателя и профессора семиотики из Болонского университета Умберто Эко. Впервые был опубликован в 1980 году. Фильм: кинолента режиссера Жан-Жака Анно 1986 года.
Неизвестная итальянская писательница или писатель , скрывающаяся под псевдонимом Элены Ферранте — мировая звезда литературы и все ее старые романы и новые произведения любят критики, а кинематографисты не устают снимать экранизации. Владимир Сорокин выпустил в этом году новый роман, а это всегда событие и первый тираж книги уже почти распродан. А еще в этом году выйдет переиздание всех Набоковских текстов в новых переводах или с неизвестными ранее дополнениями.
Пребывая в этом страшном новом обличье, Грегор остался тем же, кем был, — любящим сыном и братом, переживающим все семейные заботы и страдающим оттого, что внес в жизнь близких столько горя. Из своего заточения он молча подслушивал разговоры родных. Его мучили стыд и отчаяние, так как теперь семья оказалась без средств и старый отец, больная мать и юная сестра должны были думать о заработках. Он с болью чувствовал брезгливое отвращение, которое испытывали самые близкие люди по отношению к нему.
Мать и отец первые две недели не могли заставить себя войти к нему в комнату. Только Грета, преодолевая страх, заходила сюда, чтобы быстро убраться или поставить миску с едой. Однако Грегору все меньше и меньше подходила обычная пища, и он часто оставлял тарелки нетронутыми, хотя его терзал голод. Он понимал, что вид его нестерпим для сестры, и потому старался спрятаться под диван за простыней, когда она приходила убираться. Однажды его унизительный покой был нарушен, так как женщины надумали освободить его комнату от мебели. Это была идея Греты, которая решила дать ему больше места для ползанья. Тогда мать впервые боязливо вошла в комнату сына.
Грегор покорно притаился на полу за свисающей простыней, в неудобной позе. От переполоха ему стало совсем плохо. Он понимал, что его лишили нормального жилища — вынесли сундук, где он хранил лобзик и другие инструменты, шкаф с одеждой, письменный стол, за которым он в детстве готовил уроки. И, не выдержав, он выполз из-под дивана, чтобы защитить последнее свое богатство — портрет женщины в мехах на стене. Мать с Гретой в это время переводили дух в гостиной. Когда они вернулись, Грегор висел на стене, обхватив портрет лапками. Он решил, что ни за что на свете не позволит его забрать — скорее вцепится Грете в лицо.
Вошедшей в комнату сестре не удалось увести мать. Та «увидела огромное бурое пятно на цветастых обоях, вскрикнула, прежде чем до нее дошло, что это и есть Грегор, визгливо-пронзительно» и рухнула в изнеможении на диван. Грегор был переполнен волнением. Он быстро выполз в гостиную за сестрой, которая бросилась к аптечке с каплями, и беспомощно топтался заее спиной, страдая от своей вины, В это время пришел отец — теперь он работал рассыльным в каком-то банке и носил синий мундир с золотыми пуговицами. Грета объяснила, что мать в обмороке, а Грегор «вырвался». Отец издал злорадный крик, схватил вазу с яблоками и с ненавистью начал бросать их в Грегора. Несчастный бросился наутек, делая множество лихорадочных движений.
Одно из яблок с силой ударило его по спине, застряв в теле. После полученной раны здоровье Грегора стало хуже. Постепенно сестра прекратила у него убираться — все заросло паутиной и клейким веществом, истекавшим из лапок. Ни в чем не виноватый, но с омерзением отторгнутый самыми близкими людьми, страдающий от позора больше, чем от голода и ран, он замкнулся в жалком одиночестве, перебирая бессонными ночами всю свою прошлую немудреную жизнь. По вечерам семья собиралась в гостиной, где все пили чай или разговаривали. Грегор же для них был «оно», — всякий раз родные плотно прикрывали дверь его комнаты, стараясь не вспоминать о его гнетущем присутствии. Однажды вечером он услышал, что сестра играет на скрипке трем новым жильцам — им сдали комнаты ради денег.
Привлеченный музыкой, Грегор отважился продвинуться немного дальше обычного. Из-за пыли, лежавшей повсюду в его комнате, он сам был весь ею покрыт, «на спине и боках он таскал с собой нитки, волосы, остатки еды; слишком велико было его равнодушие ко всему, чтобы ложиться, как прежде, по нескольку раз в день на спину и чиститься о ковер». И вот это неопрятное чудовище скользнуло по сверкающему полу гостиной. Разразился постыдный скандал. Жильцы с возмущением потребовали назад деньги. Мать зашлась в приступе кашля. Сестра заключила, что дальше так жить нельзя, и отец подтвердил, что она «тысячу раз права».
Грегор изо всех сил пытался вновь заползти к себе в комнату. От слабости он был совсем неповоротлив и задыхался. Оказавшись в знакомой пыльной темноте, он почувствовал, что совсем не может шевелиться. Боли он уже почти не ощущал, а о своей семье по-прежнему думал с нежностью и любовью. Рано утром пришла служанка и обнаружила, что Грегор лежит совершенно неподвижно. Вскоре она радостно известила хозяев: «Поглядите-ка, оно издохло, вот оно лежит совсем-совсем дохлое! Тело Грегора было сухим, плоским и невесомым.
Служанка сгребла его останки и выкинула вместе с мусором. Все испытали нескрываемое облегчение. Мать, отец и Грета впервые за долгое время позволили себе прогулку за город. В вагоне трамвая, полном теплого солнца, они оживленно обсуждали виды на будущее, которые оказались совсем не так плохи. При этом родители, не сговариваясь, подумали о том, как, невзирая на все превратности, похорошела их дочь. Роман незаконч. Действие происходит в Австро-Венгрии, до Ноябрьской революции 1918 г.
Он устраивается на ночлег на постоялом дворе, в общей комнате среди крестьян, замечая, что хозяин чрезвычайно смущен приходом незнакомого гостя. Заснувшего К. Вскоре должны подъехать его помощники с приборами. Шварцер звонит в Центральную канцелярию Замка и получает подтверждение словам К. Молодой человек отмечает для себя, что работают в Замке, как видно, на совесть, даже по ночам. Он понимает, что Замок «утвердил» за ним звание землемера, знает о нем все и рассчитывает держать в постоянном страхе. Утром К.
Дорога оказывается длинной, главная улица не ведет, а только приближается к Замку, а потом куда-то сворачивает. Они называют себя его «старыми» помощниками, хотя признают, что землемерную работу не знают. Тогда К. Помощники звонят и мгновенно получают отрицательный ответ. В результате голос из Замка называет К. В этот момент посыльный Варнава, молоденький парнишка со светлым открытым лицом, отличающимся от лиц местных крестьян с их «словно нарочно исковерканными физиономиями», передает К. В письме за подписью начальника канцелярии сообщается, что К.
Между строк он вычитывает в письме некую угрозу, вызов к борьбе, если К. Через Варнаву и его старшую сестру Ольгу К. Ночевать в гостинице посторонним запрещается, место для К, — только в буфете. В этот раз здесь ночует важный чиновник Кламм, имя которого известно всем жителям Деревни, хотя мало кто может похвастаться, что видел его своими глазами, Буфетчица Фрида, подающая пиво господам и крестьянам, важная персона в гостинице. Это невзрачная девушка с печальными глазами и «жалким тельцем». Ее взгляд убеждает К. Фрида предлагает К.
Фрида любовница этого влиятельного чиновника, поэтому и сама имеет большое влияние в Деревне. На должность буфетчицы она пробилась прямо из скотниц, и К. Он предлагает Фриде бросить Кламма и стать его любовницей. Фрида соглашается, и К. Когда под утро из-за стены раздается «повелительно-равнодушный» зов Кламма, Фрида дважды с вызовом отвечает ему, что она занята с землемером. Следующую ночь К. Теперь К.
Фрида, а затем хозяйка постоялого двора Гардена убеждают его, что это невозможно, что Кламм не будет, даже не может разговаривать с К. Хозяйка сожалеет, что Фрида «оставила орла» и «связалась со слепым кротом». Гардена признается К. Она хранит как самые дорогие реликвии чепчик и платок, подаренные ей Кламмом, и фотографию курьера, через которого была вызвана первый раз. Гардена вышла замуж с ведома Кламма и долгие годы по ночам говорила с мужем только о Кламме. Оr старосты К. Староста сразу же отправил в канцелярию Замка ответ, что землемер никому не нужен в Деревне.
Видимо, этот ответ попал не в тот отдел, произошла ошибка, признать которую было нельзя, потому что возможность ошибок в канцелярии исключена вообще, Однако контрольные инстанции позже признали ошибку, и один чиновник заболел. Незадолго до прибытия К. Неожиданное появление К. В доме старосты и в амбарах хранится корреспонденция Замка. Жена старосты и помощники К. Под давлением Фриды К. В буфете он знакомится с преемницей Фриды, цветущей девицей Пепи, и выясняет от нее, где находится Кламм.
Его секретарь требует от К. Узнав, что сам Кламм за нехваткой времени протоколов не читает, К. По дороге он встречает Варнаву с письмом от Кламма, в котором тот одобряет землемерные работы, проводимые К. Но Варнава уверен, что Кламм не станет и слушать его. Утром их застает в постели учительница Гиза и устраивает скандал, сбрасывая со стола линейкой остатки ужина на глазах у довольных детей. У Гизы есть поклонник из Замка — Шварцер, но она любит только кошек, а поклонника терпит. Близость к Кламму придавала ей «безумное очарование», а теперь она «увядает» в его руках.
Фрида страдает, видя, что К. Она допускает, что К. Вдобавок она ревнует его к Ольге, сестре Варнавы. Ольга, умная и самоотверженная девушка, рассказывает К. Три года назад на одном из деревенских праздников чиновник Сортини не мог отвести глаз от младшей сестры, Амалии. Утром курьер доставил Амалии письмо, составленное в «гнусных выражениях», с требованием явиться в гостиницу к Сортини. Возмущенная девушка порвала письмо и бросила клочки в лицо посыльному, должностной особе.
Она не пошла к чиновнику, а ни одного чиновника в Деревне не отталкивали. Совершив такие проступки, Амалия навлекла проклятие на свою семью, от которой отшатнулись все жители. Отец, лучший сапожник в Деревне, остался без заказов, лишился заработка. Он долго бегал за чиновниками, поджидая их у ворот Замка, молил о прощении, но его никто не желал выслушивать. Наказывать семью было излишним, атмосфера отчуждения вокруг нее сделала свое дело. Отец и мать с горя превратились в беспомощных инвалидов. Ольга понимала, что люди боялись Замка, они выжидали.
Если бы семья замяла всю историю, вышла к односельчанам и объявила, что все улажено благодаря их связям, Деревня приняла бы это. А все члены семьи страдали и сидели дома, в результате они оказались исключенными из всех кругов общества. Терпят только Варнаву, как самого «невинного». Для семьи главное — чтобы он был официально оформлен на службе в Замке, но даже этого узнать точно нельзя. Возможно, решение о нем еще не принято, в Деревне в ходу поговорка: «Административные решения робки, как молоденькие девушки». Варнава имеет доступ к канцеляриям, но они — часть других канцелярий, потом идут барьеры, а за ними снова канцелярии. Барьеры есть кругом, так же как и чиновники.
Варнава и рта не смеет раскрыть, выстаивая в канцеляриях. Он уже не верит, что его по-настоящему приняли на службу в Замке, и не проявляет рвения в передаче писем из Замка, делая это с опозданием. Ольга сознает зависимость семьи от Замка, от службы Варнавы, и чтобы получить хоть какую-то информацию, она спит со слугами чиновников на конюшне. Измученная неуверенностью в К. Она берет с собой Иеремию, одного из помощников К. Секретарь Кламма Эрлангер хочет принять К. В коридоре уже ждут люди, в том числе знакомый К.
Все рады ночному вызову, сознают, что Эрлангер жертвует своим ночным сном по доброй воле, из чувства долга, ведь в его служебном расписании времени для поездок в Деревню нет. Так делают многие чиновники, проводя прием либо в буфете, либо в номере, по возможности за едой, а то даже и в постели. В коридоре К. Но Фрида упрекает его в измене с девицами из «опозоренной семьи» и в равнодушии и убегает к заболевшему Иеремии. После встречи с Фридой К. Там дремлет другой чиновник, Бюргель, который рад слушателю. Приглашенный им присесть, К.
Вскоре его требует к себе Эрлангер. Стоя в дверях и собираясь уходить, секретарь говорит, что Кламму, привыкшему получать пиво из рук Фриды, появление новой служанки Пепи мешает в его ответственной работе. Это нарушение привычки, а малейшие помехи в работе следует устранять. Если он оправдает доверие в этом «небольшом дельце», это может оказаться полезным его карьере. Понимая полную бесполезность всех своих стараний, К. Шумные голоса чиновников за дверями напоминают ему «пробуждение в птичнике». Служители развозят тележку с документами и по списку раздают их чиновникам по комнатам.
Если дверь не открывается, документы складываются на полу. Одни чиновники «отбиваются» от документов, другие, напротив, «претендуют», выхватывают, нервничают. Хозяин гостиницы гонит К. Он объясняет, что цель ночных вызовов состоит в том, чтобы побыстрее выслушать посетителя, чей вид днем господам чиновникам невыносим. Услышав, что К. Заменявшая Фриду краснощекая Пепи сокрушается, что ее счастье было так коротко. Кламм не появился, а ведь она готова была бы на своих руках отнести его в буфет.
Она заводит с ним разговор о своих платьях, вспомнив его случайное замечание, которое ее задело. Надменно, но заинтересованно хозяйка признает, что он может стать для нее незаменимым советчиком. Пусть он ждет ее вызова, когда прибудут новые наряды. Конюх Герстекер предлагает К.
Для молодежи были представлены самые ценные произведения казахской литературы и книги входящие в золотой фонд мировой классики. А воспитаникам одного из детских садов района представили постановку «Волшебная сказка». Кроме того ученики школы имени Мукагали Макатаева подготовили так же отрывки из других произведений. В завершенни участники получили из рук коллектива библиотеки дипломы.