Новости спектакль укрощение строптивой

Пьеса «Укрощение строптивой» признана во всем мире эталоном жанра комедии, сюжет которой основан на так любимой англичанами битве полов.

В Тульской драме поставили спектакль «Укрощение строптивой»

О проекте: Задумка поставить в Новосибирске спектакль "Укрощение строптивой" принадлежит новосибирскому продюсеру Евгению Пасичнику. «Укрощение строптивой» – спектакль о вечном противостоянии мужского и женского начал, о борьбе, в которой нет победителя или побежденного. Одну из самых известных комедий Шекспира «Укрощение строптивой» ставили в театрах мира и экранизировали сотни раз. В прошедшие выходные состоялась премьера спектакля «Укрощение строптивой». Оценю спектакль "Укрощение строптивой" я в 3 звезды, моя положительная рекомендация будет только из-за актерского состава и сюжета.

Спектакль "Укрощение строптивой" представят в театре им. Шкетана на марийском языке

Именно эта жизненность самой злой к женщинам комедии Шекспира, во многом, в ответе за её «народность» и популярность. Что в итоге получилось у Фроу, зрители смогут узнать уже завтра. Спектакль идет на английском языке, но для воронежцев сделают русские субтитры.

Они всегда поднимают важные общечеловеческие вопросы. Сюжет «Укрощения строптивой» существовал в английской драматургии и до Шекспира. Сначала пьеса сводилась к анекдоту о том, как мужчина заставлял женщину со вздорным характером смириться, и она становилась покладистой женой. А Шекспир довел сюжет до высокой идеи — показал, как рождается нестандартная любовь, как в дикой борьбе мужчины и женщины, каждый из которых желает отстоять свою правду, высекается настоящее чувство. Мы живем в обществе равноправия, когда женщины во многом сильнее мужчин. Тем актуальнее эта история. Сюжет вечен, но события в спектакле Ивана Орлова перенесутся в наше время, герои получились узнаваемыми современными типажами.

Что касается пространства, то для площадного театра, к которому близки комедии Шекспира, главное атмосфера: — Нам важна среда, у нас будет очень богатое и бедное пространство, а что это конкретно, не имеет значения, — объясняет Иван Орлов. Мы с художником задумали пространство английского дворца — помпезное, дорогое, с хрустальными люстрами, белоснежными стенами, с половым покрытием, подходящим для танцев в спектакле много пластических решений и танцевальных историй. У нас будет пафосный минимализм, близкий по стилю к клипам Queen. Комедию Иван Орлов сочинил со своей постоянной командой: с новосибирским художником Каринэ Булгач она была главным художником театра «Глобус» и сотрудничала с режиссером в других городах и московским хореографом-режиссером Натальей Шургановой с Орловым они работают 7 лет. История об укрощении строптивой — спектакль для подростков, молодых зрителей и тех, кто в любом возрасте готов смотреть современную историю о любви. Именно на них рассчитано музыкальное и пластическое решение, юмор, атмосфера, ощущение любви и перекличка с сегодняшним днем.

Спектакль создан при поддержке Федерального партийного проекта «Культура малой Родины» Действующие лица и исполнители.

Отличный спектакль! Шекспир актуален как никогда! Честно, Гаркалин в роли Петруччо мне нравился больше. К сожалению, не помню имени той Катарины, кого я видела в постановке двадцать лет назад, но ее "жизнь" также запомнилась мне сильнее по сравнению с "игрой" Юлии.

Форма поиска

  • Укрощение строптивой - Томский Тюз
  • Публикации о спектакле
  • В Севастополе в Драмтеатре Черноморского флота прошла премьера спектакля «Укрощение строптивой»
  • Укрощение строптивой 2024 | ВКонтакте

Андрей Кончаловский, режиссер:

  • Укрощение строптивой 2024 | ВКонтакте
  • «Укрощение строптивой» на сцене БДТ им. Г.А.Товстоногова | WORLD PODIUM
  • Другие новости
  • Правила комментирования
  • В театре «Комедiя» прошел премьерный показ спектакля «Укрощение строптивой» | АиФ Нижний Новгород

«Укрощение строптивой» на сцене БДТ им. Г.А.Товстоногова

Спектакль решен в духе комедии дель арте — это задано оригинальным текстом, в системе персонажей которого без труда можно отыскать типичные маски итальянского площадного театра. Впрочем, от дель арте была взята только внешняя составляющая: в спектакле нет характерных для комедии масок реплик в зал или импровизаций. Двигаться и произносить текст особенным, гротескным образом актеров учил Антонио Гарджиуло, консультант по комедии масок. В Москву из Италии он приехал по приглашению режиссера.

Простая сложная задача Главная женская роль в российской постановке досталась Юлии Высоцкой — супруге и музе режиссера. Катарина в ее исполнении — рыжая бестия с модной стрижкой, которую мысли о платьях занимают гораздо больше, чем любовь. Конечно, до встречи с Петруччо.

Нужно было найти то, что мне подходит, — говорит актриса. В жизни я взбалмошная и строптивая, но вместе с этим покладистая. Все женщины, я думаю, в какой-то степени похожи на Катарину».

На поиски актера, который мог бы создать образ Петруччо, не боящегося строптивых девиц, ушло достаточно много времени. В итоге было решено пригласить актера Алексея Розина, который не числится в труппе.

Легкая чарующая атмосфера, где реальность перемешалась со сказкой. Музыка — от романтических серенад до рок-баллад. Много шуток, шума и блистательная игра артистов. Действующие лица и исполнители.

Движение этих колонн на вращающемся круге посреди сцены словно наэлектризовывает окружающее пространство, а люди в нем кажутся переполненными чувствами, энергией, любовью. Этот стиль игры артистов, который они сами называют как «на грани», напоминает площадной театр. В одной из своих первых постановок этой пьесы Валерий Белякович и вовсе одевал артистов в полуклоунские костюмы, что еще ярче подчеркивало балаганную стилистику спектакля. Но в ряде более поздних постановок, в том числе в Нижнем Новгороде, режиссер отдал предпочтение более классическим костюмам, отдаленно напоминающим европейскую моду XVII века. Стоит отметить, что на фоне серо-черных декораций яркие одежды артистов смотрятся органично и помогают сфокусировать внимание на происходящем действии. Валерию Беляковичу удалось наполнить эту разговорную пьесу Шекспира разнообразным действием. Режиссер намеренно ввел в постановку и сцены с переодеванием мужчины в женское платье, и настоящие бои, в которые переходят шекспировские словесные перепалки, и танцы, и вокальные номера. Радует, что в ряде сцен звучит шекспировский текст, например, в первом разговоре Петруччо и Катарины. Между тем на фоне общей интонации спектакля с вкраплениями современных слов и выражений «все в шоколаде», «как у тебя на личном фронте», «а давайте проведем отборочный конкурс», «обратимся в брачные конторы», «мозги поплыли» шекспировский текст выглядит несколько бледно, а местами искусственно. Кроме того, голоса хорошо поющих вживую артистов сильно перекрывает музыка, потому разобрать текст песен уже с пятого ряда от сцены затруднительно. По задумке режиссера, в число действующих лиц, появляющихся на сцене, введена тетушка Катарины и ее сестры Бьянки.

Добавим, что предыдущий сезон Драмтеатр открывал спектаклем «Маскарад», поставленным также Владимиром Грановым. Показать больше.

Кончаловский ставит спектакль «Укрощение строптивой»

Дух спектакля и его режиссерскую трактовку постарались максимально сохранить. Стареют только актеры, поэтому многие популярные спектакли сходят со сцены. Но мы желаем нашему спектаклю долгих лет жизни, а театру - талантливых молодых артистов, — рассказала bloknot-novocherkassk.

Что касается пространства, то для площадного театра, к которому близки комедии Шекспира, главное атмосфера: — Нам важна среда, у нас будет очень богатое и бедное пространство, а что это конкретно, не имеет значения, — объясняет Иван Орлов. Мы с художником задумали пространство английского дворца — помпезное, дорогое, с хрустальными люстрами, белоснежными стенами, с половым покрытием, подходящим для танцев в спектакле много пластических решений и танцевальных историй. У нас будет пафосный минимализм, близкий по стилю к клипам Queen. Комедию Иван Орлов сочинил со своей постоянной командой: с новосибирским художником Каринэ Булгач она была главным художником театра «Глобус» и сотрудничала с режиссером в других городах и московским хореографом-режиссером Натальей Шургановой с Орловым они работают 7 лет.

История об укрощении строптивой — спектакль для подростков, молодых зрителей и тех, кто в любом возрасте готов смотреть современную историю о любви. Именно на них рассчитано музыкальное и пластическое решение, юмор, атмосфера, ощущение любви и перекличка с сегодняшним днем. Спектакль создан при поддержке Федерального партийного проекта «Культура малой Родины» Действующие лица и исполнители.

Андрей Кончаловский снова показал себя профессионалом и искусным мастером. Спектакль не то чтобы вызывает взрывы хохота - скорее, довольные смешки. Но смотреть его ни минуты не скучно.

Следующие его постановки шекспировских пьес - "Макбет" и "Бурю" - ждем с нетерпением. Прямая речь Андрей Кончаловский, режиссер: - На сцене театра Моссовета уже идет трилогия в моей режиссуре - правда, по Чехову. Теперь в таком "многосерийном" формате ставлю Шекспира: три спектакля, три жанра - после комедии дель арте будет трагедия "Макбет" и фантазия "Буря". Но - начнется все с "Укрощения строптивой". Наша главная задача, чтобы зритель через пятнадцать минут после начала спектакля понял: "А! Мы будем смотреть балаган!

Это смесь балагана и небес, дурацкие шутки с проблеском божественного. Почему 1920-е годы? Во-первых, я очень люблю эстетику того времени. А во-вторых, представляю себе Шекспира, который сидел в таверне в грязном Лондоне, писал эту комедию, но представлял себе вовсе не Лондон, а некую Италию. Эта условная Италия в представлении Шекспира дает возможность творить, что угодно. От артистов я требовал итальянской же легкости, гибкости и непосредственности, умения двигаться и кривляться.

А для нашего менталитета это не так-то просто. Алексею Розину и вовсе задал задачку, сказав о роли Петручио: "Тебе нужно стать летающим слоном".

Во флотском театре она идет в двух действиях. В первый премьерный день основными зрителями пьесы стали участники 2-й Международной практической конференции «Русский язык — язык межнационального общения». Центральный сюжет связан с историей ухаживания дворянина Петруччио из Вероны за Катериной — упрямой и непокорной дамой, той самой строптивой.

Новочеркасский театр представил возобновленный спектакль «Укрощение строптивой»

24 апреля 2022 состоялась светская премьера спектакля «Укрощение строптивой» (12+) — первой части шекспировской трилогии режиссера Андрея Кончаловского в Театре Моссовета. Интересный факт: а 2013 году назад спектакль «Укрощение строптивой» Кончаловского был представлен в Неаполе — на родине дель арте. Спектакль "Укрощение строптивой" является первой частью шекспировской трилогии, которую задумал Кончаловский. В Театре им. Моссовета 22 апреля состоится премьера комедии «Укрощение строптивой» в постановке Андрея Кончаловского. Фото спектакля «Укрощение строптивой» с Юлией Высоцкой — в галерее

Воронежцы увидят спектакль «Укрощение строптивой» в постановке английского театра

В театре Моссовета прошел светский показ нового спектакля Андрея Кончаловского «Укрощение строптивой». В минувшее воскресенье, 24 апреля, в Москве состоялась светская премьера нового спектакля Андрея Кончаловского — «Укрощение строптивой». Одну из самых известных комедий Шекспира «Укрощение строптивой» ставили в театрах мира и экранизировали сотни раз.

Вести Твери

Мировая премьера балета «Укрощение строптивой» в постановке Жана-Кристофа Майо состоялась 4 июля 2014 года в Большом театре. Так что приходите в Театр Моссовета на спектакль "Укрощение строптивой" посмеяться, ведь в наше нелёгкое время надо отдыхать от всех невзгод, которые происходят нынче в мире. Купить билеты на спектакль Укрощение строптивой в Москве, билеты по цене от 500,00 руб. 29 апреля 2024 г. в 19.00, Театр сатиры Укрощение строптивой, официальные электронные билеты на спектакль на сайте Спектакль "Укрощение строптивой" является первой частью шекспировской трилогии, которую задумал Кончаловский. В Новосибирском театре оперы и балета показали «Укрощение строптивой».

Новочеркасский театр представил возобновленный спектакль «Укрощение строптивой»

Показ пройдет в рамках проекта «Театр в кино». Укрощение независимо мыслящей и поступающей женщины — именно таких раньше называли строптивыми — есть занятие бессмысленное и вредное. Режиссёр Тоби Фроу, ставивший спектакли по Пинтеру, Беккету, Стоппарду и МакДону, понимает всю несовременную абсурдность подобного начинания — и всю его неувядающую распространенность.

Спектакль был с восторгом принят зрителями и критикой, в первую очередь, благодаря тому, что Кончаловский был верен неувядающим традициям комедии дель арте. В моссоветовской версии постановки, где роль «строптивой» исполняет звезда театра и кино Юлия Высоцкая, смешиваются формы и ритмы фарса, водевиля и эксцентрики.

Спектакль следует традиции режиссера-постановщика в трактовке классики, не искажая, а скорее подчеркивая и раскрывая идеи Шекспира. И если зритель смеется, плачет или ужасается, глядя на сцену или экран, — цель художника достигнута. То, что волнует, — и есть современно. Я не вижу иной интерпретации модного сегодня слова «актуальность».

Сцена из спектакля «Укрощение строптивой». Поздняя карельская осень располагает к терапии, где средством от хандры может стать веселое театральное искусство. Режиссер спектакля — Даниил Безносов. Художник — Михаил Кукушкин. Художник по свету — Алексей Воронин.

Композитор — Александр «Сэт» Боровик. В пьесе Шекспира «Укрощение строптивой» очень много героев. Люченцио, сын Винченцио, меняется местами со своим слугой Транио, сыном парусного швеца из Бергамо. За отца Люченцио Винченцио, известного человека в Пизе, выдают случайно встреченного бродягу — Учителя. Чтобы не испытывать зрителя, возможно, режиссер спектакля Даниил Безносов не стал вставлять в театральный текст интродукцию пьесы Шекспира про медника Кристофера Слая, который тоже превращается… превращается… Транио Никита Анисимов и Бьонделло Глеб Германов.

Баптиста выдвинул условие: отдам Бьянку только после замужества Катарины. У Гортензио, одного из претендентов на Бьянку, возникает идея соединить своенравную Катарину и Петруччо, которому плевать на характер невесты, лишь бы она была не бедна. Интрига комедии связана и с борьбой женихов за Бьянку, и с укрощением Катарины. В ход идут и подлоги, и ложные свидетельства, и драки, и абьюз, и флирт. Есть здесь умный слуга и глупый слуга, псевдоученый и скряга, влюбленные, которым нужно преодолеть препятствие, и многие другие.

Апельсины, щедро рассыпанные по сцене, — очевидная отсылка к пьесе Гоцци и, соответственно, тоже к комедии масок.

Я хочу радовать людей. Искусство строится на чувстве», — напоминает Андрей Кончаловский. Через столетия Место действия в спектакле то же, что и у Шекспира, — итальянский город Падуя. Сценографией занимался сам Кончаловский. Похожие декорации он уже использовал в своем одноименном спектакле, поставленном в 2013 году в неаполитанском театре на итальянском языке и с итальянскими актерами. Частью декораций стала видеопроекция.

На большом экране появляются виды Падуи, нарисованные в духе Джорджо де Кирико — предшественника сюрреализма и одного из самых известных итальянских художников ХХ столетия. На сцене сменяют друг друга небольшой городской фонтанчик, возле которого прогуливаются герои, обеденный стол и веревка с бельем, символизирующие дом Петруччо, шикарный автомобиль, который выкатывается прямо на сцену, — на нем счастливая чета совершает путешествие в родной город Катарины. Спектакль решен в духе комедии дель арте — это задано оригинальным текстом, в системе персонажей которого без труда можно отыскать типичные маски итальянского площадного театра. Впрочем, от дель арте была взята только внешняя составляющая: в спектакле нет характерных для комедии масок реплик в зал или импровизаций. Двигаться и произносить текст особенным, гротескным образом актеров учил Антонио Гарджиуло, консультант по комедии масок. В Москву из Италии он приехал по приглашению режиссера.

«Укрощение строптивой» на сцене БДТ им. Г.А.Товстоногова

Укрощение строптивой. В спектакле режиссера Романа Феодори знаменитая история укрощения непокорной девушки разыгрывается солдатами в военном городке. Одну из самых известных комедий Шекспира «Укрощение строптивой» ставили в театрах мира и экранизировали сотни раз. В эти выходные впервые побывал на основной сцене Театра Наций на спектакле режиссера Романа Феодори по произведению Шекспира.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий