Новости человек амфибия автор книги

"Человек-амфибия" – роман, конечно, научно-фантастический, но в нем поднимаются вечные темы: предательство и дружба, подлость и благородство, алчность и бескорыстие, ненависть и любовь. В последующие годы книга «Человек-амфибия» неоднократно экранизировалась у нас и за рубежом.

СТАРАЯ «ДОБРАЯ» ОТЕЧЕСТВЕННАЯ НАУЧНАЯ ФАНТАСТИКА

«Человек-амфибия» – роман о молодом человеке, которому искусные руки ученого-хирурга дали возможность жить не только на земле, но и под водой. «Человек – амфибия» был написан в 1927году. Известный роман Беляева «Человек-амфибия» хвалил Герберт Уэллс, а научные рассказы печатали многие советские журналы. Толчком к написанию «Человека-амфибии» послужили для Беляева, с одной стороны, воспоминания о прочитанном в Ялте, во время болезни, романе французского писателя-фантаста Жана де ля Ира «Иктанэр и Моизетта», а с другой, как вспоминала вдова.

Аудиокнига «Человек-амфибия»

Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации Автор.

В итоге получается человек-амфибия. Доктор Сальватор гениален и аморален. Ребенок оторван от семьи, подвергнут хирургическим трансформациям, а разрешения ни у мальчика, ни у отца его никто и не спросил.

Этот аспект в романе прописан очень жестко. Со слов доктора Сальватора мы знаем, что он долго искал способ пересадки жабр человеку, провел десятки экспериментов на животных. И всё это время индейский мальчик находился у него, живой, возможно, здоровый ребенок, о судьбе которого никто не знал. Взросление Ихтиандра сопровождается столкновением с социумом — другими людьми.

И здесь тоже всё очень грустно. Для людей простых он — морской льявол, его боятся. Для людей более развитых интеллектуально, как тот же Педро Зурита, Ихтиандр становится финансовым инструментом для достижения богатства. Защититься от этого нет никакой возможности, можно только дистанцироваться.

Приближение к социуму создает условия для любовных отношений. И здесь с самого начала виден тупик. Преграда физического различия непреодолима. Близость к любимой девушке требует приближения к социуму, то есть сопряжено с необходимостью всё время скрываться, отражать нападения, убегать, прятаться.

Кто не имеет защиты в социуме, не может рассчитывать на счастливый любовный союз, даже если любим своей избранницей. Отказаться от любви для совсем молодого человека непросто. Ихтиандр медлит. И в итоге происходит его столкновение с властью и церковью.

По власти всё понятно: аргентинская провинция, полицейский и судебный произвол, здесь и обычному более-менее социализированному человеку защититься бывает непросто. А вот с церковью отношения складываются страшно. Церковная власть желает уничтожить существо, свидетельствующее о возможности вмешательства человека в замысел божий. И снова защита только одна — бежать, скрыться, дистанцироваться.

Беляев нарисовал нам общество, совершенно не пригодное для жизни человека, не имеющего статуса и защиты. На фоне невозможности для Ихтиандра вписаться в социум и кульминационных эпизодов в тюрьме мы наблюдаем принципиальный конфликт между доктором Сальватором и епископом де Гарсилассо, между наукой и церковью. До светской власти не сразу и доходит, в чем опасность такого существа, как Ихтиандр. Церковник же видит суть.

Наука вторглась в замысел творца всего сущего, результат этого вторжения вполне жизнеспособен и обладает возможностями, превосходящими человеческие в некоторой части. Что особенно интересно, наука и церковь, конфликтуя между собой, к Ихтиандру относятся совершенно одинаково. Доктор Сальватор в свое время единолично определил его судьбу, лишил парня обычной человеческой жизни из научного любопытства. Епископ де Гарсилассо делает ровно то же самое — хочет отнять даже ту жизнь, которая есть, чтобы в обществе не возникло сомнений в правильности религиозных постулатов.

И для доктора, и для епископа человек — всего лишь объект эксперимента, пусть и различного по направленности. При этом доктор Сальватор, формально осуждаемый властью, не слишком переживает за свою судьбу, у него есть чем и как защититься. Наука и церковь — две конфликтующие части социума, прекрасно интегрированы в него и владеют рычагами воздействия на светскую власть. Беззащитным оказывается только Ихтиандр — человек.

У него ведь никакого другого статуса нет: он не гражданин, не сын, не брат, не сотрудник. Защищая Ихтиандра, доктор Сальватор защищает свое научное достижение, не более того. Финал закономерен. Причем Беляев пощадил читателя.

Он увел Ихтиандра в изолированную от социума среду с возможностью контактов с несколькими друзьями, с интересным полезным занятием, даже с некоторой перспективой самореализации в рамках научного сообщества. Альтернатива могла быть только одна — герой умирает. У Беляева Ихтиандр умереть не мог, конечно. Ведь роман призван показать торжество науки над корыстью, невежеством и мракобесием.

И наука действительно восторжествовала. Вот только остается ряд вопросов. А не слишком ли много наука на себя взяла, лишив ребенка физического аспекта человечности? Допустима ли такая цена?

Когда доктор Сальватор произносит вдохновенный монолог о том, что он сумел расширить возможности человека, он ведь говорит неправду. Возможности Ихтиандра не расширены, они изменены. За возможность жить в море он платит невозможностью полноценно жить на земле. Он лишь ограниченно земноводный, как тридцать три богатыря из поэмы Пушкина, которым тяжек воздух земли, хотя они и могут выйти из моря и какое-то время им дышать.

Главное же, что наука в романе Беляева по отношению к человеку выступает такой же тиранической силой, как церковь, полицейская система и охотники от свободных предпринимателей. Не сумел защититься, не сумел дистанцироваться, и перестал быть тем, кем рожден. Книга грустная, главный герой не может быть счастлив в мире людей обычных и не имеет другого мира, в котором были бы люди. Но при этом ощущения безнадежности не возникает.

Ведь у Ихтиандра есть океан — огромный, знакомый, понятный ему. Он не заменит нормальную жизнь среди людей с любимой девушкой, но всё-таки это не так уж мало для пионера новой ветви человечества. Книга замечательная. Из всего прочитанного у Беляева она кажется мне самой яркой и волнующей.

И читать ее лучше после фильма. Чтобы не зацикливаться на любви и одиночестве, а увидеть главное — океан впереди. В детстве лет в 10 книга очень нравилась, виделась весьма таинственной и драматичной. Сейчас понимаешь, что роман во многом грешит теми же недостатками, что и другое значимое произведение Беляева — «Голова профессора Доуэля».

Это и простой не хочется говорить «примитивный» сюжет, и совершенно нереальные совпадения в этом сюжете что не идет в плюс автору , и несколько «плоские» персонажи, а также некоторые характерные для сознания обычного человека 100-летней давности штампы напр. Впрочем, такие штампы живы до сих пор. Из плюсов стоит отметить географическую составляющую хоть и небольшую и драматическую. В целом, это простой фантастический приключенческий роман для юношества, написанный в духе своего времени, со всеми присущими этому времени особенностями.

Сильнее «Головы профессора Доуэля». Книга неплоха, но ничего выдающегося с позиций настоящего времени не представляет. Оценка: 7 [ 27 ] Gourmand , 18 апреля 2015 г. В романе Беляева есть всё: и решительный профессор Сальватор, и алчный владелец шхуны Зурита, и типичные индейцы-арауканцы, и религиозные испанцы, и не знакомый с сухопутной жизнью Ихтиандр.

В романе нет только одного — фальши. Если кто-то хотел видеть Сальватора наивным чудаком-профессором, непонятно откуда получившим средства для своих экспериментов, то этого в романе нет. Сальватор умён, знает цену деньгам и власти, прекрасно умеет соблюдать конспирацию, отлично оснащён благодаря собственным земельным спекуляциям, имеет достаточно инвестиций и банковских счетов для финансирования своей деятельности. У Сальватора есть друзья и сторонники, с которыми он ведёт переписку и которые в курсе его достижений.

И Ихтиандр не наивный дурачок. Он слабо разбирается в реалиях сухопутного общества, отсюда все его ошибки, но он быстро учится и хорошо понимает людей. Немного знания экономики, и Ихтиандр купил бы у Зуриты свою любовь, Гуттиэре. Я не увидел в романе ни одного фальшивого характера, ни одного надуманного, комиксового персонажа.

Ну разве что молчащие негры-слуги Сальватора. Хотя от профессора и стоило бы ожидать именно такого подбора персонала. А вот в рассуждениях Беляева есть многое, что мне кажется наивным. Во-первых, невозможно стать самым богатым человеком в мире, выловив весь жемчуг.

Просто цена жемчуга упадёт на рынке, вот и все. Как и использование ихтиандров для поднятия кладов с затонувших судов. Во-вторых, Ихтиандр — это всё-таки мелководное создание, а значит ни о каком освоении всего океана речь идти не может. Либо прибрежная полоса на самообеспечении, включая добычу металлов, либо тонкий приповерхностный слой нахлебников у сухопутного человечества.

Ну и конечно, пересадка туда-сюда чего угодно к кому захочется — это мегафантастика. У Абэ Кобо хотя бы собственные жабры, а не акульи. Религиозно-дарвинистическая часть у меня нареканий не вызвала. Очень всё по делу, доступно, с примерами.

Этическая сторона — да, есть диссонанс с моралью. Сказать, что ребёнок умер, а самому использовать его для эксперимента, это неэтично. Даже где-то отдаёт нацистскими опытами. Но я повторяю, Сальватор — не чудак-доброхот.

День Ихтиандра Ихтиандр, получеловек-полурыба, был творением Сальватора, который вживил в тело больного мальчика жабры молодой акулы. Повзрослев, Ихтиандр стал осваивать море: познакомился с морскими обитателями, научился пользоваться течениями и справляться с волнами. Девушка и смуглый Однажды после бури Ихтиандр заметил на поверхности моря девушку, привязанную к доске. Он спас красавицу, но был вынужден скрыться, чтобы не испугать ее. Вскоре на берегу появился «смуглый человек с усами и эспаньолкой, в широкополой шляпе на голове» , который заверил девушку, что является ее спасителем. Слуга Ихтиандра Ихтиандру стал прислуживать Кристо, в обязанности которого входило следить, чтобы юноша проводил время не только под водой, но и на суше. От бесхитростного Ихтиандра индеец узнал, что есть боковой подводный туннель, через который юноша выплывал в море. Также Кристо выяснил, что его новый хозяин совершенно не разбирался в жизни и был наивен, как дитя.

В городе Узнав историю с девушкой, которую Ихтиандр никак не мог забыть, Кристо уговорил его отправиться в город на ее поиски. Кристо привел Ихтиандра в лавку Бальтазара. Пока он совещался с братом, в лавку вошла приемная дочь Бальтазара — прекрасная Гуттиэре. Увидев ее, Ихтиандр бросился на улицу — он узнал спасенную им девушку. Снова в море Ихтиандр бросился в море и, позвав своего верного друга-дельфина Лидинга, отправился «навстречу ветру и волнам». Домой он вернулся только спустя три дня. Маленькая месть Встреча с незнакомкой глубоко впечатлила Ихтиандра, который мечтал вновь ее увидеть. Он нашел ее на скалистом берегу, где у Гуттиэре было запланировано свидание с высоким широкоплечим мужчиной по имени Ольсен.

Девушка хотела передать ему свое жемчужное ожерелье, но нечаянно выронила его в море. Ихтиандр не мог «оставаться равнодушным к ее горю» — он тут же бросился в море и достал ожерелье. Так он познакомился с Гуттиэре, с которой стал встречаться почти каждый вечер. Нетерпение Зуриты Однажды Ихтиандр стал свидетелем охоты на дельфинов, во время которой пострадал его друг Лидинг. Спасая дельфина, юноша сам получил ранение — «удар ножа пришелся Ихтиандру по шее, не прикрытой чешуей». Перевязывая рану, Кристо заметил на плече юноши родимое пятно необычной формы. Старый индеец отправился к брату сообщить важное известие, но в этот момент появился Зурита, который решил как можно скорее завладеть Ихтиандром. Неприятная встреча Несмотря на рану и плохое самочувствие, Ихтиандр отправился на свидание к Гуттиэре.

Вскоре к ним подъехал Зурита и назвал девушку своей невестой. В отчаянии Ихтиандр бросился в море. Бальтазар признался дочери, что единственным спасением от разорения станет ее брак с Зуритой, на что Гуттиэре сказала решительное «нет». Бой со спрутами Ихтиандру нужно было отвлечься от грустных мыслей, и он решил «привести в порядок грот».

Собственно говоря, роман предрекает современные успехи пластической хирургии, и неизменно следующие за этим этические проблемы. Согласно сюжету, губернатор штата превращается в чернокожего и в результате испытывает на себе все особенности расовой дискриминации.

Чем-то напоминает судьбу короля поп-музыки Майкла Джексона, который сменил цвет кожи, спасаясь от предубеждений к чернокожим людям. Кадр из фильма "Завещание профессора Доуэля", 1984 год Бермудский треугольник Так зарождается сюжет романа «Остров погибших кораблей». В своем новом произведении Беляев стал первым, кто отметил загадочность знаменитого ныне Бермудского треугольника, об аномальности которого впервые публично заявило агентство «Associated Press», назвав этот район «морем дьявола». Допустим, где-то, например, в районе Бермудских островов, существует некая особая зона. Находящееся по соседству Саргассово море с его множеством водорослей всегда затрудняло местное мореплавание, в его водах вполне могли скапливаться суда, оставленные здесь после кораблекрушений. Последнее предсказание Наступает 1940 год.

В стране у многих мрачные предчувствия — грядет страшная война. У Беляева особые ощущения — старые болезни дают о себе знать, писатель предчувствует — эту войну он не переживет. Он вспоминает о детской мечте, пишет роман об Ариэле — человеке, умевшем летать. Он и сам бы хотел взлететь над суетой повседневности. Это произведение — предсказание собственной смерти.

Виртуальная выставка одной книги "А. Беляев «Человек-амфибия» "

"Человек-амфибия" и его продолжения... / Александр ЗИБОРОВ «Человек-амфибия» – роман о молодом человеке, которому искусные руки ученого-хирурга дали возможность жить не только на земле, но и под водой.
Книга — юбиляр. Человек — амфибия | НТБ ИРНИТУ «Человек – амфибия» был написан в 1927году.

Александр Романович Беляев

«Гармония». Александр Романович Беляев «Человек – амфибия» Продолжение легендарного романа Александра Беляева «Человек-амфибия»!
Краткое содержание романа «Человек-амфибия» Беляева Аудиостудия «АРДИС» предлагает вашему вниманию роман известного советского писателя-фантаста Александра Романовича Беляева «Человек-амфибия» (1927).
Человек-амфибия | слушать онлайн (аудиокнига) Роман «Человек-амфибия» (1928) — подлинная классика отечественной жанровой литературы, без малого век вызывающая неослабевающий читательский интерес.

Краткое содержание романа «Человек-амфибия» Беляева

Это произведение не только об удивительном Ихтиандре, которого молва окрестила «морским дьяволом», но и о предательстве и дружбе, о ненависти и любви. Писатель не любил писать продолжение своих произведений, однако Ихтиандр был его любимым героем. Александр Романович часто рассказывал продолжение истории об Ихтиандре своим друзьям и знакомым. Но, к сожалению, продолжение романа он не успел написать. Всегда интересно посмотреть фильм по любимой книге. Сценарий фильма о человеке с жабрами акулы пролежал невостребованным на киностудии «Ленфильм» десять лет. Режиссеры не брались за работу из-за технических сложностей подводных съемок. За работу взялся режиссер Владимир Чеботарев. В 1962 году по сюжету романа «Человек — амфибия» был снят замечательный фильм, съемки которого проходили в городе Баку и в Севастопольской бухте Ласпи.

Моральное падение юного Дориана отражается только на его портрете — но ничто не может продолжаться вечно… Ведь подлинная Красота не может быть аморальна, а Порок не бывает по-настоящему прекрасным. На страницах своего единственного завершённого романа Великий Мастер парадоксов сплёл изящную и эпатажную сеть противоречий — и заставил весь мир говорить о себе на протяжении столетия. За эти годы прекрасному Дориану принесены в дар свыше 30 экранизаций, радиопостановки, спектакли, мюзиклы и даже название душевного заболевания — о, его литературный отец несомненно, был бы доволен. Завораживающая цепь чёрно-белых иллюстраций, созданных московским художником Андреем Симанчуком, наполнена загадочными символами и мистическими аллюзиями.

Так местные жители называют доктора Сальватора — гениального хирурга, который безвозмездно помогает бедным крестьянам и рыбакам. Благодаря новейшим достижениям науки и собственному таланту Сальватор создал человека, способного существовать в двух стихиях, но совершенно неприспособленного к реалиям человеческого общества.

Человек-амфибия» выставка одной книги к 95-летию со времени первой публикации романа «Человек-амфибия» 27 Июл 2023 10:15 «А. Человек-амфибия» выставка одной книги к 95-летию со времени первой публикации романа «Человек-амфибия» 95-лет назад впервые был опубликован научно-фантастический роман о человеке, способном жить под водой, написанный Александром Беляевым — «Человек-амфибия». Что же произойдет, если человек получит возможность жить и на суше, и под водой?

Беляев Александр Романович: Человек-амфибия. Романы

Книга грустная, главный герой не может быть счастлив в мире людей обычных и не имеет другого мира, в котором были бы люди. Но при этом ощущения безнадежности не возникает. Ведь у Ихтиандра есть океан — огромный, знакомый, понятный ему. Он не заменит нормальную жизнь среди людей с любимой девушкой, но всё-таки это не так уж мало для пионера новой ветви человечества. Книга замечательная. Из всего прочитанного у Беляева она кажется мне самой яркой и волнующей. И читать ее лучше после фильма.

Чтобы не зацикливаться на любви и одиночестве, а увидеть главное — океан впереди. В детстве лет в 10 книга очень нравилась, виделась весьма таинственной и драматичной. Сейчас понимаешь, что роман во многом грешит теми же недостатками, что и другое значимое произведение Беляева — «Голова профессора Доуэля». Это и простой не хочется говорить «примитивный» сюжет, и совершенно нереальные совпадения в этом сюжете что не идет в плюс автору , и несколько «плоские» персонажи, а также некоторые характерные для сознания обычного человека 100-летней давности штампы напр. Впрочем, такие штампы живы до сих пор. Из плюсов стоит отметить географическую составляющую хоть и небольшую и драматическую.

В целом, это простой фантастический приключенческий роман для юношества, написанный в духе своего времени, со всеми присущими этому времени особенностями. Сильнее «Головы профессора Доуэля». Книга неплоха, но ничего выдающегося с позиций настоящего времени не представляет. Оценка: 7 [ 27 ] Gourmand , 18 апреля 2015 г. В романе Беляева есть всё: и решительный профессор Сальватор, и алчный владелец шхуны Зурита, и типичные индейцы-арауканцы, и религиозные испанцы, и не знакомый с сухопутной жизнью Ихтиандр. В романе нет только одного — фальши.

Если кто-то хотел видеть Сальватора наивным чудаком-профессором, непонятно откуда получившим средства для своих экспериментов, то этого в романе нет. Сальватор умён, знает цену деньгам и власти, прекрасно умеет соблюдать конспирацию, отлично оснащён благодаря собственным земельным спекуляциям, имеет достаточно инвестиций и банковских счетов для финансирования своей деятельности. У Сальватора есть друзья и сторонники, с которыми он ведёт переписку и которые в курсе его достижений. И Ихтиандр не наивный дурачок. Он слабо разбирается в реалиях сухопутного общества, отсюда все его ошибки, но он быстро учится и хорошо понимает людей. Немного знания экономики, и Ихтиандр купил бы у Зуриты свою любовь, Гуттиэре.

Я не увидел в романе ни одного фальшивого характера, ни одного надуманного, комиксового персонажа. Ну разве что молчащие негры-слуги Сальватора. Хотя от профессора и стоило бы ожидать именно такого подбора персонала. А вот в рассуждениях Беляева есть многое, что мне кажется наивным. Во-первых, невозможно стать самым богатым человеком в мире, выловив весь жемчуг. Просто цена жемчуга упадёт на рынке, вот и все.

Как и использование ихтиандров для поднятия кладов с затонувших судов. Во-вторых, Ихтиандр — это всё-таки мелководное создание, а значит ни о каком освоении всего океана речь идти не может. Либо прибрежная полоса на самообеспечении, включая добычу металлов, либо тонкий приповерхностный слой нахлебников у сухопутного человечества. Ну и конечно, пересадка туда-сюда чего угодно к кому захочется — это мегафантастика. У Абэ Кобо хотя бы собственные жабры, а не акульи. Религиозно-дарвинистическая часть у меня нареканий не вызвала.

Очень всё по делу, доступно, с примерами. Этическая сторона — да, есть диссонанс с моралью. Сказать, что ребёнок умер, а самому использовать его для эксперимента, это неэтично. Даже где-то отдаёт нацистскими опытами. Но я повторяю, Сальватор — не чудак-доброхот. Земельный спекулянт.

Подвернулся случай — воспользовался. Никакой розовой фальши. Отличный роман. А выводы пусть каждый читатель делает для себя сам, роман не перегружен нравоучениями. Все хороши, все плохи, все — люди. Оценка: 9 [ 14 ] Stalk-74 , 30 июня 2020 г.

Именно такую литературу нужно читать в школьном возрасте. За локомотивом приключений неизбежно потянутся и другие вагончики. Кого-то заинтересуют любовь, кого-то возможности научных экспериментов, кого-то вечные общественные противоборства религии, суда, работодателей. Причем, эти вагончики не претендуют на обязательное изучение, вроде «Войны и мира», а просто завязывают узелочки в сознании, которые могут вывести на самые неожиданные направления. Например, казалось бы, на оскароносный фильм «Форма воды». Конечно, как и положено в подростковой приключенческой литературе, здесь многое упрощено — Зурито писан антрацитом, Сальватор надевает одежды Спасителя легкий обыгрыш имени.

Человек-рыба или сиротка Гуттиере аки невинные ангелы, а усатая матрона дышит озлобином. Но ведь нельзя после ознакомления с распределительным законом сложения сразу переходить к биному Ньютона. А, если учесть, что на дворе зачатки коллективизации и индустриализации по заветам великого Маркса, то только настоящий талант будетвкладывать в доступные окружающей среде формы, вроде угнетения бедных индейцев, философские мотивы одиночества от опережения своего времени. Конечно, в выделении у Беляева именно этого романа большую роль сыграла удачная экранизация, остальные, вроде «Продавца воздуха» или «Головы профессора Доуэля» заметно хуже, а множество замечательных произведений вообще обойдено вниманием киношников. Одннозначно в список литературы, которую следует прочитать, прежде, чем умереть. Пусть даже поздно, если не посчастливилось в нужном возрасте, чем никогда.

Оценка: 8 [ 12 ] Графоманъ , 14 ноября 2020 г. Не потому, что она в чем-то не дотягивает до какой-то моей планки. Дело не в книге — она прекрасна. И я зачитывался ей в детстве, да и в юности. Дело во мне — я ей уже не соответствую. Ну вот представьте — вы пару лет не мыли окна.

А тут — в солнечный весенний день — взяли и помыли. Ну и какими красками заиграл мир за окном!!! Вид из окна — тот же самый. Но насколько ярче стали краски! И картину за окном — видишь словно в первый раз. А тут — обратная история.

Эта вещь — не для старых дядек с замутненным взглядом, которые давно растратили попусту все свои запасы романтики и свежести восприятия. Книга — чудесна, а я уже давно не верю в чудеса. Волшебный мир, куда мне дорога уже закрыта... Прекрасный фантдоп, даже и для нынешних продвинутых времен — хочется аплодировать стоя... Прекрасный латиноамериканский антураж — для автора, который толком мало что сам видел. Прекрасная романтическая линия.

А сколько назад это было написано! Для меня — это вершина творчества Беляева. Настоящая Литература — именно так, с большой буквы. Ну и есть некий печальный момент. Думаю, сколько шедевров НЕ написал Беляев... Как-то написал статейку для одного журнала.

Как раз про эту самую «фантастику ближнего прицела». И как раз этот номер — и не вышел... Ну, бывает. У нас в 20-х годах прошлого века — был расцвет литературы, в том числе и фантастической. А 30-40-ые года — засилье «серости» в основном. А ведь Александр Беляев — был в душе романтик, такой же как и Александр Грин.

А пришлось ему, наступив на горло собственной песни — я почему-то так думаю — писать эту самую «ближнеприцельщину». Да, у него и в этом жанре были очень хорошие произведения... Но «Человек-амфибия» — прекрасное произведение... Сюжет самого известного романа Беляева лихо закручен, но при этом мало отступает от стандартов приключенческой литературы того времени.

Среди наиболее известных его романов: «Голова профессора Доуэля», «Человек-амфибия», «Ариэль», «Звезда КЭЦ» и многие другие всего более 70 научно-фантастических произведений, в том числе 13 романов. За самый значительный вклад в русскую фантастику и провидческие идеи называют российским «Жюлем Верном».

Решение суда станет знаковым. Ранее ответчик был не один Помимо "Астрели" в незаконном издании книг советского фантаста обвинялось и издательство "АСТ Москва".

Однако в ходе судебных заседаний юрист, представляющий интересы ответчика, сообщил, что "АСТ Москва" путем реорганизации была ликвидирована и присоединена к издательству "Астрель". Так что из двух издательств образовалось одно — "Астрель". Судебное заседание, состоявшееся в конце 2009 года, было отложено, так как суд запросил от истца дополнительные доказательства. Из-за чего возник спор В 2001 году издательство "Терра" выкупило права на произведения автора у дочери покойного писателя, проживающей в Санкт-Петербурге. Пользуясь этими правами, "Терра" выпустило за последние три года подарочные экземпляры Собрания сочинений в шести томах всего 630 комплектов шеститомника по цене 114 тысяч рублей за каждый. Беляева, но в гораздо большем количестве — в общей сложности более 25 тысяч экземпляров. Как заявил представитель издательства "Астрель" на первом судебном заседании, и раньше, а не только в последние три года, это издательство выпускало книги советского писателя-фантаста. Период в три года был взят с учетом срока исковой давности для расчета взыскиваемой суммы.

Спрашивается: почему, зная о существовании законного правообладателя, издательство "Астрель" и ранее "АСТ Москва" тоже печатало книги А. Беляева, демонстрируя, таким образом, некорректное поведение? Все дело в трактовке закона.

О нем слагались басни.

Моряки рассказывали их шепотом, боязливо озираясь, как бы опасаясь, чтобы это чудовище не подслушало их. Одним это существо причиняло вред, другим неожиданно помогало. Католические священники уверяли суеверных испанцев, что это морской дьявол. Он стал являться людям потому, что население забывает Святую католическую Церковь.

Все эти слухи, передаваемые из уст в уста, достигли Буэнос-Айреса. Несколько недель «морской дьявол» был излюбленной темой хроникеров и фельетонистов бульварных газет. Если при неизвестных обстоятельствах тонули шхуны, рыбачьи суда, или портились рыбачьи сети, или исчезала пойманная рыба, в этом обвиняли «морского дьявола». Но и другие рассказывали, что «дьявол» подбрасывал иногда в лодки рыбаков крупную рыбу и однажды даже спас утопающего.

По крайней мере, один утопающий уверял, что, когда он уже погружался в воду, кто-то подхватил его снизу за спину и, так поддерживая, доплыл до берега, скрывшись в волнах прибоя в тот миг, когда спасенный ступил на песок. Но удивительнее всего было то, что самого «дьявола» никто не видел. Никто не мог описать, как выглядит это таинственное существо. Нашлись, конечно, очевидцы, они награждали «дьявола» рогатой головой, козлиной бородой, львиными лапами и рыбьим хвостом или изображали его в виде гигантской рогатой жабы с человеческими ногами.

Правительственные чиновники Буэнос-Айреса сначала не обращали внимания на эти рассказы и газетные заметки, считая их досужим вымыслом. Но волнение — главным образом среди рыбаков — все усиливалось. Многие рыбаки не решались выезжать в море. Лов сократился, и жители чувствовали недостаток рыбы.

Тогда местные власти решили расследовать эту историю. Несколько паровых катеров и моторных лодок полицейской береговой охраны были разосланы по побережью с приказом «задержать неизвестную личность, сеющую смуту и панику среди прибрежного населения». Полиция рыскала по Ла-Платскому заливу и побережью две недели, задержала несколько индейцев как злостных распространителей ложных слухов, сеющих тревогу, но «дьявол» был неуловим. Начальник полиции опубликовал официальное сообщение о том, что никакого «дьявола» не существует, что все это лишь выдумки невежественных людей, которые уже задержаны и понесут должное наказание, и убеждал рыбаков не доверять слухам и взяться за лов рыбы.

На время это помогло. Однако шутки «дьявола» не прекращались. Однажды ночью рыбаки, находившиеся довольно далеко от берега, были разбужены блеянием козленка, который каким-то чудом появился на их баркасе. У других рыбаков оказались изрезанными вытащенные сети.

Обрадованные новым появлением «дьявола», журналисты ждали теперь разъяснений ученых. Ученые не заставили себя долго ждать. Они считали, что в этой части океана не может существовать неизвестное науке морское чудовище, совершающее поступки, на которые способен только человек. Но все же они не допускали, чтобы такое существо могло поступать разумно.

Ученые вместе с начальником морской полиции считали, что все это — проделки какого-нибудь озорника. Но не все ученые думали так. Некоторые ссылались на знаменитого немецкого натуралиста Конрада Геснера [4] , который описал морскую деву, морского дьявола, морского монаха и морского епископа. Божеское творчество неистощимо, и нам, ученым, скромность и осторожность в заключениях приличествует больше, чем кому-либо другому», — писали они.

Трудно было назвать учеными этих скромных и осторожных людей. Они верили в чудеса больше, чем в науку, и лекции их походили на проповедь. В конце концов, чтобы разрешить спор, отправили научную экспедицию. Членам экспедиции не посчастливилось встретиться с «дьяволом».

Зато они узнали много нового о поступках «неизвестного лица» старые ученые настаивали на том, чтобы слово «лица» было заменено словом «существа». В докладе, опубликованном в газетах, члены экспедиции писали: «1. В некоторых местах на песчаных отмелях нами были замечены следы узких ступней человеческих ног. Следы выходили со стороны моря и вели обратно к морю.

Однако такие следы мог оставить человек, подъехавший к берегу на лодке. Осмотренные нами сети имеют разрезы, которые могли быть произведены острым режущим орудием. Возможно, что сети зацепились за острые подводные скалы или железные обломки затонувших судов и порвались. По рассказам очевидцев, выброшенный бурей на берег, на значительное расстояние от воды, дельфин был кем-то ночью стащен в воду, причем на песке обнаружены следы ног и как бы длинных ногтей.

Вероятно, какой-то сердобольный рыбак оттащил дельфина в море. Известно, что дельфины, охотясь за рыбой, помогают рыбакам тем, что загоняют ее к отмели. Рыбаки же часто выручают из беды дельфинов. Следы когтей могли быть произведены пальцами человека.

Воображение придало следам вид когтей. Козленок мог быть привезен на лодке и подброшен каким-нибудь шутником». Ученые нашли и другие не менее простые причины, чтобы объяснить происхождение следов, оставленных «дьяволом». Они пришли к выводу, что ни одно морское чудовище не могло совершить столь сложных действий.

И все же эти объяснения удовлетворяли не всех. Даже среди самих ученых нашлись такие, которым эти объяснения казались сомнительными. Как мог самый ловкий и упорный шутник проделывать такие вещи, не попадаясь так долго на глаза людей? Но главное, о чем умолчали ученые в своем докладе, заключалось в том, что «дьявол», как это было установлено, совершал свои подвиги на протяжении короткого времени в различных, расположенных далеко друг от друга местах.

Или «дьявол» умел плавать с неслыханной быстротой, или у него были какие-то особенные приспособления, или же, наконец, «дьявол» был не один, а их было несколько. Но тогда все эти шутки становились еще более непонятными и угрожающими. Педро Зурита вспоминал всю эту загадочную историю, не переставая шагать по каюте. Он не заметил, как рассвело и в окно иллюминатора проник розовый луч.

Педро погасил лампу и начал умываться. Обливая себе голову теплой водой, он услышал испуганные крики, доносившиеся с палубы. Зурита, не кончив умываться, быстро поднялся по трапу. Голые ловцы, с холщовой перевязью на бедрах, стояли у борта, размахивали руками и беспорядочно кричали.

Педро посмотрел вниз и увидел, что лодки, оставленные на ночь на воде, отвязаны. Ночной бриз отнес их довольно далеко в открытый океан. Теперь утренним бризом их медленно несло к берегу. Весла шлюпок, разбросанные по воде, плавали по заливу.

Зурита приказал ловцам собрать лодки. Но никто не решался сойти с палубы. Зурита повторил приказ. Зурита взялся за кобуру револьвера.

Ловцы отошли и столпились у мачты. Они враждебно смотрели на Зуриту. Столкновение казалось неминуемым. Но тут вмешался Бальтазар.

Теперь ловцы подошли к борту и со страхом наблюдали за Бальтазаром. Несмотря на старость и больную ногу, он плавал отлично. В несколько взмахов индеец доплыл до лодки, выловил плававшее весло и влез в лодку. Нож был острый, как бритва.

Видя, что с Бальтазаром ничего страшного не произошло, несколько рыбаков последовали его примеру. Верхом на дельфине Солнце только что взошло, но уже палило немилосердно. Серебристо-голубое небо было безоблачно, океан не подвижен. По совету Бальтазара якорь бросили в небольшой бухте, у скалистого берега, двумя уступами поднимавшегося из воды.

Лодки рассеялись по заливу. На каждой лодке, по обычаю, было два ловца: один нырял, другой вытаскивал ныряльщика. Потом они менялись ролями. Одна лодка подошла довольно близко к берегу.

Ныряльщик захватил ногами большой обломок кораллового известняка, привязанный к концу веревки, и быстро опустился на дно. Вода была очень теплая и прозрачная — каждый камень на дне был отчетливо виден. Ближе к берегу со дна поднимались кораллы — неподвижно застывшие кусты подводных садов. Мелкие рыбки, отливавшие золотом и серебром, шныряли между этими кустами.

Ныряльщик опустился на дно и, согнувшись, начал быстро собирать раковины и класть в привязанный к ремешку на боку мешочек. Его товарищ по работе, индеец-гурона, держал в руках конец веревки и, перегнувшись через борт лодки, смотрел в воду. Вдруг он увидел, что ныряльщик вскочил на ноги так быстро, как только мог, взмахнул руками, ухватился за веревку и дернул ее так сильно, что едва не стянул гурона в воду. Лодка качнулась.

Индеец-гурона торопливо поднял товарища и помог ему взобраться на лодку. Широко открыв рот, ныряльщик тяжело дышал, глаза его были расширены. Темно-бронзовое лицо сделалось серым — так он побледнел. Но ныряльщик ничего не мог ответить — он упал на дно лодки.

Что могло его так напугать на дне моря? Гурона нагнулся и начал всматриваться в воду. Да, там творилось что-то неладное. Маленькие рыбки, как птицы, завидевшие коршуна, спешили укрыться в густых зарослях подводных лесов.

И вдруг индеец-гурона увидел, как из-за выступавшей углом подводной скалы показалось нечто похожее на багровый дым. Дым медленно расползался во все стороны, окрашивая воду в розовый цвет. И тут же показалось что-то темное. Это было тело акулы.

Оно медленно повернулось и исчезло за выступом скалы. Багровый подводный дым мог быть только кровью, разлитой на дне океана. Что произошло там? Гурона посмотрел на своего товарища, но тот неподвижно лежал на спине, ловя воздух широко раскрытым ртом и бессмысленно глядя в небо.

Индеец взялся за весла и поспешил отвезти своего внезапно заболевшего товарища на борт «Медузы». Наконец ныряльщик пришел в себя, но как будто потерял дар слова — только мычал, качал головой и отдувался, выпячивая губы. Бывшие на шхуне ловцы окружили ныряльщика, с нетерпением ожидали его объяснений. Ныряльщик покрутил головой и сказал глухим голосом: — Видал… «морского дьявола».

Акула плывет прямо на меня. Конец мне! Большая, черная, уже пасть открыла, сейчас есть меня будет. Смотрю — еще плывет… — Другая акула?

Голова у него есть? Да, кажется, есть. Глаза по стакану. А лапы у него есть?

Пальцы длинные, зеленые, с когтями и перепонками. Сам блестит, как рыба чешуей. Подплыл к акуле, сверкнул лапой — шарк! Кровь из брюха акулы… — А какие у него ноги?

Большой хвост есть. А на конце хвоста две змеи. Это был он… — Да, это был он. Эта весть быстро разнеслась по лодкам, плававшим в заливе.

Ловцы поспешили к шхуне и подняли лодки на борт. Все обступили ныряльщика, спасенного «морским дьяволом», и заставляли его без конца повторять рассказ. И он повторял, рассказывая все новые и новые подробности. Он вспомнил, что из ноздрей чудовища вылетало красное пламя, а зубы были острые и длинные, в палец величиной.

Его уши двигались, на боках были плавники, а сзади — хвост, как весло. Педро Зурита, обнаженный по пояс, в коротких белых штанах, в туфлях на босу ноги и в высокой широкополой соломенной шляпе на голове, шаркая туфлями, ходил по палубе, прислушиваясь к разговорам. Чем больше увлекался рассказчик, тем более убеждался Педро, что все это выдумано ловцом, испуганным приближением акулы. Кто-то вспорол акуле брюхо: ведь вода в заливе порозовела.

Индеец врет, но во всем этом есть какая-то доля правды. Странная история, черт возьми! Этот звук поразил экипаж «Медузы», как удар грома. Все разговоры сразу прекратились, лица побледнели.

Ловцы с суеверным ужасом смотрели на скалу, откуда донесся звук трубы. Недалеко от скалы резвилось на поверхности океана стадо дельфинов. Один дельфин отделился от стада, громко фыркнул, как бы отвечая на призывный сигнал трубы, быстро поплыл к скале и скрылся за утесами. Прошло еще несколько мгновений напряженного ожидания.

Вдруг ловцы увидели, как из-за скалы показался дельфин. На его спине сидело верхом, как на лошади, странное существо — «дьявол», о котором недавно рассказывал ныряльщик. Чудовище обладало телом человека, а на его лице виднелись огромные, как старинные часы-луковицы, глаза, сверкавшие в лучах солнца подобно фонарям автомобиля, кожа отливала нежным голубым серебром, а кисти рук походили на лягушечьи — темно-зеленые, с длинными пальцами и перепонками между ними. Ноги ниже колен находились в воде.

Оканчивались ли они хвостами или это были обычные человеческие ноги — осталось неизвестным. Странное существо держало в руке длинную витую раковину. Оно еще раз протрубило в эту раковину, засмеялось веселым человеческим смехом и вдруг крикнуло на чистом испанском языке: — Скорей, Лидинг [5] , вперед! И дельфин, как хорошая лошадь, прибавил скорость.

Ловцы невольно вскрикнули. Необычайный наездник обернулся. Увидев людей, он с быстротой ящерицы соскользнул с дельфина и скрылся за его телом. Из-за спины дельфина показалась зеленая рука, ударившая животное по спине.

Послушный дельфин погрузился в воду вместе с чудовищем. Странная пара сделала под водой полукруг и скрылась за подводной скалой… Весь этот необычайный выезд занял не более минуты, но зрители долго не могли прийти в себя от изумления. Ловцы кричали, бегали по палубе, хватались за голову. Индейцы упали на колени и заклинали бога моря пощадить их.

Молодой мексиканец от испуга влез на грот-мачту и кричал. Негры скатились в трюм и забились в угол. О лове нечего было и думать. Педро и Бальтазар с трудом водворили порядок.

Неудача Зуриты Капитан «Медузы» спустился к себе в каюту, чтобы обдумать происшедшее. Что это? Но не может же безумие сразу охватить всю команду. Даже одинаковый сон не может присниться двум людям.

Но мы все видели морского черта. Это неоспоримо. Значит, он все-таки существует, как это ни невероятно. Оно, по-видимому, чувствует себя одинаково хорошо в воде и на поверхности.

И оно умеет говорить по-испански — значит, с ним можно объясниться. Что, если бы… Что, если бы поймать чудовище, приручить и заставить ловить жемчуг? Одна эта жаба, способная жить в воде, может заменить целую артель ловцов. И потом — какая выгода!

Каждому ловцу жемчуга как-никак приходится давать четверть улова. А эта жаба ничего не стоила бы. Ведь этак можно нажить в самый короткий срок сотни тысяч, миллионы пезет! Зурита размечтался.

До сих пор он надеялся разбогатеть, искал жемчужные раковины там, где их никто не добывал. Персидский залив, западный берег Цейлона, Красное море, австралийские воды — все эти жемчужные места находятся далеко, и люди давно ищут там жемчуг. Идти в Мексиканский или Калифорнийский залив, к островам Фомы и Маргариты? Плыть в берегам Венесуэлы, где добывается лучший американский жемчуг, Зурита не мог.

Для этого его шхуна была слишком ветхой, да и не хватало его ловцов — словом, нужно было поставить дело на широкую ногу. А денег у Зуриты не хватало. Так и оставался он у берегов Аргентины. Но теперь!

Теперь он мог бы разбогатеть в один год, если бы только ему удалось поймать «морского дьявола». Он станет самым богатым человеком Аргентины, даже, быть может, Америки. Деньги проложат ему дорогу к власти. Имя Педро Зуриты будет у всех на устах.

Но надо быть очень осторожным. И прежде всего — сохранить тайну. Зурита поднялся на палубу и, собрав весь экипаж вплоть до кока, сказал: — Вы знаете, какая участь постигла тех, кто распространял слухи о «морском дьяволе»? Их арестовала полиция, и они сидят в тюрьме.

Я должен предупредить вас, что то же будет с каждым из вас, если вы хоть одним словом обмолвитесь о том, что видали «морского дьявола». Вас сгноят в тюрьме. Поэтому, если вам дорога жизнь, — никому ни слова о «дьяволе». Бальтазар внимательно выслушал хозяина и, помолчав, ответил: — Да.

Это хорошо. Хорошо иметь у себя на службе «дьявола». Но как поймать его? Нашим ныряльщикам только скажи «дьявол», и у них подгибаются колени.

Даже за мешок золота они не согласятся. Индеец пожал плечами: — Я никогда еще не охотился на морских дьяволов. Подстеречь его, вероятно, будет нелегко, убить же, если только он сделан из мяса и костей, нетрудно. Но нам нужен живой «дьявол».

Что ты думаешь о «морском дьяволе»? Неведомый зверь страшней. Но я люблю охотиться на страшного зверя. Ты переговори со всеми арауканцами.

Они храбры и сметливы. Выбери человек пять, не больше. Если не согласятся наши, найди на стороне. Прежде всего надо выследить, где его логово.

Тогда нам легко будет захватить его в сети. Зурита и Бальтазар быстро принялись за дело. По заказу Зуриты была изготовлена проволочная мережа, напоминающая большую бочку с открытым дном. Внутри мережи Зурита натянул пеньковые сети, чтобы «дьявол» запутался в них, как в паутине.

Ловцов рассчитали. Из экипажа «Медузы» Бальтазару удалось уговорить только двух индейцев племени араукана участвовать в охоте на «дьявола». Еще троих он завербовал в Буэнос-Айресе. Выслеживать «дьявола» решили начать в том заливе, где экипаж «Медузы» впервые увидел его.

Чтобы не возбудить подозрения «дьявола», шхуна бросила якорь в нескольких километрах от небольшого залива. Зурита и его спутники время от времени занимались рыбной ловлей, как будто это и было целью их плавания. В то же время трое из них по очереди, прячась за камнями на берегу, зорко следили за тем, что делается в заливе. Была вторая неделя на исходе, а «дьявол» не подавал о себе вести.

Бальтазар завязал знакомство с прибрежными жителями, фермерами-индейцами, дешево продавал им рыбу и, беседуя с ними о разных вещах, незаметно переводил разговор на «морского дьявола». Из этих разговоров старый индеец узнал, что место для охоты они выбрали правильно: многие индейцы, жившие вблизи залива, слышали звук рога и видели следы ног на песке. Они уверяли, что пятка у «дьявола» — человеческая, но пальцы значительно удлинены. Иногда на песке индейцы замечали углубление от спины — он лежал на берегу.

Но самого «дьявола» никто не видел. Две недели стояла «Медуза» в заливе, занимаясь для видимости ловом рыбы. Две недели Зурита, Бальтазар и нанятые индейцы, не спуская глаз, следили за поверхностью океана, но «морской дьявол» не появлялся. Зурита беспокоился.

Он был нетерпелив и скуп. Каждый день стоил денег, а этот «дьявол» заставлял себя ждать. Педро начал уже сомневаться. Если «дьявол» — существо сверхъестественное, его никакими сетями не поймать.

Да и опасно связываться с таким чертом — Зурита был суеверен. Пригласить на всякий случай на «Медузу» священника с крестом и святыми дарами? Новые расходы. Но, может быть, «морской дьявол» совсем не дьявол, а какой-нибудь шутник, хороший пловец, вырядившийся дьяволом, чтобы пугать людей.

Но его, как всякое животное, можно приручить и выдрессировать. Уж не бросить ли всю эту затею?

СТАРАЯ «ДОБРАЯ» ОТЕЧЕСТВЕННАЯ НАУЧНАЯ ФАНТАСТИКА

краткое содержание романа Александра Беляева по главам и частям, подробный и доходчивый пересказ доступен для прочтения на нашем сайте. Книга не только о фантастическом человеке-амфибии, но и любви. Наши авторы Стать автором Эксмо Для авторов Издание книги за свой счет Продвижение События и встречи Форум.

Онлайн час интересных сообщений «Книга — юбиляр- «Человек — амфибия».

Кадр из фильма «Человек-амфибия» по книге Александра Беляева. Беляев Александр Романович "Человек-амфибия" — купить сегодня c доставкой и гарантией по выгодной цене. фантастический роман Александра Беляева, о человеке, способном жить под водой, жанр научная фантастика.

За произведения автора "Человека-амфибии" - 7,5 млрд?

Некоторые характерные черты, а заодно и умение персонажа существовать в воде и на суше, он заимствовал. Самостоятельной книгой в России он вышел спустя два года под названием «Иктанэр и Моизэта». Сюжет был прост. Иезуит Фульбер, мечтающий поработить человечество, прооперировал маленького Иктанэра, заменив одно лёгкое «дыхательным аппаратом» акулы. Пытаясь достичь мирового господства, злодей внушил герою ненависть к людям, и Иктанэр решил мстить всем подряд. В итоге юноша затапливал целые эскадры кораблей. Но, повзрослев, он влюбился в Моизэту, девушка рассказала ему о Боге. Иктанэр удалил себе жабры и порвал с прошлым.

Очевидно, Беляев читал не только роман Ла-Ира, но и текст «Человек-рыба» анонимного автора, в 1909 году публиковавшийся в антисемитском журнале «Земщина». В этой незамысловатой переделке французского источника «еврей Фульбер» стремился не просто поработить человечество, но подчинить его «мировому еврейству». Понятно, что, адаптируя сюжет, Беляев многое переосмыслил и развернул в своей повести иначе. Например, в первой версии текст сначала появился в журнале «Вокруг света» в 1928-м, потом вышел отдельной книгой, а спустя десять лет в издательстве «Детская литература» напечатали знакомый всем нам вариант Ихтиандр был чуть ли не посланником Коминтерна. Да и вообще в журнальной публикации герои действовали радикальнее и, если так можно выразиться, более революционно.

Вот только у каждой эпохи Ихтиандр получился свой. Обложка книги А. Красивые мальчики и девочки в стильных костюмах, романтические чувства, страсти вокруг вокального конкурса наверняка Беляев в гробу перевернулся ввиду такого новшества и козни злодеев. Морской дьявол — 2004 просто фон для юной звезды эстрады. Он вздыхает, мучается, преодолевает некие преграды, поправляя непослушный локон романтического красавца. Его основная задача — страдать и любить. Такой образ берёт начало из талантливой экранизации 1960 года с Анастасией Вертинской и Владимиром Кореневым. Глубинная бомба советского кино Великолепные натурные съёмки под водой и звёздный состав актёров. Яркие краски портового города на фоне сингла «Морской дьявол». Умело поданная атмосфера «иностранности» и фантастичности. Всё это обрекло фильм на успех. Артист Коренев, сыгравший главного героя, стал объектом обожания миллионов поклонниц. Инфантильный красавчик, готовый отдать любимой всё, пришёлся по душе представительницам прекрасной половины человечества. Правда, кореневский Ихтиандр неплохо образован, знаком с достижениями науки и техники, да и сам занимается изучением моря. Не романтикой единой жив, в отличие от Ихтиандра 2004 года. Шестидесятые — время споров «физиков» и «лириков». Режиссёр фильма смог соединить обе эти черты, создав наиболее востребованный персонаж данной эпохи. Но тот ли это «морской дьявол», что хорошо был известен по страницам знаменитого романа? Книжный герой Обложка книги А. Хотя бы потому, что много времени проводит под водой.

Наше путешествие будет по книге Александра Беляева "Человек-амфибия". На моём канале вы найдете все выпуски глав книг: Маленький принц, Сказание о пустыне, Неправильная история, Гарри Поттер в формате аудиокниги в моем исполнении. Хотите не пропускать следующие выпуски канала "ПРО100 слушай"? Не забудь подписаться, а может хотелось бы посмотреть другие ролики на моём канале? Вы также можете написать свое пожелание, какую книгу вы бы хотели прослушать в моём исполнении.

Но наши, даже при скромном бюджете, взяли и сделали. Фильм вышел в январе 62-го, стал лидером проката и одним из самых кассовых в советском кино. Исполнителей главных ролей искали по всей стране. Чеботарёв дал ассистентам установку: нужен парень, у которого в глазах море, и девушка, у которой в глазах небо. Такими оказались Владимир Коренев и Анастасия Вертинская. По плану снимать собирались на Саргассовом море, которое богато флорой и фауной. Но, повторюсь, бюджет был скромным. Поэтому снимали в Крыму. Густонаселённый подводный мир удалось создать благодаря находке главного оператора Эдуарда Розовского.

Беляев Александр Романович: Человек-амфибия. Романы

И ведь покупали! Об успехе нового романа Беляева говорит и тот факт, что к моменту завершения публикации тираж «Вокруг света» увеличился с 200 000 до 250 000 экз. В том же году роман дважды выходит отдельной книгой, а в 1929 году появляется и третье издание «Человека-амфибии» в 1938 году вышло последнее прижизненное издание романа — такой издательской активности отечественная фантастика ещё не знала. Однако давайте ненадолго отвлечёмся и посмотрим, что происходило в советской фантастике в 1928 году.

Завершался период относительного либерализма в жизни советской культуры и фантастики в том числе, ещё целых два года до закрытия главных очагов молодой советской жанровой литературы — журналов «Всемирный следопыт» и «Мир приключений». Хотя первые «гайки» начнут закручивать уже в следующем 1929 году. И первые признаки надвигавшейся грозы уже проявились!

Булгаков почти перестал писать, Замятина и Чаянова просто не печатали. И быть может потому, что это последний год, когда можно было писать и публиковать почти всё, советская фантастика отсалютовала по полной программе. Что не произведение — то событие!

Лишь некоторые имена и книги. Кроме того, в этом году в фантастике дебютировали состоявшиеся писатели-реалисты, два Николая — Шпанов и Железников, а в «ЗиФе» начинает выходить 12-томное собрание сочинений Жюля Верна 1928—1930. Как видим, у «Человека-амфибии» были достойные конкуренты.

И всё же… Понятие «бестселлер» применительно к нашему книжному рынку — сравнительно молодое. Это сегодня мы можем открыть любой книжный сайт и узнать, какая фантастическая книга пользуется наибольшим коммерческим успехом, а значит, читательским спросом. Первым попытку провести маркетинговые исследования книжного рынка с целью выявления самых читаемых книг предпринял в 1930 году московский журнал «Вокруг света».

Редакция опубликовала читательскую анкету, в которой просила назвать самые популярные произведения фантастического и приключенческого жанра, вышедшие на русском языке за последние пять лет. Почти уникальный случай — в читательских письмах была названа всего одна книга. Нетрудно догадаться какая — «Человек-амфибия»!

Так роман Александра Беляева стал первым официальным бестселлером российской жанровой литературы. Совсем иначе отреагировали на роман критики. Народившаяся советская критика фантастику вообще не особенно жаловала, в 1920—1930-е годы практически не появлялось статей или рецензий, авторы которых хоть сколь-нибудь пытались бы осмыслить фантастику как явление культуры пожалуй, единственная серьезная литературоведческая работа в этой области — очерк «Герберт Уэллс» — была написана Евгением Замятиным в 1922 году.

Увы, в эти годы преобладало негативное отношение как к научной фантастике, так и к приключенческой литературе. Сами статьи чаще напоминали директивы сверху, настойчиво призывавшие писателей к «плановости» в изображении будущего и отражении реальных перспектив Советской России в области техники и сельского хозяйства. Находились даже такие критики например, А.

Ивич и Я. Рыкачёв , которые рекомендовали и вовсе исключить фантастическую и приключенческую прозу из советской литературы, считая эти жанры явлениями чуждыми «революционному» духу советской молодёжи, разносчиками «буржуазной заразы». В страшном 1938 году Александр Беляев не побоялся выступить в защиту гонимого жанра, опубликовав программную статью под символичным названием «Золушка».

В ней он с горечью писал: «Судьба советской научной фантастики похожа на судьбу сказочной Золушки — у обеих двойная жизнь: блестящий выезд на бал и унылое существование нелюбимой падчерицы, сидящей в затрапезном платье, в темном углу кухни» Лит. Понятное дело, что А.

Оказавшийся поблизости на берегу Зурита находит Гуттиэре и уверяет девушку, что это он её спас. Поражённый красотой Гуттиэре, Ихтиандр хочет увидеть её снова, но он совершенно не знает жизни на берегу. С помощью Кристо он совершает несколько выходов в город, находит девушку, встречается с ней.

У Гуттиэре есть возлюбленный по имени Ольсен, но она испытывает симпатию к странному юноше. Но в конце концов Зурита, более богатый и могущественный, берёт Гуттиэре в жёны и увозит в своё поместье. Ихтиандр, узнав о случившемся от Ольсена, отправляется за девушкой, но в результате сам попадает к Зурите. Его сначала принуждают добывать жемчуг, приковав на длинную цепь, а потом отправляют, якобы по просьбе Гуттиэре, собрать ценности с недавно затонувшего корабля. Гуттиэре удаётся крикнуть Ихтиандру, что Зурита лжёт и что ему надо спасаться.

Ихтиандр бежит. Кристо сообщает Бальтазару о своём предположении, что Ихтиандр — сын Бальтазара, которого много лет назад отнесли на лечение к Сальватору. Бальтазар хочет добиться, чтобы ему вернули сына, и подаёт жалобу прокурору. Одновременно к прокурору обращается и Зурита. Местный епископ также выступает против Сальватора, обвиняя его в богохульных опытах.

Полиция берёт Сальватора и Ихтиандра под стражу. К этому моменту из-за слишком частого пребывания в воде состояние Ихтиандра ухудшается. Легкие у него атрофируются.

Привлечь внимание к большой проблеме — это важнее, чем сообщить ворох готовых научных сведений. Толкнуть же на самостоятельную научную работу — это лучшее и большее, что может сделать научно-фантастическое произведение. Александр Беляев «Понять, над чем работает ученый» В 1930-е Беляев увлекся космосом. Он подружился с участниками группы советского инженера Фридриха Цандера и сотрудниками группы изучения реактивного движения, штудировал труды Константина Циолковского. После знакомства с работой ученого о межпланетном дирижабле появилась идея романа «Воздушный корабль». В 1934 году, прочитав этот роман, Циолковский писал: «…остроумно написан и достаточно научен для фантазии. Позволю себе изъявить удовольствие т.

После этого между ними завязалась постоянная переписка. Переписка прервалась: в сентябре 1935 года Циолковского не стало. Писатель, работающий в области научной фантастики, должен быть сам так научно образован, чтобы смог не только понять, над чем работает ученый, но и на этой основе предвидеть последствия и возможности, которые подчас неясны еще и самому ученому. В это же время вышел еще один фантастический роман — «Лаборатория Дубльвэ», а также статья «Золушка» о трудном положении фантастики в литературе. В его основу легла детская мечта Беляева — научиться летать. В июне 1941 года началась война. От эвакуации из Пушкина писатель отказался, потому что его прооперировали.

Что же произойдет, если человек получит возможность жить и на суше, и под водой? Принесет ли это ему счастье, или обречет на мучения? Перед главным героем стоит жестокая необходимость выбирать: покой и свобода в океане или любовь, сопряженная с множеством опасностей на земле.

Александр Беляев

продажа с быстрой доставкой по всей России. Беляев Александр Романович бесплатно в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать отзывы, аннотацию. фантастический роман Александра Беляева, о человеке, способном жить под водой, жанр научная фантастика. Всего страниц: 508. Просмотреть книгу». Результаты поиска по книге. классика советской литературы, которую я в детстве воспринимал как что-то зарубежное:) И меня не смущала даже фамилия автора. читать книгу онлайн бесплатно.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий