18 мая на малой сцене конференц-зала МГИМО состоялась премьера спектакля театра на английском языке кафедры английского языка №6 «Pygmalion» («Пигмалион». 20 и 21 января в Театре сатиры прошли премьерные показы спектакля «Пигмалион» по одноимённой пьесе английского драматурга Бернарда Шоу. Спектакль по пьесе Бернарда Шоу “Пигмалион” в Кабардино-Балкарии представляют впервые.
Регистрация
- Читайте также
- Читайте также
- Кнопка онлайн-видео
- Месяц подписки бесплатно
Эффект Пигмалиона покажут в Москве
В Московском театре сатиры представили новое прочтение «Пигмалиона» Бернарда Шоу | журналист, писатель, телеведущий о спектакле «Пигмалион» театральной компании «Маскарад». |
Волгоградский НЭТ показал премьеру «Пигмалион» » ГТРК Волгоград-ТРВ | 18 мая на малой сцене конференц-зала МГИМО состоялась премьера спектакля театра на английском языке кафедры английского языка №6 «Pygmalion» («Пигмалион». |
Мой прекрасный Пигмалион | На этот раз аудиоинтерпретацию получила пьеса Бернарда Шоу «Пигмалион». |
Официальный сайт Малого театра | Премьера спектакля "Пигмалион" по пьесе состоится 30 сентября. |
Регистрация
- Тверской ТЮЗ юбилей отмечает премьерой спектакля "Пигмалион"
- Пигмалион 14 ноября 2022 года
- Юбилей пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион» (2 ноября 2023) |
- «Пигмалион» в футуристических тонах. Премьера в Театре сатиры
- «Это не стендап-шоу»: фестиваль «Золотая маска» завершился спектаклем «Пигмалион» по пьесе Шоу
- Каким был бы «Пигмалион», если бы Бернард Шоу писал эту пьесу в 2023 году?
Новости Республики Коми | Комиинформ
Шоу написал послесловие к "Пигмалиону" с неожиданной развязкой, где Элиза предпочла выйти замуж за Фредди. одна из самых известных комедийных пьес, рассказывающая историю превращения цветочницы-простушки в настоящую леди. Легендарный режиссёр представил свою интерпретацию культовой пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион» 8 и 9 декабря 2017 года, постановка мгновенно стала бестселлером.
Изящная премьера. В Ростове поставили «Пигмалион» Бернарда Шоу
Семен Якубов рассказал о премьере нового музыкального спектакля «Пигмалион» | Драматург иной эпохи, Бернард Шоу, в пьесе «Пигмалион» (1912, 16+) утверждает: повлиять на человека, дать ему воспитание – можно, а сделать его своей игрушкой. |
Спектакль «Пигмалион» | Особенностью тверского варианта стало следование желанию Бернарда Шоу сделать финал таким, каким он и задумывался. |
Изящная премьера. В Ростове поставили «Пигмалион» Бернарда Шоу | Максим Обрезков, для самгинского "Леса" придумавший замечательное в своей простоте оформление из "шишкинских" пейзажей, в "Пигмалионе" фантазию не перенапряг. |
Волгоградский НЭТ показал премьеру «Пигмалион» | Шоу «СЕКРЕТНЫЙ РЕЦЕПТ» | 2 выпуск. |
Спектакль «Пигмалион» в театре Комедии – билеты на Ticketland | Билеты на спектакль "Пигмалион" можно купить на нашем сайте в электронном виде, что очень удобно в период ограничений. |
Тверские актеры показали в Кувшинове пьесу «Пигмалион»
Официальные билеты на спектакль «Пигмалион» в Современнике, а также вся информация: описание, фото, видео, рецензии. Известная пьеса Бернарда Шоу о превращении неотесанной цветочницы в светскую леди популярна давно —со времен бродвейского мюзикла и оскароносоного фильма. Шоу написал послесловие к "Пигмалиону" с неожиданной развязкой, где Элиза предпочла выйти замуж за Фредди. В Московском академическом театре сатиры прошли премьерные показы спектакля «Пигмалион» по произведению Бернарда Шоу. Шоу «СЕКРЕТНЫЙ РЕЦЕПТ» | 2 выпуск.
Каким был бы «Пигмалион», если бы Бернард Шоу писал эту пьесу в 2023 году?
Режиссер — Сергей Кальварский. В новой постановке он адаптирует оригинальный сюжет и переносит события из Лондона начала 20 века в сегодняшнюю московскую действительность. Новая «голубая кровь» — это нувориши, блогеры, звезды интернета, коучи и прочие жители виртуального мира. Можно ли бросить камень в это окно, и куда рикошетом он прилетит?
Он вошел в историю как непревзойденный мастер интеллектуальной драмы-дискуссии, полной парадоксальных ситуаций, разрушающей все традиционные представления о театре. Это история обаятельной цветочницы Элизы Дулиттл и профессора фонетики Генри Хиггинса, случайно встретившихся под проливным дождем на одной из лондонских улиц. Умоляя Хиггинса и его спутника - исследователя индийских наречий полковника в отставке Пикеринга купить у нее букетик фиалок, девушка издает такие немыслимые нечленораздельные звуки, что приводит в ужас профессора Хиггинса, рассуждающего о преимуществах своей методики обучения фонетике. Раздосадованный профессор клянется полковнику, что благодаря его урокам эта грязнуля сможет стать продавщицей цветочного магазина, в который сейчас ее не пустят даже на порог. Взявшись за воспитание бедной цветочницы, Хиггинс формирует заново ее личность, обучает светским манерам и самое главное - правильному произношению. Подобно скульптору Пигмалиону он лепит из Элизы свою Галатею.
Русский драматический театр им. Бестужева впервые обратился к творчеству Бернарда Шоу. Специально для постановки из Санкт-Петербурга был приглашен бывший главный режиссер театра Евгений Зайд. Спектакль получился очень изысканным: все в нем изящно, красиво, трогательно. Благодаря совместной работе с художником-постановщиком из Санкт-Петербурга, дебютировавшей «Пигмалионом» в Улан-Удэ, Марией Первушиной, художником по свету Натальи Гара из Томска спектакль получился красивой, чистой и светлой картинкой, пространством, в котором легко существовать актерам. В спектакле мы видим два разных мира.
И, конечно, Боря Валуев создал замечательную сценографию, эти трехстворчатые башни, поворачивающиеся в сторону зала то квартирой Хиггинса, то другими интерьерами. Я очень скучаю по нему. Он, вообще огромную роль играл в моей жизни как человек очень образованный, принципиальный, талантливый, добросовестный до невозможности в своей работе. Требовательный к себе и другим, удивительный прекрасный человек и художник. Он на меня оказал и продолжает оказывать после своего ухода из жизни очень большое влияние. Он был из настоящих близких мне людей. И эту работу его я очень люблю. Два блистательных артиста. И я придумал, исходя из их возможностей, очень сложный физический рисунок. Когда артисту нужно делать множество движений, маленьких дел, которые связаны с реквизитом и кучей всяких утруднений. Они это очень по-разному играют, в своей индивидуальности, хотя рисунок один и тот же. Мы делали даже такой номер на капустнике — показывали сразу одновременно их двоих, синхронно. И это действительно было смешно, особенно в соединении с «глупыми словами», что я как режиссёр учитываю индивидуальность каждого артиста. Когда из двух уст шёл один и тот же текст — такая стереофония, и еще одни и те же движения они делали в одних и тех же костюмах и играли одно и то же — было здорово. Конечно, если серьезно, каждый из них по-своему играет, и рисунок, единый по форме, не отменяет индивидуального разноголосия. Но вообще Шоу говорил про назидательность пьесы, и очень отстаивал эту функцию для театра. Не могу сказать, что здесь я с ним согласен. Он умный и великий драматург, но сам спектакль от этой функции назидательности потом можно и избавить.
На сцене воплощена яркая картина социального неравенства, при котором бедная девушка из-за своего произношения «до конца своих дней обречена оставаться на дне общества». Фонетика соединяет сердца Но главной всё же остаётся история самого Пигмалиона, то есть Хиггинса, который в деле своей жизни — фонетике — стал не просто мастером, а настоящим художником и поэтом. Профессия для него способ отнюдь не заработка, а усовершенствования мира. Фонетика — искусство взаимопонимания. И когда один человек понимает другого, возникает чувство сострадания, желание помочь ближнему. Хиггинс страстно верит, что эта наука способна остановить войны и объединить народы. Режиссер отмечает удивительное совпадение актерских индивидуальностей с их героями.
«Это не стендап-шоу»: фестиваль «Золотая маска» завершился спектаклем «Пигмалион» по пьесе Шоу
Эффект Пигмалиона покажут в Москве | Шоу «СЕКРЕТНЫЙ РЕЦЕПТ» | 2 выпуск. |
Пресс-релиз » Семен Якубов рассказал о премьере нового музыкального спектакля «Пигмалион» | В музыкальном спектакле, который ближе к мюзиклу, «Пигмалион» в Тверском ТЮзе звучат композиции, которые частично опираются на наследие Фредерика Лоу. |
Пигмалион - Драмтеатр г. Киров | «Пигмалион» – пожалуй, самая популярная пьеса Бернарда Шоу, написанная им в 1912 году. |
92-ой театральный сезон закрылся премьерой «Пигмалион»
Для меня история Шоу — в первую очередь история любви. Само название пьесы отсылает нас к известной легенде о скульпторе Пигмалионе, который создал Галатею и влюбился в свое изваяние. Наш спектакль про сложные отношения. Мучительные, иногда смешные, а иногда — парадоксальные — битва двух сильных личностей, и битва, несмотря на свою трагичность, прекрасна. Но это не драма — текст Шоу наполнен юмором», — пояснил Виктор Крамер. Режиссер поставил пьесу о любви с открытым финалом — о любви, которая никогда не превратится во что-то большее, но которая по накалу эмоций намного сильнее той, что заканчивается браком. Герои-антагонисты любят друг друга и ненавидят друг друга, с каждым днем все больше погружаясь в противоречивое и всепоглощающее чувство. Чем больше профессор оттачивает свое творение, Элизу, тем больше становится ее рабом: под маской циничного ученого, привыкшего скрывать свои эмоции и мысли, обнаруживается влюбленный и страдающий от любви мужчина.
Вот пара слов о современном взгляде на историю «Пигмалиона». Недалекое будущее. Москва готовится к 90-летию визита Бернарда Шоу. Банкир и отставной министр выпивают в баре. Обсуждают, что пересмотрели свою прежнюю жизнь: хватит гнаться за деньгами, сидеть в офисе и пялиться в компьютер.
С нашими представлениями как тогда это было. Мы их немножко так изображаем: где-то над ними подтруниваем, где-то над ними посмеиваемся» Несмотря на все изменения, классика остается классикой, уверены актеры. А как известно она актуальна всегда, поэтому и играть проще. Заслуженная артистка России Надежда Ефременко рассказывает: «Что меняется? Те же люди сидят. Раньше такие машины ездили, сейчас- другие. А люди те же. Так что это не так важно.
Поговорили с исполнителями главных ролей о работе над спектаклем. Сюжет балета объединяет несколько источников: миф о Пигмалионе и Галатее, «Пигмалион» Бернарда Шоу и созданный по мотивам этой пьесы мюзикл «Моя прекрасная леди». А название отсылает к психологии. Эффект Пигмалиона — это феномен, суть которого можно описать так: мы получаем то, во что сами или наше окружение верим. Фото: Евгений Матвеев Будет неправильно сказать, что получилась комедия в чистом виде. Эйфман не отказывается от драмы, и трагическая линия связана с главной героиней Галой, которую губит несчастная любовь и не только. Как можно понять из сюжета, в хореографии много элементов бальных танцев. И у женщин, и у мужчин обувь на каблуке, что не типично ни для классического балета, ни для современного. Спектакль уже видели в Америке и в родном для труппы Санкт-Петербурге. Причем в Штатах его встретили особенно тепло. Олег Габышев ведущий солист Театра балета Бориса Эйфмана, исполнитель роли Лиона Я никогда раньше не занимался бальными танцами, поэтому работа над партией Лиона оказалась очень интересным опытом.
Пошли на риск
- Билеты в наличии:
- Каким был бы «Пигмалион», если бы Бернард Шоу писал эту пьесу в 2023 году?
- Волгоградский НЭТ показал премьеру «Пигмалион» » ГТРК Волгоград-ТРВ
- Авторизация
- 92-ой театральный сезон закрылся премьерой «Пигмалион» | Новости Шымкента
- Читайте также
«Пигмалион» – шоу маст гоу он: в Тверском ТЮЗе на ура принимают премьеру
Автор – Бернард Шоу Режиссер – Роман Самгин Художник-постановщик – Максим Обрезков, Заслуженный художник РФ Художник по костюмам – Ольга Шагалина. «Лондон Шоу» – это сатириконовская версия комедии Бернарда Шоу «Пигмалион» в постановке Константина Райкина. Премьера спектакля "Пигмалион" по пьесе состоится 30 сентября. Бернард Шоу был категорически против романтической концовки «Пигмалиона».
92-ой театральный сезон закрылся премьерой «Пигмалион»
Необычайно современное и злободневное звучание пьесе придают смелая сценография и технические решения, ранее не применявшиеся на сцене Учебного театра. Прекрасный вокал, неповторимое обаяние и талант наших студентов никого не оставят равнодушными! Кстати, некоторые из наших ребят — уже артисты профессиональных театров!
Можно ли научить грамотно говорить бедняка и открыть для него все двери в обществе? Хорошие манеры присущи всем в социуме или только представителям высшего класса? Эти и другие вопросы можно было бы поставить в новом спектакле «Пигмалион» в Тверском театре юного зрителя. Но драмы идей не получилось, скорее — какой-то громоздкий мюзикл. Где Генри Хиггинс, в чём его обвиняют в одной из сцен, скорее, трюкач.
Режиссёр Наталия Лапина пошла своим, особым путём. Она словно взяла принцип построения постановки из пьесы: «Вещественная, тёплая, крепкая, даже самую толстую кожу прошибает! Чтобы чувствовать её запах и цвет, не нужно ни знаний, ни усилий». Обсмеётесь от радости… Режиссёр, она же автор инсценировки, посчитала, что популярные переводы великого «романа в 5 действиях» Бернарда Шоу недостаточно филигранны. Поэтому она решила доработать классический текст. В своём произведении постановщик смешала куски из перевода Евгении Калашниковой, перевода Полины Мелковой, а также из киномюзикла «Моя прекрасная леди» 1964. И добавила от себя.
По всей видимости, главной движущей силой варианта Лапиной стал юмор. К примеру, фраза Элизы Дулитл, которую Хиггинсу передала Миссис Пирс: «Когда вы её увидите, то обосрётесь от радости» да-да, так и сказано , или слова уличных мальчишек: «У неё там платьёв хоть жопой жуй», «А это что за хрен? Боюсь показаться ханжой, но такие шутки красят постановку примерно так, как уместным было бы появление Элизы Дулитл с кастетом и жёсткие разборки с профессором фонетики. Хотя, надо сказать, что Элиза в тюзовском варианте и так смотрится довольно хабалистой и бесцеремонной девушкой. Если в оригинале продавщица цветов 7 раз повторяет, что она «не какая-нибудь, а честная девушка», то в лапинском варианте Элиза уточняет у Хиггинса: «Что прибухнули вчера, да?
Cначала вроде бы идут близко к тексту Шоу. Но дальше в речь героев, в первую очередь цветочницы Элизы Дулиттл, «вторгается» сегодняшний сленг. Режиссер и его команда попробовали создать новый словарь Элизы. Собирали всем театром. Режиссер записывал, как сегодня говорят люди, в том числе блогеры. А потом совместили находки и исходный текст. О процессе рассказывает исполнительница роли Элизы Ангелина Стречина: Ангелина Стречина актриса «Мы ходили, слушали людей, общались с ребятами. Был интересный случай, когда я иду по улице и вдруг слышу, как две девчонки разговаривают так ужасно! Я думаю: «Боже, какой кошмар! Но долго я это делать не смогла, потому что испугалась, что если они это увидят, мне просто врежут в какой-то момент. Собственно, там услышали, там услышали. И еще очень здорово, что Виктор Моисеевич говорит, что, возможно — точнее, так и будет, — мы будем что-то дополнять, менять.
Дополнит спектакль линия, введенная режиссером. Действие будет развиваться в лаборатории, где профессор Хиггинс, изучая фонетические особенности речи разных людей, интонации, тембр, манеры, произношение, коллекционирует их души. Фонографы становятся альфой и омегой масштабной постановки: они заполняют собой всю сцену, искажают реальность и порождают реальность новую. Художественный руководитель театра Сергей Газаров сообщил, что «Пигмалион» — это еще один спектакль, который продолжает развивать концепцию театра, основанную на актуализации классических произведений. В постановке соединятся два мира — выдуманный и реальный. Главные герои, согласно оригинальному произведению автора, будут антагонистами, которым предстоит найти путь друг к другу, чтобы обрести счастье.