Новости псковитянка опера

Вопреки этим препятствиям и нападкам консервативной прессы, «Псковитянка» имела большой успех среди передовых театральных слоев, особенно у студенческой молодежи. Дирижером Василием Валитовым «Псковитянка» была прочитана в бетховенско-листовских традициях, то есть, прежде всего как грандиозное симфоническое полотно. Хор Псковской вольницы (Опера «Псковитянка», акт 1). Портал НЭБ предлагает вам читать онлайн в Электронном Читальном Зале (ЭЧЗ) книгу «"Псковитянка", опера Римского-Корсакова», автора Кюи Ц.А. Книга была издана в 1952 году. «Псковитянка», первая опера Римского-Корсакова и единственная в его наследии историческая музыкальная драма, или, точнее, музыкальная драма об истории, имеет необычайно длинную и.

"Псковитянка", опера Римского-Корсакова

15-минутными овациями в адрес исполнителей и организаторов завершилась премьера оперы Н. А. Римского-Корсакова "Псковитянка" в Псковском кремле, передаёт корреспондент ПАИ. В Большом «Псковитянка» всегда была одной из любимых и репертуарных опер и обычно ставилась как масштабный спектакль с «Боярыней Верой Шелогой» в качестве пролога. 13 января 1873 года в Санкт-Петербурге в Мариинском театре состоялась премьера первой из пятнадцати опер Николая Римского-Корсакова «Псковитянка». «Псковитянка», Мариинский театр, опера в Санкт-Петербурге. Расписание и покупка билетов онлайн. Опера «Псковитянка» — первое произведение великого русского композитора Николая Римского-Корсакова по сюжету одноименной драмы Льва Мея.

В Англии состоялась премьера "Псковитянки" Римского-Корсакова

Краткое содержание оперы Римского-Корсакова «Псковитянка» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице. Премьера оперы "Псковитянка" и пролога к ней "Боярыня Вера Шелога" Римского-Корсакова состоялась на музыкальном фестивале Grange Park Opera в графстве Суррей, что в часе езды. «Псковитянка» завоевала признание зрителя в Солодовниковском театре, и оперой заинтересовался управляющий московскими казенными театрами вский.

"Псковитянка" Римского-Корсакова

«Псковитянка» рассказывает о человеческих страстях, но время действия оперы относится к совершенно конкретному периоду русской истории. Краткое содержание Псковитянка (Римский-Корсаков), сюжет и краткое либретто оперы Псковитянка (Римский-Корсаков). Знаменитую оперу Николая Римского-Корсакова "Псковитянка" покажут петербуржским зрителям на Исторической сцене Мариинского ли вы, что "Псковитянка".

«Псковитянка» в Мариинском: Как убили дочь Ивана Грозного

Реакция на премьеру оперы Н. А. Римсокого-Корсакова "Псковитянка" (рецензии Кюи и Лароша) лежит в русле приверженности национальной традиции. Дирижером Василием Валитовым «Псковитянка» была прочитана в бетховенско-листовских традициях, то есть, прежде всего как грандиозное симфоническое полотно. премьера оперы Н. А. Римского-Корсакова «Псковитянка» в псковском.

15-минутными овациями завершилась премьера оперы "Псковитянка" в Пскове

Царь Иван Васильевич один. Звучит его монолог «Былая радость, страсть былая, кипучей юности мечтанья! Не идет у него из головы Ольга. Его раздумья прерываются известием о том, что царская стража схватила Матуту, пытавшегося похитить Ольгу. Царь слушать не хочет наветов Матуты на Тучу и гонит боярина прочь. А Ольгу призывает к себе. Она приходит.

Поначалу царь настороженно относится к словам Ольги, но вот она откровенно рассказывает ему о своем детстве, о том, как еще тогда молилась о нем, и что по ночам он ей снился. Царь растроган и взволнован. Вдруг около ставки слышится шум. Это голоса вольницы отряда Тучи. Оказывается, что, оправившись от раны, он собрал своих бойцов и теперь напал на ставку царя, желая освободить Ольгу. Узнав об этом, царь в гневе приказывает перестрелять бунтовщиков, а самого Тучу привести к нему.

Туче однако, удается избежать плена и вот издалека до Ольги доносятся слова его прощальной песни. Ольга вырывается и выбегает из ставки. За ставкой звучит команда князя Вяземского: «Стреляй! Убитой оказалась Ольга... Медленно входит дружина с мертвою Ольгой на руках. При виде Ольги царь бросается к ней.

Он безутешно скорбит, склонившись над нею. Зовет лекаря Бомелия , но тот бессилен: «Господь единый воскрешает мертвых»... Ставка наполняется народом, оплакивающим Ольгу. Но в звучании заключительного хора нет трагизма. Общее его настроение - просветленная грусть. Майкапар «Псковитянка», первая опера Римского-Корсакова и единственная в его наследии историческая музыкальная драма, или, точнее, музыкальная драма об истории, имеет необычайно длинную и сложную творческую биографию.

Подобно «Борису Годунову» Мусоргского, она насчитывает не одну, и даже не две, а три авторские редакции, но, в отличие от «Бориса», эти редакции рассредоточены во времени: между началом работы над оперой и окончанием ее партитуры в третьей редакции прошла четверть века. Вторая редакция, которой Римский-Корсаков занимался накануне «Майской ночи», не существует ныне как целое. О ее характере можно судить по разным источникам: кроме сохранившихся, но неопубликованных материалов, принадлежащих собственно этой редакции, — по саморецензиям Римского-Корсакова в «Летописи» и разговорам с Ястребцевым, а также по тем фрагментам, которые остались в третьей редакции, либо были включены автором в музыку к драме Мея «Псковитянка» 1877; увертюра к Прологу и четыре симфонических антракта , либо в переработанном виде вошли в оперу «Боярыня Вера Шелога» завершена в 1897 , либо образуют самостоятельный опус «Стих об Алексее Божием человеке» для хора и оркестра. Сам композитор подчеркивал, что третья редакция является «действительным» видом оперы и что здесь он «в общем не отступал от первой редакции», то есть вернулся к ней. Это верно, если сравнивать окончательный вариант с промежуточным, но все же не с исходным, и между первой и третьей редакциями оперы возникает соотношение, отчасти напоминающее соотношение между двумя авторскими редакциями «Бориса Годунова». Правда, количественно расхождений между текстами первой и третьей редакций «Псковитянки» меньше, чем между двумя редакциями оперы Мусоргского, вставки новой музыки в третью редакцию не столь радикально меняют концепцию оперного действия, как польские сцены и «Кромы», и все же они сообщают опере иной облик, нежели сложившийся первоначально.

Первая редакция «Псковитянки» шла на сцене только в премьерной постановке Мариинского театра, и тем не менее имеет смысл — хотя бы в историческом аспекте — рассматривать этот текст как исходный и самостоятельный. Такая точка зрения противоречит мнению подавляющего большинства исследователей, однозначно предпочитающих третью редакцию и анализирующих оперу только по тексту начала 90-х годов или обращающихся к первой редакции в плане чисто сравнительном, чтобы доказать ее несовершенство. Но существует все же и другая исследовательская концепция в отношении этой оперы, признающая самостоятельную ценность первой редакции. Она нашла отражение, например, в книге М. Друскина «Вопросы музыкальной драматургии оперы» М. Говоря о влияниях, испытанных им в период работы над «Псковитянкой» 1868—1871 , Римский-Корсаков называет пять имен: Мусоргский, Кюи, Даргомыжский, Балакирев, Лист.

За вычетом Листа, воздействие которого в «Псковитянке» могло сказаться преимущественно в аккордово-гармонической сфере, и с прибавкой «забытого» Бородина, работавшего тогда над симфоническим и оперно-историческим эпосом — Второй симфонией и «Князем Игорем», мы получаем полный состав «Могучей кучки» в самый плодотворный период ее существования. Влияние на Римского-Корсакова Кюи и Даргомыжского, более всего касавшееся, конечно, оперной формы и речитативного стиля, было в этот период очень интенсивным: сочинение «Псковитянки» сначала шло на фоне частых домашних исполнений почти законченного «Каменного гостя» и готовящегося к постановке «Вильяма Ратклифа», а потом было приостановлено работой Римского-Корсакова над партитурой оперы Даргомыжского некоторые номера в опере Кюи были инструментованы тоже им. Влияние Мусоргского и Балакирева обозначилось прежде всего указанием на драму Мея — писателя, хорошо знакомого им обоим по произведениям и лично но ко времени появления Римского-Корсакова на музыкальном горизонте уже ушедшего из жизни , на чьи стихи они писали романсы, к пьесам которого присматривались давно так, Балакирев одно время намеревался взять сюжет «Царской невесты», а потом рекомендовал его Бородину; еще в 1866 году он дал Римскому-Корсакову текст из первого акта меевской «Псковитянки», на который и была написана прекрасная «Колыбельная», позже вошедшая в «Боярыню Веру Шелогу». В процесс сочинения оперы Балакирев вмешивался мало, не считая себя компетентным в данном жанре; кроме того, окончание «Псковитянки» совпало с тяжелым кризисом в его жизни. Советчиками по компоновке либретто, подысканию текстов и т. Но примеры высокохудожественной, новаторской трактовки народной песенности, данные в балакиревском сборнике 1866 года, самым решительным образом определили значение песни в драматургии «Псковитянки», повлияли и на ее музыкальный язык в целом.

В начале работы над оперой появилась «Женитьба» Мусоргского, а потом и первая редакция «Бориса Годунова», глубоко поразившая слушателей, в числе которых был Римский-Корсаков. Вторая редакция «Бориса» и партитура «Псковитянки» завершались одновременно и даже в одних стенах — в месяцы совместного житья двух композиторов, и символично, что всего лишь месяц отделяет премьеру «Псковитянки» от первого публичного исполнения оперы Мусоргского премьера «Псковитянки» — 1 января 1873 года; три сцены из «Бориса», поставленные в бенефис режиссера Г. Кондратьева, — 5 февраля того же года. Кроме того, на период «Псковитянки» приходится коллективное сочинение четырьмя кучкистами гедеоновской «Млады», тоже побуждавшее к постоянному обмену музыкальными идеями. Таким образом, посвящение оперы в первой редакции — «Дорогому мне музыкальному кружку» снятое в третьей редакции — не простая декларация: это выражение благодарности товарищам, глубоко осознанного единства целей. Бесспорно, эта опера, особенно в первой редакции, — самое «мусоргское» среди сочинений Римского-Корсакова, что определялось уже жанром «Псковитянки».

Но важно также отметить, что влияние было не односторонним, а взаимным, и многое рождалось, по-видимому, в совместных исканиях: например, если «подневольное славление» в сцене коронации, народные плачи в Прологе и сцене «У Василия Блаженного» хронологически предшествуют близкой по смыслу сцене встречи Грозного псковичами, то гениальное «Вече» предваряет «Кромы», а Сказка Власьевны — теремные сцены «Бориса Годунова». Общими были та смелость, тот максимализм, с которыми оба молодых композитора взялись воплощать средствами музыкальной драмы нового типа сложнейшую проблематику русской истории. Примечательно, в частности, что обе пьесы — Пушкина и Мея — к началу работы над операми находились под цензурным запретом для постановки на сцене. Общей для обеих опер в итоге оказалась закономерная, духом времени обусловленная неоднозначность их концепций: и Борис, и Иван совмещают в себе противоречивые начала — добро в них находится в неизбежном борении со злом, «личное» с «государственным»; бунты на поляне под Кромами и на псковской вечевой площади написаны с энтузиазмом и глубоким душевным сочувствием, но и с предчувствием их обреченности. Не случайно враждебно настроенным рецензентам приходило в голову сравнение с «болезненным», «раздвоенным» Достоевским с недавно опубликованным «Преступлением и наказанием» не только в связи с «Борисом» Мусоргского и его центральным персонажем, но и в связи с «Псковитянкой» и ее главными героями — царем Иваном и Ольгой. Не продолжая далее сравнение опер Римского-Корсакова и Мусоргского — это отдельная большая тема, — укажем лишь, что и работа над ними происходила похоже: непосредственно по текстам драм с обогащением их образцами народного творчества.

В исследованиях обычно подчеркивается, что Римский-Корсаков углубил концепцию драмы Мея, отбросив многие «чисто бытовые» эпизоды, в том числе весь первый акт, и «резко усилив роль народа». Быть может, правильнее было бы сначала указать на то, что в творчестве этого прекрасного русского писателя, друга и единомышленника А. Островского, композитор нашел гармоническое созвучие своей натуре: стремление к правде и красоте, основанное на широком знании народного русского миросозерцания, истории, быта, языка; уравновешенность, объективность, если так можно выразиться, нетенденциозность чувства и мысли, окрашенных при этом сердечным теплом. В дальнейшем Римский-Корсаков «озвучил» всю драматургию Мея. В «Псковитянке» ему не нужно было переосмысливать главную идею, и концепция оперы совпадает с меевской выраженной как в тексте драмы, так и в авторских исторических примечаниях к ней : это то же сочетание, иногда переходящее в борение «карамзинского» и «соловьевского», «государственного» и «федералистского» начал, тенденций в раскрытии исторического процесса, которым отмечен и «Борис» Мусоргского во второй редакции, и, например, концепция балакиревской «Руси». Этот вопрос подробно освещается в названных книгах А.

Гозенпуда и А. Кандинского; современную его интерпретацию дает Р. Тарускин в указанной выше работе. Особенность исторической концепции «Псковитянки» в том, что противостояние царя Ивана — «государственного» начала и псковской вольницы — начала «федералистского» снимается гибелью Ольги, которая волею судьбы причастна обеим враждующим силам. Такое разрешение неразрешимого противоречия через жертву, приносимую женской душой, впервые появляясь в «Псковитянке», возникает неоднократно в следующих операх Римского-Корсакова «Снегурочка», «Садко» — образ Волховы, «Царская невеста», «Сервилия», «Китеж» — Феврония и Гришка Кутерьма. Действительно, в соответствии с эстетикой кучкизма 60-х годов происходит очищение драмы от «бытовизмов», из эпизодов подобного плана отбирается то, что может характеризовать народные обычаи вообще: в «Псковитянке» это отмеченные самим Римским-Корсаковым «горелки», хоры девушек в первом и четвертом актах, славление царя в доме Токмакова.

Но кульминации двух линий оперы — сцена веча и рассуждения царя Ивана в последнем действии — написаны практически точно по Мею конечно, с сокращениями и перестановками, неизбежными ввиду специфики оперы и сильного уменьшения числа действующих лиц. Что же касается великолепной сцены встречи Грозного, у Мея лишь намеченной, и эпилога, сочиненного заново, то здесь, кроме удачной находки В. Никольского, на помощь пришла высокая обобщающая сила музыки, которая могла выразить то, что драме прошлого столетия оказывалось не под силу, — цельный образ народа. Асафьев назвал «Псковитянку» «оперой-летописью», определив тем самым общий тон музыкального повествования — объективный, сдержанно-эпический и общую направленность музыкальных характеристик — их постоянство, устойчивость. Это не исключает ни многостороннего показа образов Ивана и Ольги но только их: все остальные характеры определяются сразу, — да и характеры двух главных действующих лиц не развиваются, а скорее раскрываются , ни введения разноплановых жанровых элементов быта, любовной драмы, пейзажа, легких штрихов комизма и фантастики , но все они даны в подчинении главной идее, основным носителем которой, как и подобает в опере-летописи, становится хор: и бурлящие внутренними столкновениями хоры псковичей на вече заявленная в первой редакции «Бориса» идея хоровых речитативов и смысловых противоречий хоровых групп получает здесь истинно симфоническое по масштабам развитие , и единый по мысли «фресковый» А. Кандинский хор встречи царя, и финальное хоровое отпевание.

Оно естественно вызывает аналогию с эпилогом второй редакции «Бориса Годунова», тем более что завершение оперы Мусоргского плачем Юродивого, отсутствующее у Пушкина, как и оплакивание Ольги и псковской вольности, отсутствующее у Мея, предложены одним человеком — Никольским. В этих драматургически параллельных и одновременно сочиненных финалах особенно сильно выступает различие исторического, художественного, личного миросозерцания двух художников, воспитанных одной школой: пронзительно-тревожное вопрошание будущего у Мусоргского и примиряющий, катарсический вывод у Римского-Корсакова. Эта идея была предложена Меем, как и некоторые другие песенные эпизоды драмы хор «По малину», песня Тучи в драме — Четвертки «Раскукуйся ты, кукушечка» , и поэт опирался здесь на драматургическую эстетику Островского, по которой именно народная песня становится высоким символом человеческой судьбы. Римский-Корсаков, вооруженный средствами музыки, пошел в этом смысле еще дальше, сделав в сцене веча народную песню символом судьбы народа, и это его открытие было принято и Мусоргским во второй редакции «Бориса» «Расходилась, разгулялась» в «Кромах» , и Бородиным в «Князе Игоре» хор поселян. Важно также, что в песенном ключе решены оба развернутых эпизода любовной драмы — дуэты Ольги и Тучи в первом и четвертом действиях вспомним, какое значение имеют песни и — шире — народные поверья, народная речь в драматургической концепции «Грозы» Островского. За это Римский-Корсаков получил немало упреков критиков, в том числе Кюи, не понявших, как точно это объективное — не «от себя», а через «петое народом» — выражение личного чувства соответствует общему строю произведения.

Маркелова «При тумане, при долине», «Однозвучно гремит колокольчик». В программе примут участие и именитые «псковитянки», полюбившиеся псковским зрителям. Москва , в чьём репертуаре популярные произведения для гуслей звончатых В. Городовская «Сказ» и др. Теплоты и душевности в программу концерта добавят солисты-вокалисты ансамбля — Заслуженный артист России Александр Либ и Заслуженная артистка России Наталья Александрова. Молодая певица Елена Федина исполнит русские народные песни «Псковитяночка молоденькая» и «Хорошая, хороша» псковских авторов и аранжировщиков, вложивших огромный вклад в развитие русской музыки на Псковщине.

Обеспокоенный такой перспективой, Александр I приказал вывезти из города особо ценные произведения искусства. В частности, статс-секретарю Молчанову было поручено вывезти в Вологодскую губернию памятник Петру I , и на это было отпущено несколько тысяч рублей. В это время некий майор Батурин добился свидания с личным другом царя князем Голицыным и передал ему, что его, Батурина преследует один и тот же сон. Он видит себя на Сенатской площади.

Лик Петра поворачивается.

Роль Грозного исполнил американский певец Клайв Бейли, который прежде не работал с российскими режиссёрами, но ранее исполнял партию Бориса Годунова. На репетициях Михаил Татарников показывал артистам снимки русской природы, чтобы они лучше прониклись материалом и сюжетом произведения.

Большой театр готовится показать оперу «Псковитянка» на открытом воздухе

На дистанционный режим переводятся: больные хроническими заболеваниями; беременные. В случае отказа в переводе сотрудника старше 65 лет или больного хроническими заболеванием, москвичи могут обратиться с жалобой в Трудовую инспекцию, прокуратуру и непосредственно в Роспотребнадзор, Объединение административно-технических инспекций Москвы ОАТИ и Главное контрольное управление Москвы. Больничные листы для работающих москвичей старше 65 лет оформляются автоматически.

Сейчас продолжается регистрация делегаций. За два месяца до окончания приёма заявок о своём участии заявили 52 города из семи стран. Надежда Прыгина.

Особенно сейчас. Когда открывается занавес, я мыслями уношусь туда, на сцену, и даже еще дальше… Мне было 27 лет, когда я первый раз встал за пульт Большого с «Псковитянкой». Сейчас пошел восьмой десяток… И я опять с ней. А между — прожитая жизнь.

Ведь это мой замысел — перебросить музыкальную арку. Начало — Конец. Закон, против которого бессильны все. Хочу закончить всеобщим Благодарением всем тем, кто дал мне возможность воплотить свою заветную мечту. Благодарю Всевышнего, которому я, грешный, обязан тем, что я еще здесь; что не потерял способность работать.

А во многом стал мудрее, что дает возможность относиться к своему труду более строго, чем когда-либо. Иоаким Шароев, народный артист СССР, режиссер-постановщик В дни своей режиссерской молодости я более пяти лет проработал в Большом театре. Это было прекрасное, творческое время. И сегодня я счастлив, что судьба снова свела меня с этим великим театром и с его замечательным коллективом. Причиной и целью нашей новой встречи стала работа над постановкой гениальной оперы Н.

Римского-Корсакова «Псковитянка». Не случайно С. Дягилев повез эту оперу в Париж вместе с «Борисом Годуновым» и «Хованщиной». Все три спектакля имели огромный успех. Трудно поверить, что «Псковитянка» - первая опера Римского-Корсакова.

В этом сочинении он проявляет себя не только как гениальный композитор, но и как мудрый провидец, увидевший в далеком XVI веке многие проблемы, ставшие впоследствии определяющими в истории Руси. И опера Римского-Корсакова, и драма Мея, по которой она написана, - произведения на историческую тему. Но подлинные исторические даты в них несколько смещены, и здесь надо кое-что пояснить. Действие оперы происходит в 1570 году. История рассказывает, что к этому времени вольный Псков уже много лет как был разгромлен отцом Ивана Грозного — князем Василием, и превратился в обычный русский город.

Но Римский-Корсаков вслед за драматургом Меем пошел на эту условность. Мы определяем «Псковитянку» как народную музыкальную драму. Так же Мусоргский назвал свою «Хованщину». Это не случайно, ибо, по пушкинскому определению, «судьба человеческая — судьба народная», и в этом — главная тема произведения. В нашей постановке опера Римского-Корсакова пойдет в третьей редакции, без пролога «Вера Шелога» и без сцены с блаженным Николой.

В опере много ярких, масштабных массовых сцен. В нашей постановке им принадлежит важнейшая роль. Такие сцены, как «Вече», «Площадь», грандиозный по силе финал являются драматургическими вершинами действия. Народность ее и в сюжете, и в характере персонажей, и в удивительном музыкальном языке, насыщенном народными песнями. Любопытен следующий факт: по мнению некоторых музыковедов, лейтмотив Ивана Грозного в опере — это подлинная музыка самого царя Ивана.

Как известно, между казнями и войнами царь успевал писать музыку, и музыка эта в крюковой записи дошла до нас. Ключом для понимания «Псковитянки», как мне кажется, является финальный хор. Прощание с Ольгой, то есть акт трагический, превращен композитором в грандиозный патетический финал, становится огромным обобщенным образом призыва народа российского к братству, единению: «Люди русские, люди псковские, позабудемте распрю старую». В финале звучит огромной силы вера в заступничество Божьих угодничков святых, по поверью, охранявших Псков , вера, что в лихую годину, в дни испытаний, они не бросят народ и спасут город. В финале, который пронизан этой верой людей в заступничество высших сил, открывается вся сцена и идет «со всей Руси народ».

Гимном любви и веры звучат последние слова оперы: «Божьей милости нет конца вовек». Мы подчеркиваем это мощное финальное обобщение и в изобразительном ряду спектакля, и в авторском воплощении. Сергей Бархин, художник-постановщик, главный художник Большого театра России «Псковитянка» - масштабная, эпическая опера на историческую тему, - новая и необычная для меня работа. Я знал, что рано или поздно мне интересно будет сделать спектакль такого плана, - не сказку или легенду, а то, что всерьез. Эта монументальная опера как будто создана для сцены Большого театра и трактовка ее, на мой взгляд в отличие, например, от опер Верди , не допускает никакой абстрактности.

Мне показалось, что совершенно уместно сделать оформление спектакля в традициях Большого, которые закладывались в начале века Константином Коровиным, и позже развивались Федором Федоровским и Петром Вильямсом, чьи знаменитые спектакли — «Борис Годунов» и «Иван Сусанин» и по сей день на афише. Это решение поддержали и постановщики спектакля — Е. Светланов и И. Мне хотелось сделать оформление «Псковитянки» так, как работали художники в Большом в 40-50-е годы — в живописной манере. Мне казалось, что этот стиль «к лицу» русской исторической опере и сегодня.

Режиссер-постановщик И. Шароев попросил меня сделать суперзанавес с колоколами. И это было оправдано — тема колоколов, набата проходит через всю оперу. В работе с постановщиками я не просто шел навстречу их просьбам, а заряжался их идеями, их мыслями… Это взаимопонимание облегчало работу над «Псковитянкой», которая сама по себе была очень ответственной и трудной, что делало ее по-настоящему увлекательной. Мне кажется, вся наша постановочная команда по-настоящему болела за спектакль.

О себе могу сказать, что работал искренно, от души. Ну а каким получился наш спектакль, судить зрителям. Примечание «Псковитянка» в постановке 1999 года уже давно выпала из репертуара Большого театра, продержавшись в нем всего пару-тройку сезонов: кажется, после смерти Светланова в 2002 году она уже больше не возобновлялась. В приведенных здесь высказываниях постановщиков, и особенно Светланова, явно прослеживается одна мысль — попытка реабилитировать «Псковитянку», доказать ее значимость и состоятельность, необходимость самой постановки.

Здесь хор является не просто живым действующим лицом — толпой собравшихся на площади жителей Пскова. Оплакивая гибель Ольги и конец независимости Пскова, эпический хоровой эпилог звучит как спокойный и мудро примиряющий голос народа: "Люди русские, люди псковские, позабудемте распрю старую... Композиторы балакиревского кружка, стремясь к правдивой передаче человеческих переживаний и картин народной жизни, боролись против традиционного разделения оперы на отдельные законченные номера. Принцип сплошного музыкального развития по целым сценам лежит и в основе драматургии «Псковитянки». Отдельные хоры, ариозные моменты, дуэты и речитативы переходят друг в друга без остановок; многие сцены, построенные по этому принципу, отличаются большим, напряженным драматическим развитием как, например, «Вече» или сцена Грозного и Ольги из последнего действия оперы. Римский-Корсаков в «Псковитянке» — мудрый летописец, повествующий о прошлом земли Русской. Вот что писал об опере академик Б. Асафьев: «Псковитянка» — опера-летопись. Язык ее — язык кратких сосредоточенно-сдержанных, но четких и метких характеристик, сочетаемых с повествовательными бытовыми страницами... Это драматизм русских летописей, драматизм, вытекающий из восприятия повествования, тогда как оно само по себе течет спокойно и бесстрастно... Действие оперы изобилует жанрово-бытовыми сценами и описательными картинами например, картина грозы в третьем действии. Даже в самые драматические моменты Римскому-Корсакову удается придать событиям величавый характер. Композитор не показывает контрастирующие между собой силы в момент их непосредственного столкновения. Спокойно, сурово и обстоятельно повествует он о последних днях вольного города. В сцене веча народ показан непокоренным, готовым к борьбе за свою независимость. Но в следующей же сцене, после ухода из города вольницы, — перед въездом Грозного в Псков — он выступает смирившимся, покорным и трепещущим. В контрастном сопоставлении этих двух картин оперы заключается огромный драматизм. В «Псковитянке» проявились многие черты индивидуального творческого стиля Римского-Корсакова, получившие дальнейшее развитие в его произведениях более позднего времени. Первым музыкальным наброском «Псковитянки» был хор встречи псковичами Ивана Грозного.

Мариинский театр возобновляет версию 1952 года оперы «Псковитянка»

Ольга почти уговорила Иоанна Грозного помиловать восставших, но тут небольшой отряд во главе с Тучей идет к царским покоям, опричники подчиняются приказу уничтожить их, но под перекрестный огонь попадает и Ольга, погибающая в этом маленьком бою. Продолжительность спектакля 3 часа.

Гонец входит на вечевое мecто, снимает шапку и кланяется на три стороны. Он рассказывает леденящие душу подробности кары, учиненной царем Иваном над новгородцами, и говорит, что царь с опричниной идет на Псков. Поначалу народ настроен отстаивать силой свой город. Но берет слово старый князь Юрий Токмаков. Он, наоборот, призывает псковичей встретить царя хлебом-солью будем помнить, что он наместник царя в Пскове. Его довод - конечно, ошибочный хотя, по-видимому, он сам в него верит , что царь идет не с карой, а псковской святыне поклониться, и негоже его встречать шестопером и бердышом как врага.

Шестопёр-род палицы, булавы. Бердыш - род секиры на длинном копье. Но вот слово берет Михайло Туча. Ему не по душе предложение князя. Он рисует картину унижения Пскова: «Отбейте все ворота у Кремля, мечи и копья ваши притупите, в церквах с икон оклады обдерите крамольникам на хмельный смех и радость! Туча и вместе с ним отважная вольница его отряд уходят, чтобы скрыться в лесах, а затем отстаивать свободу Пскова. Народ в смятении. Князь Токмаков пытается урезонить народ, чтобы он гостеприимно встретил царя Ивана Васильевича.

Раздаются удары вечевого колокола. Действие второе. Картина первая Большая площадь в Пскове. На переднем плане терем князя Юрия Токмакова. У домов накрыты столы с хлебом-солью. Народ с тревогой ожидает прихода царя хор «Грозный царь идет во великий Псков. Будет кара нам, казнь лютая». На крыльцо княжеского дома выходит Ольга и Власьевна.

Тяжело на душе у Ольги. Не может она прийти в себя от того душевного удара, который она получила, став невольной свидетельницей разговора князя с Матутой. Она поет свою ариетту «Ах, мама, мама, нет мне красного веселья! Не знаю я, кто мой отец и жив ли он». Власьевна пытается ее успокоить. И тут выясняется, что Ольга страстно ждет прихода царя Ивана, и по нему душа ее изныла, и свет не мил ей без него. Власьевна напугана и говорит в сторону , как бы предчувствуя недоброе: «Не много ж светлых, ясных дней тебе, дитя, судьба ссудила». Сцена наполняется народом.

По городу начинается колокольный звон. Показывается царское шествие. Народ в пояс кланяется царю, въезжающему на коне, и становится перед ним на колени. Картина вторая начинается оркестровым интермеццо, рисующим хрупкий, идеальный образ героини оперы - Ольги. Мелодии, из которых оно соткано, впоследствии будут звучать в ее рассказе о детских грезах, в ее обращении к царю. Интермеццо непосредственно приводит к сценическому действию второй картины. Комната в доме князя Юрия Токмакова. Псковская знать встречает здесь царя.

Но неприветлив царь - всюду ему мерещится измена. Он подозревает отраву в кубке, который ему подносит Ольга, и требует, чтобы сначала сам князь отпил. Потом он приказывает, чтобы Ольга поднесла и ему; но не просто с поклоном, а с поцелуем. Ольга смело смотрит прямо в глаза царю. Он потрясён её сходством с Верой Шелогой. Ольга уходит, царь Иван жестом прогоняет и других, кто был в тереме. Теперь царь и князь остаются в тереме одни даже двери заперты. И вот Грозный расспрашивает Токмакова, на ком он был женат.

Князь рассказывает о жене своей, Надежде, о ее сестре Вере и о том, как в его доме оказалась Ольга, незаконная дочь Веры то есть кратко пересказывает содержание пролога оперы «Вера Шелога». Царь ясно понимает, кто для него Ольга. Потрясенный царь меняет гнев на милость: «Да престанут все убийства; много крови! Притупим мечи о камни. Псков хранит Господь! Картина первая Третье действие начинается с оркестровой музыкальной картины, которую композитор назвал «Лес. Царская охота. С поразительным мастерством Н.

Римский-Корсаков дает в ней красочное изображение русской природы. Густой темный лес окружает дорогу в Печерский монастырь. Издалека доносятся звуки царской охоты - сигналы охотничьих рогов. К ним присоединяется воинственный лейтмотив царя Ивана Грозного. Постепенно темнеет. Надвигается гроза. В оркестре слышатся бурные порывы ветра. Но вот буря проходит, гром стихает.

Из-за туч проглядывает заходящее солнце. Издалека звучит песня - это поют сенные девушки князя Токмакова. Они сопровождают Ольгу в монастырь, куда она идет на богомолье. Ольга специально слегка отстает - она хочет остаться одна, потому что должна тайно встретиться здесь с Михайло Тучей, своим возлюбленным. И вот он появляется. Ольга молит Тучу вернуться с ней во Псков: царь не грозен, ласково глядят его глаза. Эти слова Ольги задевают Тучу: «Коли так говоришь так покинь меня, так иди же к нему, погубителю»,- раздражённо бросает он ей. Но Ольга убеждает его в своей любви, и их голоса сливаются в едином порыве.

Но не долгой была радость Ольги и Тучи. За Ольгой уже давно следил оскорблённый её равнодушием Матута. И здесь, на лесной дороге, он наконец узнал причину ее презрения к нему: спрятавшись в кустах, он наблюдал ее встречу с Тучей. И вот теперь по его приказу его холопы нападают на Тучу, ранят его, а Ольгу, связав, уносят с собой. Матута злобно ликует, он грозится рассказать царю Ивану об измене Тучи. Картина вторая Царская ставка. Задняя сторона откинута; видна лесистая местность и крутой берег реки Медени. Светит месяц.

Ставка устлана коврами; спереди слева медвежья шкура поверх ковра; на ней крытый золотой парчою стол с двумя канделябрами; на столе меховая шапка, кованный серебром меч, стопка, чарка, чернильница и несколько свитков.

В числе зрителей оперы оказались заместитель председателя Правительства России Александр Жуков, министр культуры Александр Авдеев, губернатор Псковской области Андрей Турчак, народный артист России, дирижёр Владимир Спиваков, знаменитый пианист, заслуженный артист России Денис Мацуев и праправнучка Н. Римского-Корсакова Вероника Прокофьева. Перед постановкой волонтёры из Студенческих строительных отрядов помогали публике найти свой ряд и место.

Для каждого из четырёх тысяч гостей была приготовлена программка с либретто оперы, списком солистов, участников и организаторов. Зрители разместились на площадке в районе башни Кутекрома.

Кроме того, свои раритеты для выставки предоставили Театральная библиотека и рукописный отдел библиотеки Санкт-Петербургской консерватории. В одной из витрин лежит том сочинений Льва Мея, открытый на словах из оперы «Псковитянка» «Войти иль нет? Знаменитая фраза, интонацию которой так долго и мучительно искал Федор Шаляпин, работая над образом Ивана Грозного. Сам певец вспоминает об этом в своей книге «Маска и душа»: «Для роли Грозного этот вопрос имеет такое же значение, как для роли Гамлета вопрос «быть или не быть? В ней надо сразу показать характер царя, дать почувствовать его жуткое нутро». Интонация была найдена, и образ Грозного в трактовке Шаляпина до сих пор считается непревзойденным.

Говорили, что Шаляпин заколдовал эту оперу. После него певцам было трудно выходить на сцену, публика неизбежно сравнивала всех исполнителей с ним. На выставке есть несколько эскизов декораций и костюмов замечательной театральной художницы Софьи Юнович, которые она создала к «Царской невесте», поставленной в Кировском ныне Мариинском театре в 1966 году. Юнович сделала волшебный спектакль. Он до сих пор не устарел.

опера «Псковитянка» на сцене Мариинского театра

«Псковитянка» Римского-Корсакова подробная информация, 12+. Без исключения все оперы, созданные на тему истории Руси, отличаются эпичностью и размахом.
Мариинский театр возобновляет версию 1952 года оперы «Псковитянка» Вопреки этим препятствиям и нападкам консервативной прессы, «Псковитянка» имела большой успех среди передовых театральных слоев, особенно у студенческой молодежи.
Еще раз о «Псковитянке» Екатерина Щербаченко в роли Ольги и Алексей Тановицкий в роли Ивана Грозного на генеральной репетиции новой постановки оперы Римского-Корсакова «Псковитянка».
В Большом театре состоялась премьера оперы «Псковитянка» — РТ на русском «Псковитянка» завоевала признание зрителя в Солодовниковском театре, и оперой заинтересовался управляющий московскими казенными театрами вский.

Опера «Псковитянка»

Музыкальный руководитель и дирижер - Александр Поляничко, художник-постановщик - Вячеслав Ефимов. Режиссером-постановщиком «Псковитянки» выступил советник президента РФ по культуре, солист Мариинского театра, народный артист России Юрий Лаптев несколько лет назад он был режиссером-постановщиком исторической постановки «Псковитянки» в Мариинском театре. Юрий Лаптев: «Я уже второй раз столкнулся с «Псковитянкой» и очень благодарен Римскому-Корсакову, что он такую замечательную оперу написал. Выражаю особую признательность всем участникам этого грандиозного проекта в Пскове. Я думаю, это действительно уникальное явление, когда на древнюю псковскую землю еще раз ступил царь Иван Васильевич, когда мы вместе пережили те коллизии, те страсти, которые разгорались в далеком прошлом. Тем самым, эта постановка перекинула мост между нашими предками и нами. Мы стали понимать, что, в принципе, все ценности те же самые, эмоции мы испытываем одинаковые. Эти седые стены Псковского Кремля, величественный Троицкий собор — для каждого из солистов представляется небывалым счастьем поучаствовать в таком спектакле. Все очень старались, и самое главное, что публика благодарила нас горячими овациями, что свидетельствует несомненному успеху. Мне кажется, неслучайным требование настоящего времени, когда мы должны обнаружить ту взаимосвязь между историей и культурой нашей страны, и дать возможность всем псковичам и гостям города услышать эту замечательную музыку гениальной оперы Римского-Корсакова.

Я убежден, что многие из них, приходя потом в Кремль, будут совершенно её по-другому воспринимать.

Это одно из высочайших музыкально-сценических достижений гениального артиста. Роль Грозного являлась одной из самых любимых в его репертуаре 1. Но тревогой объяты псковичи — должен прибыть сюда грозный царь Иван Васильевич. Встретит он Псков гневом или милостью?

Есть и другая забота у Токмакова — он хочет выдать замуж дочь Ольгу за степенного боярина Матуту. Она же любит Михайло Тучу, отважного воина псковской вольницы. А пока веселятся в саду подруги Ольги. Ведут беседу мамки Власьевна и Перфильевна. Многое знает о семье Токмаковых Власьевна.

Хочет выпытать у нее Перфильевна: ходит слух, будто «Ольга не княжья дочь, а выше подымай». Но не выдает свою любимицу старая мамка. В сторонке от всех держится Ольга — ждет суженого. Слышится знакомый посвист — Туча пришел на свидание. Сын бедного посадничьего, он знает, что к Ольге засылает сватов богатый Матута.

Нет более Туче житья во Пскове, он хочет покинуть родные места. Ольга просит его остаться, авось удастся ей умолить отца справить их свадьбу. А вот и Токмаков — он ведет беседу с Матутой, поверяет ему семейную тайну. Спрятавшись в кустах, Ольга узнает из этой беседы, что она дочь свояченицы Токмакова, которая была замужем за боярином Шелогой. Девушка в смятении.

Вдали возникает зарево костров, раздаются удары колокола: псковичей сзывают на вече. Ольга предчувствует горе: «Ах, не к добру звонят, то мое хоронят счастье! Бурлят народные страсти — страшные вести привез гонец из Новгорода: пал великий город, с жестокой опричниной идет царь Иван Васильевич на Псков. Токмаков пытается успокоить народ, призывает его смириться, встретить грозного царя хлебом-солью. Не по душе этот совет вольнолюбивому Михаиле Туче: надо бороться за независимость родного города, пока же скрыться в лесах, затем, если придется, с оружием в руках выступить против опричников.

Отважная вольница уходит с ним. Народ в растерянности расходится. Решено торжественно встретить Грозного на площади перед домом Токмакова. Расставляются столы, разносится еда, брага. Но невеселые это приготовления к встрече.

Еще более тоскливо на душе у Ольги. Никак не опомниться ей от подслушанных слов Токмакова; как часто ездила она на могилу к названной матери, не подозревая, что рядом лежит ее родная мать. Власьевна утешает Ольгу: быть может, Токмаков так сказал, желая отвадить от нее Матуту. Но девушка не слушает старую мамку: почему так бьется ее сердце в ожидании Грозного? Все более близится торжественное шествие, впереди его скачет на взмыленном коне царь Иван Васильевич.

Токмаков принимает у себя в доме царя. Но тот недоверчив и злобен — всюду мерещится ему измена. В кубке Грозный подозревает отраву. Он заставляет прежде осушить этот кубок хозяина дома. Ольга подносит царю мед.

Смело и прямо глядит она в очи царя. Тот потрясен ее сходством с Верой Шелогой, выспрашивает у Токмакова, кто же мать девушки. Жестокую правду узнал Грозный: боярин Шелога бросил Веру и погиб в битве с немцами, а сама она душевно заболела и умерла.

В Псковском Кремле с успехом прошла постановка оперы «Псковитянка» Оперу поставили под открытым небом с использованием пиротехники. Скопировать ссылку Псков, 23 июля, «Татар-информ», Алина Мирова. В Псковском Кремле состоялась постановка оперы Н. Римского-Корсакова «Псковитянка». Уникальность спектакля в том, что впервые в российской практике классическая опера на исторический сюжет показывается на открытом воздухе и в естественных декорациях исторического памятника - непосредственно в тех местах, где происходили события, отраженные в либретто.

На премьерном показе присутствовали губернатор Псковской области Андрей Турчак, Советник Президента России Юрий Лаптев, заместитель председателя Правительства РФ Александр Жуков, министр культуры РФ Александр Авдеев, руководитель Федерального агентства по туризму России Анатолий Ярочкин, заместитель полномочного представителя Президента Российской Федерации в СЗФО Евгений Лукьянов, художественный руководитель Национального филармонического оркестра России Владимир Спиваков, заслуженный деятель искусств, телеведущий Святослав Белза, депутаты Государственной Думы РФ, руководители и представители руководства федеральных органов власти, Прокуратуры РФ, а также руководители исполнительной и законодательной ветви власти Псковского региона, сообщили в пресс-службе областной администрации. В постановке участвовали около 550 человек. Это труппа Государственного академического большого театра России, солисты Мариинского театра, псковские артисты, члены псковского клуба исторической реконструкции «Плесков-град» и другие.

Премьера оперы прошла с большим воодушевлением и вызвала успех. По словам известного критика Германа Лароша опера «ожидалась публикою с высоко-возбужденным и сочувственным нетерпением… Прием, которым публика почтила оперу на первом представлении… нельзя считать просто сочувственным, это был ряд оваций. Композитора вызывали при каждой перемене декораций, иногда по два и три раза». Написанная молодым автором «Псковитянка» произвела большое впечатление прежде всего на молодежь.

Опера полюбилась петербургскому студенчеству. После премьеры самый популярный хор из оперы — песню псковской вольницы — можно было часто услышать в стенах Университета и Медико-хирургической академии. Мнения же критиков разделились. Оппоненты «Могучей кучки» оперу, посвященную автором «дорогому мне музыкальному кружку», в основном критиковали.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий