Родственники на английском языке с переводом и произношением. Английские слова на тему семья с транскрипцией и переводом.
Новости - перевод с русского на английский
Комсомольская правда в соцсетях | English-to-Russian translation is made accessible with Accurate translations for words, phrases, and texts online. Fast, accurate, and free. |
потому что in English - Russian-English Dictionary | Glosbe | Эти среды обитания обычно показывают на картах уязвимых зон, но разработать индекс ESI для них оказалось делом невозможным, потому что на эту уязвимость оказывают значительное влияние конкретные обстоятельства разлива. |
Как на английском языке будет слово потому что | Слово «потому что» пишется всегда только раздельно – потому что. |
"Потому что" - как правильно пишется? | Слово «потому что» пишется всегда только раздельно – потому что. |
Перевод с русского на английский
Рекомендуемые правила выделения запятыми слова «Потому что» в русском языке. Вместе с экспертами мы расскажем, выделяется ли слово «потому что» запятыми или нет в начале, в середине, в конце предложения по правилам русского языка. Смотрите примеры перевода потому что в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику. Потому, что язык английских заголовков очень специфичный.
Смотрите также
- Примеры предложений
- Потому что в английском языке
- Потому что в английском языке
- життя громади
- Google Переводчик
Text translation
Well, until now... Потому что мистер Райс, господа, — один из младших офицеров профессора Мэйра. Well, Mr. Chairman, Mr. Потому что ты сам не знаешь, что тебе нужно. Показать ещё примеры для «well»... And I had to walk. Я пошла с Алекто, потому что кто-то должен был спасти остальных. I went with Alecto only because one of us had to remain free to save the others. Потому что все ждут этого. Это не случайно, потому что я хочу подарить их золотому человеку — нашему кассиру.
На самом деле, я звоню, чтобы попрощаться, потому что завтра ты будешь плыть в Париж. Да, потому что не знала, что ты вор.
В таких случаях выражение «по тому что» представлено в виде предлога «по», местоимения «тому» и союза «что». Для того, чтобы отличить два разных выражения, следует задать вопрос «почему? Если предложение с фразой даёт ответ, значит это составной союз, который пишется в два слова.
Если ответа нет, то это сочетание, которое следует писать в три слова. Также очень важно правильно выделить данный союз на письме. Существует ряд правил о том, где именно нужно ставить запятую. Коротко их можно обозначить так: если суть предложения акцентируется на причине, то запятая ставится перед «что»; Я давно не отдыхал потому, что у меня много работы.
Ошибочный вариант слитного написания объясним тем, что данное выражение у всех на слуху. А так как его произносят на одном дыхании, то и хочется написать его слитно. Однако это не правильно. Составной союз «потому что» состоит из двух отдельных слов «потому» и «что».
Некоторые умудряются вставить между ними дефис, путая при этом последний союз с частицей «то». В некоторых предложениях, в зависимости от контекста, данную фразу нужно писать в три отдельных слова. Например: О характере женщины можно судить по тому, что лежит у неё в сумочке.
Причины лжи в интернете просты, люди желают казаться более привлекательными или сохранить конфиденциальность, а по словам некоторых участников исследования — «потому что все лгут в Интернете». The reasons behind these common lies were to appear more attractive, for privacy or protection concerns, or, in the words of some respondents, «because everyone lies on the internet. Причина — «потому что выборы». Первый ответ меня сразил — «потому что это ничего не изменит».
Эта часть сказала — «Потому что Вы не понимаете. Ничего не найдено для этого значения. Предложения, которые содержат — «потому что Результатов: 22021. Точных совпадений: 89.
Как будет на английском потому что потому
Так используется настоящее время для будущего. Конструкции to be going to I am going to - это не просто выражение, которое можно учить или можно не учить, это обязательная часть темы будущего времени. Очень многие любят использовать выражение I am going to или I am gone , но только единицы знают, как делать это правильно. В школах учат, что I am going to стоит переводить как «я собираюсь», так оно и есть в большинстве контекстов кроме одного случая.
I am going to действительно полезно так переводить, потому что вы будете намного лучше понимать, как он правильно используется. Что же он все-таки означает? I am going to используется, когда мы говорим о том, что мы собираемся в будущем сделать, но это еще не запланировано, разница достаточно тонкая между I am going to и Present Continuous.
Я просто собираюсь что-то сделать, но это не запланировано, но я уже собираюсь. То есть это что-то среднее между сию минутным желанием и планом. Не переживайте, если вы еще не поняли разницу, на примерах вы ее поймете.
Здесь человек уже запланировал точно, у него это решено. I am going to take a vacation. То есть я уже подумал об отпуске, но еще не договорился, и поэтому это еще не точно.
Вот здесь человек просто собирается это сделать. Иногда можно использовать и I am going to , и Present Continuous. Иногда разница настолько тонкая, что ее нет.
Но это не означает, что это одно и то же. Редкий случай использования I am going to , когда вы говорите какой-то прогноз на будущее. Когда вы видите какую-то ситуацию, допустим, человек бежит по мокрой дороге, и вы думаете, что он сейчас поскользнётся и упадет, вот это going to.
То есть, когда вы делаете небольшое предвидение будущего, грубо говоря, когда вы прогнозируете ситуацию на будущее, основываясь на каких-то вещах, которые сейчас есть, здесь вы используете going to.
Well, simply because the statue was positioned against a wall. Закон становится очень важен, потому что мы живём в мире, где только закон сдерживает государство от злоупотребления данными. The law is more important than ever because we are now living in a world where only rules are stopping the government from abusing this information. Исследователи ИИ всегда говорят, что людям не о чем беспокоиться, потому что роботы заменят человека только на «чёрных работах». AI researchers have always said that we humans do not need to worry, because only menial jobs will be taken over by machines. А некоторые, возможно, скажут: «Может быть, потому что ИИ уже выиграл у лучшего игрока в го». And some others may say, Maybe, because AI already won against a top Go player.
Потому что я подумала, что нам нужно изучить производительность ИИ в сравнении с человеком, особенно в тех областях, где, кажется, лишь люди могут преуспеть и только благодаря обучению. Because I thought we had to study the performance of AI in comparison to humans, especially on the skills and expertise which are believed to be acquired only by humans and only through education. В то же время нам нужно поторопиться, потому что время истекает. At the same time, we have to think in a hurry because time is running out. Потому что мы, люди, способны понимать смысл. Because we humans can understand the meaning. Я переходил от чернил к мелу, потому что у меня были проблемы с учителями и родителями. I switched from ink to chalk, because I got in trouble a lot with my teachers and my parents.
Но жизнь художника в Нью-Йорке не была легкой, потому что я был без денег. But life as an artist in New York was not easy, because I was broke, no money И потом скоро я осознал свою силу, потому что люди гордились тем, что носили эти истории. And then soon I realized the power, because people were so proud to wear their stories. Женщин можно сразу исключить, потому что среди них немного тех, кто достиг успеха в прошлом. It would filter out women because they do not look like people who were successful in the past. Вот мысленный эксперимент, потому что мне они нравятся: общество с полной сегрегацией — расовое разделение во всех городах, всех районах. Thought experiment, because I like them: an entirely segregated society — racially segregated, all towns, all neighborhoods. И если вам интересно, действительно ли они хотят работать нам необходим всего час, чтоб заполнить наш фургон с утра, потому что почти каждый, кому мы предлагаем работу на день, соглашается.
And if you wondered if they really mean it — it takes us about an hour to fill this van up in the morning, because almost everybody we ask takes a job for the day. В этот момент на берегу раздались крики и аплодисменты, я снял очки для затмения, потому что в момент полного затмения можно было легко смотреть на Солнце без всякой защиты. Well, at that, a cheer erupted from the beach, and I took off my eclipse glasses, because at this point during the total eclipse, it was safe to look at the sun with the naked eye. Я поняла, что, обретя известность своими глубокими исследованиями и длинными репортажами, журнал в процессе потерял часть своего юмора, потому что сейчас Юстаса Тилли часто рассматривают как высокомерного денди, но на самом деле в 1925 году, когда Ри Ирвин создавал этот рисунок впервые, он создавал его как часть юмористического журнала, чтобы позабавить молодёжь той эпохи, состоявшую из девушек-эмансипе «ревущих двадцатых». And I realized that as the magazine had become known for its in — depth research and long reports, some of the humor had gotten lost along the way, because now often Eustace Tilley was seen as a haughty dandy, but in fact, in 1925, when Rea Irvin first drew this image, he did it as part of a humor magazine to amuse the youth of the era, which was the flappers of the roaring twenties. Потому что самое главное, что нам нужно сейчас, — это хорошая карикатура. Because the main thing we need right now is a good cartoon. Я знаю, потому что сам бывал в таких диспетчерских.
I know because I used to be in one of those control rooms. Гнев прекрасно справляется с привлечением внимания, и если бы у Facebook был выбор, показывать ли вам новости, вызывающие гнев или нейтральные события, они бы выбрали первый вариант не потому, что кто-то сознательно это выберет, а потому, что это больше привлечёт ваше внимание.
Не переживайте, если вы еще не поняли разницу, на примерах вы ее поймете. Здесь человек уже запланировал точно, у него это решено.
I am going to take a vacation. То есть я уже подумал об отпуске, но еще не договорился, и поэтому это еще не точно. Вот здесь человек просто собирается это сделать. Иногда можно использовать и I am going to , и Present Continuous.
Иногда разница настолько тонкая, что ее нет. Но это не означает, что это одно и то же. Редкий случай использования I am going to , когда вы говорите какой-то прогноз на будущее. Когда вы видите какую-то ситуацию, допустим, человек бежит по мокрой дороге, и вы думаете, что он сейчас поскользнётся и упадет, вот это going to.
То есть, когда вы делаете небольшое предвидение будущего, грубо говоря, когда вы прогнозируете ситуацию на будущее, основываясь на каких-то вещах, которые сейчас есть, здесь вы используете going to. Соответственно, здесь оно не переводится как собираюсь. В таком случае going to будет переводится как «скорее всего» или «может». Jon is going to fall —Джон может упасть.
Мы используем going to , когда делаем небольшое предсказание будущего, основываясь на том, что есть сейчас. Если на небе облака, туч много, то логично предположить, что пойдет дождь. It is going to rain , мы так говорим, потому что есть облака. То есть, если у вас какая-то есть причина, то используете для прогноза будущего going to.
Future Simple Для создания предложения на английском в будущем времени Future Simple нам стоит лишь запомнить два вспомогательных глагола — shall и will , к которым присоединяются инфинитивы основных глаголов. Изначально правило гласило, что will употребляется во всех лицах, кроме первого I, we.
He was late for work because there was a huge traffic jam. Ошибка: использование некорректных синонимов Еще одна ошибка, которую допускают при переводе слова «потому что» — это использование некорректных синонимов. Часто заменой для «потому что» становятся слова «так как» или «из-за». Но в английском языке есть различные слова для передачи этих смысловых оттенков. Например: Она не пошла на вечеринку, потому что была устала.
Он опоздал на встречу, из-за того, что у него поломалась машина. He was late for the meeting because of his car broke down. Ошибка: ненужное повторение Иногда люди ненужно повторяют слово «потому что» в предложении на английском языке. В русском языке это может звучать естественно, но на английском языке это считается ненужным и неестественным. Необходимо использовать одно «because» в предложении. Например: Он не пришёл на урок, потому что был болен. Избегая этих типичных ошибок при переводе и использовании слова «потому что», вы сможете более точно и естественно передавать свои мысли на английском языке.
Комсомольская правда в соцсетях
Как будет на английском: потому что потому | Советы по изучению английского языка | Одним из самых распространенных способов перевода фразы «потому что» на английский язык является использование выражения «because». |
Search Microsoft Translator | Мы перевели статью из французской ежедневной газеты – перевод DeepL просто идеален. |
Онлайн переводчик
Слово «потому что» пишется всегда только раздельно – потому что. Breaking news – перевод с английского на русский. Легко переводите слова и фразы с английского на более чем 100 языков. потому что — Для того что, для того, чтобы, зане, затем что, ибо, от того что, поелику, понеже, потому что. Перевод с английского языка потому что на русский. Перевод контекст "Потому что новости" c русский на английский от Reverso Context: Люди не про читают об этом в новостях, потому что новости также контролируются этими самыми людьми.
Потому что на Английском
because on the first channel shows news. Перевод текстов любого размера с русского на английский осуществляет машинная технология. Также на : новости, поиск, погода, гороскоп, программа передач, авто, спорт, игры, знакомства, работа. Благодаря таким мелочам, как "потому что", можно варьировать стиль своей речи, сделать её более или менее солидной, образованной.
Образец формы MT103
Вот некоторые из них: 1. Слово «because» используется для объяснения причины или обоснования чего-либо. Оно более формальное, сильное и уверенное, чем «because». В зависимости от контекста и смысла предложения, выбор слова для перевода «потому что» может быть различным. Важно выбирать наиболее подходящий вариант, чтобы передать точное значение и смысл оригинала.
Если предложение с фразой даёт ответ, значит это составной союз, который пишется в два слова. Если ответа нет, то это сочетание, которое следует писать в три слова. Также очень важно правильно выделить данный союз на письме. Существует ряд правил о том, где именно нужно ставить запятую. Коротко их можно обозначить так: если суть предложения акцентируется на причине, то запятая ставится перед «что»; Я давно не отдыхал потому, что у меня много работы.
Во всех случаях выражение «потому что» пишется раздельно. Примеры Я не зашёл к тебе, потому что уже опаздывал.
Место запятой в таких предложениях, как правило, определяет сам пишущий. Это зависит от того, какую цель он преследует в своем высказывании. Примеры для сравнения: Он понравился ей, потому что вел себя галантно. Акцентируется результат. Я не держу домашних животных потому, что у меня нет времени ухаживать за ними. Акцентируется причина.
Когда союз расчленяется, «потому» включается в состав главной части сложноподчиненного предложения. Я не пойду с ним в кино по какой причине?
Петр Синявский Запятая ставится между «потому» и «что» Запятая внутри «потому что» ставится, когда «потому» выступает указательным словом, то есть указывает на причину.
Здесь возможны следующие ситуации. Обратите внимание, что здесь появляется еще одна запятая перед «потому». Но к этому слову она отношения не имеет — она относится к вводному слову «наверное».
Примеры «Похвала полезна хотя бы потому, что укрепляет нас в добродетельных намерениях» Франсуа де Ларошфуко. Советы преподавателей Елена Ушакова, кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой русского языка и литературы Университета «Синергия»; профессиональный стаж 25 лет: — В сложноподчиненных предложениях часто встречается союз «потому что», который связывает части сложного предложения, присоединяет придаточное причины. В таких предложениях согласно правилам пунктуации необходима запятая, разделяющая главное и придаточное предложения.
Например: «Я очень нервничал, потому что не до конца был готов к ответу».
ГДЗ Spotlight английский язык учебник 8 класс Ваулина, Дули. Ответы на задания
Незнакомый с местностью человек там мигом на дно уйдёт. Потому, что и потому что Сочетание «потому что» необходимо писать в два слова, если оно выполняет функцию составного союза, соединяющего части сложно-подчинённого предложения с придаточным причины. Сочетание «потому что» предусматривает два варианта постановки запятой — перед словом «что» и после него. Разница в данном случае будет чисто смысловой. Если вы хотите сделать акцент на причине, то запятая должна ставиться перед «что», если на результате — то после. Рассмотрим на примерах: Последние недели я плохо спал потому, что ещё с Афганистана привык вставать рано, а последние недели мы с Шерлоком засиживались допоздна. Ватсон, вы понравились мисс Морстон, потому что вели себя как настоящий джентльмен.
Существует несколько условий, при которых запятая должна обязательно ставиться между частями словосочетания: Если перед союзом стоит частица «не». Я умолчал о роли Сильвера не потому, что мне стало жалко старого пирата. Если перед союзом стоят ограничительные или усилительные частицы «только», «хоть», «лишь», «даже» и «ведь». О том, что близится утро, я понял лишь потому, что запели петухи.
It looks like you might be having a baby, which is great news, because I actually know how to deliver babies, okay? Ну, это хорошие новости, потому что оказалось, что сидение на креслах вредко для здоровья. Почему у меня есть ощущение, что у тебя плохие новости? Потому что... Why do I get the feeling you have bad news?
Она родилась в 1990 году. Она актриса. Она очень красивая. Она высокая и стройная, с русыми, прямыми волосами и голубыми глазами. Он веселая, общительная и энергичная. Она любит лошадей и езду на лошадях. Она играла Китнисс. Кто она? Можно ответить так: He was a famous actor, filmmaker, businessman, former politician and professional bodybuilder. He was born in 1947 in Austria. Now he is in his early seventies. He has short and going grey hairs. He has blue eyes. His friends and relatives consider him as a merry, sharp, very sociable fellow and the life of the party. However, he was very serious and speechless in his first film roles and also had a very awful accent. Now he lives in California and spends a lot of time at his home playing with his pony, bike and horse riding. Who is he? Он — знаменитый актер, продюсер, бизнесмен, бывший политик и профессиональный бодибилдер. Он родился в Австрии в 1947 году. Он высокий с сильным мускулистым телом. Сейчас ему чуть больше 70 лет. У него короткие и седеющие волосы. У него голубые глаза. Он не красавец, но его поклонники любят его. Его друзья считают, что он весельчак, острослов, рубаха парень и душа любой компании. Однако, в своих первых ролях он был очень серьезным и неразговорчивым, а также имел ужасный акцент. Сейчас он живет в Калифорнии и проводит много времени дома, играя со своим пони, катаясь на велосипеде и лошадях. Его самая лучшая и узнаваемая фраза: «Я вернусь». Кто это? Это Арнольд Шварценеггер. Study the table. Are there similar structures in your language? Есть ли похожие структуры в вашем языке. Примечание: Вот несколько основных правил, которые мы используем при формировании сравнительной и превосходной степени прилагательных и наречий. Сравнительная степень: Если прилагательное односложное, сравнительная степень образуется путем добавления к прилагательному суффикса - e r. Если прилагательное оканчивается на -y, она меняется на -i. Прилагательные, которые оканчиваются на -ing, -ed, -ful и -less, образуют сравнительную степень с помощью more. Если прилагательное многосложное, тогда сравнительную степень от него образовываем, ставя перед ним слово more — interesting интересный — more interesting интереснее. Превосходная степень: Если прилагательное односложное, его превосходная степень образуется путем прибавления суффикса - e st, а перед прилагательным ставится определенный артикль the. Если есть другие слова-определители, например притяжательное местоимение или числительное, артикль the опускается. Прилагательные, которые оканчиваются на -ing, -ed, -ful и -less, образуют превосходную степень с помощью the most. Многосложные прилагательные образуют превосходную степень с помощью the most перед прилагательным. Эту конструкцию можно использовать и не совсем обычным образом. Например: This river is twice as long as that river. Эта река в два раза длиннее, чем та река. То же самое можно сказать и так: This river is twice longer than that river Эта река в два раза длиннее, чем та река 3. Sarah and Sally are elder than Sue. Сара и Салли старше чем Сью. Sarah wears dark clothes. Sue and Sally are rather slim. Sue looks like the friendliest. Sarah and Sally are very serious. Read the sentences below. Then complete the gaps with the correct form of the adjectives in brackets. Which shows that: one thing depends on another thing? Затем заполните пробелы корректной формой прилагательных в скобках. Которые из них показывают, что: один предмет зависит от другого? Adam is twice funnier as Sean! Actually, 7. Harry is the most popular boy in the school. The more he said, the angrier I felt! Thanks so much for the flowers! Это наименьшее, что я мог сделать. The sooner, the better. В предложении 1 показывается как схожесть так и разница между двумя людьми. В предложениях 4 и 7 один предмет зависит от другого. В предложении 5 показывается разница между двумя людьми. Talk about your family members. Используйте сравнительную и превосходную степень. Можно ответить так: My mother is shorter than my father. But my father is plumper than mother, she is very thin and slim. My elder brother as tall as father and he is the smartest fellow in university. All of my family members have got short hairs, except little sister. Her hairs are the longest in our family. Моя мама ниже моего отца. Но мой отец полнее матери, она очень худая и стройная. Мой старший брат такой же высокий, как отец, и он самый умный в университете. Моя маленькая сестра не такая высокая, как моя мама, и она довольно красивая. У всех членов моей семьи короткие волосы, кроме младшей сестры. Ее волосы самые длинные в нашей семье. Но глаза моей сестры меньше, чем у нас. Listen to two friends describing the people in the pictures. Number the people in the order you hear the descriptions. Перечислите людей в том порядке, в котором вы услышали их описания. Как их зовут? What does she look like? Как она выглядит? Она также стройная и довольно хорошенькая. Al: Umm … she sounds great. Oh, and she loves photography. Just like me. Она дружелюбна и обладает великолепным чувством юмора. О, еще она любит фотографии.
Непрерывно стремясь к достижению идеала, мы стремимся сделать русско-английский перевод на нашем сервисе максимально точным и приближенным к «живому» переводу. Ведь адекватный, качественный перевод — это залог успеха и уважения в обществе носителей иностранного языка. Рейтинг страницы:.
Потому что как пишется на английском языке
Как пишется слово потому что на английском языке | Breaking news – перевод с английского на русский. |
Потому что на Английском | Бесплатный сервис Google позволяет мгновенно переводить слова, фразы и веб-страницы. |
Как перевести на английский язык слово «потому что» | Мы перевели статью из французской ежедневной газеты – перевод DeepL просто идеален. |
Выражение «потому что» в русском языке
- Потому что - перевод на английский | русский-английский |
- Выражение «потому что» в русском языке
- Потому что мы вместе
- Варианты перевода словосочетания «потому что»
- Как будет на английском: потому что потому | Советы по изучению английского языка
Как пишется «потому что»?
Как насчёт времён, когда ты говорил, что у тебя есть ответы? What about all the broken happy ever afters? Как насчёт всех разбитых "и жили они долго и счастливо"? What about all the plans that ended in disaster?
Как насчёт всех планов, которые пошли прахом? What about love? What about trust?
Who is he? Он — знаменитый актер, продюсер, бизнесмен, бывший политик и профессиональный бодибилдер. Он родился в Австрии в 1947 году. Он высокий с сильным мускулистым телом. Сейчас ему чуть больше 70 лет. У него короткие и седеющие волосы. У него голубые глаза. Он не красавец, но его поклонники любят его. Его друзья считают, что он весельчак, острослов, рубаха парень и душа любой компании. Однако, в своих первых ролях он был очень серьезным и неразговорчивым, а также имел ужасный акцент.
Сейчас он живет в Калифорнии и проводит много времени дома, играя со своим пони, катаясь на велосипеде и лошадях. Его самая лучшая и узнаваемая фраза: «Я вернусь». Кто это? Это Арнольд Шварценеггер. Study the table. Are there similar structures in your language? Есть ли похожие структуры в вашем языке. Примечание: Вот несколько основных правил, которые мы используем при формировании сравнительной и превосходной степени прилагательных и наречий. Сравнительная степень: Если прилагательное односложное, сравнительная степень образуется путем добавления к прилагательному суффикса - e r. Если прилагательное оканчивается на -y, она меняется на -i.
Прилагательные, которые оканчиваются на -ing, -ed, -ful и -less, образуют сравнительную степень с помощью more. Если прилагательное многосложное, тогда сравнительную степень от него образовываем, ставя перед ним слово more — interesting интересный — more interesting интереснее. Превосходная степень: Если прилагательное односложное, его превосходная степень образуется путем прибавления суффикса - e st, а перед прилагательным ставится определенный артикль the. Если есть другие слова-определители, например притяжательное местоимение или числительное, артикль the опускается. Прилагательные, которые оканчиваются на -ing, -ed, -ful и -less, образуют превосходную степень с помощью the most. Многосложные прилагательные образуют превосходную степень с помощью the most перед прилагательным. Эту конструкцию можно использовать и не совсем обычным образом. Например: This river is twice as long as that river. Эта река в два раза длиннее, чем та река. То же самое можно сказать и так: This river is twice longer than that river Эта река в два раза длиннее, чем та река 3.
Sarah and Sally are elder than Sue. Сара и Салли старше чем Сью. Sarah wears dark clothes. Sue and Sally are rather slim. Sue looks like the friendliest. Sarah and Sally are very serious. Read the sentences below. Then complete the gaps with the correct form of the adjectives in brackets. Which shows that: one thing depends on another thing? Затем заполните пробелы корректной формой прилагательных в скобках.
Которые из них показывают, что: один предмет зависит от другого? Adam is twice funnier as Sean! Actually, 7. Harry is the most popular boy in the school. The more he said, the angrier I felt! Thanks so much for the flowers! Это наименьшее, что я мог сделать. The sooner, the better. В предложении 1 показывается как схожесть так и разница между двумя людьми. В предложениях 4 и 7 один предмет зависит от другого.
В предложении 5 показывается разница между двумя людьми. Talk about your family members. Используйте сравнительную и превосходную степень. Можно ответить так: My mother is shorter than my father. But my father is plumper than mother, she is very thin and slim. My elder brother as tall as father and he is the smartest fellow in university. All of my family members have got short hairs, except little sister. Her hairs are the longest in our family. Моя мама ниже моего отца. Но мой отец полнее матери, она очень худая и стройная.
Мой старший брат такой же высокий, как отец, и он самый умный в университете. Моя маленькая сестра не такая высокая, как моя мама, и она довольно красивая. У всех членов моей семьи короткие волосы, кроме младшей сестры. Ее волосы самые длинные в нашей семье. Но глаза моей сестры меньше, чем у нас. Listen to two friends describing the people in the pictures. Number the people in the order you hear the descriptions. Перечислите людей в том порядке, в котором вы услышали их описания. Как их зовут? What does she look like?
Как она выглядит? Она также стройная и довольно хорошенькая. Al: Umm … she sounds great. Oh, and she loves photography. Just like me. Она дружелюбна и обладает великолепным чувством юмора. О, еще она любит фотографии. Прямо как я. Jane: Laura, Laura Smith. Al: Who was that man I saw you with in the town centre last week?
Jane: Which one? Al: He was in his thirties and looked very serious. Did he have a beard and a moustache? У него была борода и усы? Al: Yes, and he was almost bald. Jane: That was my uncle, Roger. We were shopping for shoes. Мы покупали обувь. Al: Have you met the professor at college yet? Jane: No, why?
Is she nice? Она хорошая? Al: She is actually.
Ты не защищаешь их выбор. I also believe in patients making their own choices.
Because it lessens your guilt if things go wrong. Скопировать Инфекция не пищевого происхождения, потому что больше никто в семье не заболел. Или тебе небезразлична твоя работа, или нет. You gotta know. Скопировать Весь ваш район был построен на месте бывших ферм.
Мы не проверили раньше, потому что... Вы сможете его вылечить?
Чонгук: У меня такое же мнение, как и у Чимини Хёна, поскольку сам этот альбом предназначен для фанатов, когда вы слушаете его, вы с надеждой думаете об этих моментах... Хосок: В этом альбоме? Я думаю, что это просто наши истинные открытые сердца для фанатов. Они полностью заполнены этим альбомом, поэтому я надеюсь, что вы почувствуете это, когда слушаете альбом.