Международный издатель, владеющий правами на публикацию произведений Толкиена, также будет публиковать книги-приложения к кинодилогии «Хоббит». У толкинистов всего мира сегодня праздник – ровно 85 лет назад в свет вышла сказка «Хоббит», первая книга из мира «Властелина колец». Читайте горячие новости о фильме Хоббит: Нежданное путешествие (2012) / The Hobbit: An Unexpected Journey. Книга имела такой успех, что люди требовали «еще книг про хоббитов». 80 лет назад, 21 сентября 1937 года, в Великобритании был впервые опубликован роман Джона Рональда Руэла Толкина «Хоббит, или Туда и обратно».
«Хоббит, или Туда и обратно»: как знаменитая повесть Толкина изменила мир
Чему «Хоббит» может научить скучного взрослого человека | первая книга на полках новой бирмингемской библиотеки. |
буктрейлер Толкин Д. Р.Р. «Хоббит, или Туда и обратно» (85 лет со дня первой публикации) | Рубрика "Золотая полка книг" представляет вашему вниманию роман Дж. Р. Р. Толкина «Хоббит, или Туда и обратно», который вышел 85 лет назад, в 1937 году. |
Зачем Толкин переписал первую версию "Хоббита" и что он в ней изменил | Tour2Go | Дзен | В свое время «Властелин колец» и «Хоббит» стали известны не только в мире литературы, но и были экранизированы, получив высокую оценку кинокритиков и признание зрителей. |
«Хоббит» — дайджест новостей – Властелин Колец™, пользователь Виктор Цветков | My World Groups | Новости литературы: анонсы книг, литературный календарь, новинки букридеров, биографии писателей, рецензии, деловая литература, новости фантастики, рейтинги книг, что читать. |
Как благодаря Толкину хоббиты захватили планету | Сегодня в библиотеке злые тролли похитили книгу Толкина "Хоббит"! |
Главные новинки апреля: рецепты из «Хоббита» и стихи Шахназ Сайн
Толкина «Хоббит, или Туда и обратно» с иллюстрациями 0 Сказочные миры, необычные герои и неповторимые приключения интересны не только детям, но и уже вполне взрослым людям. Вот почему на протяжении уже 77 лет интерес к произведению писателя из Англии Джона Р. Толкина « Хоббит » не ослабевает. По этой повести снимаются мультфильмы, сериалы и полнометражные картины. Сюжет повести закручивается вокруг хоббита по имени Бильбо, который любит комфортную и спокойную жизнь. Но, однажды, к нему приходит странный посетитель, и с этого момента Бильбо оказывается вовлечен в удивительное приключение. Вместе с магом Гэндальфом и воинственными гномами Бильбоотправляется к Одинокой горе. Во время путешествия герои повести сталкиваются со злом, волшебством, предательством и настоящей отвагой. Но повесть «Хоббит», написанная в жанре фэнтези, могла и вовсе не увидеть свет, если бы в ее судьбе не приняла участие ученица Джона Р. Изначально история про отважного маленького Хоббита была придумана писателем для своих сыновей.
Читатели впервые прочли о схватках между гномами, гоблинами, людьми, эльфами и прочим населением Средиземья. Многие авторы пишут произведения в жанре фэнтези, однако из-за большой популярности и сильного влияния на жанр именно Толкиена называют «отцом» современной фэнтези-литературы.
Пост об этом опубликован в группе учреждения во «ВКонтакте». Роман вышел в 1937 году, в этом году миру хоббитов исполняется 85 лет. К юбилею издания библиотека рассказала интересные факты о книге. Так, по распространенной версии, слово «хоббит» произошло в результате слияния двух слов: hob — разновидность волшебного народа, и rabbit — кролик.
Ранее в 1977 году он уже проводил подобную работу, когда из имеющихся записей составлял книгу «Сильмариллион». Книга, только вышедшая в свет, рассказывает про события Первой эпохи Средиземья. В это время эльфы нолдор пытались вернуть украденные Морготом рукотворные камни Сильмариллы, в которых находится судьба мира. К тому времени, которое описывается в этом произведении, Черный властелин успел разрушить все эльфийские королевства, осталось только одно — Гондолина. В произведении в мельчайших подробностях описывается его осада и попытки жителей удержать оборону, которая была безнадежной. В этой книге нашлось место любовной линии, с ревностью, которая стала причиной предательства и падения целого королевства.
Упомянутые авторы
- Интересные факты о книге «Хоббит, или Туда и обратно»
- День в истории литературы: 21 сентября 1937 года издан "Хоббит": sedov_05 — LiveJournal
- «Хоббит» - книга-юбиляр - Юбиляры - ЦБС для детей г. Севастополя
- 80 лет назад была опубликована повесть «Хоббит, или туда и обратно» | WORLD PODIUM
- И да начнутся приключения!
Хоббит. Hовости книжного мира
Аукционный дом продал письмо Толкина, в котором он сравнил себя с хоббитом, за $20,5 тыс. 21 сентября 1937 года была впервые опубликована повесть известного британского писателя и филолога Джона Рональда Руэла Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно». Отличные новости! Поступил в продажу тираж классического советского издания "Хоббит" с иллюстрациями Беломлинского, который. Книгу выставили на продажу и сумели выручить за нее более £10 тысяч, пишет газета «Известия». У толкинистов всего мира сегодня праздник – ровно 85 лет назад в свет вышла сказка «Хоббит», первая книга из мира «Властелина колец».
В защиту “Хоббита”
Именно Френсис Морган развил у маленького Рональда интерес к филологии, за что тот был впоследствии очень благодарен ему. В 1900 году Толкин поступает в школу короля Эдварда, где он выучил древнеанглийский язык и начал изучать другие — валлийский, древненорвежский, финский, готский. У него рано обнаружился лингвистический талант, после изучения староваллийского и финского языков он начал разрабатывать «эльфийские» языки. В октябре 1911 года он начал своё обучение в Оксфордском университете. В 1908 году он встречает Эдит Мэри Бретт, оказавшую большое влияние на его творчество.
Влюблённость помешала Толкину сразу поступить в колледж, к тому же Эдит была протестанткой и на три года старше его. Отец Френсис взял с Рональда честное слово, что тот не будет встречаться с Эдит, пока ему не исполнится 21 год — то есть до совершеннолетия, когда отец Френсис переставал быть его опекуном. Толкин выполнил обещание, не написав Мэри Эдит ни строки до этого возраста. Они даже не встречались и не разговаривали.
Вечером в тот же день, когда Толкину исполнился 21 год, он написал Эдит письмо, где объяснялся в любви и предлагал руку и сердце. Эдит ответила, что уже дала согласие на брак с другим человеком, потому что решила, что Толкин давно забыл её. В конце концов, она вернула обручальное кольцо жениху и объявила, что выходит замуж за Толкина. Кроме того, по его настоянию она приняла католичество.
Его союз с Эдит Бретт оказался долгим и счастливым. Супруги прожили вместе 56 лет и воспитали троих сыновей и дочь. В 1914 году Толкин записался в Корпус военной подготовки, дабы оттянуть призыв на военную службу и успеть получить степень бакалавра. В 1915 году Толкин с отличием закончил университет и пошёл служить лейтенантом в полк Ланкаширских стрелков; вскоре Джон был призван на фронт и участвовал в Первой мировой войне.
Джон пережил кровавую битву на Сомме, где погибло двое его лучших друзей, после чего возненавидел войны, заболел сыпным тифом и после длительного лечения был отправлен домой с инвалидностью. Последующие годы он посвятил научной карьере: сначала преподавал в, в 1922 году получил должность профессора англо-саксонского языка и литературы в Оксфордском университете, где стал одним из самых молодых профессоров в 30 лет и скоро заработал репутацию одного из лучших филологов в мире. Опыт участия Толкина в первой мировой войне оказал значительное влияние на его творчество. Путешествие Бильбо Бэггинса может рассматриваться как последовательность событий, в которой герой покинул свой деревенский дом и был отправлен на отдалённую войну, где традиционные виды героизма бесполезны.
Разрушительное влияние войны на природу, которое писатель наблюдал на полях сражений во Франции, отображено в описании Пустоши Смауга возле Одинокой Горы, которая представляет собой мрачную и опустошённую местность. Отношение к войне Толкина, ветерана боевых действий, можно резюмировать словами Бильбо, сказанными после битвы: «Всё-таки, пожалуй, это победа! В это же время он начал писать цикл мифов и легенд Средиземья, который позже станет «Сильмариллоном».
Некоторые истории записывал, чтобы на следующий год не запутаться — и эта — одна из таких историй. Но его дети утверждали, что саму сказку слышали намного раньше. Существует несколько вариантов рукописи, которые отличаются друг от друга. И, возможно в самом начале Бильбо не был хоббитом.
Сперва это была история о маленьком человеке, любившем уют, который однажды отправился вместе с волшебником и гномами за тридевять земель. Первую внутреннюю рецензию на рукопись книги дал десятилетний сын издателя Стенли Анвина, Рейнер, так как он считал, что детскую книгу лучше всего должны оценить дети. Рейнер за свою работу получил от отца один шиллинг: «Бильбо Бэггинс был хоббит, который жил в своей хоббичьей норе и ни в каких приключениях не участвовал, но наконец волшебник Гэндальф и его гномы убедили Бильбо поучаствовать.
А в 1936-м за помощью к Профессору обратились из лондонского издательства «Джордж Аллен и Анвин»: там хотели переиздать исправленную редакцию «Беовульфа» и «Битвы за Финнесбург».
Толкин был загружен работой и от редактуры отказался, но посоветовал свою бывшую студентку, Элейн Гриффитс, и пообещал просмотреть то, что она сделает, а после написать предисловие. Представительница издательства, Сьюзен Дагналл, приехала в Оксфорд, чтобы обсудить детали работы, и узнала от Гриффитс о существовании прекрасной детской сказки… Один из ранних эскизов к «Хоббиту», где Гэндальф ещё изображён в виде небольшого человечка. Интересно, что на двери Бильбо он начертил две руны: В burglar — взломщик , D danger — опасность , а также стилизованный алмаз — символ награды за труды взломщика, готового рискнуть жизнью Дагналл попросила у Толкина разрешения прочесть рукопись и показать её издателю, и Профессор согласился. Однако «Хоббит» по-прежнему оставался неоконченным: дракона-то убивали, но многие сюжетные линии повисали в воздухе.
Дагналл указала на это и поинтересовалась, не готов ли Толкин закончить книгу; тогда, сказала она, будет шанс издать её уже в следующем году. Воодушевлённый, Толкин принялся за работу: добавил ещё одну главу между нынешними 12-й и 14-й, дописал финал, кое-что отредактировал. Набирать текст ему помогал Майкл; тот, правда, порезался и вынужден был выстукивать по клавишам только левой рукой. Так или иначе, в первой неделе октября рукопись отправилась в издательство.
Его директор, знаменитый Стенли Анвин, сперва прочёл книгу сам, затем дал на рецензию детской писательнице Роуз Филмен. Им обоим понравилось, но всё же, по своему обычаю, Стенли обратился к третьему рецензенту. Детские книги он всегда давал «на пробу» своим детям: кто лучше, чем они, сможет определить, понравится ли сказка будущим читателям? О том, как отреагировал на «Хоббита» Рейнер Анвин, вы уже знаете.
Собственно, именно его внутренняя рецензия решила исход дела. В начале декабря с Толкином официально подписали договор. Однако до выхода книги в свет было ещё далеко. Когда в конце февраля пришли гранки, Толкин обнаружил, что его родной текст во многом несовершенен.
Местами его следовало хорошенько переписать, сделать стилистически более единообразным… но, чёрт возьми, любое исправление означало дополнительные затраты. Сейчас переверстать текст — вопрос нескольких часов, но тогда его набирали вручную — каждую букву! Нельзя было просто «ужать здесь и добавить там». Но и оставить его в текущем виде Профессор не мог.
И тогда Толкин принялся с ювелирной точностью делать замены. Вместо каждой выброшенной фразы он писал другую, которая по количеству знаков была один в один с забракованной. В сопроводительном письме издателю он приносил свои глубочайшие извинения и особо упоминал, что готов заплатить за дополнительные расходы, буде таковые возникнут. Впрочем, расходы на книгу вообще грозили превысить изначально запланированные — а это ставило под угрозу её рентабельность.
Как мы помним, юный Рейнер полагал, что «Хоббиту» не нужны иллюстрации, но его обязательно следует снабдить картами. Толкин, впрочем, уже имел в запасе и то, и другое. В те годы рисование было обычным занятием как для детей, так и для вполне состоявшихся джентльменов. Толкин был самоучкой, но получил от рано почившей матери и других родственников много советов.
Он любил рисовать пейзажи, а также часто делал иллюстрации к собственным сказкам; не будем забывать и о ежегодных письмах Рождественского деда. Что до карт, то они были его страстью, как и разного рода алфавиты. Словом, к 1936 году в архивах Толкина уже имелось несколько карт и рисунков, не говоря уже о массе набросков. Профессор решил, что не будет лишним послать всё это издателю, и для этого практически перерисовал ряд работ.
Он принялся за дело после заключения контракта, и уже к 4 января у него были готовы карта Трора и карта Диких земель, а также четыре чёрно-белые иллюстрации. Их он выслал издателю, а двумя неделями позже отправил вдогонку ещё шесть рисунков. Анвину иллюстрации очень понравились. Он не хотел увеличивать себестоимость книги, но всё же решил их использовать.
К сожалению, чтобы сэкономить, отказались от идеи с невидимыми рунами на карте Трора. По замыслу Толкина, их следовало напечатать с оборотной стороны листа — так, чтобы они проступали на карте, только если посмотреть на просвет. Работа с Толкином настолько увлекла Стенли Анвина, что тот заказал автору дизайн обложки и суперобложки. В результате возник пул иллюстраций, которые давно уже считаются классическими, — от суперобложки до потрясающих пейзажей и интерьеров.
Толкин фактически стал одним из первых британских авторов, которые сами иллюстрировали собственные книги. Да и вообще отношение к нему с самого начала было особое. Рейнер Анвин в своих воспоминаниях писал, что только за 1937 год Толкин отправил в издательство 26 писем, зачастую написанных от руки, размером в пять и больше страниц, и в ответ получил 31 письмо — случай совершенно беспрецедентный! Первое британское издание «Хоббита».
Настоящий раритет Усилия издателей оправдались: книга имела потрясающий успех. Её выпустили 21 сентября 1937 года небольшим тиражом в 1500 экземпляров, однако уже к началу декабря издательство вынуждено было сделать дополнительный тираж в 2300 экземпляров. За океаном книга тоже снискала бешеный успех и собрала отличные отзывы в прессе. Интересно, что никто из исследователей не отметил одну забавную деталь.
В письме к Стенли Анвину ещё весной 1937 года Толкин, когда идёт речь о возможном иллюстрировании «Хоббита» штатовскими художниками, подчёркивает: «Вероятно, дело отлагательств не терпит? Тогда, наверное, предпочтительно, чтобы американцы не потеряли интереса, позволить им поступать, как сами сочтут нужным, — но оставляя за собою право оговариваю особо наложить вето на всё произведённое или навеянное диснеевской студией вся диснеевская продукция вызывает у меня глубочайшее отвращение ».
The Hobbit is first book on new Birmingham library «Хоббит» - первая книга на полках новой бирмингемской библиотеки. Library managers had asked people to vote via Twitter which book should have the honour of being first. More than 400,000 books are to be transferred into the? About 1,100 crates of books will be brought into the library every day for the next three months.
Книги-юбиляры 2022: 85 лет повести Дж.Толкина «Хоббит, или Туда и обратно»
В 1937 году он написал книгу «Хоббит, или Туда и обратно». (Резерв) НОВОСТИ И СВОДКИ С ГОРЯЧИХ ТОЧЕК. В 1937 году он написал книгу «Хоббит, или Туда и обратно». «Хоббит, или Туда и обратно» – лишь предтеча «Властелина колец» или одна из самых пронзительных книг Толкина? Хоббит или Туда и Обратно (комплект из 4 книг) | Толкин Джон Рональд Ройл. Хоббит, или Туда и обратно (Джон Рональд Руэл Толкин) Читает: Олег Исаев Больше книг на @enotbook.
Fairy Tales
21 сентября 1937 года была впервые опубликована повесть известного британского писателя и филолога Джона Рональда Руэла Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно». Первое издание книги "Хоббит" английского писателя Джона Толкиена с дарственной надписью автора на языке эльфов было продано в четверг за 137 тыс фунтов ($210 тыс. Дом хоббита, как следует из книги Толкиена, представляет собой одноэтажное подземное жилище с многочисленными коридорами, разветвлениями и комнатами.
Главные новинки апреля: рецепты из «Хоббита» и стихи Шахназ Сайн
Судя по тому, как изъяснялся Питер Джексон на презентации Warner Bros. Джексон сказал, что разговоры о третьем «Хоббите» преждевременны, тем не менее, он пока не решил, что делать со всем материалом в его распоряжении. У нас есть право на использование приложения, и мы уже прибегали к нему.
Толкина, собирается выпустить ранее неизданную книгу отца о мире Средиземья. В свое время «Властелин колец» и «Хоббит» стали известны не только в мире литературы, но и были экранизированы, получив высокую оценку кинокритиков и признание зрителей. На сегодняшний день трилогия «Властелин колец» считается одним из самых крупных проектов в истории кино, кроме того картины одержали победу в 17 номинациях премии «Оскар» из 30.
Фото tumblr. Роман «Падение Гондолина» повествует о событиях, происходящих в эльфийском городе Гондолин, который упоминался в другой работе писателя — «Сильмариллионе».
Но говорит, что разбирает в тексте имена героев, географические названия. И это безумно интересно. А вот издание на немецком.
Этот экземпляр привез ему из Германии ученик. На форзацах - оригинальные карты Трора и Диких Земель. Важный момент: географические названия переведены дословно, то есть адаптированы для немецкого языка. Сергей убежден, что это правильно, ведь иначе может потеряться смысл. А вот имена, по его мнению, не должны переводиться.
Бильбо - только Бэггинс. И никак иначе. Книги, где этот герой назван Тобринсом, ему не нравятся. Правда, коллекционер отмечает, что при отсутствии перевода имен и фамилий хорошо бы делать сноски с объяснением их происхождения. Есть у ивановского толкиниста экземпляр с переводом «Хоббита» на венгерский язык.
На форзацах тоже представлены обе карты: Трора и Диких Земель, где все названия переведены на венгерский. Там еще и небольшое авторское предисловие с рунами. Некоторые имена здесь переводятся по смыслу: фамилия у Бильбо - Сакош, имена гномов и эльфийские названия оставлены оригинальными. Ривенделл - место в глубокой долине у западного подножия Мглистых Гор названо здесь Вёльдьзугой. Еще интересный момент: цена указана прямо на книге - в России ее печатают на отдельных стикерах.
Венгерский экземпляр стоит 3290 форинтов, или 660 рублей.
Книги-юбиляры 2022: 85 лет повести Дж. Бильбо Бэггинс до сих пор остаётся персонажем, с которым многие знакомятся прежде, чем открывают для себя мир Средиземья и «Властелина колец».
Анонсировано новое иллюстрированное издание “Хоббита”
Следовательно, это произведение считается первой историей о мире Средиземья. И последний сюрприз для фанатов мира эльфов и хоббитов. Компания Amazon приступила к производству сериала «Властелин колец», который продлится в течение пяти сезонов. Бюджет новой экранизации составляет более 1 миллиарда долларов.
Поверь, там будет на что посмотреть.
В свое время «Властелин колец» и «Хоббит» стали известны не только в мире литературы, но и были экранизированы, получив высокую оценку кинокритиков и признание зрителей. На сегодняшний день трилогия «Властелин колец» считается одним из самых крупных проектов в истории кино, кроме того картины одержали победу в 17 номинациях премии «Оскар» из 30. Фото tumblr. Роман «Падение Гондолина» повествует о событиях, происходящих в эльфийском городе Гондолин, который упоминался в другой работе писателя — «Сильмариллионе». Моргот наставник величайшего злодея Саурона находит наиболее светлый городок в Средиземье и опустошает Гондолин в одной из самых мощных битв, происходящих во вселенной Толкина.
Впоследствии были изданы и другие сочинения, в которых рассказывается о событиях из истории этого мира, который называют «Арда» или, менее точно, «Средиземье». Произведения легендариума Толкиена считаются началом жанра фэнтези, имеющего сейчас огромное значение в мировой литературе и кино. Будучи филологом, он вывел литературное творчество на новый уровень и разработал основы нескольких даже не одного!
Дракон Впрочем, эта заметка посвящена в первую очередь не судьбе произведения, а одному из его героев — дракону по имени Смауг Smaug или Smaug the Magnificent. В мире, описанном в «Хоббите», драконы не воспринимаются как сверхъестественное явление, но встречаются редко. Смауга можно назвать главным антагонистом произведения: хотя он непосредственно появляется только в 12 из 19 глав, основной сюжет произведения — поход с целью захвата накопленного Смаугом богатства, большая часть которого была отнята у предков гномов-инициаторов похода вместе с горой, где они жили.
Награбленное за долгие годы жизни богатство и принесло Смаугу место в списке журнала Forbes известного составлением списков самых богатых людей «Fictional 15». Золото Богатство Смауга состоит из огромного количества золотых монет и изделий, а также драгоценных камней, физически находящихся в его доме или, лучше сказать, логове внутри Одинокой горы — по всей видимости, остывшего вулкана.
Нет, нора была хоббичья, а значит — благоустроенная. Питер Джексон устал от колец? Дело в другом… Режиссёр Питер Джексон, возможно, и рад был бы продолжить путешествие по Средиземью, открыв ящик Пандоры под названием «Сильмариллион», но авторские права надёжно спрятаны в самом сердце юридических наследников великого фантазёра Толкиена. И разворота на 180 градусов в том лагере не предвидится.
Книги-юбиляры 2017 года: 80 лет повести Дж. Толкина «Хоббит, или Туда и обратно»
Джон Толкин так увлекся этой сказкой, что даже самостоятельно занимался рисованием иллюстраций и карт Средиземья. У писателя изначально был только один экземпляр повести. Джон Р. Толкин давал его своим друзьям и знакомым. Именно благодаря ученице писателя этот единственный экземпляр «Хоббита» попал в руки редактора издательства Сьюзена Дагнэла.
Именно с этого и начался многолетний успех сказочной повести. Первый раз повесть Джона Р. Толкина «Хоббит» была опубликована в далеком 1937 году. Прошло время и сказку о хоббите и гномах перевели на десятки иностранных языков.
На немецкий язык повесть «Хоббит» была переведена только в 1957 году.
Так, по распространенной версии, слово «хоббит» произошло в результате слияния двух слов: hob — разновидность волшебного народа, и rabbit — кролик. Толкин связь с кроликами отрицал. Скорее, говорил он, на него повлиял роман «Бэббит» Синклера Льюиса — о типичном обеспеченном мещанине, которого терзает тоска.
Питер Джексон устал от колец?
Дело в другом… Режиссёр Питер Джексон, возможно, и рад был бы продолжить путешествие по Средиземью, открыв ящик Пандоры под названием «Сильмариллион», но авторские права надёжно спрятаны в самом сердце юридических наследников великого фантазёра Толкиена. И разворота на 180 градусов в том лагере не предвидится. А жаль.
Джексон сказал, что разговоры о третьем «Хоббите» преждевременны, тем не менее, он пока не решил, что делать со всем материалом в его распоряжении.
У нас есть право на использование приложения, и мы уже прибегали к нему. Несколько недель назад, когда мы заканчивали съемочный процесс »Хоббита«, я и Фрэн [Уолш] обсуждали со студией моменты, которые нам не удалось снять.
80 лет назад была опубликована повесть «Хоббит, или туда и обратно»
Сегодня в библиотеке злые тролли похитили книгу Толкина "Хоббит"! И домосед хоббит вам раскроется с другой стороны, где он проявит свою недюжинную отвагу и ловкость. Аукционный дом продал письмо Толкина, в котором он сравнил себя с хоббитом, за $20,5 тыс. Книга имела такой большой успех, что юные читатели стали требовать «ещё книг про хоббитов». Сказочная повесть «Хоббит, или Туда и Обратно» отмечает юбилей — 80 лет назад читатели познакомились с книгой. На этом вымышленном континенте разворачиваются события «Властелина колец» и «Хоббита».
«Жил-был в норе под землей хоббит»: 80 лет первой книге Толкиена
«Хоббит» в переводе Марии Каменкович и Владимира Степанова, с иллюстрациями Дениса Гордеева — настоящее произведение искусства, сочетающее волшебство слова и рисунка. На этом вымышленном континенте разворачиваются события «Властелина колец» и «Хоббита». В Советском Союзе первая книга «Хоббит» появилась в 1976 году. Книга имела такой большой успех, что юные читатели стали требовать «ещё книг про хоббитов».