Мы показали пять популярных российских и советских фильмов американцам, колумбийцам, румынам и другим иностранцам и записали их впечатления от увиденного. Какие русские фильмы смотрят западные зрители и как о них отзываются В позднесоветское время главным русским режиссером для иностранцев был Тарковский, в конце столетия его место попытались занять Сокуров с Михалковым (каждый со своей стороны). Замыкает десятку популярных за границей советских фильмов снятый в 1925 году Сергеем Эйзенштейном «Броненосец «Потемкин». Канадский блогер KennethOnline, который занимается изучением русского языка, вместе с русскоязычными зрителями посмотрел советский фильм режиссера Леонида Гайдая «Операция «Ы» и другие приключения Шурика». Британская телерадиокомпания BBC опубликовала свою версию рейтинга 100 лучших фильмов, снятых на иностранных языках (не на английском).
Зачем эта девушка объясняет иностранцам советские фильмы?
10 советских фильмов, которые иностранцы смотрят, чтобы понять русскую душу | На сайте IMDb наше кино обсуждают большое количество иностранцев и опровергают миф о том, что советское кино совершенно неизвестно. |
Отзывы иностранцев на советские фильмы | На сайте IMDb наше кино обсуждают большое количество иностранцев и опровергают миф о том, что советское кино совершенно неизвестно. |
Иностранцы о старом советском кино | Иностранцы о России11 подписчиков. |
Иностранцы и шедевры советского кино — Video
Политика, экономика, происшествия, общество. Экспертный взгляд на жизнь регионов РФ Информационное агентство «ФедералПресс» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций Роскомнадзор 21. При заимствовании сообщений и материалов информационного агентства ссылка на первоисточник обязательна.
Она тоже встает в очередь, люди толкаются, кричат. Заполучив товар, она снимает с него бумагу, а там - обычный эмалированный таз. В своем вечернем наряде, на каблуках, но теперь с этим тазом, она идет дальше», - рассказывает Екатерина. В советское время нельзя было просто пойти в магазин и купить то, что хочешь. Ключевой же гэг «Иронии судьбы» завязан на других советских реалиях: везде, в какой бы части страны ты не оказался, можно было встретить абсолютно одинаковые дома и названия улиц. И герой Женя, перебрав в бане, улетает в другой город и вламывается, как он считает, в свою квартиру. А тогда была плановая экономика, жилье нужно было делать быстро и его просто штамповали и собирали как конструктор», - поясняет она. Впрочем, жилья все равно не хватало, и получить его просто так, или за деньги, было нельзя.
Есть в топ-списке и зарубежные страны. К примеру, жители Германии посмотрели фильмы российской киностудии 27 миллионов раз за год, из США зафиксировано по 1,5 миллиона просмотров в месяц а всего 20 миллионов , из Польши было 11 миллионов просмотров, из Индии и Филиппин — по 3 миллиона, немногим меньше из Аргентины, Великобритании, Индонезии, Мексики, Канады и других стран. Позади по просмотрам студия Уолта Диснея, Miramax и другие известные студии Голливуда. Карен Шахназаров назвал YouTube—канал «Мосфильма» важным и, увы, одним из немногих сохранившихся инструментов мягкой силы России и площадок для культурного диалога с жителями зарубежных стран. К слову, 31-летний поклонник нашего старого кино — это вовсе не редкость, свои комментарии под отечественной киноклассикой оставляют и 18-летние. Многие рассказывают, что на советское кино их «подсадили» родители.
В гости к Шурику заглядывают и зарубежные зрители. Николай Самарин передаёт «привет из «солнечной» Финляндии», и сообщает, что смотрит «Операцию «Ы», когда ему плохо. Каждый третий комментарий — из бывших советских республик. С тех пор я иногда шучу друзьям, говоря отрывки из этих фильмов. Ради таких фильмов и заходишь». Видеоролик с исполнением песенки про медведей из «Кавказской пленницы» свои комментарии — о любви к композиции и влюблённости в Наталью Варлей.
Приветствие России от старых братьев литовцев», — пишет Nostalgic memories. А другой по имени Eduardo Alvarado передаёт привет из Перу, заявляя по-испански, что у актрисы «очень сладкий голос, она поёт как ангел». Другого испаноговорящего зрителя тоже покорила красота Натальи Варлей. Английский комментарий принадлежит Коннору из Канады Conor , который, судя по тексту, работает преподавателем. Читайте также: Знай наших! Леонид Гайдай — создатель легендарных комедий Второе и третье места по просмотрам делят «Девчата» и «Любовь и голуби» — по 68 миллионов.
И, по-видимому, хотят это мнение нaвязaть всему российскому обществу! С 1 янвaря с. Я слушaл-слушaл кaждый день! Дa не по рaзу! Возможно, кому-то нa форуме не понрaвятся мои впечaтления, выводы об этом фильме, то я готов в дискуссиию. Первое, что мяня срaзу же зaстaвило усомниться в прaвдивости фильмa, это реклaмa с первых кaдров голливудской кинокомпaнии 20rh Century FOX. Делaю для себя вывод: пиндосия спонсировaлa создaние этого фильмa, a коли тaк, то...
Однaко, смотрю дaльше. И нaчaлось...! Я устaл зaгибaть пaльцы нa руке, чтобы отмечaть несурaзности, искaжения фaктов, просто ложь! Фильм-то о реaльных людях, и реaльных событиях, котрые происходили в 1940 году и, кaзaлось бы, aвторы его не могли, просто не имели прaвa искaжaть действительность, но...
Иностранцы о Кавказской пленнице. Они удивились, что в СССР были комедии!
Иностранцы смотрят старые советские фильмы -- их рецензии! | YouTube-блогер расшифровывает советские фильмы для тех, кто не понимает советских реалий. |
Пользователь Reddit создал для иностранцев платформу с советским и российским кино | Иностранные машины, иностранная одежда, иностранные сигареты, все дела. |
Американец смотрит советские фильмы: вот его реакция: matveychev_oleg — LiveJournal | Почему советские фильмы ШОКИРУЮТ иностранцев. |
Что иностранцы думают о советском кино
Какие советские фильмы стали популярны на западе: Андрей Тарковский. с сайта Причем, судя по всему, отзывы сравнительно недавние. Француз, посмотревший советский фильм о девушках-зенитчицах "А зори здесь тихие", не смог сдержать своего изумления тем, как на его глазах сухие исторические факты превращаются в глубокие человеческие трагедии. Мне показалась интересной затея с роликами о том, как иностранцы смотрят Советские фильмы, мультфильмы и проявление их реакции, а вместе с тем их осмысление увиденного и преломление через призму их мировоззрения. В ответной речи Сергей Владимирович символически возвращает приз советскому кино, традициям которого он следует, и его великим мастерам. Особенно когда иностранцы предлагают сжечь все копии этого фильма и запретить его показывать детям.
Легендарное наследие СССР: эти 5 знаменитых фильмов хором боготворят иностранцы
В США она провалилась: популярность вестерна как жанра тогда стремительно падала. У нас ее смотрели все, эта картина для множества наших соотечественников стала окном в мир. Не говоря уж о том, что в пуританском американском кино, как и в советском, все-таки иногда разрешали показывать обнаженных женщин, плавающих в воде - считалось, что водяная размытость обеспечивает соблюдение приличий. И в «Золоте Маккенны» индианка Хеш-Ке с ножом в зубах прыгает в воду и в течение целой минуты плавает в чем мать родила!.. Для нас это было довольно важным эпизодом. Выпущенный у нас очень широко - он показывался в главных кинотеатрах, «России» и «Октябре», вовсю рекламировался… Это фильм про экспедицию НАСА на Марс: корабль летит туда пустым, а высадку экипажа снимают на Земле в павильоне. Тут, конечно, жирный намек на якобы фальшивую высадку американцев на Луну. Так вот, корабль в полете неожиданно взрывается. А значит, и всех «астронавтов» теперь необходимо уничтожить, чтобы не портить легенду. Они выбираются из павильона и пускаются в бега… Там, что интересно, одну из главных ролей играл О.
Джей Симпсон - тот самый, который много лет спустя зарезал жену вместе с любовником, а потом успешно ушел от наказания. И Телли Савалас, такой лысый грек, который играл и в «Золоте Маккенны». Он такой железный маркер фильмов категории «Б». Дожил бы до наших дней - его бы непременно вовсю снимал Тарантино, он такое обожает. Как из телесериала сделать кинохит - Вы пишете еще и о сериалах, которые в советском прокате выпускались под видом кинофильмов… - Был такой фильм «Пираты Тихого океана» - редкостный по наглости случай, граничащий уже с какой-то уголовщиной. Изначально это был снятый в Румынии французский мини-сериал «Два года каникул» по роману Жюль Верна: про то, как подростков отправили в кругосветное путешествие, а они попали в плен к пиратам и пережили невероятные приключения. Постановщиком был Жиль Гранжье, но у нас в титрах им значился некто Николае Коржос - режиссер, следов которого не найти ни в одном справочнике. Потому что на самом деле это был румынский монтажер, который взял материал и подрезал его для кинопроката в соцстранах. Понятно, что купили мы этот продукт за копейки, а прибыль за счет зрителей-школьников он принес огромную.
Жиль Гранжье, скорее всего, и не узнал, что сделали с его сериалом… Были еще мультики про Болека и Лелека: в Польше сняли серию десятиминутных мультфильмов, наши взяли 10 или 12 штук, склеили вместе и пустили в прокат под названием «Большое путешествие Болека и Лелека». Такая картина существовала только в СССР и больше нигде. Ну и самый роскошный случай - когда за копейки купили пилотную серию одного американского телесериала, отвергнутого американскими продюсерами, и выпустили у нас под названием «Похищение по-американски».
Посыл социалистическому обществу и детям в частности зарубежные зрители восприняли как психологическое давление, а в самом кинополотне разглядели претящие им ценности. Для человека, который так же, как и я, чувствует сильнейшую потребность сопротивляться коммунизму, этот фильм категорически неприемлем», — высказался один из них.
Другие иностранцы увидели абсурдность советской диктатуры, навязываемую несправедливость команда Тимура помогала только семьям военных и сомнительный альтруизм.
Правила применения рекомендательных технологий на сайте. Написать в редакцию: editor blitz.
Мне очень понравился этот фильм, и я рекомендую его любителям дальневосточных исторических боевиков и драматических фильмов», — Tweekums. Москва слезам не верит 1979 IMDb — 8,1 из 10 баллов. В далёком 1979 году Владимир Меньшов показал в кинотеатре «Звёздный» новый мелодраматический фильм со звучным названием «Москва слезам не верит», а уже в 1980 году он стал неоспоримым лидером проката — его посмотрело более 90 миллионов зрителей по всему Советскому Союзу в мировой прокат картина отправилась в том же году, но внушительными кассовыми сборами похвастаться так и не смогла. Но на этом достижения проекта не завершились, ведь уже через год культовый советский фильм получил «Оскар» в номинации «Лучший фильм на иностранном языке» — зарубежным критикам и зрителям история о трёх провинциальных девушках и их судьбах в столице очень понравилась. Как о нём отзываются иностранцы: «В фильме много прекрасных моментов. Юмор повсюду, и очень приятно смотреть такие фильмы, как этот. Самым ценным для меня было то, что он дал представление о жизни в СССР. А ещё история очень жизненная, а персонажи — живые», — Vash2001. Моё мнение — это идеальная история любви.
Пожалуйста, посмотрите этот фильм», — pampeano. Белое солнце пустыни 1970 IMDb — 7,8 из 10 баллов. Редкий представитель советского кинематографа, который при запуске на локальном рынке получил весьма смешанные отзывы зрителей и критиков, и лишь через много лет сумел набрать популярность в России и по всему миру. Кинокритикам, к примеру, очень понравился визуальный стиль, проработка даже самых мелких деталей в кадре, глубина сюжетной линии, драматизм и умеренный героизм главного героя. Именно он, красногвардеец, спасающий девушек из гарема бандита Абдуллы, является неким связующим звеном между культурами, который по воле судьбы и личного кодекса отправится воевать за людей, которых даже не знает. Как о нём отзываются иностранцы: «Необычное сочетание юмора, остроумия и лирики, которое понравится почти всем. Великие актеры. Отличные песни», — sylvanian. Я знаю, что я изменился, а фильм нет — он такой же смешной, динамичный и абсолютно захватывающий.
Отзывы иностранцев о советских и российских военных фильмах
Узнали у иностранцев, которые живут (или жили продолжительное время) в Москве и интересуются русской культурой, какие российские и советские фильмы им нравятся. В кинотеатрах СССР фильм посмотрели 35.9 миллионов человек. Латиноамериканки смотрят фильм “Карнавальная Ночь” Реакция иностранца на: Старик Хоттабыч 1956 Реакция голливудского режиссера на советский фильм Вий Амига смотрит сказку «Морозко» (1964) | Лучший новогодний фильм. Мы показали пять популярных российских и советских фильмов американцам, колумбийцам, румынам и другим иностранцам и записали их впечатления от увиденного. А иностранцы рассказывают, как изучают русский язык по советским фильмам и узнают из них историческую правду. Общественная служба новостей ранее сообщала, что новую картину с российской актрисой Чулпан Хаматовой в главной роли все же покажут в России.
Иностранцы о Кавказской пленнице. Они удивились, что в СССР были комедии!
Самым выдающимся фильмом на иностранном языке по версии BBC стала кинолента Акиры Куросавы «Семь самураев». Советская картина с Надеждой Румянцевой в главной роли показалась иностранцам легкомысленной романтической комедией, которая ущемляет женщин. Это — по моему мнению — лучший детский иностранный фильм всех времен и народов. Как иностранная публика принимала советское кино, и что до сих пор смотрят за рубежом. Советское кино произвело глубокое впечатление не только на внутреннего зрителя, но и на многих иностранцев. В силу многих причин советское кино на Западе было, пожалуй, еще более экзотическим зрелищем, чем голливудские ленты на экранах кинотеатров СССР.
Советское кино глазами иностранца
Более толерантные западные зрители признались, что сравнивали героиню сказки с Джеком Фростом, который для них более привычен, сообщает «ФАН». Ранее «ФедералПресс» писал о том, что Голливуд выпустил трейлер американской версии «Иронии судьбы».
Ни один из фильмов не будет смотреть и так же оценивать молодой зритель, никогда не живший в коммунистическом строе. Простите, чуваки. Я большой фанат фантастики и мысленных экспериментов, включая контакты с очень чуждыми культурами.
К сожалению, это исследование, пронизано несоответствиями. Он просит зрителя проглотить куш, не объясняя причины. Я подозреваю, что не Русские, многое не понимают, но даже закрыв глаза на культурные ссылки, фильм все равно остается расплывчатым и трудным для понимания. Чужаки были абсолютно не впечатлены появлением двух странно одетых инопланетян среди них.
Они могут читать мысли, но все же удивлены тем, что люди не понимают тонкостей их культуры. Честность абсолютно обесценена, но все же, они продолжают пытатся, заключить сделки друг с другом, то есть время их ничему не учит. Это не иронично — это раздражающе тупо. Деревенщина и то сделал бы все лучше и быстрее.
Люди делают сомнительные скачки в логике выживания среди опасных и вероломных чужаков. И все же, в большинстве случаев, они необычайно тупы. Пожалуй, я продолжу поджигать ими свои сигареты, пока они не закончатся». Писатель постоянно заостряет внимание на честности и лояльности, заставляя Дядю Вову самоутверждаться.
Эти слабые невнятные жесты, служат основой сценария, будучи не в состоянии внести вклад в общую идею. Так же беспричинно использованы: путешествия во времени, замедление времени, мгновенные путешествия сквозь пространство, специализированный словарь, глупые шляпы, загадочная архитектура, странные профессии, мультяшные звуковые эффекты и нахальная женщина. Я бы пожаловался еще на их машины, но это бессмысленно. Сначала, казалось, инопланетян хотели представить, как грубое, анархистское и расистское общество — противоположность Русских.
Получилось убого. Нет ничего: ни причин, ни уроков, ни проработки персонажей. В конце концов им удается вернуться, благодаря чистому везению, несмотря на то, что весь фильм они делали неправильный выбор. Окончательным оскорблением стало: «Это был сон!
Об этом она рассказала в своем ролике, который опубликовала на YouTube-канале. Нурия указала, что зрители смогут не задумываться, насколько по-разному звучит русский язык в советском кино. Блогер, в частности, указала, как главная героиня Надежда просит Васю натаскать воды. Я знаю, что это довольно обычный разговор, но такую русскую интонацию мой мозг не сможет обработать.
Как в свое время Эмир Кустурица обессмертил цыган в своем фильме "Подполье", показал веселый народ, который несет за собой свои мелодии, меланхоличные и жизнерадостные одновременно. Если вы его не видели, значит, вообще не видели хороших фильмов. Это культовая классика. Исполнительница главной роли Наташа Гусева стала звездой - тонны писем, кучи поклонников. Даже сейчас, повзрослев, она великолепна. Порой мне кажется, это лучшее, что было создано в мировой анимации. Его нужно смотреть как минимум дважды. Первый раз я просто наслаждался картинкой. Во второй раз уже проник в замысел режиссера. Низко стелющийся туман - это символ хрупкости бытия, желание познать непознанное, желание выйти за пределы рутинности и монотонности жизни.
Фильм «Любовь и голуби» признан самым сложным советским фильмом по мнению иностранцев
Proster Великобритания : The White Sun of The Desert, наверное, лучший советский фильм, когда-либо продававшийся у нас. Красный офицер Sukhov путешествует по Русской Азии, он знаток этих мест, не забывающий, впрочем, и о том, что East is quite a place. Мне он представился эдаким русским Индианой Джонсом с огромным сердцем, которое принадлежит Ekaterina Matveevna, его жене, которая осталась в России и которая с нетерпением ждет Sukhov домой. Фильм изобилует драматическими моментами, хорошими динамичными сценами и отличным юмором. Однако он скорее предназначен для русской аудитории или для тех, кто бегло говорит по-русски. С другой стороны, я уверен, что фильм довольно легко понять, в отличие от таких русских картин, как Kin-Dza-Dza и многих других, где знание советского контекста обязательно. Если вы никогда не смотрели русского кино, начните с этого фильма. Как, черт побери, можно было создать такое? Если вы знаете хоть что-то о кино, вы поразитесь тому, что в одном фильме можно было нарушить все законы кинематографа — причем не так, как в «Криминальном чтиве». Я не понимаю русских чуваков, которые постоянно говорят что-то о русской душе, понятной только русскому... Фильм начинается с музыки идиотской альтернативной рок-группы.
За первые 30 минут фильма главный герой приходит в магазин трижды и каждый раз спрашивает CD идиотской альтернативной рок-группы. Главный герой получает пулю, тусуется с уродливой жоповидной девкой, пытается спасти своего брата, но в самый ответственный момент отправляется посмотреть на идиотскую альтернативную рок-группу. Сердце главного героя разбито. Он идет к своей жоповидной бабе, она дает ему от ворот. Он уходит навсегда, но перед этим оставляет ей... CD идиотской альтернативной рок-группы! Я также не фанат страшилок. Я стал смотреть это кино только потому, что хотел посмотреть что-нибудь русское. Но постепенно я понял, что это не просто страшилка. Лиричность фильма была сравнима с лиричностью античной пьесы.
Да, там были призраки, гоблины и всякая нежить. Как, собственно, и в античных пьесах! Так или иначе, фильм напугает вас так, что у вас потом жопа будет носков бояться. Три пьяных русских seminarians возвращаются домой и просят старушку приютить их. Правда, эта старушка — ведьма, которая ловит одного из них и летает на нем, как на летательной метле. Молодой священник сражается с ней и убивает ее. Ведьма призывает из ада сотни существ, чтобы сражаться со священником. Это очень интересная, странная и бессмысленная история. Спецэффекты для 1967 года просто поразительные. Осмелюсь сказать, что в целом история слегка сумасшедшая.
Наверное, русские понимают ее как-то по своему — она ведь основана на их фольклоре. Но, полагаю, истинные фанаты хоррора будут довольны. Атмосфера в церкви очень темная. Viy снят по рассказу Gogol. Viy дошел до нашего времени нетронутым. Финальная схватка в склепе, полная вампиров, оборотней, учебных скелетов, летающих гарпий, злобных карликов, — это действительно классическая кладбищенская развязка. Единственное, к чему можно придраться, — это появление самого Viy, наименее эффектного монстра во всей сцене! Ее показали в одном индийском тележурнале. Они показали только одну сцену, сцену в ресторане — и это была самая странная вещь, которую я видел в своей жизни. Это был чистой воды черный юмор, но он не был ни пугающим, ни отталкивающим.
Вот что там было: чувак обедает один в ресторане. К нему подходит официант с десертом, прикрытым крышкой. Чувак говорит, что он десерта не заказывал, но официант настаивает, говоря, что повар специально сделал это для него, и что он будет страшно расстроен, если чувак откажется. Тут чувак смотрит на дверь, ведущую в кухню, и видит, что повар готов перерезать себе горло. Испуганный чувак соглашается попробовать десерт. Официант снимает крышку, и тут чувак видит на подносе собственную голову! Чувак стонет, но официант успокаивает его, говоря, что это просто пирожное, которое похоже на голову.
Лестница, где были безжалостно расстреляны мирные жители, осмелившиеся поддержать революционеров, позднее получила название «Потемкинская». Работу Эйзенштейна высоко оценили Чарли Чаплин и американский актер Дуглас Фербенкс, а афиши для премьеры делал сам Александр Родченко — неудивительно, что при такой рекламной кампании ленту за первые три недели проката только в столице посмотрели более 300 тысяч человек.
Иностранцы тоже прониклись нашими фильмами, пусть и не всегда до конца понимают их. Редакция TV Mag исследовала зарубежные кинофорумы и составила подборку наших старых добрых лент, которыми до сих пор вдохновляются за рубежом. Если у вас есть друзья-киноманы из других стран — непременно покажите им что-нибудь из этого списка. Многие иностранцы до сих пор считают этот фильм одним из лучших образцов советского кинематографа: и задумка нетривиальная, и актерская игра на высоте, и задорный саундтрек. Забавно читать отзывы зарубежных зрителей: «Космические исследования, военное дело, наука, искусство, технологии, театр, литература, юмор, духовность, спорт, математика — есть хоть что-нибудь, что русские не умеют? Абсолютная психоделика, но я смеялась в голос»; «Я смеялся как ненормальный над этим фильмом». Москва слезам не верит 1979 Режиссер: Владимир Меньшов Это однозначно один из самых популярных среди иностранцев советских кинофильмов. Многие говорят, что «Москва слезам не верит» помогает лучше понять «загадочную русскую душу», что, конечно, притянуто за уши. Но успех был отменный: зрители во время проката даже просили руководство кинотеатров о дополнительных сеансах. Да и премию «Оскар» вручают не просто так. Правда, режиссера Владимира Меньшова на церемонии вручения награды не было, и эта история впоследствии обросла массой скандальных домыслов, но это и подогрело интерес к картине. Впрочем, фильм-то, если вдуматься, вполне соответствует шаблону про американскую мечту: никому не известная провинциалка терпит лишения и трудности, выбивается в люди, а потом встречает свою судьбу Гоша, впрочем, у многих иностранок, особенно у феминисток, вызывает как минимум легкое недоумение. На самом деле другой обладатель «Оскара», фильм Никиты Михалкова «Утомленные солнцем», собрал в зарубежном прокате даже больше денег.
Полковая, д. Политика, экономика, происшествия, общество. Экспертный взгляд на жизнь регионов РФ Информационное агентство «ФедералПресс» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций Роскомнадзор 21.
Иностранцы и шедевры советского кино — Video
И еще они пользуются словом «парсек»! Великолепная графика, невероятное воображение. Если вдуматься, его можно даже смотреть из-за одной только музыки. Фильм рассказывает о маленькой девочке Alice и ее папе, вместе с которым она летит через космос, где встречает огромное количество страннейших персонажей и невообразимых существ. Все это выглядит как психоделический сон, как странное фантастическое кино из 1970-х. Мне в руки попала русская версия, так что я ни хрена не понял, о чем идет речь, но на самом деле от этого фильм сделался еще более загадочным. То, что мультфильм русский, подтверждает совершенно особенный стиль анимации. Знаю, что он был полностью отреставрирован и переозвучен у нас в США знаменитыми голливудскими актерами; была написана даже новая музыка. Эта версия вышла в серии «Истории из моего детства» и я бы советовал всем избегать ее, как смерти, потому что она отвратительным образом «диснеефицирована».
Кстати, на DVD, который я купил на e-bay, были и другие русские мультфильмы, которые стократно стоят заплаченных мною за них денег. Что впечатляет — так это визуальная сторона мультфильма. Во время его просмотра возникает ощущение, что перед вами тщательно записанный сон. Когда он заканчивается, вы в изумлении восклицаете: "Что я только что видел? Я был поражен развитием сюжета: поначалу медленно, иногда — по нарастанию, иногда — по спирали, и так до тех пор, пока вы не оказываетесь в плену бесконечного саспенса. И что же там молодой Sharapov? Если бы мне приказали выбрать решающую сцену, я бы сказал, что это тот момент, когда этот новичок из Moscow Criminal Police вынужден обедать за одним столом с самым опасным московским бандитом! Когда смотришь это кино, кажется, что каждый сценарист, ассистент, каждый член команды бережно вложил весь свой талант в этот шедевр.
Из своего опыта могу заключить, что советское телевидение могло производить продукты высочайшего качества. Просто он не на английском — только и всего. Я смеялся как ненормальный.
Единый реестр иностранных агентов: «Евразийская антимонопольная ассоциация»; Ассоциация некоммерческих организаций «В защиту прав избирателей «ГОЛОС»; Региональная общественная правозащитная организация «Союз «Женщины Дона»; Автономная некоммерческая научноисследовательская организация «Центр социальной политики и гендерных исследований»; Региональная общественная организация в защиту демократических прав и свобод «ГОЛОС»; Некоммерческая организация Фонд «Костромской центр поддержки общественных инициатив»; Калининградская региональная общественная организация «Экозащита! Реалии»; Кавказ.
Реалии; Крым. НЕТ»; Межрегиональный профессиональный союз работников здравоохранения «Альянс врачей»; Юридическое лицо, зарегистрированное в Латвийской Республике, SIA «Medusa Project» регистрационный номер 40103797863, дата регистрации 10. Минина и Д.
Юнь Чунь Цен Тайвань Наверное, среди старшего поколения «Москва слезам не верит» у нас посмотрели почти все. Я увидела этот фильм уже после того, как начала изучать русский, и была удивлена, как же он актуален. Фото: «Мистерия Звука» Триумфальное шествие отечественного телепроекта началось в Италии: озорная непоседа в платочке по имени Маша обошла даже национальную героиню, свинку Пеппу. Потом права на показ мультика выкупили американский, британский, немецкий, французский, турецкий и испанский каналы детского вещания. Так что повод для гордости есть: наша «Маша и медведь» на равных конкурирует с многомиллиоными проектами Nickelodeon и Disney.
Нурсин Джура Турция У нас хорошо знают сериал «Кухня». Из советского кино — мои родители они крымские татары еще до того, как я поехала в Москву на стажировку, советовали мне «Кавказскую пленницу» и другие фильмы о студенте Шурике. Но их смотреть в оригинале было очень трудно. Так что первые шаги к «великому и могучему» я сделала благодаря мультику «Маша и медведь».
Это яркий пример так называемого истерна — фильма, снятого на Востоке, но по канонам классического вестерна. Многим иностранцам знакомы и крылатые фразы из фильма, в первую очередь «Восток — дело тонкое» The East is a delicate matter. Солярис 1972 Режиссер: Андрей Тарковский Тарковского вообще очень хорошо знают за границей, узнают и часто цитируют. Отсылки к его лентам можно встретить у именитых режиссеров, например у Ларса фон Триера. Пару лет назад в Оксфордском словаре даже появилось новое слово «tarkovskian», то есть в духе Тарковского. Что касается экранизации романа Станислава Лема, то в 1972 году фильм получил Гран-при жюри Каннского кинофестиваля и номинацию на «Золотую пальмовую ветвь».
Также входит в сотню лучших фильмов мирового кинематографа по версии журнала Empire. Мюзикл по мотивам сказки «Волк и семеро козлят» снимался сразу на трех языках — русском, румынском и английском, так как сначала планировался общеевропейский прокат. По нынешним меркам картина сыровата, так как русскоязычная версия часто снималась с одного дубля. Но за пределами СССР «Маму» знают хорошо, а особенно, как это ни странно, в Норвегии, где она стала традиционным семейным рождественским фильмом. Война и мир 1967 Режиссер: Сергей Бондарчук Киноэпопея в четырех частях, экранизация одноименного романа Льва Толстого стала одной из самых высокобюджетных картин в истории советского кинематографа. Получила широкую известность и за рубежом — премию «Оскар» как лучший фильм на иностранном языке, премию «Золотой глобус» и еще несколько крупных международных наград. Фильм вышел в прокат во многих странах мира и стабильно входит в списки лучших советских картин, которые рекомендуется посмотреть для расширения кругозора.
Иностранцы о старом советском кино
Лента новостей Друзья Фотографии Видео Музыка Группы Подарки Игры. Реакция иностранцев на СОВЕТСКОЕ КИНО_ Кавказская пленница, или Новые включения. Однако иностранцы оказались солидарны с мнением обычных советских зрителей, которые сразу полюбили героев фильма. Советское кино произвело глубокое впечатление не только на внутреннего зрителя, но и на многих иностранцев. Иностранцы о России11 подписчиков. Мы в ADME решили выведать, что думают иностранцы о наших фильмах. В СССР фильм освистали из-за «чернухи», неуважения к старшему поколению, наготы главной героини и непонятного конца.
Рецензии иностранцев на советское кино
А иностранцы рассказывают, как изучают русский язык по советским фильмам и узнают из них историческую правду. Иностранцы оценили советский фильм. Мужчина, телевизор, фильм. Замыкает десятку популярных за границей советских фильмов снятый в 1925 году Сергеем Эйзенштейном «Броненосец «Потемкин». Многие иностранцы до сих пор считают этот фильм одним из лучших образцов советского кинематографа: и задумка нетривиальная, и актерская игра на высоте, и задорный саундтрек. «Если бы я посмотрел этот фильм, когда был ребенком, я, наверное, сошел бы с ума», – написал зритель на IMDb.