Молодой Шерлок Холмс. Эндрю Лейн. — Рассказы о Шерлоке Холмсе оказали колоссальное влияние в мире и в России в частности на всю детективную литературу.
Биография у Шерлока Холмса была одна, хотя авторы, описывавшие его приключения, были самые разные
Я занялся делом через неделю после исчезновения, полиция к тому времени ничего не обнаружила. Куда подевался этот человек? Таковы были полностью все факты, которые мне сообщили его деревенские родственники. Я попытался взглянуть на дело глазами Холмса; в ответ я написал, что человек этот, очевидно, в Глазго или в Эдинбурге. Позже оказалось, что он в самом деле уехал в Эдинбург, хотя за прошедшую с тех пор неделю успел перебраться в другую часть Шотландии.
Здесь мне и нужно бы оставить повествование, поскольку, как часто демонстрировал доктор Ватсон, объяснение подоплеки делает загадку неинтересной. На этом этапе читатель может отложить книгу и найти собственное решение, показав тем самым, насколько все просто. Читатель располагает для этого всеми данными, которые были мне предоставлены. Впрочем, ради тех, кто не имеет склонности к таким головоломкам, я попробую указать звенья, образующие цепь событий.
Единственное преимущество, которым я обладал, заключалось в том, что я знал порядки в лондонских гостиницах — впрочем, я думаю, гостиничные порядки везде примерно схожи. В первую очередь следовало посмотреть на обстоятельства и отделить факты от догадок. Ненадежным было лишь заявление того постояльца, который ночью слышал движение в соседнем номере. Как он мог отличить этот звук от других шумов крупного отеля?
Это свидетельство не стоило принимать во внимание, если оно противоречило общим выводам. Кадр: сериал «Шерлок» Сразу было ясно, что исчезновение было добровольным. Иначе зачем этот человек взял из банка все свои деньги? Из отеля он ушел ночью.
Однако во всех гостиницах есть ночной швейцар, и, когда дверь уже заперта, выйти без его ведома невозможно. Дверь запирают после того, как публика вернется из театров, примерно около полуночи. Стало быть, тот человек ушел из отеля раньше полуночи. Из мюзик-холла он вернулся в десять, переоделся и с саквояжем вышел из гостиницы.
При этом, судя по всему, его никто не видел. Из этого делаем вывод, что вышел он в такое время, когда гостиничный холл заполнен возвращающейся из театра публикой, то есть между 11 и половиной двенадцатого. После этого, даже если дверь останется не заперта, в холле будет слишком малолюдно, так что человека с багажом наверняка заметят. Добравшись до этого этапа, спросим себя: почему человек, желающий остаться незамеченным, выходит на улицу в такой час?
Если он намеревался спрятаться в Лондоне, то ему незачем было селиться в отеле. Значит, он собирался уехать поездом. Но человека, ночью выходящего из поезда на провинциальной станции, наверняка заметят, и когда поднимется тревога из-за его исчезновения, какой-нибудь охранник или носильщик его вспомнит.
Это человек-загадка.
Шофер, букмекер, спортсмен, старик, юнец, марселец-коммивояжер, русский доктор, испанец тореро… Неуловимый грабитель, который держит в страхе богатеев Франции. Его почерк узнаваем, потому что он всегда заметает следы и стирает свою личность, а каждый, кто говорит, что вот он, Арсен Люпен, — ошибается. Каждое дело Арсена Люпена — будь то кража картин , невероятно дорогого украшения или редкой книги — это тщательно спланированный трюк, мистификация и фокус. А вы сумеете догадаться, кто такой Арсен Люпен?
Я видел Арсена Люпена два десятка раз, и всякий раз это был новый человек. Нет, не совсем так — человек, чей облик исказили двадцать зеркал, оставив ему его глаза, неотъемлемое изящество движений и фигуры и присущий ему характер. Шутка, парадокс и в то же время правда для тех, кто встречался с ним, не подозревая о его искусстве перевоплощения, о его умении гримироваться, менять мимику и чуть ли не черты лица. По-французски лаконичный, емкий и атмосферный.
Человек-загадка совершит свои кражи на корабле и в поезде. Его даже посадят в тюрьму. Правда, как говорит сам автор, Люпен находится в тюрьме ровно столько, сколько считает нужным, и ни минутой больше. В одной из историй даже появится знаменитый сыщик — Эрлок Сломс… Да-да, тот самый мистер Сломс.
Шотландия Восьмидесятилетний житель шотландского города Селкерк обнаружил у себя на чердаке в кипе старых книг сборник коротких рассказов, среди которых оказался редкий эпизод из цикла Артура Конан Дойла о знаменитом сыщике Шерлоке Холмсе. Рассказ, состоящий из 1300 слов и озаглавленный Sherlock Holmes: Discovering the Border Burghs and, by deduction, the Brig Bazaar, был опубликован в 1904 году и впоследствии был утерян. Книгу издали местные жители с целью сбора денег на строительство разрушенного наводнением моста.
Здесь восстановлена хронология их долгой дружбы: от знакомства и жизни на Бейкер-стрит, первых раскрытых совместно дел до рокового происшествия у Рейхенбахского водопада, от «воскрешения» сыщика до его ухода на покой. В эту общую линию вписаны дела-рассказы — каждый обозначен уникальной пиктограммой. Благодаря рассказу «Пляшущие человечки» в книге появились подробные комментарии об искусстве шифрования, о тайне египетских иероглифов, которыми многие интересовались во времена Конан Дойла.
График выхода серий
- Человек-загадка
- Французский Шерлок Холмс
- Найден неизвестный ранее рассказ о Шерлоке Холмсе
- Что еще почитать
Шерлок Холмс в России
Узнаете немало полезных фактов, которые пригодятся для ваших летописей. Тем не менее я проведу его в приятном шотландском обществе — я тоже еду в Шотландию. В приграничные области, стало быть, отправляетесь? В наших многочисленных спорах о фискальной политике я не мог не заметить, что вы критически относитесь к определенному направлению экономической мысли. Вы не раз высказывались о проведении «так называемых» реформ. По вашим словам, они являются не результатом народного волеизъявления, а исключительно следствием давления политиков Манчестерской школы, которые апеллируют к черни. Как-то раз в ходе наших прений вы произнесли странные слова — упомянули некоего «манчестерского упорщика», который «хочет перевернуть мир с ног на голову».
Слово «упорщик» застряло у меня в памяти; я обратился к литературе, однако ни один из писателей не прояснил для меня происхождение этого термина. Но недавно, листая провинциальную газету, я обнаружил то же самое выражение: автор уверял, что этим словом жители Хоика называют людей, выступающих за последовательные реформы. Я укрепился в своем предположении после того, как несколько раз услышал, что в минуты задумчивости вы напеваете странную песенку про норвежского бога Тора. Я навел справки, и приятель, живущий непосредственно к северу от границы, прислал мне текст песни «Терибус». Я заключил, что это неспроста; почему Уотсон так заинтересовался Хоиком? А потом вы охарактеризовали действия германского правительства, которое стремилось помешать канадской коммерции при помощи тарифных барьеров, словами «зелены сливы», а недавно в гостиной просили нашу общую знакомую спеть прелестную старинную песню «О смелые, смелые парни».
Я разыскал эту балладу и нашел в ней упоминание городка неподалеку от Хоика; дело прояснялось. Хоик, как и Галашилс, не пустой для вас звук, это очевидно. Но оставался вопрос — почему? И что же… — Это еще не все.
Они совместно расследовали преступление. Такое решение понадобилось автору, чтобы перестать ассоциироваться только с детективными историями и проявить себя в других жанрах. Тогда создатель «Мойдодыра» называл эти рассказы «полубездарной пустяковиной». Из каноничных рассказов можно понять, что Джон Ватсон женился минимум три раза. Но ни в одном из браков у него не было детей. И это довольно странный факт, ведь во времена Викторианской Англии в семьях было 5-6 наследников или больше. Считается, что таким образом Конан Дойль намекнул на бесплодие доктора.
И отвечает ли он за исчезновение женщины? Окончательный дизайн Филлипа намекает на стиль иллюстрации этого периода, а также обеспечивает контраст между изображением свадебного букета и титулярным холостяком — намекает на роль, которую он сыграет в этой тайне. Ночью банкир застает в своем кабинете сына, жаловавшегося ранее на денежные затруднения, с диадемой в руках. Позже обнаруживается, что от диадемы отломан кусок. Сын отрицает свою вину, но отказывается говорить, что произошло. Племянница банкира утверждает, что его сын невиновен. Банкир просит Холмса спасти его деловую репутацию и семью. Я хотел сохранить мужественное чувство к Шерлоку Холмсу с видом кожзаменителя, но я добавил зловещий поворот. Мне понравилась дихотомия между взглядом на кожзаменитель и зловещий аспект». Странное поведение нанимателей заставляет ее, прежде чем принять предложение, заручиться обещанием Холмса в случае необходимости помочь ей. Вскоре Холмсу приходится выполнить обещание — в поместье «Медные буки», где работает девушка, действительно происходит что-то неладное. Сюжет, который ближе к викторианской истории о призраках, чем обычные тайны Шерлока Холмса, «The Copper Beeches» вдохновил дизайнера Джессику Белл создать обложку, которая ближе к современным психологическим триллерам и женской фантастике. Фотография женщины может представлять одну из двух женщин в этой истории, и тайну, которая только подчеркивается закрытыми руками глазами. Хотите раз в неделю получать новости литературы. Тогда подпишитесь на нашу бесплатную информационную рассылку.
Бушкова , а события в конце рассказа нарушают логику всего повествования, сообщая нам факты, которых не было в начале рассказа, и оставляя «за кадром» объяснения, откуда они вообще взялись?.. Вот на такие моменты я и обратил внимание, и подверг тексты рассказов анализу, — как с логических позиций, так и с эмпирических оснований; а так же с позиции элементарного здравого смысла, которым так славятся, кстати, англичане. В некоторых строчках текстов рассказов как раз этот здравый смысл, как мне представляется, и отсутствует. Наверное, с позиции литературоведения и строгого логико-лингвистического анализа, я сделал неправильно, подвергнув анализу и рассуждения главного героя, и содержание авторского текста в одном «исследовании». Все-таки литературный герой — фигура самостоятельная, живущая своей жизнью, и потому в литературоведении герой и содержание текста анализируются отдельно, как два различных явления. На это я скажу, что мой анализ ни в коей мере не является каким-то серьезным исследованием, критикой или рецензией на произведения о Шерлоке Холмсе, хотя сам логический анализ рассуждений Холмса и текста рассказов был проведен скрупулезный. Если искать ему аналогию, то наиболее подходящей будет деятельность по поиску «киноляпов» в фильмах. Конечно, если фильм — хороший. Так и мой анализ. Он ни в коей мере не стремиться бросить тень на образ великого сыщика да это уже никому не под силу или покритиковать художественные достоинства произведений. Это просто изложение тех моих х мыслей и вопросов, которые возникали при очередном прочтении некоторых пассажей и рассуждений героев в рассказах о Шерлоке Холмсе.
Обнаружен пропавший рассказ о Шерлоке Холмсе
После повести «Знак четырех» 1890 года Конан Дойль начал активно публиковать рассказы для различных британских журналов. Но все возрастающая популярность персонажа сделала писателя своего рода заложником. Аудитория постоянно требовала новых рассказов, а Артур Конан Дойл считал произведения о Шерлоке Холмсе низкой литературой для быстрого заработка, сам он хотел писать более серьезную литературу. По этой причине в 1903 году он написал «Последнее дело Холмса» в котором убил персонажа.
На него посыпались гневные письма, среди которых по легенде, было письмо от члена королевской семьи.
Сыну жертвы предъявлено обвинение в совершении преступления, но его невеста, уверенная в невиновности жениха, нанимает Холмса, чтобы спасти обвиняемого. Это был Пэйджит, который в этой истории представил Холмса в шляпе охотника на оленей, которая станет впоследствии визитной карточкой Шерлока. Французский дизайнер и иллюстратор комиксов Эли Хуад создал впечатляющую черно-белую обложку, которая отражает красоту и угрозу английской сельской местности. Низкоугольная перспектива намекает на вуайерист, спрятанный в траве, поддразнивая представление о том, что настоящий убийца близок. Перед смертью каждый из них получал таинственный конверт с надписью — тремя буквами «К», содержащий зернышки апельсина. Теперь его молодому наследнику-англичанину по почте приходит такое же письмо. Испуганный наследник просит Холмса спасти его от смерти.
Современные читатели выяснят, кто убийцы еще до того, как Холмс это сделает. Убийцы, спрятанные на виду, если хотите». Только после прочтения истории или более пристального взгляда становится ясно, что иллюстрация передает подробности о жуткой трагедии». Через некоторое время полиция арестовывает нищего урода-попрошайку и обвиняет в убийстве Сент-Клера. Однако Холмс доказывает, что нищий и жертва — тот же самый человек! Лора Барретт — британский дизайнер и иллюстратор. Среди ее специальностей — цифровые визуализации традиционных моделей Scherenschnitte или бумаги. Чтобы подчеркнуть эту тему дуальности, Лора работала над созданием двух горизонтов: фоном, относительно богатыми областями вокруг Собора Святого Павла на заднем плане и промышленными доками Лондона на переднем плане.
Вечером того же дня, когда Холмс посетил магазин Алферакки, они с Ватсоном отправились к трактирам на берегу Бентакуровского канала, изменив свою внешность так, что их никто не узнал бы. В один из трактиров вошли трое посетителей. Они заняли отдельную комнату. Холмс с Ватсоном зашли следом и расположились в соседней. Они поняли, что Алферакки и Коптоун использовали Веськова в качестве рабочей силы, а теперь, когда работа была практически выполнена, его собирались напоить и ликвидировать. Когда приказчик оказался совсем пьян, Алферакки и Коптоун вывели его из трактира и направились вдоль канала. Холмс с Ватсон следовали за ними.
На улице была кромешная темнота. Преступники бросили пьяного Веськова в воды канала, чтобы тот там захлебнулся. Холмс отправил Ватсона на выручку тонущему, а сам продолжил слежку. Когда Холмс заметил, что Алферакки и Смитт Коптоун направились прямо к Главному дому, он бросился к жилищу директора ярмарочного отделения Государственного банка. Дело в том, что это отделение банка находилось ровно над магазином Алферакки. Холмс уже понял, что бандиты пробили в стене ход, который ведет в помещение, находящееся между потолком магазина и полом банка. Причем, именно над магазином Алферакки находилась кладовая с денежными запасами.
Вместе с директором, Холмс направился в отделение банка. Туда же прибыл Ватсон и полицейские агенты. Попав в помещение кладовой, Холмс и Ватсон стали ждать. Все остальные ждали за дверью. Около часа они прождали в тишине. Затем стали слышны шорохи. Кто-то чуть слышно зашевелился под полом, и под самым денежным сундуком раздался осторожный скрип инструмента.
К первому инструменту присоединился звук второго. Было очевидно, что под сундуком работают двое. Шерлок Холмс подполз ближе к сундуку и положил ладонь на кредитные билеты, чтобы чувствовать малейший шорох под ними. Прошло около часа. Но вот вдруг все стихло. Холмс почувствовал, что деньги под его ладонью дрогнули и стали опускаться вниз. Как только верхний слой денег понизился почти до нижних краев сундука, Холмс дернул Ватсона за руку, включил свет, и оба сыщика прыгнули внутрь сундука, провалившись сразу дальше вниз.
Между бандитами и сыщиками завязалась борьба, звучали выстрелы. Но тут сверху подоспела помощь — три агента и весь караул влезли в образовавшееся отверстие. Алферакки быстро схватили, а Коптоун стал стрелять в солдат, после чего был убит штыком. Во время обыска в квартире Алферакки был найден проекционный аппарат и инструменты. А в квартире убитого Коптоуна было найдено в матраце шестьдесят тысяч рублей и два выигрышных билета, по номерам которых удалось установить, что Коптоун имел непосредственное отношение к пропаже денег в том банке, в котором служил. Шерлок Холмс и доктор Ватсон получили вознаграждение и от Терехова, и от банка. Они провели там около месяца, а теперь возвращались назад, взяв двухместную каюту на одном из пароходов общества «Самолет».
Они решили прокатиться по Волге до Ярославля и оттуда поездом доехать до Москвы. В Костроме пароход должен был получить большой груз, капитан объявил о двухчасовой стоянке. Полупустынная Кострома не представляла из себя ничего интересного, и Холмс с Ватсоном, побродив менее часа, вернулись на пристань. Тут кипела лихорадочная работа. Англичане остановились у дверей в пакгауз и наблюдали за снующей толпой. Вдруг они услышали разговор пакгаузного с агентом пароходного общества. Речь шла о том, что в пакгаузе чем-то сильно воняет.
Запах идет из какой-то корзины. Беседующие решили позвать речную полицию, прибывшие полицейские открыли корзину. В корзине лежал тюк, тщательно обмотанный в толстый брезент. Когда же он был сброшен, все присутствовавшие с ужасом отскочили в сторону. В корзине лежал человеческий труп, разрезанный на куски. В том, что труп этот принадлежал человеку, не было никакого сомнения, так как сверху лежала отрубленная кисть руки. Озадаченные увиденным, Холмс и Ватсон вернулись на пароход и вскоре отплыли.
Через сутки они были уже в Москве. Вскоре выяснилась личность покойного, им оказался граф Петр Васильевич Тугаров, владелец небольшого именьица в Казанской губернии и дома в самой Казани. Но мотивы убийства были совершенно не понятны. Однажды к Холмсу и Ватсону пришла посетительница. Она оказалась графиней Тугаровой. Молодая женщина просила о помощи, рассказав историю своей жизни. Ей был двадцать один год, графу — сорок пять.
Сначала она была его приемышем. По словам графа, во время путешествия по Индии он как-то остановился в Бомбее, где ему подкинули маленькую девочку. Он привез ребенка на родину.
Рассказ из 1300 слов "Sherlock Holmes: Discovering the Border Burghs and, by deduction, the Brig Bazaar" был впервые опубликован Дойлем в 1904 году с целью сбора средств на постройку моста в городе Селкерк на юге Шотландии. Рассказ был найден на чердаке в кипе старых книг 80-летним жителем города Уолтерром Эллиоттом, говорится в сообщении телерадиовещательной корпорации Би-би-си. Примечательно, что сам Дойль нередко бывал в окрестностях Селкерка, и в его рассказе упоминается о поездке доктора Уотсона в Селкерк.
СМИ: Netflix закрыл переосмысление истории Шерлока Холмса после 1 сезона
Холмс приезжал в Российскую империю, где применял свои сыскные таланты. Были рассказы и о его поездках в Сибирь, где он развенчивал европейские мифы о «диких» сибиряках. На выставке можно увидеть различные издания пастишей, например, драму «Шерлокъ Холмсъ», которую переделал с английского по рассказам Конан Дойла Николай Дингельштедт, — объясняет Краснова. Революция многое меняет в жизни, в том числе и в «шерлокиаде». В 1920-е годы появляются такие тексты, как «Шерлок Холмс — Иван Пузиков». Это попытка создать уже советского сыщика. Но переводов было не очень много.
Второй всплеск популярности Шерлока Холмса пришелся уже на конец 1970-х — начало 1980-х. Именно тогда на экраны вышел знаменитый советский сериал о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне с Ливановым и Соломиным в главных ролях. Интересно, что сыщик ворвался в медиасреду со стороны детской литературы. В советское время именно «Детгиз» публиковал огромное количество книг карманного формата об английском детективе. Впрочем, этим занимался и знаменитый журнал «Огонек» — издавал маленькие книжечки про Шерлока Холмса. В это время возникают различные общества любителей детектива.
Но, кажется, в XXI век эта популярность перейти не смогла. По словам Марины Красновой, организаторы выставки понимали, что персонаж Шерлок Холмс настолько живой, что стоит рядом с автором. Как Шерлок Холмс появляется в стране, как он трансформируется, какими качествами наделяется. Надо сказать, что явление, когда литературный герой воспринимается как живой человек, редкое.
Первую экранизацию выпустила в 1900 году компания American Edison. Фильм длился меньше минуты, до наших дней он не дошел. Всего существует около 800 радиопостановок о Холмсе, и это только на английском языке. В одном из выпусков Detective Comics 135-летний детектив поздравляет Бэтмена с удачно раскрытым преступлением. Существует 14 компьютерных и две настольные игры про Шерлока Холмса. B книге Ронана Кохлана «Шерлок Холмс и наследник Альбиона» 2007 великий сыщик и профессор Мориарти вместе освобождают Землю от ига человекообразных рептилий. В 1924 году комик Бастер Китон снял один из своих главных фильмов — «Шерлок-младший». В не связанных между собой комедиях «Возвращение Шерлока Холмса» 1987 и «Шерлок Холмс возвращается» 1993 ученые размораживают детектива в наши дни. Рассказ назывался совсем несмешно: «Покойный Шерлок Холмс». B канадском сериале «Приключения Ширли Холмс» речь идет о внучатой племяннице героя. Болливудскую версию Холмса зовут Прадош Миттер. Он раскрывает преступления, пляшет и поет. Конан-дойловские тексты о Холмсе переведены на 76 языков мира. Считается, что прототипом Мориарти был американский астроном Саймон Ньюкомб — гениальный ученый разрушивший не одну карьеру своих недоброжелателей. Вполне академическое издание «Оксфордский словарь афоризмов» содержит 40 цитат из доктора Ватсона. Мориарти фигурирует в мультсериалах «Черный плащ», «Бэтмен» и «Футурама». B советских переводах холмсианы было множество неточностей. Например, бренди, который пьют Ватсон и Холмс, в разных версиях назывался то коньяком, то виски, а то и вовсе водкой. Конан Дойль считал свои книги о Холмсе необязательными безделушками и был уверен, что прославится как автор исторических романов. Последний сборник рассказов за его авторством, «Архив Шерлока Холмса», опубликован в 1927 году. Телефон y Холмса появляется в 1888 году, всего через десять лет после его изобретения Александром Беллом. Как ни странно, реального ассистента Белла звали Томас Ватсон. Холмс ни разу не фотографирует место преступления, хотя в викторианской Англии это было обычной полицейской практикой. Оригинальные рукописи Конан Дойля почти не сохранились. От «Собаки Баскервилей», например, осталось всего несколько страниц. На аукционах они уходят за многие сотни тысяч долларов. Конан Дойль изначально предполагал, что вместо Ватсона таланты Холмса будут оттенять два туповатых, но энергичных молодых констебля — Сэндифер и Филлип. В недавней книге Лори Кинг «Мэри Рассел» Холмс женится на главной героине, которая на 39 лет его младше, и вместе с ней расследует преступления. При этом, если верить Конан Дойлю, Холмс был женоненавистником и мизантропом. Мужчина бы такого продолжения не написал! В 2007 году в Новой Зеландии отчеканен тираж памятных двухдолларовых монет с портретом Шерлока Холмса в исполнении Ливанова. Если сильно постараться, их можно найти в некоторых отделениях Сбербанка. В неканонических романах и экранизациях доктор Ватсон был роботом, женщиной, собакой и вязаной игрушкой.
Произведение о сыщике в сборнике 1903 года не подписано. Тем не менее, на последней странице книги говорится об участии Конан Дойла в благотворительной ярмарке в Селкерке на правах почетного гостя. По теме:.
Идея установить связь между Шерлоком Холмсом и Гаретом Рубином, лондонцем, работающим в The Observer и наиболее известным благодаря своему недавнему бестселлеру "Перевернутое стекло", возникла у агента Рубина Джона Вуда. Более десяти лет назад именно Вуд предложил Энтони Горовицу написать более ранние книги о Холмсе, "Шелковый дом", в 2011 году и продолжение книги в 2014 году. Начиная с этих книг, только кино- и театральные сценарии о Холмсе были официально одобрены семьей в качестве продолжений. Но, по его мнению, у профессора Челленджера, как и у боксера Стоуна, тоже есть потенциал. Большинство персонажей Конан Дойля были мужчинами, хотя в историях часто рассказывается о женщинах, которым угрожает опасность. Все это происходит от его характера.
Главное о Geek Picnic 2020: формат и расписание
- 10 выдающихся картин Густава Климта, не считая «Поцелуя»
- Последние новости о Шерлоке Холмсе
- График выхода серий
- Человек-загадка
- Шерлок Холмс и все-все-все
- Последние новости о Шерлоке Холмсе - РТ на русском
100 интересных фактов о Шерлоке Холмсе из книги Конан Дойла
Ежедневно читайте последние новости о Шерлоке Холмсе и главные новости на Весной 1908 года «Огонек» напечатал факсимиле телеграмм, якобы прибывших в петербургскую редакцию «Огонька» — автор (имярек) требовал незамедлительной публикации прилагавшихся заказным письмом рассказов о похождениях Шерлока Холмса в Москве, Баку и Одессе. Завершился литературный час виртуальным путешествием по музею Шерлока Холмса, рассказом об экранизациях произведений Артура Конан Дойла и просмотром отрывка из фильма «Пёстрая лента». Заключительный сборник рассказов о мастере дедукции «Архив Шерлока Холмса» был выпущен в печать в 1927 году.
Новые записки о Шерлоке Холмсе. Дедуктивный анализ рассказов о самом великом сыщике
Восьмидесятилетний житель шотландского города Селкерк обнаружил у себя на чердаке в кипе старых книг сборник коротких рассказов, среди которых оказался редкий эпизод из цикла Артура Конан Дойла о знаменитом сыщике Шерлоке Холмсе. Восьмидесятилетний житель шотландского города Селкерк обнаружил у себя на чердаке в кипе старых книг сборник коротких рассказов, среди которых оказался редкий эпизод из цикла Артура Конан Дойла о знаменитом сыщике Шерлоке Холмсе. Завершился литературный час виртуальным путешествием по музею Шерлока Холмса, рассказом об экранизациях произведений Артура Конан Дойла и просмотром отрывка из фильма «Пёстрая лента». Ежедневно читайте последние новости о Шерлоке Холмсе и главные новости на Ежедневно читайте последние новости о Шерлоке Холмсе и главные новости на
Курсы валюты:
- В Великобритании нашли неопубликованный рассказ о Шерлоке Холмсе
- Новый рассказ о Шерлоке Холмсе
- Отзывы, вопросы и статьи
- Дойл Артур Конан - Рассказы о Шерлоке Холмсе
Обнаружен пропавший рассказ о Шерлоке Холмсе
Рассказы раскиданы по разным годам и не привязаны к знаковым датам в биографии Шерлока Холмса. Свои рассказы о Шерлоке Холмсе в разное время писали сын Конана Дойла Адриан, Марк Твен, Айзек Азимов, Стивен Кинг и даже президент США Франклин Рузвельт. Сдавшись, он воскресил Шерлока Холмса и написал еще тридцать рассказов в течении двух лет с 1903 года. Памятник Шерлоку Холмсу в Эдинбурге. Архивное фото © РИА Новости. Джерард Келли»», после закрытия браузера. Предлагаемый рейтинг поможет выбрать самые интересные рассказы Конан Дойла о Шерлоке Холмсе: Собака Баскервилей, Пестрая лента, Союз рыжих и другие.