Полная версия "Воланд и Маргарита" бесплатно, без регистрации в формате FB2, EPUB, PDF, DOCX, MOBI, TXT, HTML Автор Татьяна Поздняева Крупнейшая электронная онлайн библиотека насчитывающая более 328 942 произведений в 270 жанрах. Полная версия "Воланд и Маргарита" бесплатно, без регистрации в формате FB2, EPUB, PDF, DOCX, MOBI, TXT, HTML Автор Татьяна Поздняева Крупнейшая электронная онлайн библиотека насчитывающая более 328 942 произведений в 270 жанрах. В библиотеке читайте бесплатно онлайн Воланд и Маргарита Татьяна Поздняева полностью (целиком) и скачивайте в формате FB2, EPUB, PDF, DOCX, MOBI, TXT, HTML.
Мастеримаргарита Истории
Воланд и Маргарита Татьяна Поздняева - скачать книгу EPUB, FB2 или читать онлайн | Повсюду скука, и надежды мало, Что к вечеру ей Мастер станет мил. |
Мастер и Маргарита иллюстрации Воланд | Image by SD. view of moscow in fifties, Master and Margarita, professional illustrator, by rutkowski, trending on artstation, man in red coat and black hat goes on the street, mysterious, intricate details. |
Театральные истории: Когда твои друзья Понтий Пилат, Воланд и Маргарита | Воланд скоморошничает, благодаря Ивана и Берлиоза за сообщенную ему «новость». |
Мастер и Маргарита иллюстрации Воланд (Много фото) - | Воланд и Маргарита - бесплатно полную версию книги (целиком). |
Воланд и Маргарита | Воланд и Маргарита. 30. Бэлза И. Ф. Генеалогия «Мастера и Маргариты» // Контекст. |
Смотрите также
- Вечером на Патриарших / Оригинальные произведения
- "Мастер и Маргарита: история любви Маргариты и Воланда" - Целлюлоза.ру
- Подписаться на рассылку
- Мастеримаргарита Истории
Письма. По роману М.Булгакова «Мастер и Маргарита» и мюзиклу от Makers Lab
Послышался вопль Фриды, она упала на пол ничком и простерлась крестом перед Маргаритой. Воланд махнул рукой, и Фрида пропала из глаз. Что вы хотите для себя? Наступило молчание, и прервал его Коровьев, который зашептал в ухо Маргарите: - Алмазная донна, на сей раз советую вам быть поблагоразумнее! А то ведь фортуна может и ускользнуть! Тут в комнату ворвался ветер, так что пламя свечей в канделябрах легло, тяжелая занавеска на окне отодвинулась, распахнулось окно, и в далекой высоте открылась полная, но не утренняя, а полночная луна. От подоконника на пол лег зеленоватый платок ночного света, и в нем появился ночной Иванушкин гость, называющий себя мастером. Он был в своем больничном одеянии - в халате, туфлях и черной шапочке, с которой не расставался.
Небритое лицо его дергалось гримасой, он сумасшедше-пугливо косился на огни свечей, а лунный поток кипел вокруг него. Маргарита сразу узнала его, простонала, всплеснула руками и подбежала к нему. Она целовала его в лоб, в губы, прижималась к колючей щеке, и долго сдерживаемые слезы теперь бежали ручьями по ее лицу. Она произносила только одно слово, бессмысленно повторяя его: - Ты... Ты, ты... Я тяжко болен. У меня опять начались галлюцинации.
Рыдания душили Маргариту, она шептала, давясь словами: - Нет, нет, нет, не бойся ничего! Я с тобою! Коровьев ловко и незаметно подпихнул к мастеру стул, и тот опустился на него, а Маргарита бросилась на колени, прижалась к боку больного и так затихла. В своем волнении она не заметила, что нагота ее как-то внезапно кончилась, на ней теперь был шелковый черный плащ. Больной опустил голову и стал смотреть в землю угрюмыми больными глазами. Маргарита упрашивала мастера дрожащим голосом: - Выпей, выпей. Ты боишься?
Нет, нет, верь мне, что тебе помогут. Больной взял стакан и выпил то, что было в нем, но рука его дрогнула, и опустевший стакан разбился у его ног. К счастью! Действительно, взор больного стал уже не так дик и беспокоен. После того, как мастер осушил второй стакан, его глаза стали живыми и осмысленными. Кто вы такой? Я - душевнобольной, - ответил пришелец.
Этих слов Маргарита не вынесла и заплакала вновь. Потом, вытерев глаза, она вскричала: - Ужасные слова! Ужасные слова! Он мастер, мессир, я вас предупреждаю об этом. Вылечите его, он стоит этого. Он рассказал мне о вас. Он едва самого меня не свел с ума, доказывая мне, что меня нету!
Но вы-то верите, что это действительно я? Извините меня, - спохватившись, прибавил мастер.
Что сказать могу вкратце: по глубочайшему моему впечатлению ибо впечатления мои от фильма огромны , - все мы - и смотревшие, и обсуждавшие, - напрасно потеряли время. Потеряем еще немного - и забудем его навсегда. Если от фильма Кары Булгаков слегка пошевелился в гробу, если от сериала Бортко - перевернулся-таки пару раз, то от сего действа крутился Михаил Афанасьевич беспрерывно. Собственно от Булгакова там остались рожки да ножки, дай бог, треть книги. Берлиоз и Бездомный. Сильно усеченная сцена размазывается на полфильма, кадры скачут; по тому же принципу подаются другие истории.
Действие крутится вокруг писателя, похожего на Сергея Маковецкого и слегка отъевшегося Булгакова одновременно. Весь фильм его уговаривают писать. Карикатурные и бездарные коллеги - произведения о, ужас! Мастера, оказывается, побуждает к творчеству сам дьявол... Воланд в фильме вообще душка, добрейшей души человек, куда ему до профессора Стравинского с клиникой, где Мастера унижают, запирают, подвергают пыткам током 140! Воланд сочувствует, сострадает, а какой взгляд у него в конце, когда влюбленные встретились!... Скупая мужская слеза блеснула в бездонном оке владыки тьмы. Карикатурные не гротескные, как у Булгакова, это разные вещи, а именно карикатурные Коровьев, Азазелло и кот...
Это бандит из 90-х. Коровьев - клоун, причем из плохих. Я думала, что хуже Коровьева, чем получился у прекрасного актера Абдулова, быть не может. Может, может. Где Бегемот?? Собственно, вся колоритная воландовская свита практически за бортом, вампирша Гелла не вампирит - зачем ей это, она актрисой хочет стать, по мнению авторов фильма это куда оригинальнее, такого ж никогда не было.
Булгакова, правок его вдовы, склеек и т. Как отмечает В. Лосев: «Строго говоря, такой вариант не имеет права на существование. Но именно этот текст переиздавался в течение многих лет многомиллионными тиражами во всем мире».
Мне следовало бы, вероятно, воспользоваться этими источниками. Парадокс, однако, заключается в том, что рукописи живут своей жизнью, не всегда предполагаемой автором, и текст-гибрид «Мастер и Маргарита» общается с читателем своевольно и широко. Роман читают и разбирают с самых разных точек зрения — все они взаимодополняемы и по-своему убедительны. Моя работа, естественно, не претендует на всеохватность, ибо меня волновал в первую очередь секрет притягательности и обаяния «Мастера и Маргариты». Какие-то мои размышления и «дешифровки» могут, вероятно, показаться слишком субъективными и неполными. В общем, после знакомства со строго научным изданием «Мастера и Маргариты» я свою книгу переделывать не стала, ибо ядро булгаковского романа все равно осталось неизменным. Приношу свою искреннюю благодарность тем, кто помогал мне в работе: Владимиру Александрову, всячески способствовавшему созданию первого варианта и подготовке книги к публикации; Борису Останину, трудами которого была устранена невнятность авторской речи; Юрию Кривоносову — за многочисленные ценные замечания; Никите Скородуму — за помощь в работе с источниками по мифологии; Сергею Ионову и Татьяне Лотис — за постоянную поддержку.
Незаметно он вошёл в их узкий кружок и никто не обращал внимания на тихонечко сидевшего в уголке невысокого, полноватого, с чрезмерзно узким носом, всколоченными светло-русыми волосами и равнодушными серыми глазами мужчину непонятного возраста, сословия и состояния. В очередной вечер, после того как основная масса "поэтов" опьянела до такого состояния, что сочла разумным продолжить ночь в своих постелях покинула кабак, за столом остался один худой и бледный юноша с нерасчёсанными чёрными волосами, круглыми грустными и тёмными глазами, который пытался сложить рифмы на клочке бумаги. Фагот же, по обыкновению, сидел в своём углу перед кружкой никто никогда не видел, чтобы он пил из неё, но она стала такой же частью его, как шляпа с потрёпанным павлиньим пером. Юноша поднял на него свои глаза, вздрогнул, встретив ответный взляд, но был уже не в силах отвести глаз. Проснулся он от обыденного кукаренья петуха за окном, проснулся в своей кровати в тесной комнате, которую снимал за незначительную сумму у дочери тёти двоюродной сестры бабушки друга его отца. На столе лежали листы. Сон в летнюю ночь" - значилось на обложке. В недоумении юноша начал читать написанное от его имени... Едва ли он, еле представляющий как сложить четверостишие смог за ночь написать несравненный шедевр. Ошеломлённый, упал на пол и, улыбаясь, словно путник, нашедший воду в пустыне рассмеялся. Взгляд его упал на кусочек бумаги, торчащий из под подушки. Есть только ты. И ты - Уильям Шекспир. Твоё имя, твои произведения останутся в веках. Никто не должен знать о том, кого нет. Постарайся меня правильно понять. Твоими устами, будет говорить твоё время. Больше юноша не смеялся, на него словно свалилось предвкушение и осознание грядущей славы, записка была незамедлительно сожжена, комедия отнесена в театр, а на вырученные деньги куплена новая одежда. С той поры периодически, по утру он находил в своей комнате исписанные твёрдой рукой листы, подписанные его именем...
Почему мемы про «Мастеру и Маргариту» заполонили интернет и причем тут новый фильм
Тот, кто видел человека в плаще с кроваво-красным подбоем... Кто был при грозев Ершелаиме. Если все люди смогли бы так любить, как Мастер и Маргарита - осталос бы у них время на подлость, предтельтво и величайший из грехов - трусость?
Вновь прибывшие решили сразу лечь спать. Азазелло достал из шкафа в спальной три пыльные подушки и три одеяла. Сам он улегся на диван в гостиной, не раздеваясь, и почти сразу же захрапел. Воланд устроился на другом диване, нацепив на себя латанную-перелатанную сорочку, но еще долго думал, глядя в потолок.
Коровьев сел в кресло, подложив подушку, и укрылся одеялом - он толи не любил спать лежа, толи не хотел. Достав из кармана трубку, он набил её и закурил, потом обратился к Воланду: - Нельзя ли немного огонька? Тот щелкнул пальцами, и тут же в стене, напротив Коровьева, неизвестно, как и неизвестно откуда появился камин. В нём тут же весело заиграло пламя, и затрещали поленья. Клетчатый только удовлетворенно хмыкнул, продолжая курить. Бегемот, снова превратившись в кота, побежал на разведку в гостиничную кухню.
Так прошел почти час. Внезапно висячие часы забили полночь. Рука Азазелло потянулась к ремню, где был револьвер, и возвела курок, хотя сам обладатель этой руки крепко спал. Воланд приоткрыл свой черный глаз. Коровьев прекратил пыхтеть трубкой. Но после двенадцатого удара часов ничего более необычного, чем превращение кота и появления камина не произошло.
Рука Азазелло отпустила револьвер, тот продолжал спать. Воланд закрыл глаз и уснул. Фагот снова принялся покуривать трубку. Прошло еще три часа.
Ответить 20. Поверьте, бывают действительно качественные работы... Это шедевр и Булгаков гениален. Книга идеальна и совершенна от и до.
И когда кто-то со своими дикими фантазиями и так себе умишком пытается «дописать, дополнить и т. И зачем??? Вот объясните мне, зачем это??? Это всего лишь легкие фантазии, рпзмышления, истории с персонажами, не более. Они не пытаются заменить автора, или как то дополнить.
А как только отложил телефон, трубу прорвало в его кабинете.
На площадку вызывали даже батюшку, который окропил святой водой камеру и съёмочную группу. Так, когда снимали древнюю Иудею в Крыму, неожиданно пошёл снег, чего в октябре давно не бывало. Кроме того, на съёмки по непонятным причинам не пришёл оператор. А саму плёнку, как оказалось, забыли в Москве. Когда Кара поехал в столицу за плёнкой и оператором, напротив дома Булгакова, уже в Москве, сломалась его новая "Волга". Отметим, что через некоторое время в его авто врезался человек по фамилии Коровьев.
Кинокартину в итоге снимал Евгений Гребнёв. Он скончался вскоре после съёмок: в 35 лет, за день до своего дня рождения. Юрий Кара был уверен, что на Земле обетованной ничего не произойдёт. Съёмочная группа хотела отразить строку из книги "Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город". Для этого была необходима собственно тьма. К тому моменту компьютерной графики не было, а на небе ни тучки — какая уж тут тьма.
Деньги нашли, тьму организовали, но тут... Оттуда выскочил спецназ с автоматами и набросился на съёмочную группу. Они решили, что мы — арабские террористы. Наши продюсеры были в шоке, потому что всех предупредили о съёмках. Пока разобрались, туча ушла, — рассказывал позже режиссёр.
11. Маргарита и дьявол
Кот возвел глаза к небу и шумно вздохнул, но ничего не сказал, очевидно, помня накрученное на балу ухо. Свободный художник, это всегда загадочная личность, полная творческого порыва и эмоциональных перепадов. Без красоты и искусства, мы не представляем свое существование. Музыка дает нам услышать звуки небытия, а живопись увидеть это небытие. Сейчас в интернете многие талантливые художники выставляют свое портфолио , где ознакомившись с ним, мы можем увидеть их творческую деятельность. Портфолио фотохудожника на Kavchenkova. RU, можно увидеть на её страничке в интернете. Остается, пожалуй, одно - обзавестись тряпками и заткнуть ими все щели моей спальни! Вот я и говорю о тряпках. Неужели, мессир, в праздничную ночь гостей за столом разделяют на два сорта? Одни - первой, а другие, как выражался этот грустный скупердяй-буфетчик, второй свежести?
Высокоморальный человек? Я попросила вас за Фриду только потому, что имела неосторожность подать ей твердую надежду. Она ждет, мессир, она верит в мою мощь. И если она останется обманутой, я попаду в ужасное положение. Я не буду иметь покоя всю жизнь. Ничего не поделаешь! Так уж вышло. Каждое ведомство должно заниматься своими делами. Не спорю, наши возможности довольно велики, они гораздо больше, чем полагают некоторые, не очень зоркие люди... Итак, я этого делать не буду, а вы сделайте сами.
Азазелло иронически скосил кривой глаз на Маргариту и незаметно покрутил рыжей головой и фыркнул. Дверь распахнулась, и растрепанная, нагая, но уже без всяких признаков хмеля женщина с исступленными глазами вбежала в комнату и простерла руки к Маргарите, а та сказала величественно: - Тебя прощают. Не будут больше подавать платок. Послышался вопль Фриды, она упала на пол ничком и простерлась крестом перед Маргаритой. Воланд махнул рукой, и Фрида пропала из глаз. Что вы хотите для себя? Наступило молчание, и прервал его Коровьев, который зашептал в ухо Маргарите: - Алмазная донна, на сей раз советую вам быть поблагоразумнее! А то ведь фортуна может и ускользнуть! Тут в комнату ворвался ветер, так что пламя свечей в канделябрах легло, тяжелая занавеска на окне отодвинулась, распахнулось окно, и в далекой высоте открылась полная, но не утренняя, а полночная луна. От подоконника на пол лег зеленоватый платок ночного света, и в нем появился ночной Иванушкин гость, называющий себя мастером.
Он был в своем больничном одеянии - в халате, туфлях и черной шапочке, с которой не расставался. Небритое лицо его дергалось гримасой, он сумасшедше-пугливо косился на огни свечей, а лунный поток кипел вокруг него. Маргарита сразу узнала его, простонала, всплеснула руками и подбежала к нему. Она целовала его в лоб, в губы, прижималась к колючей щеке, и долго сдерживаемые слезы теперь бежали ручьями по ее лицу. Она произносила только одно слово, бессмысленно повторяя его: - Ты... Ты, ты... Я тяжко болен.
В клинике человека заменил номер, и документы только подтверждали наличие в живых этого «номера». Но как же получилось, что мастер и Маргарита прилетели в клинику к Ивану еще до того, как была официально объявлена смерть мастера? Прямого ответа текст не дает, факт смерти констатируется Прасковьей Федоровной. Это она говорит Иванушке, уже попрощавшемуся со своим соседом, что мастер скончался с. Вероятно, он скончался чуть раньше, а «беспокойные шаги, глухие голоса», слышимые Иваном, были вызваны более странным обстоятельством: исчезновением тела покойного, о чем даже добрейшая и правдивейшая Прасковья Федоровна не посмела сообщить душевнобольному поэту в силу полной нелепости этого обстоятельства. Обретшие новую природу мастер и Маргарита во всем уподобились демонам из свиты Воланда. Маргарите ощущение полета уже знакомо, а вот мастера удивило, как быстро они оказались у клиники. Сливаясь с окружающим пространством, они выглядят как «три огромных пузыря» с. В момент прощания с Москвой мастер предстает перед читателем в такой же романтизированной одежде, что и Воланд. Герои романа покидают мир живых как демоны и в демоническом облачении — неуловимые, быстрые, горделивые. Конечно, это важно. Свита Воланда во главе с могущественным предводителем должна по христианским понятиям покинуть землю непременно до захода солнца. На закате заканчивается Великий пост и радостно ожидается Воскресение Христово. Ослабевает мистическое напряжение Страстной пятницы, слабеют силы тьмы. Христианское богословие утверждает, что борьба сатаны с Христом достигает высшего накала на Страстной неделе, ее предел — Страстная пятница. Евангелист Лука сравнивает эту напряженность с искушением Лк. Кажется, что сатана властвует, что весь ход событий подвластен ему, но на самом деле «идет князь мира сего и во Мне не имеет ничего» Ин. В тот момент, когда сатана внешне демонстрирует победу, он «изгнан будет вон» Ин. Дьявол не в состоянии перенести Воскресение, поэтому булгаковский Воланд должен исчезнуть к Пасхе из земного времени. Этот визит был прерван дребезжащим голосом Коровьева: «Мессир! Солнце склоняется. Нам пора» с. Яснее не выразишься! Дальнейший стремительный бег событий обусловлен этой короткой фразой. Четыре часа пополудни стали моментом активизации сил тьмы, их поспешной подготовки к бегству, — вот почему перечень событий субботнего вечера может показаться слишком торопливым и схематичным. Булгаков избрал очень точный ход: бесы торопятся, теперь уже не до тонкостей, главное — успеть как можно больше. Ровно «через минуту» с. Ночь настигла стремительную кавалькаду в полете далеко за пределами земного пространства. Уже прощен Коровьеву сказанный много лет назад каламбур; мастер и Маргарита достигли цели путешествия; ушел по лунному лучу Понтий Пилат. И «тогда черный Воланд, не разбирая никакой дороги, кинулся в провал,и вслед за ним, шумя, обрушилась его свита... Мастер и Маргарита увидели обещанный рассвет. Он начинался тут же, непосредственно после полуночной луны» с. Ровно в полночь — возвещение торжества Воскресения в церкви: «Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав! Яко исчезает дым, да исчезнут». В пасхальную полночь исчезают все главные герои булгаковского романа: сатана со свитой, Понтий Пилат, мастер и Маргарита. Все — во вражеском стане. Понтий Пилат, герой романа мастера, исчез, получив свободу от своего создателя — мастера. В этом месте повествователь смущает читателя: какой Понтий прощен — реальный или вымышленный? Воланд, показывая мастеру прокуратора на скальной площадке, характеризует его как историческое лицо: «Около двух тысяч лет сидит он на этой площадке и спит» с. Но добавляет: «Мне хотелось показать вам вашего героя»,делая таким образом Пилата литературным персонажем. Устами сатаны исторический персонаж объединяется с литературным, они становятся нераздельными: по версии Воланда, перед мастером предстают и исторический прототип, и герой, запечатленный мастером в его романе. Что влечет за собой новые вопросы. Во-первых, почему именно этапасхальная ночь стала решающей в посмертной судьбе реального прокуратора? Ведь были пасхальные ночи до этого времени, будут и впереди. Во-вторых, почему именно мастер должен сказать «отпускную» фразу: «Свободен! А если, по смелому утверждению Воланда, мастер — провидец и так хорошо «угадал» все, воссоздав в «истинном» свете евангельскую историю, почему он попал не в рай, а все к тому же сатане? Разве может сравниться чисто человеческая слабость с прозрением Истины и единственно верным описанием последних дней Иисуса Христа? Но вот ведь парадокс: «правдивый повествователь», не отождествляемый с мастером, утверждает, что путь, по которому поспешил освобожденный Пилат, весьма странен: «Этот герой ушел в бездну,ушел безвозвратно, прощенный в ночь на воскресенье сын короля-звездочета, жестокий пятый прокуратор Иудеи». Значит, прощение ведет из скал в бездну, и никуда больше? Не та ли это бездна, куда проваливается Воланд со свитой? А если учесть, что устремляется этот персонаж к Ершалаиму, бездной оказывается Ершалаим.
Это и выбор, который нужно было сделать Понтию Пилату. Выбор, который нужно было делать Рюхину и Бездомному. Дочитав работу Булгакова, мы увидели, что каждый из героев все-таки сделал свой личный выбор и он для каждого был по-своему правильным. Нравственные проблемы Ключевой в романе является и нравственная проблема, когда каждый человек должен определить для себя, что хорошо, что плохо, стать на путь предательства или остаться верным своим идеалам, быть трусом или же стать на справедливый путь. Все герои в определенный момент своей жизни решают для себя нравственные вопросы, выбирая тот или иной путь. Так Понтий должен для себя решить, оправдать невиновного или же вынести смертный приговор. Мастер должен делать выбор либо отказаться от своего произведения, подчинившись цензуре или же отстаивать собственный роман. Маргарите нужно решить быть с мужем или же разделить судьбу с любимым Мастером. При этом все персонажи сталкиваются с нравственной стороной проблемы. Проблема добра и зла Еще одной из вечных проблем, что раскрыл Булгаков, была проблема добра и зла. Данная тема интересовала многих писателей и была актуальна во все времена. Булгаков тоже не остался в стороне от проблемы добра и зла и раскрыл ее по-своему, используя жизнь и выбор своих персонажей. Две разные силы, что должны быть в равновесии и не могут существовать одна без другой, автор воплощает в образах Иешуа из Ершалаима и Воланда. Мы увидели, что две силы равноправны и стоят на одной ступени. Воланд и Иешуа не управляют миром, а лишь сосуществуют и противоборствуют, устраивая споры. При этом можно смело утверждать то, что борьба добра и зла вечная, так как не найдется в мире ни одного человека, кто бы не совершил греха, точно так же как нет того, кто бы ни разу в жизни не совершил добра. Главное уметь распознать эти две силы и выбрать правильный путь. Как раз роман помогает читателям понять, что есть добро, а что зло. Проблема творчества Не остался в стороне автор и от проблемы творчества. Уже с первых страниц мы замечаем поднятую проблему ложного и настоящего творчества. Данная тема также волновала и была болезненной для Булгакова. Видимо поэтому многие читатели и литературоведы в образе Мастера видят самого Булгакова. Автор изображает писателей, для которых храмом культуры и его достопримечательностью во все времена был ресторан, что расположен на первом этаже. А вот истинный писатель — это Мастер, в его образе изображается настоящий художник пера, который написал поистине хорошую работу. Но вот бездарные массолитяне ее не оценили, мало того, довели персонажа до сумасшествия. Однако автор говорит о том, что придет время и халтура будет наказана, высшие силы воздадут каждому за их деяния. В произведении сделан упор на то, что рукописи не горят, а значит каждый человек, который связал себя с литературой, должен относиться к творчеству ответственно. Справедливость была восстановлена благодаря Воланду и его свите. Весь рассадник лжи и халтуры был объят огнем. И пускай, новое здание отстроится, придут новые халтурщики, но на время истина восторжествовала. А у настоящих талантов появилось немного времени для того, чтобы нести в мир свои шедевры. Проблема любви Любовь чувство, которое волнует всех, и проблема любви также была раскрыта в романе Мастер и Маргарита. Любовь — воистину сильное чувство, которое толкает людей на разные поступки.
Но если Иван Карамазов не желает воспринимать черта как реальный объект, считает его галлюцинацией и тем самым внутренне сопротивляется его появлению, то Маргарита, равно как и мастер, убеждена в его реальности. Потому и разнится внешний облик нечисти у Достоевского и у Булгакова: Иван Карамазов так и не удостоился величественного видения. Ты оскорблен, во-первых, в эстетических чувствах твоих, а во-вторых, в гордости: как, дескать, к такому великому человеку мог войти такой пошлый черт? Своеобразной наградой за такое доверие стало впоследствии «преображение» улетающей в ночь кавалькады, снявшей маскарадные московские костюмы и надевшей новые — романтические. Маргарита уже на балу увидела своего повелителя в «культовой одежде», мастер удостоился этого только после своей физической смерти. Казалось бы, именно мастеру сатана должен был предстать со всеми атрибутами своей силы и величия. Но здесь, вероятно, дело в особо сложном восприятии Воланда мастером. Безумие и галлюцинации — его спутники. Увидев свиту Воланда за столом, уже зная от Ивана Бездомного о появлении сатаны в Москве, он все же склонен считать их галлюцинацией: так некогда Иван Карамазов видел в черте только порождение собственной фантазии и бред. Но такое заключение, очень интересное для врачей и психиатров, ровно ничего не говорит нам по существу. Внутриатомные процессы не являются даже и здоровым, и никакой микроскоп о них ничего не сообщает. Тем не менее, отрицать реальность атомного распадения было бы той ошибкой, которая в логике называется — addicto secundum quid addictum simpliciter, т. И действительно, если явление черта Ивану Карамазову — галлюцинация, то это глубоко насыщенная галлюцинация, свидетельствующая, по мнению самого же Ивана Карамазова, о самом скверном и злом, что таится в его душе» 3. Мастер, как и Иван, еще сопротивляется натиску демонов и хотя бы склонен считать их порождением болезни. У Маргариты подобных сложностей в отношении к нечистой силе нет. Она психически здорова, и встреча с Азазелло вовсе не была воспринята ею как наваждение. Более тога, если у мастера и Ивана от соприкосновения с нечистой силой возникли симптомы психического расстройства, то Маргарита от этого далека. Она бесстрашно приветствует Воланда, он нужен ей, равно как и она нужна ему. У Маргариты нет смущения перед силами, написавшими сценарий ее с мастером судеб, важно одно: вернуть себе мастера навсегда. Поэтому Маргарита не ведает сомнения, она открыта и отважна последней отвагой отчаяния. Как уже говорилось, возлюбленную мастера отмечает печать инфернальности. И легкая косоглазость, и пристрастие к черным одеждам, и бездетность, которую обычно расценивают как проклятие. Вряд ли что-либо, кроме бесплодности, мешало Маргарите иметь детей за десять лет удачного замужества. Ее истинным детищем стал даже не мастер, а его роман. Маргарита — сгусток энергии, направляющий руку мастера и питающий его талант. Воланд выбрал ее как главную помощницу, чтобы овладеть мастером, ее любовь оказалась тем барьером, которого мастер не смог преодолеть. Тревога возникла в душе мастера с первого взгляда на Маргариту. Желтые цветы на фоне черного пальто впоследствии шапочка с вышитой буквой «М» будет напоминать об этом первом тревожном предчувствии , а главное — взгляд. На мастера она «поглядела не то что тревожно, а даже как будто болезненно» с. Но эта тревога сменилась вдруг осознанием того, что он «всю жизнь любил именно эту женщину! В период работы над романом активность Маргариты постоянно возрастает. Вообще ее любовь к роману не уступает силе чувств к его создателю. Маргарита утверждала, что «в этом романе — ее жизнь». Увидев горящую рукопись, она судорожно и неудержимо заплакала, а заметив в мастере признаки безумия, постаралась в первую очередь оградить рукопись от уничтожения. Ее признание могущества Воланда «Всесилен, всесилен! При этом ее страсть к произведению любимого возрастает одновременно с утратой интереса к нему самого мастера. И сразу же вступает в разговор Маргарита. За что же ты меня терзаешь? Ведь ты знаешь, что я всю жизнь вложила в эту твою работу» с. Первое, что. И по мере чтения меняется ее душевное состояние. Если она встретила рукопись со страшным волнением, «задрожала и закричала, волнуясь вновь до слез» с. Все было так, как будто так и должно быть» с. Чтение возвращенной рукописи укрепляет в Маргарите веру в сатану, а последующий сон без сновидений, окончательно изменивший психику обоих, позволяет ей сказать: «Как я счастлива, как я счастлива, как я счастлива, что вступила с ним в сделку! О, дьявол, дьявол! Сетуя на пассивность мастера, она пытается вызвать сочувствие к своим терзаниям: «... Опять о романе. И, даже улетая за земные пределы, она все еще беспокоится. Но дьявольский импульс здесь изначален. В общем-то трудно представить себе эту любовь без связующего — романа мастера. То, что мастер и Маргарита созданы друг для друга, они поняли сразу: оба знали, что их встреча — неизбежность, но мастер не торопил свою «тайную жену» оставить особняк, он чувствовал если не трагизм, то драматичность ситуации, он понимал истоки своей болезни и ощущал полное бессилие перед властно вторгшимися в его жизнь силами. Но и Маргарита понимала, что сверхъестественное, пусть и неназванное, стоит за ее спиной. Мастер молчал об истоках своего решения написать роман о Понтии Пилате, Маргарита не расспрашивала его, все само собой разумелось. Когда же роман был закончен, их отношения утратили вдруг прежний накал: «... Она стала уходить гулять» с. Пристальное вглядывание в огонь словно обещает новую вспышку, и любовь вспыхнула вновь вместе с горящей рукописью, а вместе с тем к Маргарите пришло окончательное решение порвать с прошлым и спасти мастера либо погибнуть вместе с ним. Решение пришло от нее, мастер знал, что ничего хорошего предложить ей не в состоянии. Главное, что привлекло в Маргарите мастера, — даже не ее красота, а «никем не виданное одиночество в глазах» с. Он нашел родственную душу родство в одиночестве! Исследователи много писали о Маргарите: о ее жертвенности, преданности, верности. Галинская проанализировала философскую модель образа Маргариты, которую она понимает как художественное воплощение теологемы Софии — вечной женственности, восходящей к Григорию Сковороде и В. Соловьеву 4. Здесь интересна попытка абстрагироваться от обычной для исследователей конкретизации Маргариты, от ее сравнений и чуть ли не отождествления с третьей женой Булгакова, Еленой Сергеевной. Однако правомерность «софийности» представляется более чем сомнительной. Во-первых, понятие софийности неотделимо от понятия божественности, ибо София есть Премудрость Божия. Вечная Женственность, о которой так много и спорно писал В. Соловьев, все же находится с этим в прямой связи: София для него — душа мира, обнимающая его с момента творения. О какой же «софийности» Маргариты можно говорить, если перед нами явление прямо противоположное? Маргарита связана с сатаной, она вызывает его, принадлежит ему, повинуется и соблазняет мастера, толкает на последний, крайний шаг. Да, ее чувство неземное, но явно демоническое. Само появление Маргариты связано с тревогой в душе мастера; ему неприятны желтые цветы, которые «очень отчетливо выделялись на черном ее весеннем пальто» с. И сравнение любви с убийцей, молнией и ножом, и тревожность желто-черного контраста, и пассивность мастера, не предлагающего себя Маргарите в качестве законного мужа, ничего от нее не требующего, а только благоговейно принимающего ее волю, оправданны. Цена, которую пришлось заплатить за эту любовь, — высока: Воланд и его царство. Самостоятельно мастер не принимает никаких решений, все решает Маргарита. Он полностью во власти охватившего ее восторга от всесильности дьявола. В противовес концепции И. Галинской в образе Маргариты можно скорее усмотреть черты ветхозаветной Лилит — первой жены Адама, настаивавшей на своем главенстве и покинувшей Адама для разрушения и погибели. Вероятно, именно поэтому на балу у Воланда Маргарита пожалела детоубийцу Фриду: ведь Лилит — губительница младенцев, ею пугали непослушных детей. В общем, Маргарита разрушает жизнь мастера, посредством своей воли подчиняя его воле Воланда, в царстве которого они оказываются навсегда связаны. Соловьев писал в предисловии к книге своих стихов в 1900 году: «Поклонение женской природе самой по себе, то есть началу двусмыслия и безразличия, восприимчивому ко лжи и злу не менее, чем к истине и добру — есть величайшее безумие и главная причина господствующего ныне размягчения и расслабления... Ничего общего с этой глупостью... Это влекущая в темные миры красота-очарование, без которой соблазн невозможен, дар сатаны. Маргарита ото всех скрывает свою тайну. С девятнадцати лет она томится в особняке, как заколдованная принцесса, ожидающая своего избавителя. Внешне такая благополучная и вызывающая зависть, она не любит своего мужа и не знает счастья. Мастеру открылось ее одиночество, которого до него никто не замечал, потому что не только судьба, не только стечение обстоятельств определили их встречу — ее предрешили темные силы. Мастер сумел открыть в натуре своей подруги источник любви и энергии, который поддерживал его и давал силу. Маргарита — третий подарок Воланда мастеру первый — идея романа о Пилате, второй — денежный выигрыш , третий и самый искусительный. Маргарита живет двойной жизнью не только ситуационно. Она чувствует, что вторая ее природа, придавшая необычность ее внешности и отметившая ее печатью одиночества, после знакомства с мастером начинает одерживать верх. Ведьминские черты проступают в ней все отчетливее, ей необходимо разрушить семью, вообще уйти за пределы жизни, погибнуть, ибо любовь к мастеру объяснила ей собственную природу. Однако в самый ответственный момент, на переломе ее жизни, мастеру предстоит самостоятельный путь трудных испытаний, который он должен пройти без нее. Маргарита выполнила свою первую задачу: способствовала завершению романа. После исчезновения возлюбленного она осталась в томительной безвестности и бездеятельности. Это самый мучительный период в ее жизни. Внешне ей приходилось укрощать свои бунтарские порывы и жить как все. Маргарита так и выглядит: окружающие не замечают в ней ничего необычного. Она умна и красива, хотя возраст оставил на ее лице следы, о чем ей прямо и грубовато заявил Азазелло. Помимо пристрастия к черным одеждам, в Маргарите нет ничего экстравагантного: брови по моде выщипаны пинцетом «в ниточку» с.
Темная свита Воланда. Что Булгаков зашифровал в персонажах «Мастера и Маргариты»?
Маргарита Николаевна/Воланд | Азазелло же сказал Маргарите,что секса с Воландом хотели бы се женщины на свете,но он спит только с Маргаритами(королевами бала). |
Маргарита Воланд | На балу Маргарита ставит ногу на подушечку с вытканным на ней пуделем, а Воланд носит то ли трость, то ли шпагу с головой пуделя на набалдашнике. |
Татьяна Поздняева - Воланд и Маргарита | Если Берлиоза Воланд «сделал» грубо и с оттяжкой: «Вы уходите в небытие, а мне радостно будет из чаши, в которую вы превращаетесь, выпить за бытие», то с Мастером он поступает тонко, но результат тот же: небытие. |
Мастер и Маргарита иллюстрации Воланд
– Я о милосердии говорю, – объяснил свои слова Воланд, не спуская с Маргариты огненного глаза. поиск новости cтат. поддержка видео продвижение. Фандом «Гарри Поттер» Название: «По ту сторону тьмы» Описание: Многие столетия тёмный первосвященник Воланд трудится в своём мрачном царстве, и однажды неугомонные Фагот и Бегемот предлагают ему немного отдохнуть.
ТАЙНА ВОЛАНДА
Воланд из мастера и Маргариты. Если параллель Мастера и Воланда можно назвать зеркальноотображающей, то параллель Воланда и Иешуа скорее нужно считать медальной. Дочь Воланда и Маргариты Николаевны отправляется на Землю, для того, чтобы обучиться магии. Так, когда Воланд расспрашивает гостью, нет ли у нее на душе печали, женщина отвечает отрицательно. Фандом: Гарри Поттер, Мастер и Маргарита Фанфик "Так кто ты?" от Абадонна Пейринги: Жанры: Объем произведения: Драббл.
Темная свита Воланда. Что Булгаков зашифровал в персонажах «Мастера и Маргариты»?
Мастера закенселить, Воланда вознести: зрители обсуждают «Мастера и Маргариту» | кричит Стравинский в исполнении Ярмольника а че не 280?). |
ТАЙНА ВОЛАНДА: skeptimist — LiveJournal | О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. |
Почему мемы про «Мастеру и Маргариту» заполонили интернет и причем тут новый фильм
поиск новости cтат. поддержка видео продвижение. Фандом: Гарри Поттер, Мастер и Маргарита Фанфик "Так кто ты?" от Абадонна Пейринги: Жанры: Объем произведения: Драббл. — Рыцарь этот когда-то неудачно пошутил,— ответил Воланд, поворачивая к Маргарите свое лицо, с тихо горящим глазом,— его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. Став ведьмой случайно, без уговоров со стороны нечистой силы, она просит Маргариту об одном: упросить Воланда, чтобы ее «ведьмой оставили» (с. 707). Рыцарь этот когда-то неудачно пошутил, - ответил Воланд, поворачивая к Маргарите свое лицо, с тихо горящим глазом, - его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. А вообще в "книге фанфиков" выбери не книги, а мюзиклы "Мастер и Маргарита".