Read 44 reviews from the world’s largest community for readers. В сборник вошли ставшие уже классическими произведения великого Рэя Брэдбери: "Вино из одув. Отзывы читателей о книге Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков". Почему стоит прочитать «Вино из одуванчиков». Рэй Брэдбери больше всего известен как автор романа «451 градус по Фаренгейту» и фантастических рассказов. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Вино из одуванчиков от автора Рэй Брэдбери (ISBN: 978-5-04-116507-9) по низкой цене.
"Вино из одуванчиков" Рэй Брэдбери
Интересные рецензии пользователей на книгу Вино из одуванчиков Рэй Брэдбери: ЖДала от этой книги немного иного повествования. Читайте, обсуждайте, делитесь своим мнением с тысячами поклонников Вино из одуванчиков. процесс приготовления вина из одуванчиков, которая как будто проходит центральной идеей через книгу. Мне очень понравилась книга Рэя Бредбери "Вино из одуванчиков".
Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков"
Книга дарит ощущение зноя и покоя. В «Вине из одуванчиков» на первом плане не события, а переживания и ощущения. События — это фон, важно то, что чувствует персонаж и то, что чувствует читатель. Как сопереживает Дугласу, как волнуется за него, как радуется и как завидует. Очень хорошая книга.
Несмотря на то, что «Вино из одуванчиков» позиционируют, как лучшее произведение о счастье, я восприняла книгу по-иному. На мой взгляд эта книга наполнена печалью по уходящему. Это очень светлая, но книга о смерти, об уходе.
Ты бережешь коконы, из которых уже вылетела бабочка, - сказал бы он. Зачем же их беречь? Доказать, что ты была когда-то молода, невозможно. Нет, они лгут. Ведь ты уже не та, что на фотографиях.... Мне стало грустно..
И вдруг Лёва окатил меня водой из душа. Невероятно близкая. Кухня моего Дома... А в памяти сохранилась, может быть уже выдуманная большая комната в полумраке, со старыми окнами полукругом, полочки, уходящие в вышину потолка с баночками и коробочками, пряности и травы, благоухающие и царапающие старые стены от порывов жаркого ветра, печь, деревянный стол.. Конечно же, центр мироздания - кухня, ведь все остальное вращается вокруг нее; она-то и есть тот самый фундамент, на котором держится весь храм! И все милые, тревожные, сладкие и гадкие подробности детства, из которых складывается жизнь. Когда о ней говорит удивительный Брэдбери, мне остаётся только смаковать каждое слово и радоваться. Спасибо большое, Лена, что книжное сообщество преподносит вот такие летние подарки, как совместное чтение, самых разных книг, и место находится каждому.. У меня те же ощущения, что она всегда со мной, в воспоминаниях, мыслях.
А вот — слышите? Там, за деревьями водопадом льется птичье щебетанье! Вот сейчас, думал Дуглас. Вот оно. Уже близко! А я еще не вижу… Совсем близко! Не надо! Но Том и отец наклонились и погрузили руки в шуршащий куст. Чары рассеялись. То пугающее и грозное, что подкрадывалось, близилось, готово было ринуться и потрясти его душу, исчезло!
Опустошенный, растерянный Дуглас упал на колени. Пальцы его ушли глубоко в зеленую тень и вынырнули, обагренные алым соком, словно он взрезал лес ножом и сунул руки в открытую рану. Ведра чуть не доверху наполнены диким виноградом и лесной земляникой; вокруг гудят пчелы — это вовсе не пчелы, а целый мир тихонько мурлычет свою песенку, говорит отец, а они сидят на замшелом стволе упавшего дерева, жуют сандвичи и пытаются слушать лес, как слушает он. Отец, чуть посмеиваясь, искоса поглядывает на Дугласа. Вкус совсем другой, верно? Острее, что ли… Мятой отдает, смолой. А уж аппетит как разыгрывается! Дуглас перестал жевать и потрогал языком хлеб и ветчину. Нет, нет… обыкновенный сандвич. Том кивнул, продолжая жевать.
Ведь уже почти случилось, — думает Дуглас. Не знаю, что это, но оно большущее, прямо громадное. Где же оно теперь? Опять ушло в тот куст? Нет, нет, здесь… Тут, рядом. Дуглас исподтишка пощупал свой живот. Оно еще вернется, надо только немножко подождать. Больно не будет, я уж знаю, не за тем оно ко мне придет. Но зачем же? А в прошлом?
А в позапрошлом? Тысяч пятьсот шестьдесят восемь раз! А сколько раз я чистил зубы за десять лет жизни? Шесть тысяч раз! А руки мыл пятнадцать тысяч раз, спал четыре с лишним тысячи раз, и это только ночью. И съел шестьсот персиков и восемьсот яблок. Что хочешь спроси, у меня все записано! Если вспомнить и сосчитать, что я делал за все десять лет, прямо тысячи миллионов получаются! Вот, вот, думал Дуглас. Опять оно ближе.
Потому что Том болтает? Но разве дело в Томе? Он все трещит и трещит с полным ртом, отец сидит молча, насторожился, как рысь, а Том все болтает, никак не угомонится, шипит и пенится, как сифон с содовой. А уж тут все цеплялись друг за дружку и визжали два часа без передышки. И съел за это время четыреста леденцов, триста тянучек, семьсот стаканчиков мороженого… Том болтал еще долго, минут пять, пока отец не прервал его: — А сколько ягод ты сегодня собрал, Том? Отец рассмеялся, и на этом окончился завтрак; они вновь двинулись в лесные тени собирать дикий виноград и крошечные ягоды земляники. Все трое наклонялись к самой земле, руки быстро и ловко делали свое дело, ведра все тяжелели, а Дуглас прислушивался и думал: вот, вот оно, опять близко, прямо у меня за спиной. Не оглядывайся! Работай, собирай ягоды, кидай в ведро. Оглянешься — спугнешь.
Нет уж, на этот раз не упущу! Но как бы его заманить поближе, чтобы поглядеть на него, глянуть прямо в глаза? Значит, оно не боится Тома, Том только притягивает его, Том тоже немножко оно… — Дело было еще в феврале, валил снег, а я подставил коробок, — Том хихикнул, — поймал одну снежинку побольше и — раз! Близко, совсем близко. Том трещал без умолку, а Дуглас не сводил с него глаз. Вот сейчас обрушится и раздавит… — Да, сэр, — задумчиво продолжал Том, обрывая куст дикого винограда. Такой клад больше нигде не сыщешь, хоть тресни. Завтра я ее открою, Дуг, ты тоже можешь посмотреть… В другое время Дуглас бы только презрительно фыркнул — ну да, мол, снежинка, как бы не так.
И нужно закрыть глаза, сделать несколько вдохов и только после этого продолжать чтение. А вот событий в книге не много, и все они маленькие события. Ведь покупка мальчиком новой пары обуви, это же такая ерунда, когда ты уже взрослый. И остальные события тоже совсем не важны для взрослых, а для Дугласа и его брата они самые важные на свете. Стоит только вспомнить себя, и ты понимаешь, что для тебя эти события тоже раньше были самыми важными на свете. Просто ты вырос, и изменился. Книга дарит ощущение зноя и покоя, это хороший способ согреться в промозглые осенние дни, и вспомнить о лете. И вообще, в «Вине из одуванчиков» на первом плане не события, а переживания и ощущения. События — это фон, важно то, что чувствует персонаж и то, что чувствует читатель. Как сопереживает Дугласу, как волнуется за него, как радуется и как завидует. Очень хорошая книга. Несмотря на то, что «Вино из одуванчиков» позиционируют, как лучшее произведение о счастье, я восприняла книгу по-иному. На мой взгляд эта книга наполнена печалью по уходящему. Это очень светлая, но книга о смерти, об уходе. На эту тему нас наталкивает всё: и парусиновые мокасины, становящиеся из новых поношенными; и сломавшаяся зелёная машина; и уходящие старики… даже осознание Дугласом своего существования тесно связано с осознанием того, что Дуглас когда-нибудь перестанет существовать… Очень грустная книга, и в то же время очень светлая. Вы, как и я, считаете, что лето — это маленькая жизнь.
Популярные книги
- История с "умным Гансом". - Главный форум - Лыткарино Онлайн
- Популярные книги
- Вино из одуванчиков. Рэй Брэдбери.
- Эта книга присутствует в коллекциях
- Другие книги автора
- Вино из одуванчиков (сборник)
Мой дачный блог
- Краткое содержание
- Аудиокниги слушать онлайн
- Рецензия на роман о лете и детстве "Вино из одуванчиков" Рэя Брэдбери | ЧиТатлер | Дзен
- In the order of things: Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков"
- Вино из одуванчиков (сборник)
Почему стоит прочитать «Вино из одуванчиков»
Отзывы на книгу: Вино из одуванчиков (Рэй Брэдбери) (ISBN 978-5-699-73342-2) на CMP24 - SKU1733101 | Итог: В книге «Вино из одуванчиков» Рэй Брэдбери пишет просто о простых вещах. |
Краткое содержание и отзыв о книге Вино из одуванчиков (+16) | это повесть Рэя Брэдбери изданная в далёком 1957 году, которая рассказывает нам историю одного лета небольшого американского городка. |
Книга "Вино из одуванчиков" - Рэй Брэдбери | для меня самая теплая летняя книга. |
Отзыв о книге "Вино из одуванчиков" | Пикабу | о вечном, сразу вспоминается детство. |
Лето длиною в жизнь: три книги Брэдбери о детстве | «Вино из одуванчиков» Рэя Брэдбери – классическое произведение, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. |
Рэй Брэдбери «Вино из одуванчиков»
Иногда посещаю американские книжные магазины, и могу сказать, такие произведения редкость. Так де, как и Голливуд, пишут и печатают ту литературу, которую покупают, в основном фентези, ужасы, драконы, леприконы, и всякий шлак для мозгов. Еще просачивается эта толерантность, лгбт, проблемы рассы, и т.
Ночью я пришла на кухню, хотелось чего-нибудь пожевать.
Захватила книжку. Сделала бутерброды с сыром, чай с молоком, - неважно. И тут пошло!
Я читала с самозабвеньем, не могла оторваться. Тут я поняла: у книги Собственный Ритм. Люди привыкли "глотать" книги, но это вино нужно пить, настроившись на него и только.
Именно, - ни в метро, ни где-то.. Только ночью! Только когда жизнь становится медленнее..
Я так не хотела, чтобы книга заканчивалась. Это же чудо!! Самое обыденное предстаёт пред нами сказкой, чудом.
Так де, как и Голливуд, пишут и печатают ту литературу, которую покупают, в основном фентези, ужасы, драконы, леприконы, и всякий шлак для мозгов. Еще просачивается эта толерантность, лгбт, проблемы рассы, и т. Боюсь скоро в Америке введут жёсткую цензуру, и не политкоректные книги вообще забанят.
Произведение Рэя Брэдбери «Вино из одуванчиков» поднимает важный вопрос о счастье.
Люди постоянно находятся в поисках счастья, думая, что оно где-то там далеко. Они хотят что-то делать, куда-то идти, чтобы его достичь. Им всегда чего-то не хватает. Здесь эту мысль помогает отразить создание машины счастья, которая как оказалось, не приносит радости.
В итоге машина сломалась, что, конечно, несет в себе определённый смысл. Машина времени, представленная живым человеком, очень подробно и красочно описывающим прошлое, тоже не меняет ничего в настоящем и будущем. Эта машина также сломалась: полковник Фрилей умер.
Вино из одуванчиков
вся информация о книге на ReadRate. Сочинение-рассуждение: Моя любимая книга «Вино из одуванчиков» Рея Брэдбери. Автор не скрывает, что книга «Вино из одуванчиков» посвящена семье Брэдбери – но она вовсе не документирует события их жизни. Вина, которое ты сам, только что выдумал, но тебе так охота ощутить его терпкий вкус наяву но фантазии, фантазии.
Аудиокниги слушать онлайн
Череда происходящих событий делает его взрослее, заставляет взглянуть совсем иначе на многие вещи. Многое понять. Всё это подается через истории отдельных жителей городка, с которыми так или иначе сталкивается главный герой. Будут здесь и радости и печали, грусть расставаний и восторг от совершения добрых дел, мотивы детектива и почти магия. Будет доброе волшебство!
Но самое главное, как это написано. Чувства и эмоции просто таки плещут на тебя из текста. Ты будто врастаешь в шкуру Дугласа и всё это прочувствуешь сам. От радости до печалей.
Когда читаешь, будто чувствуешь пролетающий мимо и слегка треплющий твои волосы ветерок, видишь голубое ясное небо над собой, ощущаешь запах свежескошенной травы под ногами и даже блеск солнца в бутылках вина из одуванчиков... Волшебная книга о детстве и взрослении. Волшебное лето, которое мы будем помнить всегда. Каждый его день.
Как будет помнить его Дуглас Сполдинг. Жаль только одного, что книга закончилась. Оценка: 10 [ 9 ] Алхор , 15 июня 2022 г. Эта книга похожа на брызги ледяного шампанского!
В ней есть всё: молодость и старость, смерть и жизнь, память и забвение. Пожалуй именно тема памяти проходит лейтмотивом через весь роман. Именно память может превратить древнюю старуху в прекрасную молодую девушку, оживить стада бизонов на необъятных прериях Иллинойса и вновь воскресить павших в битве при Шайло. Память делает человека подлинно бессмертным.
Так что эта книга ещё и о бессмертии. Нигде больше смерть не приходит к человеку так ласково, как в произведениях Брэдбери. По маленькому глотку, по одной истории в день. Как лекарство от грусти и серости.
В который раз читаю эту книгу, и в который раз ищу «светлое и летнее произведение про детство» воспетое современниками в многочисленных отзывах. Так и не нашел. Первые главы — да, про это. Но большая часть произведения — про восприятие смерти, взросления, старости через призму детства.
Грустные рассказы про взрослые вещи, которые воспринимает маленький человек. И взрослому человеку читать эти истории тоже грустно, потому что он по-настоящему знает, насколько может быть больным осмысление этих, казалось бы, нехитрых истин, которые постигает юный герой «Вина из одуванчиков». Язык Брэдбери, его метафоры, атмосфера просто неподражаемы. Но для меня это атмосфера не летнего рассвета, желтого напитка из одуванчиков и зеленой поляны, а вечерних закатов, грустных размышлений и прохладного напитка с терпкой нотой грейпфрута.
Оценка: 8 [ 18 ] astnik82 , 21 февраля 2018 г. Если в двух словах, то отзыв будет звучать до боли заезженно и избито: «надо прочитать». Но для тех, кто хорошо владеет английским, будет ещё приписочка: «желательно в оригинале». Потому что ни один из двух существующих на данный момент переводов, хотя и имеет свои плюсы, не передаёт в достаточной мере того, что возникает перед мысленным взором и какие ассоциации вызывает, когда читаешь первоисточник.
Например, некоторые фрагменты звучат почти как стихи, но ни один переводчик с ними не справился... Но ближе к сути — к оценке двух переводов. Перевод Эдварды Кабалевской подруга и коллега Норы Галь, если кому-то это о чём-то скажет , несмотря на то, что он сделан более полувека назад, выполнен на хорошем уровне даже по нынешним меркам, хотя и заметны черты той самой эпохи, когда не считалось чем-то зазорным «улучшить» перевод по сравнению с оригиналом вспомнить хотя бы «скорее пересказы, чем переводы» детской литературы. В этой связи не совсем ясно, считать ли недостатком некузявую передачу реалий другой культуры и искажение фактов истории другой страны хотя как раз с последними всё-таки можно было как-то справиться, если постараться, хотя бы даже «погуглив» в БСЭ.
Тем не менее, в целом перевод, как я уже сказал, хороший, по крайней мере, лиричность здесь чаще всего не убита стилистической глухотой. И уж точно не впадала в буквализм, что, по моему скромному мнению, делает этот перевод всё же ближе к той лиричности, что слышится у Брэдбери в оригинале. Нет, повторять слово в слово за оригиналом — это не преступление. Равно как и искать не совсем привычные способы выражения сказанного по-английски средствами русского языка — тем более иногда это смотрится очень даже уместно.
Но всему же есть граница! Кажется, во всей книге был только один рассказ, в котором неуклюжие следы подстрочника почти не резали мне глаза... И ещё. Коль скоро было решено давать сноски по всем необходимым случаям например, для перевода футов в сантиметры с точностью до десятитысячной!
До тех пор, однако, пока эти ошибки не исправят, я не могу рекомендовать к прочтению именно эту интерпретацию оригинала Брэдбери разве что нужно прочитать «олитературенный» построчник сугубо для сравнения. Резюме: рекомендую, по убывающей — оригинал со всей его лиричностью и поэзией with all its spells of Summer World , Кабалевская близко по духу, но порой не по букве , Оганян смысл ясен, но язык местами ужасен. Оценка: 10 [ 19 ] Нескорений , 4 сентября 2017 г. С каждым прожитым годом мы становимся старше, меняется наше восприятие окружающего мира.
Новизна ощущений, восторг от большого и интересного мира в детстве постепенно сменяется рабочей рутиной и буднями семейной жизни в зрелости, а старость оставляет для себя лишь поблекшие фотографии и ворох угасающих воспоминаний. Потрясающе живой и образный роман Р. Брэдбери выхватывает из палитры лет всего одно лето, прошедшее в городке Гринтаун, штат Иллинойс, в далёком 1928 году. И вроде бы ничего сверхъестественного в жизни гринтаунцев не происходит — обычные люди с обычными проблемами — но повествование захватывает с первых же строк, поистине это настоящая поэзия в прозе, вершина литературного таланта Брэдбери.
Простым языком, через призму детского мировосприятия автор говорит о сложных экзистенциальных проблемах — о жизни и смерти, взрослении и старости, любви и счастье — с возрастом многие теряют способность замечать самую суть вещей, многие, но не автор. Подобно «Марсианским хроникам» «Вино» состоит из россыпи отдельных рассказов, объединенных персонажами и местом действия. Тем не менее, внутреннее единство произведения прослеживается очень явно даже несмотря на отсутствие четкой сюжетной линии. Подобная композиция романа с обилием ветвлений даже в плюс, так как возникает особенный эффект присутствия.
Читатель ощущает себя приезжим, который гуляет по городу, знакомится с его жителями. У каждого своя история, своя цель, мечты и чаяния — люди разных возрастов гармонично сосуществуют и взаимодействуют.
В первый день лета Дуглас осознает главную истину — он живет, не просто живет, а ощущает это каждой своей клеточкой. Мир вокруг становится ярче и звонче, Дуглас хочет запомнить каждый день лета, для этого заводит специальный блокнот, куда записывает в одну колонку традиции и обряды, а другую новое, чего еще раньше не бывало. Дедушка Дугласа каждое лето снимает три урожая одуванчиков, и готовит вино, которое потом закупоривают в бутылки и подписывают дни. И потом можно пережить среди зимы несколько минут лета, и это лучше чем отнести вещи на чердак и никогда ими не пользоваться. Помимо историй про Дугласа в книге есть истории про других жителей городка, например про старого полковника «Машину времени», двух дам, разъезжающих на электрокаре Зеленой машине, Лео Ауфмане и его машине счастья и других. Самая пронзительная история — это история умирающего полковника, который звонит в различные города, например Буэнос-айрес своим друзьям и просит их подойти к раскрытому окну и дать послушать город.
Мне очень запомнился рассказ о пожилой Хелен лумис и молодом репортере, с которым они беседуют за чаем три недели, и какие слова она говорит ему на последок. Или о том, как бабушка разучилась готовить. Эту книгу очень здорово читать в августе, потому что можно не только прочитать, но и насладится этим летом из книги, эти летними вечерами, посиделками на веранде, когда постепенно становится темнее и все постепенно затихает. В книге очень много мудрых мыслей о том, что такое истинное счастье, о мелких жизненных радостях, о семье. Например перед смертью прабабушка говорит Дугласу: «Важна не моя плоть, что распростерта здесь, а мое продолжение, которое сидит на краю кровати и глазеет на меня, готовит внизу ужин, лежит в гараже под машиной или читает в библиотеке. Важно все новое, что произошло от меня. Я сегодня не умираю окончательно. Тот, у кого есть семья, не умрет.
Что касается книги «Лето прощай», она была издана спустя полвека после предыдущей и она очень сильно отличается и по смыслу и по стилю. Мне эта книга не понравилась, в ней нет этого очарования, которое есть в Вине из одуванчиков.
Подписывайтесь и получайте бесплатные пригласительные! Принять участие Брэдбери до конца своих дней ежедневно писал, сохранял присутствие духа и чувство юмора. Всю жизнь писатель демонстрировал свою увлеченность наукой, кинематографом, искусством, переживал за будущее человечества, его духовность. Все это нашло отражение в произведениях Брэдбери и стало отличительной чертой его творчества. Итак, рейтинг топ-10 лучших книг Рэя Брэдбери по мнению КП.
Издательство Эксмо Сюжет: 1999 год. Жители Земли построили сверхскоростную ракету и зимой на Марс отправляется первая экспедиция. В то же время на Марсе жительница планеты Илле К снится странный и очень реалистичный сон, в котором она видит землянина, беседует с ним. Миссис К рассказывает сон мужу, но тот реагирует скептически. Видения миссис К не прекращаются, и неведомая сила тянет ее в долину. Мистер К отправляется в долину вместо жены, прихватив с собой ружье. Первая экспедиция пропадает бесследно.
В том же году земляне организуют вторую экспедицию, которая тоже обречена на провал. Земляне не оставляют надежды покорить Марс и отправляют третью, тщательно подготовленную, экспедицию. На красной планете землян на этот раз ждал сюрприз в виде видений из прошлого. Космонавты не сразу догадываются, что это хитрая уловка марсиан. Юный волшебник Гарри Поттер, рожденный под пером автора, вот уже 25 лет является кумиром миллионов мальчишек и девчонок из разных стран, а многие взрослые мечтают вернуться в детство и получить приглашение учиться в школу чародейства и волшебства Хогвартс. Выбрать книгу Несмотря на провал уже трех экспедиций, земляне продолжают попытки покорить загадочный Марс и отправляют четвертую экспедицию. На этот раз космонавты обнаруживают опустевшую планету — в третью экспедицию земляне привезли на Марс вирус, который буквально уничтожил целую цивилизацию.
Постепенно на Марс прилетают все новые экипажи с землянами, ведь на их планете много лет идет большая война, которая принесла необратимые разрушения. Земляне воздвигли на красной планете города, посадили цветы и деревья и стали полноценными жителями Марса. Лишь иногда коренные жители планеты являются им в образе пустынного миража или в лицах давно погибших родных. Интересный факт: Первый роман писателя, собранный за одну ночь из ранних рассказов в хронологическом порядке. Сам Рэй Брэдбери называл «Марсианские хроники» своим лучших произведением. Издательство Эксмо Сюжет: Америка будущего. Технический прогресс достиг такого уровня, что людям ни о чем не нужно переживать и думать.
Общество вовлечено в примитивные развлечения, оно разучилось мыслить, осознавать, чувствовать. Гай Монтэг работает пожарным уже 10 лет, он равнодушно сжигает книги и дома тех, у кого они были обнаружены, но часть книг забирает домой из любопытства. Встреча с юной Клариссой заставляет пожарного задуматься об инертности своей жизни и о том, что такое настоящее счастье. В отличие от всех знакомых Монтэга девушка не подвержена влиянию интерактивного телевидения, любит природу, ощущения и эмоции. В один момент Гай понимает, что жить по-старому больше не может.
Вино из одуванчиков — пойманное и закупоренное в бутылке лето». Просто для себя, для души!
Книга "Вино из одуванчиков" - Рэй Брэдбери
Если вспомнить и сосчитать, что я делал за все десять лет, прямо тысячи миллионов получаются! Вот, вот, думал Дуглас. Опять оно ближе. Потому что Том болтает? Но разве дело в Томе? Он все трещит и трещит с полным ртом, отец сидит молча, насторожился, как рысь, а Том все болтает, никак не угомонится, шипит и пенится, как сифон с содовой. А уж тут все цеплялись друг за дружку и визжали два часа без передышки. И съел за это время четыреста леденцов, триста тянучек, семьсот стаканчиков мороженого… Том болтал еще долго, минут пять, пока отец не прервал его: — А сколько ягод ты сегодня собрал, Том?
Отец рассмеялся, и на этом окончился завтрак; они вновь двинулись в лесные тени собирать дикий виноград и крошечные ягоды земляники. Все трое наклонялись к самой земле, руки быстро и ловко делали свое дело, ведра все тяжелели, а Дуглас прислушивался и думал: вот, вот оно, опять близко, прямо у меня за спиной. Не оглядывайся! Работай, собирай ягоды, кидай в ведро. Оглянешься — спугнешь. Нет уж, на этот раз не упущу! Но как бы его заманить поближе, чтобы поглядеть на него, глянуть прямо в глаза?
Значит, оно не боится Тома, Том только притягивает его, Том тоже немножко оно… — Дело было еще в феврале, валил снег, а я подставил коробок, — Том хихикнул, — поймал одну снежинку побольше и — раз! Близко, совсем близко. Том трещал без умолку, а Дуглас не сводил с него глаз. Вот сейчас обрушится и раздавит… — Да, сэр, — задумчиво продолжал Том, обрывая куст дикого винограда. Такой клад больше нигде не сыщешь, хоть тресни. Завтра я ее открою, Дуг, ты тоже можешь посмотреть… В другое время Дуглас бы только презрительно фыркнул — ну да, мол, снежинка, как бы не так. Том до того изумился, что даже перестал собирать ягоды, повернулся и уставился на брата.
Дуглас застыл, сидя на корточках. Ну как тут удержаться? Том испустил воинственный клич, кинулся на него, опрокинул на землю. Они покатились по траве, барахтаясь и тузя друг друга. Нет, нет! Ни о чем другом не думать! И вдруг… Кажется, все хорошо!
Эта стычка, потасовка не спугнула набегавшую волну; вот она захлестнула их, разлилась широко вокруг и несет обоих по густой зелени травы в глубь леса. Кулак Тома угодил Дугласу по губам. Во рту стало горячо и солоно. Дуглас обхватил брата, крепко стиснул его, и они замерли, только сердца колотились, да дышали оба со свистом. Наконец Дуглас украдкой приоткрыл один глаз: вдруг опять ничего? Вот оно, все тут, все как есть! Точно огромный зрачок исполинского глаза, который тоже только что раскрылся и глядит в изумлении, на него в упор смотрел весь мир.
И он понял: вот что нежданно пришло к нему, и теперь останется с ним, и уже никогда его не покинет. Пальцы его дрожали, розовея на свету стремительной кровью, точно клочки неведомого флага, прежде невиданного, обретенного впервые… Чей же это флаг? Кому теперь присягать на верность? Одной рукой он все еще стискивал Тома, но совсем забыл о нем и осторожно потрогал светящиеся алым пальцы, словно хотел снять перчатку, потом поднял их повыше и оглядел со всех сторон. Под Дугласом шептались травы. Он опустил руку и ощутил их пушистые ножны. В ушах, как в раковинах, вздыхал ветер.
Многоцветный мир переливался в зрачках, точно пестрые картинки в хрустальном шаре. Лесистые холмы были усеяны цветами, будто осколками солнца и огненными клочками неба. По огромному опрокинутому озеру небосвода мелькали птицы, точно камушки, брошенные ловкой рукой. Дуглас шумно дышал сквозь зубы, он словно вдыхал лед и выдыхал пламя. Тысячи пчел и стрекоз пронизывали воздух, как электрические разряды. Десять тысяч волосков на голове Дугласа выросли на одну миллионную дюйма. В каждом его ухе стучало по сердцу, третье колотилось в горле, а настоящее гулко ухало в груди.
Тело жадно дышало миллионами пор. Я и правда живой, думал Дуглас. Прежде я этого не знал, а может, и знал, да не помню. Он выкрикнул это про себя раз, другой, десятый! Надо же! Прожил на свете целых двенадцать лет и ничегошеньки не понимал! И вдруг такая находка: дрался с Томом, и вот тебе — тут, под деревом, сверкающие золотые часы, редкостный хронометр с заводом на семьдесят лет!
Дуглас издал дикий вопль, сгреб Тома в охапку, и они вновь покатились по земле.
Но книга не только о них. Она о человеке, смастерившем Машину счастья, но которая так никому счастья и не принесла. И о печальной встрече двух половинок, где ему 32, а ей целых 95.
Они, разумеется, не могут быть вместе в этой жизни и договариваются о встрече в следующей. Жителей в городке много, и у всех своя жизнь, свои мечты и переживания. Я привыкла считать Брэдбери фантастом, но эта повесть-автобиография.
Нам предоставлена уникальная возможность увидеть самих себя глазами пытливого и неравнодушного подростка. Книга отличная, она представляет много-много мини-историй о детстве, жизни, одиночестве, смерти итд. Истории западают в душу - машина счастья, машина времени, первые летние туфли...
Одна из запомнившихся историй, которая мне не понравилась, это про старушку, которая пытается доказать детям, что тоже была маленькой девочкой, показывает свои воспоминания, а они смеются над ней, и старушка смиряется.
Его фигуры речи настолько нешаблонны, что в описания природы и не только хочется вчитываться. Эта книга идеально подходит для неторопливого чтения, но для неё нужно соответствующее настроение, так как в ней нет огромного числа экшена. Я буду звать тебя Тик, нервный тик. Или буду звать тебя — Так.
Или, может быть, Тактик, ведь ты же тактик, а не стратег, это твой тег. Нарушение правил Joined: 12:02 12.
Рэй Брэдбери "Вино из Одуванчиков"
Но книга не только о них. Она о человеке, смастерившем Машину счастья, но которая так никому счастья и не принесла. И о печальной встрече двух половинок, где ему 32, а ей целых 95. Они, разумеется, не могут быть вместе в этой жизни и договариваются о встрече в следующей. Жителей в городке много, и у всех своя жизнь, свои мечты и переживания. Я привыкла считать Брэдбери фантастом, но эта повесть-автобиография.
Недостатки: Нету. Отзыв: Если бы меня спросили, чем дети отличаются от взрослых, то, никто бы не смог ответить на это, лучше чем Рэй Бредбери: «Способностью закупоривать лето в бутылках». Эта та из редких книг, которая переносит тебя в свой солнечный мир с головой.
Я проделала множество важных и нужных детских летних дел. Я прикоснулась к своему детству. К своему деревенскому крымскому лету 1991 года. Это было чудесное время, и я его помню.
Это лето наполнено наблюдениями за соседями.
Это то самое лето, когда всё, что происходит в твоём городе важно и значительно и ничего нельзя пропустить. Читателю потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к языку Брэдбери. Он настолько образный вкусный и весомый, что временами чувствуешь пресыщение. И нужно закрыть глаза, сделать несколько вдохов и только после этого продолжать чтение. А вот событий в книге не много, и все они - маленькие события. Ведь покупка мальчиком новой пары обуви, это же такая ерунда, когда ты уже взрослый.
И остальные события тоже совсем не важны для взрослых, а для Дугласа и его брата они самые важные на свете.
Вино из одуванчиков / Dandelion Wine, 1957
Рецензии и отзывы о книге «Вино из одуванчиков» от автора «Рэй Брэдбери». «Вино из одуванчиков» один из моих любимых романов Рэя Брэдбери. основная мысль рэй брэдбери ветер&&. Посоветуйте интересные книги вроде "Вино из одуванчиков", "Над пропастью во ржи". Рэй отправил новую версию рукописи «Вина из одуванчиков» Уолтеру Брэдбери в конце 1956, но не смотря на это, редактировал книгу ещё в течение нескольких месяцев.