Сочинение б1аьсте на чеченском языке 4 класс Не в обиду, но музыку следовало оригинальную вставить Детали все и подвеска для приоры в стритрейсерах Кихтенко. Правильный ответ здесь, всего на вопрос ответили 1 раз: Помогите пожалуйста,напишите сочинение на тему "Б1аьсти" на ингушском языке. срочноооо.
Майские праздники пройдут без ограничения продажи алкоголя
- Проблема великодушия сочинение егэ
- Навигация по записям
- Ингушский онлайн-словарь — Как пишется на ингушском «Сочинение на ингушском "Б1аьсте" ?»?
- Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
- Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
- Ответы и объяснения
Сочинение б1аьсте на чеченском
Время года, поскольку очень тепло, вокруг все красиво, и у нас имеется отличная возможность отдохнуть. Щебетали на. Своем языке птицы, стучал дятел. Сочинение на тему как я провел лето 6 класс. Моя мама очень добрая, хорошо ладит с людьми, все её уважают и любят. Ч1ог1а хаза ю и сочинений. Сочинение б1аьсте на чеченском языке 4 класс Не в обиду, но музыку следовало оригинальную вставить Детали все и подвеска для приоры в стритрейсерах Кихтенко. Я всё пропускаю:с Милотааа:3 — спс:З история про Лили веселая и.
Иногда у нас просто нет возможности или ресурсов, чтобы помочь. В таких случаях важно не чувствовать вины и не обвинять себя в том, что мы не смогли помочь. Важно понимать, что мы не можем решить все проблемы мира, но мы можем сделать мир лучше, помогая тем, кто нуждается в нашей помощи. В заключение, проблема великодушия является важной для нашего общества.
Сочинение б1аьсте. Сочинение на чеченском. Сочинения 5 класс по русскому языку ладыженская. Русский язык 5 класс ладыженская 618. Русский язык 5 класс упражнение 618. Упражнения 618 5 класс по русскому языку. За грибами сочинение. Сочинение по теме как я испугался. Сичинение "как я испугался. Сочинение однажды я. Написать сочинение на тему как я однажды. Рассказ на тему как я однажды. Дружба в истории человечества. Исторические примеры дружбы. Примеры дружбы в истории человека. История зарождения дружбы. Придумать невыдуманный рассказ о себе. Сочененеепаметный день... Сочинение памятный день. Сочинение 5 класс. Сочинение о понятный день. Сочинение на тему прозвища 7. Сочинение рассуждение на тему прозвища 7 класс. Сочинение прозвище. Сочинение на тему клички. Сочине как я испугался. Сочигентн "как я испугался". Сочинение по русскому языку 5 класс однажды. Рассказ по русскому языку 5 класс. Сочинение 6 класс по русскому. Сочинение на тему русский язык 6 класс. Домашнее задание по русскому сочинение. Сочинение русский язык 6 класс рассказ. Сочинение на тему летние радости.
Алироев 1990[комм. Бетильмерзаева 2005[50] также высказывали мнение, что имя нохчий происходит от слова нах. Критика гипотезы. В различные периоды некоторыми учёными высказывалась и критика данной гипотезы. Однако, согласно Н. Марру, этому отождествлению формально мешает разномерность гласного а, долгого в слове «народ» — нах, и короткого в составе племенного названия[52]. Иные аргументы против сопоставления нохчий со словом «народ» высказал чеченский исследователь А. Исмаилов в работе 2005 года. В своей критике он ссылался на то, что в чеченском языке[комм. Исмаилов, даже более древнее чем слово нах, но и оно не стало составляющей в самоназвании чеченского народа[53][3]. Одно из последних исследований по этому вопросу провёл чеченский языковед, канд. Вагапов, рассмотрев этимологию этнонима нохчий в соответствующей статье своего «Этимологического словаря чеченского языка». Среди трёх версий происхождения этого этнонима, А. Сторонники этой версии забывают, что суф. Это препятствие в принципе устраняется, если допустить, что рассматриваемый этноним первоначально мог возникнуть на иноязычной почве, cp. От названия области Нашха А. Мациев, Ш. Ахмадов [править править код] Советский исследователь чеченского языка А. Основываясь на этих сведениях, А. Мациев предложил вариант этимологии который посчитал заслуживающим внимания и И. Согласно А. Комплексу согласных хч, хш во многих диалектах нахских языков соответствует стечение согласных чх, шх, то есть в диалектах происходит закономерная перестановка согласных, …» с. Чеченский учёный, д-р ист. Ахмадов также не исключал возможность происхождения имени нохчий от топонима Нашха в варианте транслитерации Ш. От чеченского слова «плуг» И. Алироев [править править код] Несмотря на то, что И. Алироев отметил заслуживающей внимания этимологию слова нохчий от слова «народ», а также достаточно интересной этимологию предположенную А. Мациевым от названия исторической области Нашха см. Кроме того, эта этимология не противоречит общетеоретической этнонимической модели, выдвинутой [советским этнографом, д-р ист. Чесновым, согласно которой этнонимы не существуют изолированно, а образуют семантический ряд, в котором тот или иной этноним отражает господствующий у народа хозяйственно-культурный тип» с. От племенного названия нахчи — «внутренний житель» А. Вагапов [править править код] В «Этимологическом словаре чеченского языка» А. Вагапова этноним нохчий, через средневековых нахчаматьян см. Вагапову, по одной из этимологических версий, образовался этот этноним с помощью суффикса -и от основы нахч- — «внутренняя земля », и буквально означает «внутренний житель», то есть живущий между Терско-Сунженским хребтом Терско-Сунженская возвышенность, по А. Вагапову т. Возможно, этот этноним мог сохраниться в топониме Нохчи-мохк другое название — Ичкерия, транслитерация по А. Вагапову — Нохчмохк, вариант перевода по А. Ножай-Юртовский и Веденский районы Чечни [57]. От племенного названия нахчи — «великолепный» и др. Вагапов [править править код] Ещё по одной версии в этимологическом словаре А. Вагапова, предложенный им племенной этноним нахчи объясняется как «великолепный», «живописный», «красавец», «щёголь». Учёный основывает этот вывод на следующих параллелях: в чеченском языке — нахчи — «сыр», сродни «чеканный», «узорчатый», «красивый»; в армянском языке — нахш — «узор», «орнамент», нахши — «узорный», «расписной», Нахичевань — «живописная местность»; в лезгинском языке — нахиш — «узор».
Майские праздники пройдут без ограничения продажи алкоголя
- Сочинение на ингушском языке б1аьсте 2 класс
- Сочинение б1аьсте на чеченском языке
- Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
- Пожалуйста напишите сочинение на тему: "б1аьсте" на ингушском языке
- Проблема великодушия сочинение егэ
Сочинение б1аьсте на чеченском
Сочинение на чеченском языке "б1аьсте". Масала: литературин урокашкахь дешархошка шайга бойтуш болу болх вовшахтохар — иза йоза-дешар Iаморан уггаре а мехалчу гIуллакхех цхьаъ ду. Б1аьстехь дукха праздникаш хуьлу. Царна юкъахь ду 9 май а, 1,2,3 май а, 1 апрель а, 8 марта. Суна ч1ог1а хазахета б1аьсте. Т1екхечи хаза б1аьсте. Бераш а, ловза ара доьвлара. Напишите мне сочинение на чеченском «б1аьсте»пожалуйста — [HOST]. чей-то неопределённое местоимение 1. Берись за(то), к чему ты сроден, чтоб в делах успешный был конец. Сочинение на тему что посеешь то и пожнешь. Сочинение б1аьсте. В Чечне объявили конкурс сочинений на чеченском языке "Ненан мотт – сан дозалла" для молодых учителей республики.
Сочинение б1аьсте на чеченском
Невыдуманный рассказ о себе 5 класс сочинение | Сочинение б1аьсте. Один из достойных мужчин Чечни простой деревенский человек, автор данных стихов, преподователь СОШ Белгатоя, бывший работник МВД Магомадов Хаидан к1ант. |
Краткое СОЧИНЕНИЕ на тему "Весна" на чеченском языке - | Сочинение на чеченском языке "б1аьсте". alt. |
Невыдуманный рассказ о себе 5 класс сочинение | сочинение б1аьсте на ингушском языке. 7 май 2015 На конкурс поступило несколько десятков сочинений на предложенную тему, возраст авторов – от десяти до семьнадцати лет. |
Пожалуйста напишите сочинение на тему: "б1аьсте" на ингушском языке
сочинение про весну на чеченском языке. нохчийн мотт сочинени б1аьсте. чеченские сочинения. характеризуют его отношения с учительницей? ответе на эти вопросы пожалуйста! сочините сочинение пожалуйста. Б1аьсте кхечи,хаза б1аьсте, Шеца г1иттош зезагаш. Лаьмнаш,аьрцнаш бецех кхалий, Самадохуш шовданаш. Помогите написать сочинение на тему Б1аьсте. Для ученика 6 класса.
Сочинение: на ингушском языке б1аьсте
Б1аьсте 2 класс — это очень важный период в жизни каждого ребенка. В этом возрасте дети начинают учиться читать и писать, а также осваивают основы математики и других наук. Важно, чтобы учитель был терпеливым и заботливым, чтобы помочь каждому ребенку достичь успеха. Также важно, чтобы родители поддерживали своих детей и помогали им в учебе.
На празднике звучали стихи, частушки и песни, были представлены сценки о буквах и Азбуке, а также о школьной жизни.
В гости к ребятам пришли сказочные герои Клякса, почтальон Печкин, лиса Алиса и кот Базилио, Лень-матушка, Шапокляк и Азбука, которых чудесно сыграли ученики 5-Б класса. Они подготовили для ребят и гостей праздника викторины, игры, весёлые задания, задачи-шутки. На празднике присутствовали родители и гости.
Мы живём в небольшом городке под названием Эдинбург сдесь куча всего крутого атракционы и все что только пожелаешь но тут есть один минус все они уже давно закрылись и мы только ходим в школу и домой.
Друзей у меня почти что нету только лучший друг Рей есть и всё.
Сохранение и развитие ингушского языка является важной задачей для сохранения культурного наследия этого народа. В заключение, ингушский язык является уникальным и богатым языком, который играет важную роль в жизни ингушского народа. Вам также может понравиться.
Найти все сочинение на чеченском языке 7 класса
Найти все сочинение на чеченском языке 7 класса | Сочинение б1аьсте на чеченском языке 4 класс Не в обиду, но музыку следовало оригинальную вставить Детали все и подвеска для приоры в стритрейсерах Кихтенко. |
Краткое СОЧИНЕНИЕ на тему "Весна" на чеченском языке - | Правильный ответ здесь, всего на вопрос ответили 1 раз: Помогите пожалуйста,напишите сочинение на тему "Б1аьсти" на ингушском языке. срочноооо. |
Сочинение на чеченском языке "б1аьсте"
Дитташ а, зезагаш а зазадаьккхира. Бераш арахь ловзу. Царна ч1ог1а самукъане ду. Школехь б1аьстехь субботникаш хуьлу.
Ответ: Мир фентези Приветик меня зовут Олеся а это мой младший братик Ник. Мы живём в небольшом городке под названием Эдинбург сдесь куча всего крутого атракционы и все что только пожелаешь но тут есть один минус все они уже давно закрылись и мы только ходим в школу и домой.
Лаудаев, в работе опубликованной в 1872 году, высказывает предположение об этимологии этнонима нохчий у У. Профессиональный чеченский лингвист, д-р филол.
Алироев справедливо отметил, что предания, связывающие этимологию нохчий со словом «сыр», являются малоубедительными, «поскольку в искусстве изготовлять сыры чеченцам не уступали и другие народы Кавказа»[комм. От общенахского слова «народ» большинство исслед. Берже одним из первых кавказоведов привёл другую, получившую широкое признание, гипотезу происхождения эндоэтнонима нохчий в транслитерации А. Берже — Нахче. Согласно исследователю, самоназвание чеченцев восходит к общенахскому слову «люди», «народ», «общество» чеч. Большинство российских, советских и постсоветских учёных напр. Дубровин 1871[46], Н.
Семёнов 1895[47], Б. Далгат 1906 1892—1894 [25], В. Виноградов и К. Чокаев 1966[48], Н. Волкова 1973[49], И. Алироев 1990[комм. Бетильмерзаева 2005[50] также высказывали мнение, что имя нохчий происходит от слова нах.
Критика гипотезы. В различные периоды некоторыми учёными высказывалась и критика данной гипотезы. Однако, согласно Н. Марру, этому отождествлению формально мешает разномерность гласного а, долгого в слове «народ» — нах, и короткого в составе племенного названия[52]. Иные аргументы против сопоставления нохчий со словом «народ» высказал чеченский исследователь А. Исмаилов в работе 2005 года. В своей критике он ссылался на то, что в чеченском языке[комм.
Исмаилов, даже более древнее чем слово нах, но и оно не стало составляющей в самоназвании чеченского народа[53][3]. Одно из последних исследований по этому вопросу провёл чеченский языковед, канд. Вагапов, рассмотрев этимологию этнонима нохчий в соответствующей статье своего «Этимологического словаря чеченского языка». Среди трёх версий происхождения этого этнонима, А. Сторонники этой версии забывают, что суф. Это препятствие в принципе устраняется, если допустить, что рассматриваемый этноним первоначально мог возникнуть на иноязычной почве, cp. От названия области Нашха А.
Мациев, Ш. Ахмадов [править править код] Советский исследователь чеченского языка А. Основываясь на этих сведениях, А. Мациев предложил вариант этимологии который посчитал заслуживающим внимания и И. Согласно А. Комплексу согласных хч, хш во многих диалектах нахских языков соответствует стечение согласных чх, шх, то есть в диалектах происходит закономерная перестановка согласных, …» с. Чеченский учёный, д-р ист.
Ахмадов также не исключал возможность происхождения имени нохчий от топонима Нашха в варианте транслитерации Ш. От чеченского слова «плуг» И. Алироев [править править код] Несмотря на то, что И. Алироев отметил заслуживающей внимания этимологию слова нохчий от слова «народ», а также достаточно интересной этимологию предположенную А. Мациевым от названия исторической области Нашха см.
Уьш дитташ т1ехь баннаш бо. Дитташ а , зезагаш а зазадаьккхира.
Бераш арахь ловзу. Царна ч1ог1а самукъане ду. Школехь б1аьстехь субботникаш хуьлу. Берашна школан керт ц1анйа еза.
Оставьте свой комментарий
- Остались вопросы?
- Сочинение б1аьсте
- Конспект урока по ингушской литературе на тему «Б1аьсти»
- Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
- Помогите пожалуйста,напишите сочинение на тему "Б1аьсти" на ингушском языке.... срочноооо - Znarium
- Сочинение: на ингушском языке б1аьсте
Сочинение по ингушскому языку б1аьсте
Напишите мне сочинение на чеченском «б1аьсте»пожалуйста — [HOST]. чей-то неопределённое местоимение 1. Берись за(то), к чему ты сроден, чтоб в делах успешный был конец. Ответил (1 человек) на Вопрос: сочинение на чеченском языке на тему весна. Сочинение на чеченской б1аьсте. Игра Даймохк имеет глубокие исторические корни и тесно связана с культурой чеченского народа.
Сочинение б1аьсте на чеченском
Своем языке птицы, стучал дятел. Сочинение на тему как я провел лето 6 класс. Моя мама очень добрая, хорошо ладит с людьми, все её уважают и любят. Ч1ог1а хаза ю и сочинений. Сочинение б1аьсте на чеченском языке 4 класс Не в обиду, но музыку следовало оригинальную вставить Детали все и подвеска для приоры в стритрейсерах Кихтенко. Я всё пропускаю:с Милотааа:3 — спс:З история про Лили веселая и. Странная одновременно: А у меня завтра. Банк школьных сочинения по литературе.
Далгата, который, в свою очередь, записал это сказание со слов Ганыжа Абиевича Келигова-Фалханова 60-и летний ингушский жрец бога Мятцели, житель селения Фалхан. В представлении ингушей братья прибыли в горы с востока и поселились в местности Галга, откуда и стали расселяться по территориям современной Чечни и Ингушетии[39]. Легенда о сирийском князе фолькл. Лаудаев рукопись опубликована в 1872 , сообщая легенду о неком князе, который, прогневав повелителя, бежал из Сирии и поселился на Кавказе. Его младший сын, именовавшийся Нахчой, взял себе уделом землю в горах и стал родоначальником чеченцев, отсюда и их имя — нахчой. Сам рассказчик предания — У. Либо, согласно его другому предположению, эта легенда могла просто переиначивать генеалогию дагестанских шамхалов[41][42]. Ряд исследователей сообщает некоторые дополнения к этому сказанию напр. Анчабадзе : якобы предок нахов был вынужден бежать из Сирии из-за кровной мести и первое время жил в Грузии, а затем поселился в нагорной Чечне, в урочище под названием Нашха — от которого и произошло название народа нохчий эту версию см. Анчабадзе сомневается в конкретно сирийском происхождении нахского предка, считая, что эта деталь явно вставлена в сказание позднее и связана с распространением ислама[43]. От общенахского слова «сыр» фолькл. Лаудаев [править править код] Н. Семёнов, сообщая о различных чеченских преданиях объясняющих этимологию самоназвания нохчий, замечает, что для части этих сказаний основой послужила схожесть этнонима с нахским словом нахче — «сыр», «творог»[44]. Более точное транскрибирование этого слова, согласно современным словарям, в чеченском языке — нехча, в ингушском — нахча, в бацбийском — начх, а более верный перевод — «сыр», «брынза», так как «творог» в нахских языках имеет другую огласовку чеч. Лаудаев, в работе опубликованной в 1872 году, высказывает предположение об этимологии этнонима нохчий у У. Профессиональный чеченский лингвист, д-р филол. Алироев справедливо отметил, что предания, связывающие этимологию нохчий со словом «сыр», являются малоубедительными, «поскольку в искусстве изготовлять сыры чеченцам не уступали и другие народы Кавказа»[комм. От общенахского слова «народ» большинство исслед. Берже одним из первых кавказоведов привёл другую, получившую широкое признание, гипотезу происхождения эндоэтнонима нохчий в транслитерации А. Берже — Нахче. Согласно исследователю, самоназвание чеченцев восходит к общенахскому слову «люди», «народ», «общество» чеч. Большинство российских, советских и постсоветских учёных напр. Дубровин 1871[46], Н. Семёнов 1895[47], Б. Далгат 1906 1892—1894 [25], В. Виноградов и К. Чокаев 1966[48], Н. Волкова 1973[49], И. Алироев 1990[комм. Бетильмерзаева 2005[50] также высказывали мнение, что имя нохчий происходит от слова нах. Критика гипотезы. В различные периоды некоторыми учёными высказывалась и критика данной гипотезы. Однако, согласно Н. Марру, этому отождествлению формально мешает разномерность гласного а, долгого в слове «народ» — нах, и короткого в составе племенного названия[52]. Иные аргументы против сопоставления нохчий со словом «народ» высказал чеченский исследователь А. Исмаилов в работе 2005 года. В своей критике он ссылался на то, что в чеченском языке[комм. Исмаилов, даже более древнее чем слово нах, но и оно не стало составляющей в самоназвании чеченского народа[53][3]. Одно из последних исследований по этому вопросу провёл чеченский языковед, канд. Вагапов, рассмотрев этимологию этнонима нохчий в соответствующей статье своего «Этимологического словаря чеченского языка». Среди трёх версий происхождения этого этнонима, А. Сторонники этой версии забывают, что суф.
Это препятствие в принципе устраняется, если допустить, что рассматриваемый этноним первоначально мог возникнуть на иноязычной почве, cp. От названия области Нашха А. Мациев, Ш. Ахмадов [править править код] Советский исследователь чеченского языка А. Основываясь на этих сведениях, А. Мациев предложил вариант этимологии который посчитал заслуживающим внимания и И. Согласно А. Комплексу согласных хч, хш во многих диалектах нахских языков соответствует стечение согласных чх, шх, то есть в диалектах происходит закономерная перестановка согласных, …» с. Чеченский учёный, д-р ист. Ахмадов также не исключал возможность происхождения имени нохчий от топонима Нашха в варианте транслитерации Ш. От чеченского слова «плуг» И. Алироев [править править код] Несмотря на то, что И. Алироев отметил заслуживающей внимания этимологию слова нохчий от слова «народ», а также достаточно интересной этимологию предположенную А. Мациевым от названия исторической области Нашха см. Кроме того, эта этимология не противоречит общетеоретической этнонимической модели, выдвинутой [советским этнографом, д-р ист. Чесновым, согласно которой этнонимы не существуют изолированно, а образуют семантический ряд, в котором тот или иной этноним отражает господствующий у народа хозяйственно-культурный тип» с. От племенного названия нахчи — «внутренний житель» А. Вагапов [править править код] В «Этимологическом словаре чеченского языка» А. Вагапова этноним нохчий, через средневековых нахчаматьян см. Вагапову, по одной из этимологических версий, образовался этот этноним с помощью суффикса -и от основы нахч- — «внутренняя земля », и буквально означает «внутренний житель», то есть живущий между Терско-Сунженским хребтом Терско-Сунженская возвышенность, по А. Вагапову т. Возможно, этот этноним мог сохраниться в топониме Нохчи-мохк другое название — Ичкерия, транслитерация по А. Вагапову — Нохчмохк, вариант перевода по А. Ножай-Юртовский и Веденский районы Чечни [57]. От племенного названия нахчи — «великолепный» и др. Вагапов [править править код] Ещё по одной версии в этимологическом словаре А. Вагапова, предложенный им племенной этноним нахчи объясняется как «великолепный», «живописный», «красавец», «щёголь». Учёный основывает этот вывод на следующих параллелях: в чеченском языке — нахчи — «сыр», сродни «чеканный», «узорчатый», «красивый»; в армянском языке — нахш — «узор», «орнамент», нахши — «узорный», «расписной», Нахичевань — «живописная местность»; в лезгинском языке — нахиш — «узор». Также А. Вагапов считает, что типологически наименование этнонима нахчи сродни именам некоторых чеченских этно-территориальных и социальных групп тукхумов, тайпов : 1 Чеберлоевец чеч. Семёнов утверждал, что окончание -чу в варианте транслитерации самоназвания как нахчу — это, возможно, нахская частица означающая «внутри»[комм. Далее исследователь делал вывод, что Нахчу — это место обитания народа, а Нохчой — означает сам народ[комм. Далгат[25], как один из вариантов рассматривали его видный советский этнограф-кавказовед Н. Волкова окончание в её транслитерации — -чьо — «место», «территория» [комм. Алироев он возводит этноним к нуохчийчуо — букв. Среди других предположений существует гипотеза Н. Марра, который допускал идентичность окончания самоназвания чеченцев с аварским словом чи авар. Подобное мнение высказывал и И. Алироев: он также посчитал заслуживающей внимания гипотезу о происхождении окончания этнонима на базе аваро-андийской подветви языков, но употреблял понятие «андийские языки». Алироеву чеченское слово нах — «народ» могло соединиться с андийским чи — «человек»[комм. Согласно советским учёным В. Виноградову и К.
Легенда о сирийском князе фолькл. Лаудаев рукопись опубликована в 1872 , сообщая легенду о неком князе, который, прогневав повелителя, бежал из Сирии и поселился на Кавказе. Его младший сын, именовавшийся Нахчой, взял себе уделом землю в горах и стал родоначальником чеченцев, отсюда и их имя — нахчой. Сам рассказчик предания — У. Либо, согласно его другому предположению, эта легенда могла просто переиначивать генеалогию дагестанских шамхалов[41][42]. Ряд исследователей сообщает некоторые дополнения к этому сказанию напр. Анчабадзе : якобы предок нахов был вынужден бежать из Сирии из-за кровной мести и первое время жил в Грузии, а затем поселился в нагорной Чечне, в урочище под названием Нашха — от которого и произошло название народа нохчий эту версию см. Анчабадзе сомневается в конкретно сирийском происхождении нахского предка, считая, что эта деталь явно вставлена в сказание позднее и связана с распространением ислама[43]. От общенахского слова «сыр» фолькл. Лаудаев [править править код] Н. Семёнов, сообщая о различных чеченских преданиях объясняющих этимологию самоназвания нохчий, замечает, что для части этих сказаний основой послужила схожесть этнонима с нахским словом нахче — «сыр», «творог»[44]. Более точное транскрибирование этого слова, согласно современным словарям, в чеченском языке — нехча, в ингушском — нахча, в бацбийском — начх, а более верный перевод — «сыр», «брынза», так как «творог» в нахских языках имеет другую огласовку чеч. Лаудаев, в работе опубликованной в 1872 году, высказывает предположение об этимологии этнонима нохчий у У. Профессиональный чеченский лингвист, д-р филол. Алироев справедливо отметил, что предания, связывающие этимологию нохчий со словом «сыр», являются малоубедительными, «поскольку в искусстве изготовлять сыры чеченцам не уступали и другие народы Кавказа»[комм. От общенахского слова «народ» большинство исслед. Берже одним из первых кавказоведов привёл другую, получившую широкое признание, гипотезу происхождения эндоэтнонима нохчий в транслитерации А. Берже — Нахче. Согласно исследователю, самоназвание чеченцев восходит к общенахскому слову «люди», «народ», «общество» чеч. Большинство российских, советских и постсоветских учёных напр. Дубровин 1871[46], Н. Семёнов 1895[47], Б. Далгат 1906 1892—1894 [25], В. Виноградов и К. Чокаев 1966[48], Н. Волкова 1973[49], И. Алироев 1990[комм. Бетильмерзаева 2005[50] также высказывали мнение, что имя нохчий происходит от слова нах. Критика гипотезы. В различные периоды некоторыми учёными высказывалась и критика данной гипотезы. Однако, согласно Н. Марру, этому отождествлению формально мешает разномерность гласного а, долгого в слове «народ» — нах, и короткого в составе племенного названия[52]. Иные аргументы против сопоставления нохчий со словом «народ» высказал чеченский исследователь А. Исмаилов в работе 2005 года. В своей критике он ссылался на то, что в чеченском языке[комм. Исмаилов, даже более древнее чем слово нах, но и оно не стало составляющей в самоназвании чеченского народа[53][3]. Одно из последних исследований по этому вопросу провёл чеченский языковед, канд. Вагапов, рассмотрев этимологию этнонима нохчий в соответствующей статье своего «Этимологического словаря чеченского языка». Среди трёх версий происхождения этого этнонима, А. Сторонники этой версии забывают, что суф. Это препятствие в принципе устраняется, если допустить, что рассматриваемый этноним первоначально мог возникнуть на иноязычной почве, cp. От названия области Нашха А.