Новости язык в казахстане официальный

Касым-Жомарт Токаев, выступая на сессии Ассамблеи народа Казахстана, выразил уверенность в том, что казахский язык со временем станет языком межэтнического общения в республике. В советский период в Казахстане сложилось экзоглоссная языковая ситуация — одновременно жители использовали несколько языков. Вопросы развития языков в Казахстане постоянно находились под контролем и опекой Президента Республики Казахстан аева, который в ежегодных посланиях народу Казахстана всегда старался акцентировать внимание на развитии образования, культуры.

Глава Казахстана призвал к сдержанности в языковом вопросе

Так, политолог Максим Казначеев метко заметил, что «Официальный статус языка распространяется только на государственные учреждения. Теперь же правительство Казахстана утвердило концепцию языковой политики на ближайшие шесть лет. Об этом сегодня напомнил президент Касым-Жомарт Токаев, подчеркнув, что его использованию в стране, согласно законодательству Республики Казахстан, препятствовать нельзя. 26 декабря 2022 года Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев на неформальной встрече глав государств-участников СНГ в Санкт-Петербурге заявил о высокой роли русского языка на пространстве СНГ, сообщило РИА «Новости». В российских СМИ написали, что с 2023 года в Казахстане полностью запретят русский язык и все школы страны перейдут исключительно на казахский язык обучения.

Русский язык в Казахстане: «официальный» или нет?

Доля использования казахского языка на международных мероприятиях, проводимых в Казахстане, а также организованных казахстанскими дипмиссиями за рубежом, в 2029 году составит 75% (в 2023 году — 52%). Из этог следует, что слухи о полном запрете русского языка в Казахстане не обоснованы, а изложенные в статье факты искажены и не соответствуют действительности. В Казахстане идет обсуждение событий 7-8 февраля в Кордайском районе, которые привели к кровавым межэтническим столкновениям, в том числе и среди политических деятелей и активистов, которые делают совершенно разные выводы.

Казахстанцы начнут говорить на казахском к 2052 году. Откуда мы это узнали

Казахский или русский? Какой язык в Казахстане используется чаще В Байконуре казахский язык могут сделать обязательным для всех школ города, сообщает «Sputnik Казахстан».
В Казахстане стали меньше использовать русский язык, заявил генконсул РФ В Казахстане отношение к Году русского языка, мягко говоря, неоднозначное, и здесь в принципе нет ничего удивительного.
Языковая Концепция Казахстана: переход на латиницу снова откладывается Новость о том, что с 2023 года в Казахстане полностью запретят русский язык и все школы страны перейдут исключительно на казахский язык обучения, оказалась фейковой.
36 депутатов одобрили законопроект о статусе русского языка Напомним, в Казахстане, согласно поправкам в закон «О гражданстве Республики Казахстан», незнание государственного языка станет основанием для отказа в получении гражданства РК.
Почему в Казахстане не говорят на казахском? Разбор нового документа от правительства [2024] Статус и юридические аспекты русского языка в РК – подробная информация на портале

Президент Казахстана призвал к сдержанности и толерантности в языковом вопросе

Токаев отметил, что один из ключевых приоритетов государственной политики — развитие казахского, который становится языком образования, науки, культуры и делопроизводства. При этом Токаев подчеркнул, что «использованию русского, согласно законодательству страны, препятствовать нельзя». Впрочем, многие заметили важную деталь: первый президент Казахстана Нурсултан Назарбаев одну половину ежегодного послания всегда произносил на казахском, вторую — на русском. Нынешний лидер почти всю речь произнес на родном языке. Второй — запасной По конституции страны, казахский — государственный язык. В 1997 году Конституционный совет выпустил постановление, в котором отмечалось, что, независимо от обстоятельств, «оба языка используются в равной степени». В органах местного самоуправления и государственных организациях русский официально употреблялся наравне с казахским. Русскоязычные — вторая по численности национальная группа в Казахстане. Но сейчас ситуация стала меняться. В последние годы правления первый президент Казахстана Нурсултан Назарбаев под предлогом декоммунизации фактически занялся дерусификациией общества. Стали переименовывать некоторые города и улицы.

С 16 января от русского отказались магазины, банки и аптеки Национал-популисты пошли во властные структуры. Например, от партии «Нур Отан» депутатом мажилиса стал националист Айдос Сарым — благосклонно принимаемый в Госдепе и Совбезе США автор скандального меморандума о признании голода 1930-х годов «геноцидом казахов». Полгода назад появлялись сообщения о том, что власти собираются постепенно отказаться от обучения на русском и к 2023 году все учебные заведения должны перейти на казахский. Потом минобразования Казахстана эту информацию опровергло. Единый тюркский алфавит Пока ясно одно: к 2025 году Казахстан должен перейти с кириллицы на латиницу.

Что Казахстану даст данная реформа? Просто все слова на казахском языке, вывески, афиши, теперь будут писать английскими буквами.

Люди как общались ранее на русском и казахском, так и будут общаться. Только у большинства у них теперь появятся сложности при написании текстов. Все же всю жизнь писать русскими буквами, а потом перейти на английские это быстрый процесс. Данная реформа примечательна еще тем, что выльется для бюджета Казахстана в копеечку. Замена вывесок и прочих атрибутом потребуют больших денег.

Казахстан — многонациональная страна, богатая представителями различной культуры, живущих и работающих бок о бок. Тем не менее, это не исключает повышенного внимания всестороннему развитию государственного языка, сказал Президент.

Со временем он станет языком межэтнического общения, уверен Касым-Жомарт Токаев. Активисты областной ассамблеи поддерживают мнение Главы государства. Мы на сегодня видим во многих сферах жизнедеятельности: работе, учёбе, что многие не могут донести до населения информацию на государственном языке. Я считаю, что для нашей страны на сегодня это также является проблемой.

При этом планов на полный переход всех школ страны исключительно на казахский язык обучения нет. Русский язык как учебный предмет преподается с 1 по 11 класс во всех школах, в том числе и тех, где образовательный процесс проходит на государственном языке. Однако это утверждение также противоречит официальным данным.

В Казахстане отменили обязательное использование русского языка в рекламе

Казахский со временем станет языком межэтнического общения - Президент Казахский язык со временем станет языком межэтнического общения. Прогресс", передает Tengrinews. Глава государства заявил о том, что на фоне тревожных событий в мире мы, как нация, должны быть как никогда едины в своих намерениях и устремлениях. Важно формировать в обществе атмосферу нетерпимости к любым проявлениям этнической исключительности и обособленности, тем более к провокациям и попыткам дискриминации граждан на культурной, языковой, этнической или религиозной почве.

Лидер Казахстана неуклонно подчеркивает:«чтобы политика развития казахского языка не способствовала его отторжению, причем даже казахами, языковую политику надо проводить грамотно и последовательно, не ущемляя ни один язык, на котором разговаривают казахстанцы». Поставлена задачапопуляризации казахского языка и выработки эффективного механизма содействия гражданам страны, не владеющим государственным языком, в его изучении; привлечения к этой работе всех государственных и общественных институтов. Назарбаев отметил в Послании: «когда казахский язык будет широко функционировать во всех сферах жизни и по сути будет выполнять роль государственного языка, мы будем называть свое государство «Казахским государством». Глава государства предложил разумно подойти к модернизации казахского языка, «сделать язык современным; сохраняя традиции языка, развивать все его богатство, разнообразные его лексические пласты; искать консенсус в вопросах терминологии». Он критически отозвался о некоторых попытках перевода устоявшихся международных терминов на казахский язык: «Есть одинаково принятые во всем мире термины, они обогащают любой язык. Мы же сами себе начинаем усложнять жизнь, вносим путаницу и сумятицу в умы, копошимся в архаике» [3]. Об интегративной роли государственного языка как одного из значимых факторов в политике межэтнических отношений говорилось и на совещании по этнополитике с участием Государственного секретаря республики Марата Тажина. В речи Госсекретаря было замечено, что любое государство уделяет огромное внимание проблеме государственного языка, оказывает ему всемерную поддержку. Во всем мире, в странах, где осуществляется либеральная политика, принимаются очень жесткие нормативы по обязательному знанию государственного языка. Это наблюдается и в Германии, и в России, где для получения гражданства и для трудовых мигрантов вводится норма о сдаче экзамена по русскому языку.

Казахстан же, напротив, в этом отношении настроен весьма демократично и либерально [4]. Известно, что язык - самовоспроизводящаяся система, живой организм, развивающийся по своим внутренним законам. Функционирование языков в стране является социальной стихией, которую нельзя быстро в одночасье изменить с помощью нормативных актов. Она в значительной мере инертна и зависит от сложившейся языковой традиции. Эксперты констатируют большую силу языковой инерции, набранной в прошлом, и фактически доминирующие позиции в языковом пространстве по-прежнему русского языка. А причины всего этого уходят в недавнюю историю. Казахский язык претерпел все те изменения, которые пришлись на долю народа. До революции в царской империи казахи занимали шестое место по численности среди народов Российской империи. В первой советской энциклопедии казахи — «самая крупная тюркоязычная национальность СССР». По подсчетам Народного комиссариата по делам национальностей РСФСР, сделанным в 1920 году, численность казахов в 1916 г.

Но и эти сведения, по замечанию российского историка С. Исхакова, скорее всего, преуменьшают численность местного тюркского населения [5]. И это относительное благополучие рухнуло в начале 30-х. В 1926 году после потерь в годы революции и гражданской войны казахи насчитывали 6 млн. В результате насильственной коллективизации и голода 1932-1933 гг. Так казахи стали этническим меньшинством на своей исторической родине. В этих условиях казахский язык всё больше и больше терял свои позиции, становился необязательным для изучения. Случилось так, что коренные жители Казахстана стали стесняться говорить на нём. Долгие годы образование шло в русле традиционной и унифицированной советской системы. В 60-е годы русский язык стал основным языком вуза и науки, происходило сокращение количества школ с казахским языком обучения.

Но и в годы суровых лишений старшее поколение сумело сохранить родной язык и передать его детям. При этом как раз в те трудные годы сформировалось поколение, выросшее в русскоязычной среде. Так исторически сложилось двуязычие, и большинство населения Казахстана является носителями двух языков: казахского и русского. Билингвизм — конкурентное преимущество, дарованное нам общим прошлым, и сегодня его усиливает полиязычие. Известный российский политолог Юрий Солозобов отмечает: «Несмотря на то, что у казахов в XX веке была не простая, а порой даже трагичная национальная история, казахский народ оказался чужд национальной мстительности. В отличие от многих республик бывшего Советского Союза казахский этнос не начал предъявлять счета Москве, не стал наживать политический капитал на огульном отрицании советского прошлого. За это нынешнее политическое руководство РФ искренне благодарно всем казахам и лично Нурсултану Назарбаеву. Вполне логичен и оправдан особый статус казахского языка как единственного государственного, так же как и русского языка как языка межнационального общения. Кстати, РК - единственная часть бывшего Союза помимо России , где русский язык имеет высокий официальный статус»[6]. Выступая на конференции в Евразийском Национальном университете им.

Гумилева в Астане, Юрий Солозобов сказал: «Я изучаю казахский язык, чтобы лучше понимать казахский народ». А в одном из интервью он пояснил: «Не зная национального языка той страны, которую ты изучаешь, невозможно понять специфику его национальной культуры, особенности психологии. И, как следствие, многие мотивы, по которым принимаются ключевые политические и геоэкономические решения в Казахстане, будут оставаться непонятными и даже загадочными для некоторых российских экспертов. Казахский язык поможет мне ближе узнать культуру той страны, которая является предметом моего научного исследования и самой искренней симпатии» [7]. Казахстан — одна из немногих стран, которая разрешила проблемы языковой политики без острых коллизий и конфликтов. В стране реализуются Закон «О языках», Концепция языковой политики и новая Государственная программа функционирования и развития языков на 2011-2020 гг. Государство всемерно поддерживает процесс развития языков, в том числе продолжается сохранение общекультурных функций русского языка. Наряду с государственным языком в государственных организациях, а также в органах местного самоуправления официально употребляется русский язык. Он изучается повсеместно, является обязательным предметом в государственных и негосударственных учебных заведениях. Русский язык исторически и традиционно имеет сильные позиции.

И даже экс-министр просвещения Казахстана Асхат Аймагамбетов, ныне являющийся депутатом парламента, эту проблему признает. И это человек, который на протяжении всех последних лет получал "полную информацию о состоянии дел в учреждениях образования". Еще одна проблема - как на изучении государственного языка скажется переход на латинскую графику, задуманный в стране? Ведь русскоязычным школьникам а это более трети всего ученического контингента "тяжело дается освоение казахского на близкой им кириллице". По словам автора, "можно представить, насколько осложнится для них задача после "латинизации"". Так, он с сожалением приводит итоги тестирования, проведенного недавно международным образовательным центром Education First, где Казахстан занял лишь 99-е место из 111 охваченных тестированием стран и попал в группу с "очень низким уровнем владения английским". Выше расположились все другие постсоветские республики, за исключением Таджикистана Туркмения не участвовала.

Учебники доставлены в 113 вузов страны, а их электронные версии размещены в свободном доступе на портале «Открытого университета Казахстана». Впервые в истории страны переведена и издана на шести языках ООН Антология казахстанской поэзии и прозы, презентация которой состоится в сентябре. На обучение казахстанцев новому алфавиту на латинской графике направлена серия видероликов, видео-лекций, которые выйдут в эфире телеканалов и будут также размещены в интернете. Новый алфавит казахского языка был принят указом первого президента страны Нурсултана Назарбаев в конце октября 2017 года.

Казахский язык- государственный язык Республики Казахстан

Учебники доставлены в 113 вузов страны, а их электронные версии размещены в свободном доступе на портале «Открытого университета Казахстана». Впервые в истории страны переведена и издана на шести языках ООН Антология казахстанской поэзии и прозы, презентация которой состоится в сентябре. На обучение казахстанцев новому алфавиту на латинской графике направлена серия видероликов, видео-лекций, которые выйдут в эфире телеканалов и будут также размещены в интернете. Новый алфавит казахского языка был принят указом первого президента страны Нурсултана Назарбаев в конце октября 2017 года.

По сравнению со многими другими молодыми государствами, созданными в бывших республиках СССР, Казахстан до недавнего времени выглядел островком благополучия в сфере межнациональных отношений и прав национальных меньшинств. С учётом того, что доля русскоязычного населения этой центральноазиатской страны была значительно выше, нежели у ближайших соседей, а в ряде северных областей и крупнейших городов русские составляли едва ли не большинство жителей, правительство Нурсултана Назарбаева не пошло по пути радикального национализма и предоставило русскому языку особый статус. Согласно конституции 1995 года, русский язык признавался официально употребляемым в госорганах наряду с государственным казахским языком.

Одновременно с этим в Казахстане сохранялась как система русскоязычных школ, так и преподавание русского языка в казахскоязычных средних учебных заведениях. Несмотря на изначально благополучное отношение к русскому языку и русскоязычным согражданам, Казахстан подвергался значительному внешнему влиянию со стороны западных стран, которые активно влияли как на национальную политическую и деловую элиту, так и на внутреннюю политику страны. Первыми тревожными сигналами как для русскоязычной общины, так и для русскоязычного образования стало активное насаждение западных стандартов и методов в образовании и форсированное внедрение английского языка в программы обучения. Стремясь под влиянием внешних сил и поддерживаемых ими местных националистов ослабить русскую общину и дружественные связи с нашей страной, местные власти предприняли и другие меры, которые явно свидетельствовали о смене приоритетов и симпатий, так, ещё в 2006 году началась общенациональная кампания по переводу всего делопроизводства исключительно на казахский язык, а в казахоязычных школах были значительно сокращен программы преподавания русского языка.

Цели Концепции включают в себя увеличение доли населения, владеющего казахским языком, увеличение доли контента на казахском языке в государственных СМИ и другие мероприятия. Будущее русского языка: Среди обеспокоенности вызывает то, что новая Концепция не уделяет достаточного внимания будущему русского языка в Казахстане. Пока Концепция усиливает казахский язык, существует опасность, что русский язык может ослабеть в своем статусе и использовании.

Это вызывает беспокойство среди русскоязычного населения и тех, кто придает значение многоязычности и культурному разнообразию. Значение баланса и уважения: Важно подчеркнуть, что переход к усилению казахского языка и культуры не должен ущемлять интересы русскоязычного населения. Сохранение баланса между языками и уважение прав разных языковых и этнических групп являются фундаментальными принципами многоязычной языковой политики. Международное сотрудничество: Проект Международной организации по русскому языку, поддержанный Казахстаном и другими странами СНГ, подчеркивает важность русского языка как части культурного и языкового многообразия в постсоветском пространстве. Этот проект включает в себя множество мероприятий, направленных на поддержку русского языка и культуры. Языковая политика в Казахстане и других многонациональных государствах представляет собой сложный баланс между укреплением национальных языков и уважением к много.

С другой стороны, он закрывает дискуссию для казахстанского общества и снижает порог приемлемого национализма.

Обществу дается команда: прекратите эту отсебятину. Заметьте, что Ахметов, руководитель "онлайн-партии" Til Maydani, уже сбежал в Грузию и теперь оттуда вещает на казахском языке с добавлением "гамарджоба"", - рассказал он. Напомним, согласно Конституции, в Казахстане государственным языком является казахский. В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским языком официально используется русский.

2023 объявили годом русского языка

Касым-Жомарт Токаев заявил, что русский язык в Казахстане — официальный. Так, политолог Максим Казначеев метко заметил, что «Официальный статус языка распространяется только на государственные учреждения. В Казахстане наблюдается взрывной спрос на курсы казахского языка. свежие новости Читайте на официальном сайте телеканала Хабар. Ответ насчёт языка очень простой: убив двуязычие в Казахстане, настоящие хозяева (США и Европа) получали и получают поток талантливых холопов, как один из основных видов дани. Казахстан, 2024: Часть депутатов Мажилиса Казахстана поддержали законопроект о статусе русского языка в Конституции страны, передает – новости.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий