Предлог «несмотря на» используется в значении уступки.
Как пишется «Не смотря на» или «Несмотря на»?
с вин. п., употребляется при выражении уступительных отношений вопреки чему-либо, независимо от чего-либо И, несмотря на категорический, граничащий с оскорбительным тон, каким Жуков отдавал приказы, несмотря на это, а может быть, как ни странно. Несмотря на то, что для нее оставалась загадкой мужская натура, из всего случившегося она вынесла одно: Бруд был унижен, как обычная женщина. Свежим он остался, несмотря на заграничную поездку: тревожные чувства, обуревавшие лучшую часть тогдашней молодежи, были ему мало известны.
несмотря на то что или не смотря на то что
Как переводится «несмотря» с русского на английский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре. Несмотря на обстоятельства, работа Спенсер действительно очень хороша. Несмотря на обстоятельства, работа Спенсер действительно очень хороша. В статье рассматриваются варианты написания словосочетания "несмотря на", а также разбираются правила пунктуации с ним. Английский перевод несмотря на заявления что – Русский-Английский Словарь и поисковая система, английский перевод. В статье рассматриваются варианты написания словосочетания "несмотря на", а также разбираются правила пунктуации с ним.
Как пишется «несмотря» или «не смотря», слитно или раздельно?
НЕ СМОТРЯ НА - слитно или раздельно? Отвечаем! | Предлог «несмотря на» употребляется с существительными в винительном падеже для выражения уступительных отношений. |
Перевод текстов | Как правильно пишется производный предлог «несмотря на» – слитно или раздельно – Самые лучшие и интересные новости по теме: Запятые, знания, правописание на развлекательном портале |
Правильное правописание: несмотря на или не смотря на | Как переводится «несмотря» с русского на английский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре. |
Как пишется слово: «несмотря на» или «не смотря на» | Возможность ядерной аварии на Запорожской АЭС (ЗАЭС) остается реальной, несмотря на перевод всех ее энергоблоков в режим холодного останова. |
Правильное правописание: несмотря на или не смотря на
Несмотря на её присутствие, вечер прошёл достаточно неплохо. Перевод слова НЕСМОТРЯ на английский язык, смотреть в русско-английском словаре. У многих возникают проблемы с написанием фразы "несмотря на" (писать вместе или раздельно, выделять ли запятыми), поэтому мы сегодня разберем все варианты. Возможность ядерной аварии на Запорожской АЭС (ЗАЭС) остается реальной, несмотря на перевод всех ее энергоблоков в режим холодного останова.
Несмотря на
Правильный ответ вы можете посмотреть тут. Примеры предложений Бабушка, несмотря на возраст, быстро передвигалась по дороге и несла на плечах большой рюкзак. Несмотря на задержки в пути, отряд скаутов добрался до командирского штаба вовремя. В таком случае появляется другое лексическое значение у лексемы: дополнительное действие при основном глаголе-сказуемом. Не смотря в корень проблемы, он делал преждевременные выводы.
Так как деепричастие является особой глагольной формой, то перенимает признаки глаголов и подчиняется тем же самым орфографическим правилам. Отрицательная частица не и деепричастие в предложении пишутся раздельно. Предлог несмотря и деепричастие не смотря произошли от общей самостоятельной части речи, но выполняют разную функцию. Примеры предложений Несмотря на предостережения, он отправился на прогулку по ночному городу.
Например: Несмотря на достаточно жаркие дни, вода в озере оставалась холодной. Обратите внимание: заданная лексема употребляется с предлогом на и существительным дни в винительном падеже. Входит в состав вопроса: несмотря на что? Из контекста предложения понятно, что речь идет о каких-то обстоятельствах, которые влияют на общее положение дел. В этом случае лексема несмотря на является синонимом подчинительного союза хотя. В данном случае предложение можно преобразовать следующим образом: Хотя дни и были достаточно жаркими, вода в озере оставалась холодной.
Кроме того, синонимами данной лексемы могут быть следующие обороты: вопреки, невзирая, из-за, наперекор. Вывод: заданная лексема несмотря — производный отглагольный предлог и с не пишется слитно.
Несмотря на то, что никогда ты не был моим. Despite the fact that you were never mine. Несмотря на то, что только одна полоса была закрыта из-за трагедии, отсюда видны несколько десятков лайнеров, кружащихся над полем. Despite the fact that only one runway has been closed due to the tragedy, several dozen airliners are visible, endlessly circling the field. Несмотря на то, что он обратился против нас, невзирая на ужасные вещи, совершенные им, его разборка была...
Despite the fact that he turned on us despite the dreadful things he did dismantling him was was the most difficult thing I ever had to do. Показать ещё примеры для «despite the fact»... Несмотря на то, что они бедняки. I prefer the bird who pecks back and defends his nest... Я решила что, несмотря на то, кто является биологическим родителем, отцом моего ребёнка я хочу видеть Энди. I have decided that regardless of which individual is biologically responsible, that I want Andy to be the father of my child. Несмотря на это, мне пришлось ходить до конца вечеринки в какой-то дешёвой ветровке.
Regardless, I had to walk around for the rest of the party in some cheap MetLife Windbreaker. Важно, чтобы семья была единой, несмотря на недостатки отдельных членов! Members of a family support each other regardless of all their imperfections. But, killing someone for not worshipping you, regardless of your power, is wrong. Показать ещё примеры для «regardless»... Господа, обвиняемый, несмотря на свои увечья, победил шевалье Жермонтаза, легендарного мастера фехтования. Yet the accused, this cripple, did beat the Knight of Germontaz, that prodigious swordsman.
И несмотря на это, он саботировал свой собственный компьютер, угрожал пистолетом Доктору, а затем сбежал, как преступник. And yet, he sabotages his own computer, draws a gun on the Doctor and then runs away like a criminal. Несмотря на это, на протяжении 30-х годов Варгас продолжал укреплять связи с фашистскими государствами Европы, включая нацистскую Германию, где подобные идеи могли привести в ужас тех, кто верил в превосходство арийской расы. And yet throughout the 1930s, Vargas continued to develop strong links with European fascist states, including Nazi Germany, where such ideas would have horrified those who believed in Aryan supremacy. Время бесценно, несмотря на то, что мы за него не платим. Time is priceless,yet it costs us nothing. И, несмотря на это, она обречена на ужасную унизительную жизнь мутанта как мы все, особенно он!
Especially him!
Пострадали три человека. Один из беспилотников ударил по крыше шестого энергоблока. Повреждения получила только крыша здания.
«Несмотря на» — как правильно пишется, слитно или раздельно?
Васильева, Совершенствование эффективности деятельности малых форм хозяйствования как важная часть реализации стратегии развития АПК России, 2015 Несмотря на сложные экономические условия деятельности в аграрной среде, объёмы и темпы роста производства малых форм хозяйствования продолжают увеличиваться.
Сочетания с данным предлогом всегда на письме будет выделяться запятыми. Животное надвигалось на наш автобус, несмотря на хоть и были крики, шум и пальба крики, шум и пальбу. Несмотря на проливной дождь хотя и шел дождь , поход все же не отменился. Правило для "Не смотря на" Если это деепричастие с частицей не и предлогом на, то пишем раздельно: не смотря на.
У него были недостатки , но, несмотря на это, я любил его. He had faults, but despite that I loved him. Я восхищаюсь им, несмотря на его недостатки. I admire him, in spite of his faults. Я не могу не любить его, несмотря на его многочисленные недостатки. I cannot help liking him in spite of his many faults. Несмотря на все свои недостатки , Сэм по- прежнему очень симпатичный человек. Несмотря на все трудности , ему это удалось. He succeeded in spite of all difficulties. Он не был счастлив , несмотря на все свое богатство. Он вышел , несмотря на сильный дождь. He went out in spite of the heavy rain. Он пришел , несмотря на плохую погоду. He came in spite of bad weather. Он прибыл вовремя , несмотря на дождь. He arrived on time in spite of the rain. Несмотря на то, что это означало рисковать опасностью , он решил пойти туда. Even though it meant risking danger, he decided to go there. Несмотря на все свое богатство , он несчастен. For all his riches he is not happy. Несмотря на все свое богатство , он все еще был несчастен. For all his wealth, he was still unhappy. Несмотря на все его недостатки , его уважают все. With all his faults, he is respected by everybody. Несмотря на серьезные травмы , ему удалось добраться до телефона. Though seriously injured, he managed to get to a telephone. Несмотря на нашу поддержку , он решил бросить полотенце. In spite of our encouragement, he decided to throw in the towel. Хороший друг будет рядом с вами, несмотря на все трудности. A good friend will stand by you through thick and thin.
Несмотря на вышеизложенное, ActivTrades настоящим уполномочивает Пользователя на:- Notwithstanding the foregoing, ActivTrades hereby authorises the User to: Несмотря на то, что он мертв. Он завоевывает тебя, несмотря на то кто ты есть. Несмотря на ржавость, они не неразумны. Despite there rustiness, they are not unintelligent. Я люблю её несмотря на её недостатки. I love her none the less for her faults. Несмотря на то, что я слышал час назад. Notwithstanding what I heard an hour ago. Мэри продолжала работать несмотря на болезнь. Mary kept on working in spite of her illness. В пункте 3 рассматривается возможность причинения значительного ущерба, несмотря на выполнение обязанности проявлять должную заботливость и, следовательно, положений пункта 1.
Предложения и цитаты со словом "несмотря"
Если речь идет о предлоге «несмотря на», как пишется правильно, можно определить разными методами, причем использовать все необязательно. В английском языке фразу «несмотря на» можно передать разными выражениями. Как переводится «несмотря» с русского на английский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре. Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "несмотря на" с русского на английский. Несмотря на победу в соревнованиях, наша команда не прошла в следующий этап.