Поводом для вторжения Великой степи, расположенного на Великом «Отрарская катастрофа». #отрар #отрарская_катастрофа Мало кто знает о существовании города Отрар, а уж, тем более, о его храбрых защитниках, которые сумели ПОЛГОДА противостоять монголо-татарам. Отрарская катастрофа стала уроком для всего мира в плане экологической безопасности и ответственного отношения к природным ресурсам. Люди, отдаленно знакомые с историей, при упоминании термина «экологическая катастрофа» приведут первую возникшую ассоциацию – Чернобыль. один из крупнейших городов Средней Азии, ныне городище в Отырарском районе Туркестанской области Казахстана. Расположено в низовьях реки Арысь.
Великая монгольская война. Часть 3. Отрарская катастрофа
Ситуацию в Палестине уже признали гуманитарной катастрофой. Новости. Первый канал | культурный центр средней Азии в средние века. |
Как началась отрарская катастрофа? — | Отрарская катастрофа представляет собой убийство монгольских купцов. |
Отрарская катастрофа: трагическая страница в истории Казахстана
Таким образом летом 1218 г. Убито 449 человек, среди которых был и монгольский посол по имени Ухуна [Бартольд, с. Убийство дипломатов уже могла послужить поводом для войны. Как пишет В. Бартольд: «Поступок хорезмшаха даже с точки зрения современного международного права дал Чингисхану более чем достаточный повод для войны» [4, с. Однако Чингисхан проявил сдержанность и попытался решить конфликт мирным путем. Предводитель монголов направил к хорезмшаху нового посла, через которого потребовал выдачи Иналчика с обещанием в этом случае сохранить мир. Но хорезмшах не только не исполнил этого требования, но и велел убить неповинных послов.
Действия хорезмшаха Мухаммада сделали поход Чингисхана на запад неизбежным. Более года потребовалось Чингизхану для подготовки большого войска. Поход начался только в сентябре 1219 г. Археологические данные о событиях 1219 г. Авторы монографии «Древний Отрар», подводя итоги описания стратиграфических наблюдений культурных наслоений Отрара 1969 г. Почему, пока не совсем ясно. Джувейни и Рашид-ад-дин утверждают, что монголы после взятия Отрара разрушили лишь цитадель города.
Не исключено, что во время штурма не весь город был разорен [5, с. По мнению Р. Бурнашевой, исследовавшей денежное обращение Отрара монгольского времени, «масштабы разрушений и размеры ущерба, нанесенного населению Отрара, считавшиеся некоторыми исследователями катастрофическими и надолго прервавшими развитие городской культуры, следует, видимо, пересмотреть в свете новых нумизматических данных» [6, с. Хасана б. Абд аль-Халика, считал, что «пожар произошел во время разгрома Отрара монголами в начале 1220 г. Подводя итоги своим многолетним исследованиям Отрара, Л. Ерзакович пришел к заключению, что в исторических сочинениях преувеличены повествования о трагической участи его жителей, что «археологические данные корректируют сведения письменных источников.
Шахристан уцелел в ходе бурных событий и после короткого периода запустения жители вернулись в дома» [8, с. Шурфы, заложенные на территории рабада, показали, что она была обжита и в монгольское время [5, с. Достаточно подробный рассказ об осаде города приводит Джувейни. Согласно переводу Дж. Бойля, который обычно используется археологами, «Цитадель и стены были сравнены с землей» [5, с. По мнению востоковеда М. Абусеитовой английский перевод Джувейни Дж.
Бойля представляет собой «скорее пересказ и толкование оригинального персидского текста, чем перевод» [9, с. Примечательно, что, в переводе главы «История покорителя мира» об «Отрарской катастрофе», выполненной М.
Данная стена оказалась вне поле зрения археологов, отсутствует ее описание в публикациях по топографии Отрартобе, не указана она на новейшем плане городища, выполненной лазерным теодолитом в ходе реализации программы ЮНЕСКО-Япония-Казахстан «Сохранение древнего Отрара». Нами прослежен участок вала длиной около 1,2 км, имеющий общее направление с запада на восток. Восточная участок стены лучшей сохранности. Замеры на расстояний 48 м от восточного края стены показали, что здесь вал имеет ширину 27 м, высоту 2,7 м. В 65 м от восточного края участка стены прослеживается проход шириной 16 м. В 101 м к западу от первого прохода прослеживается еще один проход шириной 13 м. Замеры на ближайшем участке стены показали, что вал на данном участке имеет основании равное 28 м, высоту 2,3 м. Участок вала, примыкающий к селу Талапты подвергнут большим разрушениям.
Вал уменшаясь в размерах теряется в приусадебных полях. На всем протяжении стены прослежены 5 проходов. Возможно, часть из них прорыта местным населением для прохождения автотранспорта к ближайшим полям. В микрорельефе вала прослеживаются следы башен. Опросы старожилов села Талапты показали, что в середине ХХ в. Баялдер, однако этот участок был разрушен в ходе планировки местности под поля в советское время. К сожалению, других остатков, скорее всего, кольцевой стены вокруг Отрара, не сохранились. Обнаружение новой «длинной» внешней стены Отрара позволяет понять сообщение Джувейни об укреплениях города: «Цитадель, внешние укрепления и городская стена были хорошо укреплены» [5, с. Обнаруженные остатки внешней стены, скорее всего, и представляют часть «внешних укреплений» Отрара, разрушенных монголами. Стена вокруг рабада и части третьей «длинной» стены Отрара хорошо прослеживается и на космоснимке.
По Джувейни «султан выделил Гайр-хану пятьдесят тысяч человек внешних войск и послал ему в подкрепление Карача-хас-хаджиба с другими десятью тысячами» [9, с. На весьма ограниченном участке в рамках стен только рабада, которые воспринимались до обнаружения «длинной» стены как внешние укрепления Отрара, было бы трудно понять размещение и проживание в течение почти пяти месяцев 60 тысячного войска, в составе которой была и каваллерия. Байпакова, составляло 15500-17460 жителей [10, с. Такое скопление людей и их проживание вполне возможно на территории, ограниченной «длинной» стеной города. Для выявления юго-западной границы «длинной» стены представляет определенный интерес сообщение Джувейни о воротах Суфи-хане, через которые вышел из города Карача со своим войском и вошли в город монголы [9, с. Примечательно, что рядом с трассы с. Когам г. Туркестан близ кладбища Арыстанбаб располагается небольшой холм с могилой святого Сопы Данышпан — Суфи Данишменд. По данным родословных «Насаб-наме» могила Суфи Данишменда располагается в Суфи-хане [11, с. Из этого можно предполагать, что на юго-западе, скорее всего, «длинная» стена немного не доходила до автомобильной трассы близ кладбища Арыстанбаб.
Если сопоставить данные летописцев о действиях населения городов Средней и Нижней Сырдарьи против монголов, то увидим,что письменные источники прямо указывают на непосредственное участие в обороне Сыгнака, Ашнаса городского населения. При описании обороны Сыгнака не упоминаются войска хорезмшаха и речь идет о жителях города «злодеи, чернь и бродяги». В Ашнасе оборону взяли в свои руки городские низы — «бродяги и чернь» [1, с.
По ним водоохранная полоса берётся в зависимости от уклона местности относительно русла рек, а в классической гидрологии есть понятие "отметка высоких вод", то есть исторический максимум уровня воды", — сказал доктор технических наук. По его словам, людей нужно перевезти в другое более безопасное место. Если плотину прорвёт или будет критический сброс даже с учётом нового шлюза, то населённые пункты смоет с лица земли.
Сколько в Казахстане аварийных водохранилищ Кроме Шардаринского водохранилища угрозу представляют устаревшие дамбы и плотины. Ещё одно слабое место — аварийные водохранилища. По госпрограмме на 2017-2021 годы Минэкологии планировало восстановление 41 аварийного водохранилища, но по факту только 20 объектов успеют отремонтировать в срок. Остальное 21 сдадут к 2025 году. В идеале бы построить новые водохранилища. Профильное министерство ставит амбициозные планы — 39 новых объектов в девяти регионах.
Цена вопроса — 115 млрд тенге. Сейчас всё на стадии разработки технико-экономического обоснования и проектно-сметной документации. В 2021 году Минэкологии планирует утвердить Водный кодекс и отдельный закон "О безопасности гидротехнических сооружений", в котором будут расписаны все процедуры и зоны ответственности по эксплуатации гидросооружений. Международно-правовая основа в этой сфере требует дальнейшей актуализации с учётом современных реалий и вызовов. Так, с Китаем проблемы связаны со значительным сокращением стока по рекам Иле и Ертис, что несёт риски водному уровню озера Балхаш и работе крупных промышленных объектов, составляющих основу индустрии страны", — отметил вице-спикер сената Аскар Шакиров. Семь из восьми водохозяйственных бассейнов Казахстана — трансграничные, поэтому мы зависим от политики сопредельных стран.
При этом на экологические нужды требуется около 50 км3", — пояснил Магзум Мирзагалиев. С Узбекистаном Казахстан делит бассейн реки Сырдарья.
В сентябре 1219 г. С Иртыша поход Чингисхана с 150 тыс. Правитель Отрара Каирхан с 80 тыс. Лишь предательство одного их военный начальников Хорезма Караджа - Хаджиба привело к падению города, который с 10 тыс. Еще 1 месяц Каир - хан с отрядом вои оборонялся в цитадели, защищал ее до последнего война.
Когда все защитники крепости полегли, Каир - хан был взят в плен и казнен. Отрар пал в феврале 1220 г. Население изгнано из города, монголы разграбили все имущество, цитадель и стены города превратили в руины.
Отрарская катастрофа
- В ООН считают, что операция Израиля в Рафахе только усугубит катастрофу в Газе
- Что такое Отрарская Катастрофа ? - Дата: 14.12.2019, Автор: crespotix5 -
- Оставляйте реакции
- Ситуацию в Палестине уже признали гуманитарной катастрофой. Новости. Первый канал
- Последствия Отрарской катастрофы
- Каир-хан — Википедия
НАШЕСТВИЕ ЧИНГИЗ-ХАНА
КАТАСТРОФА После болгарского удара в спину – разгрома акациров – положение гуннов стало безнадежным. Международный день памяти жертв радиационных аварий и катастроф, согласно постановлению Президиума Верховного Совета Российской Федерации от 22 апреля 1993 года. Вопросы по тексту: 1. Дайте определение “Отрарская катастрофа” 2. Почему Кайрхан приказал убить торговцев?
как началась Отрарская катастрофа?
В ООН считают, что операция Израиля в Рафахе только усугубит катастрофу в Газе | Телеграм-канал @news_1tv. |
Презентация по истории Казахстана на тему Отрарская катастрофа. доклад, проект | Указанное событие вошло в мировую историю под названием «Отрарская катастрофа» и послужило поводом для начала похода Чингисхана на Запад. |
Отрар – город, где решилась судьба мусульманского мира | Исламосфера | «Отрарская катастрофа», решение о войне с хорезмшахом ЮАНЬ ШИ цз.1. Тай-цзу (Чингис-хан) [1.1, с.468-469]. |
Что такое Отрарская Катастрофа?
Чингиз-хан направил к Отрару несколько туменов во главе со своими сыновьями Чагатаем и Угедеем. Отрарская катастрофа. Added to timeline. городище отрар, аль-фараби, история, раскопки, археология, туркестанская область, шелковый путь.
"От стихии пострадают 260 тысяч человек". Какую опасность таит Шардаринское водохранилище
Шахматная фигура из слоновой кости, найденная в Отраре. В нынешнем году по инициативе Министерства культуры Казахстана были проведены раскопки крепостных стен и других объектов средневекового Отрара. На юге Казахстана работает сильная команда археологов, часть из них прошла обучение по линии ЮНЕСКО, ряд исследователей Института археологии Международного казахско-турецкого университета им. Ходжа Ахмеда Ясави защитили докторские диссертации в Турции. В 2017 году на средства, выделенные этой страной, археологи также вели раскопки в пригороде Отрара. На вооружении казахстанских археологов - современные научные технологи, включающие компьютерную программу трёхмерного проектирования и электронные дроны. Комиссия по празднованию юбилея аль-Фараби была создана в прошлом году по поручению президента Республики Казахстан Касыма-Жомарта Токаева.
Монголы сжегли город, снесли каменные строения и установили свою власть на этих землях. Для Казахстана Отрарская катастрофа стала настоящим испытанием. Этот трагический эпизод привел к разрушению городской инфраструктуры и особым трагедиям людских судеб. Тем не менее, жители Казахстана не сдались и продолжили свою борьбу против монгольских завоевателей, которая продолжалась несколько столетий. Сегодня Отрарская катастрофа остается уроком настоящего поколения и напоминает о том, как важно оставаться верным своим принципам и бороться за независимость и свободу своей земли.
Однако, корпус Хубилая в этом же году отбыл на восток, поскольку Чингиз — хан начал войну с Китаем и все свои наличные вооруженные силы направил туда. Присоединившиеся к монголам уйгуры, карлуки, часть найманов, кыпчаков и других тюркских племен воевали на их стороне. До прямого вооруженного вторжения и завоевания Казахстана монголы уже проникали на его территорию. В 1216 Чингис-хан послал своего старшего сына Джучи до конца разбить меркитов, откочевавших в кыпчакские степи. Давние противники сошлись в ближнем бою около Иргиза, в степных просторах Тургайского края Казахстана. Меркиты потерпели полное поражение и рассеялись в разные стороны; Джучи со своими подчиненными торжествовали над поверженным врагом. Но тут произошло непредвиденное. На рассвете следующего дня после победы дня перед монголами вдруг объявилось 60- тысячное войско хорезмшаха Мухаммада- султана, который из Дженда, с нижнего течения Сырдарьи, в свою очередь выступил в поход против кипчаков. Монгольские военноначальники решили не вступать в бой с хорезмшахом и объявили, что они посланы Чингиз- ханом только против меркитов и что у них нет разрешения на войну с хорезмшахом. Но султан не внимал их словам и своими действиями принудил таки Джучи вывести своих воинов на поле боя. Монголы сражались отчаянно смело. Даже был момент, когда хорезмшах чуть было не угодил в плен, и лишь смелый бросок его сына Джалал ад- Дина, отрезавшего нападение, спас султана из гибельного положения. За световой день ни одна из противоборствующих сторон не добилась решительного успеха. Быстро сгустились сумерки, и на ковыльную степь опустилась чернота южной ночи.
Водители останавливаются и помогают тем, кто неосторожно провалился в пучину. Однако руководство ДЧС ЮКО оказалось в курсе сложившейся ситуации и поясняет, что для спуска воды в нескольких местах была искусственно прорыта дамба, в результате залило близлежащие пастбища. Показать больше.
Гиссарская катастрофа
И что золотом и драгоценными каменьями за жизнь толь святого человека, которая была дражайшая пред богом, нежели его самого и многих тысяч других людей, не можно никак заплатить: и того ради посылает все назад отдав отмщение за сие в Волю божию. Султан Магомет весьма также худо учинил, что низверг багдадского Калифа Начирдина, и посадил на его место некоторого именем Атимулка, от поколения Термискисегидского, не упоминая о том, что легко поверил ложному известию Кагир-ханову, которой был причиною, что повелел убить послов и купцов Чингис-хановых: от чего потерял престол свой и жизнь, как то мы увидим вскоре. Можно привести сюда и другие многие худые Султановы дела; но мы теперь оставим оные, довольствуясь токмо сими выше упомянутыми. О нашествии татар на страну ислама [3. Этот народ вышел из окраин ас-Сина. Они устремились в города Туркестана, такие, как Кашгар и Баласагун; оттуда - в города Мавераннахра, такие, как Бухара, Самарканд и другие.
Завладев ими, они поступили с их жителями так, как мы об этом расскажем ниже. Затем они переправились в Хорасан, захватили и опустошили его, разрушая [города], убивая и грабя. Оттуда они прошли в Рей, Хамадан и страну Джибал с находившимися в ней городами вплоть до границ Ирака. Потом они устремились в города Азербайджана и Аррана, разрушили их и убили большую часть их жителей. Спаслись из них лишь немногие, оставшись бездомными.
И все это менее чем за год! Такое никогда еще не было известно. Покончив с Азербайджаном и Арраном, они направились в Дербенд Ширвана и захватили его Ширвана города. Уцелела лишь одна крепость, где находился царь Ширвана. Оттуда они переправились в страну алан, лезгинов лаксов и разных других народов, обитавших в этой местности, свирепствуя в их убиении, ограблении и разрушении [жилищ].
Затем они устремились в страну кипчаков, а это одно из самых многочисленных тюркских племен. Они убивали каждого, кто попадал к ним, а остальные бежали в чащобы и на вершины гор, покинув свою страну. Татары захватили и ее в кратчайшее время. Продолжительность их остановок равнялась времени пройденного [между ними] пути, не более того. Другая часть их, иная, чем первая, пошла на Газну с ее округами и на соседние с ней земли Индии, Сиджистана и Кермана.
Они учинили там то же, что сделали те, и даже хуже. О подобном этому никогда не было слыхано. Александр, относительно которого историки согласились, что он - царь мира, не завладел [своим миром] с такой быстротой. Он захватил [свои земли] приблизительно за десять лет и при этом не убил никого [из мирных жителей], довольствуясь подчинением ему людей. Эти же захватили большую часть обитаемой земли, причем лучшую ее часть, самую благоустроенную и населенную, с самыми благонравными и добропорядочными жителями, приблизительно за год.
Ни один из городов, в которые они еще не пришли, не спал спокойно, опасаясь их нападения, и ожидал их прибытия. Они завоеватели не нуждались в доставке им провизии и провианта, а гнали с собой овец, коров, лошадей и иных верховых животных и ели только их мясо. Их животные, на которых они ездили, рыли землю копытами и поедали корни растений, не зная ячменя. Если они останавливались в каком-нибудь жилье, то не нуждались ни в чем со стороны. Что касается их веры, то они поклонялись Солнцу при его восходе.
У них не было запретной пищи, и они ели всех верховых животных, собак, свиней и прочее. Они не заключали брак, а с женщиной вступали в сношения несколько мужчин. Когда появлялся на свет ребенок, отец его не был известен. И претерпели в этот период ислам и мусульмане такие бедствия, которым не подвергался ни один из народов. К ним относится [нашествие] этих татар, - да проклянет их Аллах!
Ниже ты увидишь [написанное] о них в последовательном изложении с разъяснениями. Успеху этих татар способствовало отсутствие защитника от них. Причиной этого было то, что хорезмшах Мухаммед завладел многими странами, убил их правителей, перебил их [жителей] и стал один султаном [единой его] страны. Когда же он потерпел поражение от татар, в этих странах не осталось никого, кто дал бы им отпор и защитил их. Дабы все так свершилось, предопределил Аллах.
А теперь начнем речь о начале их нашествия в страну [ислама]. О нашествии татар в Туркестан и Мавераннахр и о том, что они сделали [3. В этом году в стране ислама появились татары. Они - вид большой совокупности тюрков. Местами их обитания являются горы Тамгаджа около ас-Сина.
Между ними и страной ислама расстояние, превышающее шесть месяцев [пути]. Причиной их появления было следующее. Их царь, зовущийся Чингис-хан и известный под именем Темучин, выступил из своей страны и направился к окраинам Туркестана. Он отправил группу купцов с большим количеством слитков серебра, бобровых мехов и других товаров в города Мавераннахра Самарканд и Бухару, чтобы они купили для него одежду для облачения. Они прибыли в один из городов тюрков, называемый Отрар, а он - крайний предел владений хорезмшаха.
Там у него был наместник. Когда эта группа [купцов] прибыла туда, он послал к хорезмшаху, сообщая ему об их прибытии и извещая о том, что они имеют ценного. Хорезмшах послал к нему [гонца], приказывая убить их, забрать все, что у них было, и отправить к нему. Тот убил их и отправил то, что они имели, а было много всякого [добра]. Когда [их товары] прибыли к хорезмшаху, он поделил их между купцами Бухары и Самарканда, взяв себе восьмую часть.
Когда хорезмшах забрал Мавераннахр у китаев, он перекрыл пути, идущие из городов Туркестана и тех, что дальше за ними, а часть татар еще до этого, когда страна принадлежала Китаям, проникла в нее. После захвата [хорезмшахом] Мавераннахра у китаев и [массового] убиения их, эти татары завладели в Туркестане Кашгаром, Баласагуном и другими городами и вступили в борьбу с войсками хорезмшаха, из-за чего прекратилось поступление к ним одежды и другого необходимого. А говорят, что причиной нашествия татар на страну ислама, было иное, о чем не повествуется в толщах [летописных] книг. Что было, то было из того, о чем я не рассказываю. Думай о хорошем и не расспрашивай об известиях.
После того, как наместник хорезмшаха [в Отраре] убил людей Чингис-хана, он подослал к Чингис-хану лазутчиков, чтобы они узнали, как у него дела, какой по величине авангард [его воинства], и что он собирается предпринять. Лазутчики отправились. Они прошли через пустыню и горы на их пути и прибыли к нему. Через долгое время они вернулись к наместнику и сообщили ему, что их великое множество, не поддающееся исчислению, и что они одни из самых стойких в сражениях тварей Аллаха. Они не знают поражений.
Необходимое им оружие они изготавливают своими руками. Хорезмшах стал жалеть, что убил их соплеменников и захватил их имущество. Он очень озаботился и вызвал к себе Шихаб ад-дина ал-Хиваки, почтенного законоведа. Он занимал при хорезмшахе высокое положение, и его советам он не противоречил. Законовед явился и хорезмшах сказал: "Случилось ужасное дело.
Следует обдумать его, и мне надо узнать твое мнение, как нам поступить. А дело это заключается в том, что на нас идет враг из тюркского края в несметном количестве". Ал-Хиваки сказал: "У тебя в стране много воинов. Напишем во все края и соберем войска. Это будет всеобщий сбор.
Все мусульмане должны помочь тебе деньгами и людьми. Затем пойдем со своими войсками в сторону Сайхуна, а это большая река, разделяющая страны тюрков и ислама, и расположился там. Когда прибудет враг, пройдя большое расстояние, мы встретим его отдохнувшими, тогда как он Чингис-хан и его воины будут изнуренными и уставшими". Хорезмшах собрал своих эмиров и главных советников и стал советоваться с ними. Они не согласились с мнением [ал-Хиваки] и предложили другое: "Дадим им переправиться к нам через Сайхун и войти в те горы и ущелья.
Они не знают дорог через них, а мы знаем. И тогда мы одолеем и уничтожим их, и никто из них не спасется". В то время, как тюрки были в таком положении, неожиданно к хорезмшаху прибыл посол этого проклятого Чингис-хана с сопровождающими. Он [вручил хорезмшаху послание, в котором тот], угрожая, заявил: "Вы убили моих людей и забрали их добро. Готовьтесь к войне!
А к тому времени Чингис-хан уже отправился в Туркестан и занял Кашгар, Баласагун и все остальные города. Он выгнал оттуда первых татар, и о них больше ничего не было известно. Следы их исчезли. Они погибли, как это случилось с Китаями. Чингис-хан отправил упомянутое послание к хорезмшаху.
Когда тот услышал его [содержание], он приказал убить посла, и тот был убит. Тем, кто сопровождал его, он приказал отрезать бороды и вернул их к их хозяину Чингис-хану. Они сообщили ему о том, как поступил хорезмшах с послом, и передали, что хорезмшах сказал: "Я иду на тебя, хотя бы ты был на краю мира, дабы наказать тебя, и поступлю с тобой так же, как я поступил с твоими людьми". Хорезмшах подготовился к походу и сразу же после [прибытия] посла [Чингис-хана] выступил, чтобы опередить весть о своем [приближении] и внезапно напасть на Чингис-хана. Он пустился в путь и двигался без остановок, так что покрыл все это расстояние за четыре месяца, пока не прибыл к их жилищам.
Но в них он увидел лишь женщин, подростков и детей. Он напал на них, захватил их и отправил женщин с их детьми в неволю. Причиной отсутствия неверных в их жилищах было то, что они отправились на войну с одним из тюркских ханов по имени Кушлу-хан Кучлук. Они сразились с ним, нанесли ему поражение, захватили его имущество и отправились обратно. По дороге их застигла весть о том, что сделал хорезмшах с оставленными ими.
Они стремительно двинулись вперед и застигли хорезмшаха прежде, чем он покинул их становище. Они выстроились друг против друга для сражения и вступили в бой, о подобном которому не было слыхано. Бой продолжался трое суток, и с обеих сторон было убито несметное число людей, и никто не бежал. Что касается мусульман, то они стойко держались, защищая свою веру и зная, что если они отступят, то никого не останется у мусульман, и враги захватят после них их страну. Неверные же упорно бились, желая освободить свои семьи и вернуть имущество.
Дело дошло до того, что всадники сходили с лошадей и бились пешими, нанося друг другу удары ножами. Кровь лилась на землю, и из- за ее обилия стали скользить лошади. Обе стороны приложили все свои силы и мужество в этом бою, а вся эта битва велась с сыном Чингис-хана. Отец его не был в сражении и даже не знал о нем. Подсчитали, что в этом бою было убито 20.
На 4-ю ночь [противники] разошлись и расположились друг против друга. Когда ночь сгустилась, неверные разожгли свои костры, оставили их гореть, а сами ушли. Так же поступили и мусульмане. Для всех них стало невыносимым сражаться дальше. Неверные вернулись к своему царю Чингис-хану, а мусульмане - в Бухару.
Ведь он не смог одолеть части войска Чингис-хана, а каково будет, когда они придут все, да еще вместе с их царем? О том, к чему привело дело Кушлу-хана после разрыва его с Чингиз-ханом [3. Это была последняя битва между ними Последнее сражение хорезмшаха Мухаммада с кара-хитаями имело место в IX. Армия гюр-хана была разгромлена, сам он бежал в Кашгар, а командующий его войсками Шамур Тайангу был взят в плен. Владения хорезмшаха расширились до Узкенда , и бегство привело гюр-хана к границам Кашгара.
Мамду-хан начал склонять Кушлу-хана к походу на Кашгар и захвату гюр-хана, говоря ему: «Если ты победишь его и посадишь его на престол государства, никто из тюркских владык не воспротивится тебе, соблазнившись напрасными надеждами и превратностями судьбы». Он Мамду-хан не знал, что это — государство, дни которого сочтены, и настало время, чтобы совы плакали над ним. Кушлу-хан считал это невозможным, так как, по его мнению, положение гюр-хана было высоким, приказы хана внушали страх, а слава и мощь его были велики. Но Кушлу-хана постоянно подстрекали к этому, пока он не согласился на то, к чему его призывали. Затем они оба выступили из Каялыка и неожиданно напали на него гюр-хана на границах Кашгара, захватили его и посадили на трон государства Пленение гюр-хана Кушлу-ханом и Арслан-ханом произошло в первой половине 1211 г.
После смерти гюр-хана в 1213-14 г. Кушлу-хан стал фактическим правителем его земель. Во время общих приемов Кушлу-хан представал перед ним в положении хаджиба, давая ему советы в делах малых и больших, а сам лишь изредка исполнял то, что было ему приказано. Когда султан [Мухаммед] узнал о том, что тот взял в плен гюр-хана и овладел тем, что было в его руках из драгоценных камней и ценностей, собранных со всего света за века, он послал к нему Кушлу-хану и передал следующее: «Хан ханов освободился из моих сетей лишь после того, как я оставил его как добычу для каждого грабителя и жертву для любого захватчика. Почему твоя душа не подсказала тебе напасть на него, когда он был на высоте своей власти и в расцвете своей мощи?
А ныне я удалил его из его страны и городов, предал мечу всех его пособников и сподвижников. Он добивался примирения, соглашаясь выдать за меня свою дочь Тугадж-хатун, которую привели бы ко мне с тем, что есть в его сокровищницах из золота, серебра и драгоценностей, при условии, что я не отниму у него остатков его страны с ее немногочисленными жителями, которых пощадил наш меч. Разве время быть разбитым, когда взят в плен? Если ты желаешь безопасности для себя и для своих людей, то должно тебе отправить ко мне гюр-хана с его дочерью, его сокровищами, имуществом и приверженцами. А иначе я пойду на тебя с тем, против чего не поможет ни острие твоего меча, ни неприступность твоей позиции».
На это Кушлу-хан дал смиренный и униженный ответ. В качестве подарка он прислал ему редкие вещи из диковинок его страны, число которых заполнило бы многие столбцы описаний. При этом он просил милостивого прощения за то, что не доставляет ему гюр-хана. А гюр-хан все время унижался перед ним, умоляя сжалиться над ним, и говорил: «Этот султан и его отец приносили мне дань и изъявляли мне покорность. Я помогал им [в борьбе] с некоторыми их врагами.
И пособник и соперник, и местный житель и странник знали, какова была служба их обоих. И когда судьба ему улыбнулась настолько, что он захотел нанести мне такой удар, о котором и подумать нельзя было, я согласился на перемирие с ним с условием выдать за него свою дочь — а она для меня самое дорогое творение Аллаха. Я связал себя [еще] прочими названными им условиями, откупаясь от [верной] гибели и отрекаясь от власти, потому что увидел, что нет ни спасения, ни надежды, ни пощады, ни жизни, но он отказался и не соглашался ни на что, желая отнять последние остатки государства, в котором царит страх и господствует паника. И он так настойчиво требует меня ныне только для того, чтобы погубить меня, и клеймит меня унижением так, что даже смерть была бы лучше». Сердце Кушлу-хана смягчилось по отношению к нему.
К тому же он опасался, что если он передаст его султану, то это покроет его позором в глазах тюрок и он не откупится от стыда дешево и не стряхнет с лица его пыли. И он продолжал защищать его день за днем на протяжении некоторого времени, пока султан не догадался, что дело затягивается и его завлекли в долгую волокиту. Мне рассказал эмир Мухаммад ибн Кара-Касим ан-Насави, последний посол султана, направленный к Кушлу-хану по этим делам, что за грубость в речи, обращенной к Кушлу-хану, что было ему приказано султаном, Кушлу-хан заковал его в оковы, пока Аллах не даровал ему спасение в битве, происходившей между Кушлу-ханом и одним из отрядов султана. И как только упомянутый предстал перед дверью султана, ускользнув из петли плена и избежав предназначенной ему тягости унижения и бесчестья, султану сообщили о правдивости его слов и усердии в выполнении возложенной на него миссии. Султан обещал облагодетельствовать его, приказал ему выразить любое пожелание и предоставил ему выбрать то, что ему хочется.
Наступил 616 г. Это — тот год, который народ назвал злополучным. А упомянутый [эмир] не оставлял своего коварства с целью приумножить области Хорасана. Когда хорошие отношения сменились враждебностью, султан отобрал 60. Это случилось после того, как султан направил против него несколько отрядов, которые сошлись с ним в различных сражениях в Кашгаре и других местах.
Большая часть этих сражений завершилась поражением Кушлу-хана. О гибели Кушлу-хана от руки Души-хана, сына Чингис-хана, в 612 г. Разгром войск Кушлу-хана монгами под командованием Джучи и Джэбе-нойана произошел в 614 г. У Ибн ал-Асира это событие датировано не 616 г. Когда Чингис-хан узнал, что Кушлу-хан захватил владения Кашгара и Баласагун и что в его руки попал гюр-хан, он отрядил своего сына Души-хана с 20.
В то же самое время на Кушлу-хана со своей стороны двигался султан с 60. И когда султан подошел к водам Иргиза, то застал реку замерзшей, и переправа через нее стала для него невозможной. Тогда он расположился у места причала, ожидая удобного момента для переправы. Когда это стало возможно, он переправился [на другой берег] и начал поспешно двигаться в поисках следов Кушлу-хана. Когда он на протяжении нескольких дней находился в походе, к нему прибыл один из его передовых отрядов и сообщил о приближении какой-то конницы.
Это оказался Души-хан, который одержал победу над Кушлу-ханом, разбил его в пух и прах и возвращался с его головой. Он напал на него и тех, кто был с ним из людей ал-хитаи, сделал их жертвами острых мечей и пищей для хромых коршунов, а с собой [увез] столько добычи, что ее масса покрыла землю, не оставив пустого места. И вот храбрецы вступили в бой, и всадники стали сражаться весь этот день, и Души-хан отправил к султану человека, который сказал ему, что он целует землю и сообщает, что он пришел в эту страну не с враждебными намерениями, а с целью повиновения и даже службы султану. Он желал, мол, выкорчевать того, кого привели [его] ложные надежды и обманчивые побуждения к границам государства [султана], и избавить его от заботы выступать в поход и от необходимости оказаться лицом к лицу с ним. Поэтому он Души-хан напал на него Кушлу-хана и всех, кто был с ним из врагов султана, отрезал их друг от друга, взял в плен их детей и жен.
Что касается добычи, которую он везет с собой, то вот она вся перед султаном, пусть он распоряжается ею как хочет и, если найдет нужным, жалует [ею] тех, кто [за нее] сражался, а в противном случае, [передал Души-хан], пусть он направит ко мне тех, кто ее примет и доставит в его лагерь. И наконец, он упомянул, что его отец приказал ему вести себя благопристойно, если он встретит в этой стороне какую-нибудь часть султанских войск, и предостерег его от проявления чего-либо такого, что сорвало бы покрывало приличия и противоречило бы принципу уважения. Однако не было проку от его учтивости, и сила упорства султана от этой любезности не убавилась. У султана было вдвое больше, чем у Души-хана, людей и [были] военачальники, умеющие наступать и атаковать, и он был убежден в том, что если бросит несколько своих отрядов против него, то оставит от него лишь пепел, который подхватят буйные ветры, рассеивая его на север и на юг. И султан ответил: «Если Чингис-хан приказал тебе не вступать в битву со мной, то Аллах всевышний велит мне сражаться с тобой и за эту битву обещает мне благо.
И для меня нет разницы между тобой и гюр-ханом и Кушлу-ханом, ибо все вы — сотоварищи в идолопоклонстве. Итак — война, в которой копья будут ломаться на куски, а мечи разбиваться вдребезги». Тогда Души-хан понял, что если он не примет сражения, то его надежды окажутся ложными и настанет его конец. И он прибег к сражению и искал выхода в битве. И когда встретились оба противника и сошлись [в битве] оба ряда, Души-хан лично атаковал левый фланг султана, разбил [этот фланг] наголову и заставил обратиться в бегство в беспорядке в разных направлениях.
Султан был близок к разгрому, если бы наступательное движение его правого фланга против левого фланга проклятого не восстановило [положения]. Так была предотвращена беда, был уплачен долг и была утолена жажда мести, и никто не знал, где победитель, а где побежденный, кто грабитель, а кто ограбленный. Обе стороны оторвались друг от друга в этот день для того, чтобы еще раз утром возобновить битву утром следующего дня. Безбожники ночью развели множество огней, показывая, будто они твердо стоят [на своих позициях] и проводят ночь с намерением сразиться, а [тем временем] они, подгоняя коней, под покровом ночи проделали за эту ночь расстояние двух дней пути. А душой султана завладели страх и убежденность в их храбрости; он, как говорят, в своем кругу сказал, что не видел никого, подобного этим людям храбростью, стойкостью в тяготах войны и умением по всем правилам пронзать копьем и разить мечом.
По возвращении в Самарканд султан наградил владетельных эмиров, увеличил их икта и повысил их в чинах, титуловав Бучи-Пахлавана — Кутлуг-ханом и Огул-хаджиба — Инандж-ханом. Наконец, каждого из них он наградил разным добром за храбрость и стойкость. О событиях в Мавераннахре после возвращения султана туда [3. Когда султан после своего возвращения из Ирака бросил посох пребывания в Мавераннахре, его встретили послы Чингис-хана. С ними были обычные для тюрок дары: слитки драгоценных металлов, моржовый клык, мешочки с мускусом, каменья яшмы и одежды, называемые тарку, которые изготовляются из шерсти белого верблюда.
Одежда из этой шерсти продается за пятьдесят или более динаров. Посольство имело целью стремление к установлению отношений мира, дружбы и к следованию путем доброго соседства. Я узнал, что твое владение обширно и твоя власть распространилась на большинство стран земли, и поддержание мира с тобой я считаю одной из своих обязанностей. Ты для меня подобен самому дорогому моему сыну. Не скрыто и для тебя, что я завладел Китаем и соседними с ним странами тюрок и их племена уже покорились мне.
И ты лучше всех людей знаешь, что моя страна — скопища войск и рудники серебра и в ней столько [богатств], что излишне искать какую-либо другую. Выслушав содержание послания, султан велел привести Махмуда ал-Хорезми ночью одного, без других послов. Он сказал ему: «Ты — хорезмиец, и не может быть, чтобы ты не питал к нам дружеского расположения и склонности». Он обещал ему награду, если тот скажет ему правду о том, о чем он его спросит, и отдал ему из своего браслета драгоценный камень в знак верности обещанию. Султан поставил перед ним условие — быть соглядатаем при Чингис-хане.
По доброй воле или из страха он дал согласие на то, чего от него требовали. Затем султан спросил: «Правду ли сказал мне Чингис-хан, заявляя, что он завладел Китаем и захватил город Тамгадж? Правдив ли он, говоря об этом, или лжет? Такое великое дело не может остаться тайной, и скоро султан сам убедится в этом». Тот сказал: «Ты же знаешь, каковы мои владения и их обширность, знаешь, как многочисленны мои войска.
Кто же этот проклятый, чтобы обращаться ко мне как к сыну? Какова же численность имеющихся у него войск? Он сказал: «Его войско в сравнении с этими народами и несметным войском не что иное, как всадник перед конницей или дымок в сравнении с ночным мраком».
Естественно, это не понравилось Чингисхану, и он решил наказать тех, кто сопротивлялся его завоевательской воле. И вот, в 1219 году монгольские войска под предлогом торговой миссии посетили г.
Отрад, находившийся на территории Казахстана. Но все было провокацией, и казахстанский правитель подвергся нападению со стороны чингисхановских войск. В ходе этой операции монголы уничтожили не только Хорезма Шаха, но и более 500 тысяч жителей города, включая женщин, детей и стариков.
Управляющим городом был назначен бухарец Али-Ходжа, который уже много лет назад перешел на службу к монголам. Тогда же корпус в один тумен, посланный Джучи, занял Янгикент, и монголы посадили там своего шихнэ — «блюстителя порядка». Все это произошло в течение зимы 1219-1220 гг. Столь же успешно действовал и главный корпус монгольской армии во главе с Чингиз-ханом; к маю 1220 г. Летом и осенью 1220 г.
В результате зимней кампании 1220-1221 гг. Весной 1221 г. Чингиз-хан переправил свое войско через Аму-Дарью, и война сместилась на территорию Хорасана, Афганистана и Северной Индии. Но вернемся в Южное Приаралье. Джучи оставался весь 1220 г. Передовые отряды монгольского войска подступили к Гургенджу город у Аму-Дарьи в северной части Хорезма , военной хитростью заманили хорезмийцев в западню, перебили до тысячи человек и следом за беглецами ворвались в город, но под напором горожан вынуждены были отступить. Тем временем подоспели основные войска монголов, численностью до 50-ти тысяч воинов. Город был обложен со всех сторон, и осада началась.
Жители города не только защищались с большим упорством, но при случае сами переходили в атаку. Действуя таким образом, хорезмийцы перебили множество вражеского войска. Главной причиной неудачи монголов были, по словам мусульманских авторов, раздоры между братьями Джучи и Чагатаем. Первый старался спасти от разрушения цветущий город, а второй желал быстрейшей победы любой ценой. Когда эта весть дошла до Чингиз-хана, он рассердился на старших своих сыновей и назначил начальником всего войска Угедея, который являлся их младшим братом. После этого монгольские воины «дружно направились» на штурм и в течение семи дней захватили весь город целиком. Жителей вывели в степь, отделили от них ремесленников, малолетних детей и молодых женщин, чтобы угнать в плен, а остальные люди были перебиты. Покинув поле, усеянное изрубленными телами, войско завоевателей занялось разграблением и разрушением домов и кварталов.
Завершив операцию на берегах нижнего течения Аму-Дарьи, Чагатай и Угедей вернулись к своему отцу, а Джучи с вверенным ему корпусом, со всеми чадами и домочадцами остался в Приаралье. Последние годы Чингиз-хана. Начало распада империи Зиму 1222-1223 гг. Чингиз-хан провел в Самарканде. В начале 1223 г. Джучи получил приказ пригнать диких куланов из Кипчака. Во исполнение приказания отца, он пригнал табуны онагров и, кроме того, в виде подарка еще 20000 белых коней. Встреча Джучи с отцом и братьями произошла на равнине Кулан-баши, в переездах от Сайрама.
Устроили курултай, состоялась грандиозная облавная охота с участием всех царевичей, и все лето 1223 г. Затем выступили из степи Кулан-Баши, шли медленно от стоянки к стоянке, пока не достигли Иртыша. Там они провели лето 1224 г. Воздавая долг их верности, мужеству и отваге, устроил курултай с пирами. Осенью того же 1224 г. Чингиз-хан возвращался из западного похода в свод Монголию триумфатором, будучи в то же время в глубокую скорбь. Дело в том, что сравнительно ему стало ведомо, что он, повелитель мира, властелин вселенной, перед смертью — обыкновенный, рядовой человек. А поведал ему об этом китайский философ-отшельник Чан-чунь.
Мы все, живые, явились в этот мир, чтобы уйти в небытие навсегда. Эта грустная истина, и она стара как мир. Однако в каждую эпоху находились люди, которые верил в вечную жизнь, и желали себе бессмертия. Чингиз-хан был из их числа. Небо — вечно, Земля — вечна, время — вечно, а люди смертны. Чингиз-хан не желал принимать мир таким, какой он есть. Он уверовал в свою исключительность и ожидал, что однажды, что вот-вот Тэнгри ниспошлет ему вечность, и вот случилось так, что как-то раз очевидно, во время пребывания Чингиз-хана в Китае ему доложили об основах даосизма — одном из направлений древнекитайской философии, суть учения которого — поиски вечного счастья, достигаемого десятью добродетелями. Чингиз-хан буквально понял даосское учение о вечном счастье и еще летом 1219 г.
Но в начале осени Чингиз-хан отправился со своими ордами покорять западные страны, так что Чан-чуню пришлось совершить долгое путешествие от Китая через Монголию, Уйгурию, Кульджинский край, Семиречье я Мавераннахр до Гиндукуша. Встреча монгольского хана и китайского отшельника, намеченная на осень 1219 г. Описание удивительного путешествия Чан-чуня, сделанное одним из его спутников-учеников дошло до нас. Русскоязычному читателю доступно в переводе Кафарова Архимандрита Палладия. Нижеследующий диалог взят из этого перевода. Чан-чунъ со своими спутниками-учениками наконец-то прибыл в ханскую ставку, находившуюся то время в четырех днях пути от места переправы через Аму-Дарью; устроился, затем отправился на аудиенцию. Чингиз-хан пригласил его сесть и приказал слугам подать ему кушанье; потом, через переводчика, спросил его: «Святой муж! Чингиз-хан ничем не проявил своего разочарования и только похвалил учителя за чистосердечие и прямоту.
Он приказал приготовить две юрты для его помещения, на востоке от ханской. Затем три раза 20, 24 и 28 сентября 1222 г. Чингиз-хан слушал наставления Чан-чуня и приказал записать его речи. Во время всех бесед Чан-чуня с Чингиз-ханом переводчиком служил Ахай, который происходил из каракитаев и был в то время наместником Самарканда. Наступает осень 1224 г.
Водители останавливаются и помогают тем, кто неосторожно провалился в пучину. Однако руководство ДЧС ЮКО оказалось в курсе сложившейся ситуации и поясняет, что для спуска воды в нескольких местах была искусственно прорыта дамба, в результате залило близлежащие пастбища. Показать больше.
Остались вопросы?
Для него и его ученика Байпакова, который долгое время возглавлял Институт археологии им. Маргулана Южный Казахстан всегда представлялся «колыбелью казахского народа». Акишев добился значительной государственной поддержки в исследованиях Отрара, доказав важность этого региона для национальной идентичности казахов. Его первый проект раскопок восходит к 1965 г. Нусупбекова и его заместителя Г. Эта заявка получила одобрение со стороны Динмухамеда Кунаева 1912—1993 , главы Компартии Казахстана. Кунаев осознавал значение Отрара и щедро спонсировал проект. Акишев рассчитывал на огромный бюджет: 100 000 рублей за разведывательные работы и затем по 500 000 рублей каждый год. В общей сложности Акишеву необходимы были десять миллионов рублей для ведения работ сроком на 20 лет. Без сомнения, на карту были поставлены серьезные политические интересы, и Акишев сделал все возможное, чтобы заинтересовать официальные лица в казалось бы исключительно научной проблеме.
Акишев прибег к интересному ходу, чтобы привлечь внимание: в заявке проекта он указал, что, согласно древним арабским источникам он не уточнил, каким именно , в Отраре прежде находилась большая библиотека рукописей, которая по своим размерам могла быть сравнима только с легендарной Александрийской библиотекой. Этому не существовало никаких доказательств, кроме упоминания в третьем издании истории Казахской ССР 1957 года ; вплоть до сегодняшнего дня, спустя более чем сорок лет раскопок, от этой «библиотеки» не найдено и следа. Стараясь найти больше аргументов для объяснения культурного значения Отрара для казахов, Акишев также утверждал, что Отрар в древности Фараб был родиной известного философа ал-Фараби 873—950 и даже «поэта» Ахмада Ясави. Хотя Отрар уже достаточно долго находился в центре внимания ученых, потребовалось целых три года подготовительной работы, прежде чем были начаты стационарные раскопки. Президиум Академии наук Казахской ССР официально утвердил создание Южно-Казахстанской археологической экспедиции ЮКАЭ , которая должна была заниматься изучением прошлого региона от каменного века до позднего средневековья. Археологи начали работать на обширной территории, также занимаясь раскопками больших населенных участков конца XVIII в. Большой объем этих работ сделал эту экспедицию крупнейшей во всем Советском Союзе. В своей заявке о продолжении финансирования экспедиции в 1971—1975 гг. Акишев вновь указал на политическую значимость проекта.
Во-первых, артефакты, обнаруженные в Отраре, доказали существование местной культуры со времен античности, а также независимого развития сельского хозяйства и городской цивилизации в Казахстане. Акишев, таким образом, отделил Отрар от общего наследия Средней Азии и отверг предположение о совместном происхождении оседлой городской культуры. Во-вторых, Акишев утверждал, что Отрар является ключевым регионом для понимания казахского этногенеза; в частности, антропологические исследования в Отраре могли бы обеспечить базу для изучения формирования внешнего облика казахов. Этот тезис был основан на существующем убеждении в том, что вся Отрарская область была всегда населена предками казахов. В-третьих, исследования Отрара могли бы предоставить важные сведения для обнаружения и исследования древних ирригационных и водопроводных систем. И, наконец, новые материалы из Отрара могли бы опровергнуть расистские мифы буржуазной т. Это были веские политические доводы для археологических работ. На основе полученных археологических данных Акишев и его коллеги написали несколько монографий по древней истории Отрара. Отрарская экспедиция, наконец, позволила Акишеву и Байпакову говорить о непрерывности социального развития в регионе с эпохи каменного века.
Открытие артефактов эпохи палеолита показало, что Казахстан был одним из первых мест на Земле, где жили люди.
На что Чингисхан отправил письмо Хорезмшаху, в котором просил его отправить виновных в смерти купцов, иначе он начнет войну. На требование Чингисхана никто не отреагировал. В дальнейшем монголы напали на Отрар в 1219 году в составе войска из 150 000 человек. Осада города продолжалась 7 месяцев, так что в городе начался голод, который продолжался более 2 месяцев, не было воды. В итоге, город сожгли, а всех жителей перебили и Гайир хану, который убил посла и офицеров залили в рот расплавленное серебро — это и есть Отрарская катастрофа.
В постмонгольской литературе Мавераннахра и Хорасана существует немало легенд о том, что невообразимая боль и страдания мусульман отразились и на природе этого региона — реки меняли свои русла, а моря высыхали. Нашествие Чингисхана в Мавераннахр и Хорасан и произошедшая вслед за тем крупнейшая в истории человеческая трагедия в центре Азии — немыслимые страдания и гибель миллионов людей — породили немало легенд среди местных народов.
Но факт остается фактом: академик Бартольд В. Хафизи Абру, где отмечено, что уже в 820 г. Хорезмское Аральское море полностью высохло, а крупнейшие реки Средней Азии — река Худжанд Сырдарья и Джейхун Амударья — поменяли свои русла и впадали в Хазарское Каспийское море. Хафизи Абру пишет: «В старых книгах написано, что из Хорезма река впадает в Хорезмское море; но теперь оно исчезло; вода проложила себе новое русло так, что вливается в Хазарское море в месте , которое называется Карлади… теперь от Хорезма до моря 6 дней пути: длина реки 500 фарсахов. Река зимой покрывается толстым слоем льда на несколько метров так, что некоторое время по нему проходят караваны». К слову, русло реки Джейхун было изменено еще монголами при взятии города Ургенч - столицы Хорезмшаха. Сведения, изложенные в трудах Хафизи Абру, подтверждают и раскопки современных археологов на месте высохшего Аральского моря. Там, как сообщает «Российская газета» от 19 января 2014 г.
Некоторые западные ученые также считают, что произошедшие здесь природные катаклизмы - это результат гуманитарной катастрофы, унесшей жизни миллионов невинных людей и уничтожившей главные очаги культуры на планете. Возможно, Аральское море - это уникальное явление, чутко реагирующее на боль и страдание народов, ведь за последнее тысячелетие это море высыхало дважды: в первый раз в XIII в.
Первые поселения на месте города возникли в VIII веке. Слайд 6 Работа в группах Задание 1 1-группа: Приводя факты, объясняют основные причины нападения монголов на город Отрар; 2-группа: Используя источник описывают основные , значимые факты; 3-группа: Определяют какие факторы повлияли на укрепление власти монголов; Дескрипторы Приводя факты, объясняют основные причины; Используя источник описывают основные и значимые факты; Определяют какие значимые факторы повлияли на укрепление власти монголов; Задание 2: Исследование и анализ Основные причины завоевания Монголами Средней Азии, оценка героизму населения защищавшего город Отырар Дескрипторы:.
1218. Поход на Каракитай. Отрарская катастрофа
Отрарская катастрофа | Или, может быть, отрарская катастрофа н ужасы монгольского завоевания Средней Азии заслонили перед современниками гибель малоизвестных городов Семиречья? |
Отрарская Катастрофа и Ужасы Уничтожения Хорезма. ‣ Новости Казахстана | В общем, Отрарский оазис или округ Отрар-Фараб всегда занимал на юге Казахстана важное «узловое» значение на Великом Шелковом пути. |
Откройте свой Мир! | До монгольского нашествия Отрар или Фараб был одним из крупнейших городов Средней Азии. |
Шахматы и дракон. Как казахстанские археологи ищут следы аль-Фараби / СНГ / Независимая газета | «Отрарская катастрофа» стала одним из самых распространенных мифов в среднеазитской историографии. |
Казахстанские археологи исследуют тайны родного города аль-Фараби
«Отрарская катастрофа» привлекает к себе пристальное внимание ученых и широкой общественности Казахстана. 19 мужчин наши земляки, уроженцы Агрызского района. Вопросы по тексту: 1. Дайте определение “Отрарская катастрофа” 2. Почему Кайрхан приказал убить торговцев? новости космоса.
Отрарская катастрофа: причины, последствия, предотвращение
Ежегодно он посылал войска в мусульманские области той стороны травить и сжигать зерновой хлеб. Так как их урожаи за несколько лет погибли, то люди недостатком в зерновом хлебе были доведены до крайности и лишь в силу крайней необходимости подчинялись [его] приказам о впуске войск в те города. В жилище каждого кадхуда был поставлен на постой один из воинов [Кушлука]. Среди [самих] мусульман началась вражда и разлад. Многобожники делали все, что хотели, и ни одно живое существо не было в состоянии сопротивляться [им]. Оттуда [Кушлук] отправился во владения Хотана и захватил [их]. Он принудил население тех округов отступить от веры Мухаммеда и насильно предоставил [ему] выбор между двумя деяниями: либо принять христианскую веру [с учением] о троице, либо язычество [бутпарасти] и переодевание себя в Китайское платье.
Он захотел силою и властью изобличить [мусульманских] имамов доказательствами и доводами. Он объявил в городе через глашатаев, чтобы все, одетые в одежды ученых и благочестивых людей, явились в степь. Имамы Хотана, согласно [этому] приказу, все разом вышли [из города]. Имам Ала-ад-дин Мухаммед-и Хотани, в качестве главы этих людей, встал, подошел к Кушлуку и отточил язык для высказывания истины. Они положили начало диспуту о религиях. Когда голоса стали громче и истинное одержало верх над лживым, а ученый над невеждой и имам Ала-ад-дин победил в споре Кушлука, — Кушлуком овладели оцепенение и смятение.
В гневе он стал произносить злосчастным языком бранные слова, не подобающие быть сказанными по отношению к его святейшеству посланнику [Аллаха. Тогда] имам Мухаммед сказал: «[Да будет] прах тебе в рот, о, враг истинной веры! Кушлук приказал, чтобы его схватили и пытали различными родами мучительных пыток, тот же это стойко переносил. После разнообразных мучений его распяли на дверях его медресе. Вследствие его кончины дело мусульман разом помрачилось и длань тиранства и порочности открыто распростерлась от тех неверных над мусульманами. Люди воздели руки в молитве, [и] внезапно стрела молитвы угнетенных попала в мишень [ее] принятия, и изгнание этого тирана-язычника осуществилось рукою войска государя, завоевателя вселенной, Чингис-хана.
Это было так: когда Чингис-хан, согласно вышепредставленному, освободился от войны с Китаем, он назначил на охрану страны [Китай] и восточной стороны [своих владений] Мукали-гойона с многочисленным войском, а сам двинулся на западные пределы. Чжэбэ-нойона с большим войском он выслал в авангарде для отражения Кушлука. Кушлук находился в это время в городе Кашгаре. Монгольское войско еще [не успело] начать битвы, как Кушлук обратился в бегство. Чжэбэ-нойон с нукерами возвестил через глашатая, чтобы каждый [человек] придерживался своей веры и хранил бы [в религии] путь своих предков. Воины Кушлука, которые находились на постое в городах по домам мусульман, были все уничтожены.
Монгольское войско преследовало по пятам Кушлука, и повсюду, где бы он ни останавливался, его гнали с места. В конце концов он сбился с пути среди гор, в пределах Бадахшана, [монголы] его схватили в ущелье, которое называют Сарыколь, убили и вернулись назад. С Бадахшана они получили огромную военную добычу, [состоящую] из наличных денег и драгоценных камней. О причине нападения на страны Султана [1. Во второй половине своего правления он установил мир и спокойствие, безопасность и порядок и достиг наивысшего расцвета и благосостояния; дороги были безопасности, мятежи подавлены, так что где бы ни показывалась возможность выгоды или прибыли, будь то на крайнем западе или самом дальнем востоке, купцы направляли туда свои стопы. А так как монголы не селились в городах и к ним приходило мало торговцев и путешественников, предметы одежды были очень редки у них, и выгода от торговли с ними была хорошо известна.
По этой причине три человека - Ахмад из Ходже та сын эмира Хусейна и Ахмад Балчих - решили вместе отправиться в страны Востока и, собрав бессчетное множество товаров - расшитые золотом ткани, хлопок, занданичи и всё что они сочли подходящим, - обратили свои лица к дороге. К тому времени большинство монгольских племен было подчинено Чингисхану, их жилища были разрушены, и весь этот край очищен от мятежников. И он расставил на дорогах стражников которых они называют каракчи и издал ясу о том, что, какой бы купец ни появился на его территории, ему должна быть обеспечена возможность безопасного следования, а любой товар, заслуживающий внимания хана, должен быть направлен к нему вместе с владельцем. Когда эта группа купцов прибыла на границу каракчи понравились ткани Балчиха и другие товары, и поэтому они направили их к хану. Достав и разложив свой товар, Балчих запросил три балыша за кусок материи, каждый из которых он купил не дороже, чем за 10 или 20 динаров. Чингисхана привели в ярость его хвастливые речи, и он воскликнул: «Не думает ли этот человек, что никто никогда не привозил сюда тканей?
Затем он послал за его спутниками и велел принести все их товары до одного. Хотя монголы допытывались об их стоимости, торговцы отказывались назначить цену и говорили: «Мы привезли эти ткани для хана». Эти слова были приняты благосклонно, и Чингисхан велел заплатить им за каждую штуку расшитой золотом ткани по балышу золота, а за каждые две штуки хлопчатой ткани или занданичи по балышу серебра. Их спутника Ахмада также призвали и заплатили ему за его товары ту же цену; и почести и милости были оказаны всем троим. Ибо в те дни монголы взирали на мусульман с уважением и в знак почтения к их достоинству и для удобства они ста вили для них чистые юрты из белого войлока; но сегодня по причине их клеветнических измышлений друг против друга и других нравственных пороков они ввергли себя в столь бедственное и презренное положение. Ко времени возвращения этих купцов Чингис-хан приказал своим сыновьям нойонам и военачальникам снарядить каждому по два или три человека из числа своих подчиненных и дать им по балышу золота или серебра, так чтобы они могли отправиться в землю султана, вести там торговлю и приобретать невиданные и ценные товары.
Повинуясь его приказу каждый из них направил двух или трех человек из своей свиты так что набралось четыреста пятьдесят мусульман. Тогда Чингисхан направил султану следующее послание: «Купцы из твоей страны были среди нас, и мы отправили их назад с почестями, о которых ты услышишь. И мы также послали в твою страну вместе с ними несколько купцов, чтобы они могли приобрести диковинные товары тех мест; а также, чтобы наконец вскрыть нарыв злых помыслов и удалить гной подстрекательств и мятежей». Когда процессия прибыла в Отрар правителем того города был некий Инальчик, который являлся родственником матери султана, Теркен-хатун, и получил титул Гаир-хан. А среди купцов был индус, знавший правителя в прежние времена. Ион обратился к нему, назвав его просто Инальчик и гордясь силой и могуществом своего хана, он не показывал страха перед ним, но и не стремился получить для себя выгоду.
Это смутило Гаир-хана и вызвало у него досаду; к тому же он пожелал захватить их добро. Поэтому он поместил их под стражу и направил посыльного в Ирак сообщить о них султану. Не раздумывая долго, султан разрешил пролить их кровь и признал захват их товаров законным, не зная того, что его собственная жизнь вскоре станет противозаконной и, более того, преступной и что птица его удачи потеряет перья и лишится крыльев. Тот, чья душа способна постичь истину, судит по богатству поступков. Исполнив своё намерение, Гаир-хан лишил жизни и имущества не только этих людей, он подверг истреблению и опустошению целый мир и целый народ оставил без жилищ, без до6ра и вождей. Ибо за каждую каплю их крови была пролита целая река Окс, и в наказание за каждый волос, упавший с их голов, на каждом перекрестие в пыль скатились, наверное, сотни тысяч голов; и за каждый динар была отнята тысяча кинтаров...
Перед тем как был получен этот приказ, один из торговцев придумал уловку, благодаря которой освободился от тюремных оков. Ознакомившись с тем, как обстояли дела, и выяснив положение своих друзей, он повернул лицо к дороге, направился к хану и рассказал ему о том, что приключилось с его спутниками. Это известие так подействовало на хана, что он потерял сон и покой, и вихрь ярости бросил пыль в глаза терпению и милосердию, огонь гнева взметнул пламя, которое высушило влагу в его глазах и могло быть погашено только пролитием крови. В лихорадочном возбуждении Чингисхан взобрался один на вершину горы, обнажил голову, обратил лицо к земле и три дня и три ночи возносил молитву; говоря: "Не я причина этой беды; дай мне силы осуществить возмездие". После этого он спустился с горы, обдумывая дальнейшие действия и готовясь к войне. А так как на пути у него стояли Кучлук и Ток-Тоган, бежавшие из его армии, он сначала послал войско, чтобы наказать их за причиненное ими зло и подстрекательство, как было сказано выше.
Затем он направил послов к султану, чтобы напомнить ему о его вероломстве, которое он совершил без нужды, и сообщить ему о своем намерении выступить против него; так чтобы он мог приготовиться к войне и запастись оружием - колющим и ударным. О необдуманном умерщвлении Хорезмшахом купцов и послов Чингис-хана и о волнении, вызванном этой причиной [1. Ко времени возвращения султана из Ирака прибыл посол от Кайр-хана, эмира Отрара, с уведомлением об обстоятельствах с купцами, подданными Чингис-хана. Султан, прежде чем поразмыслить и обдумать, только на основании фетвы законоведов отдал немедленно приказ убить тех [купцов-]мусульман, которые нашли убежище в святилище его султанской власти, и захватить их имущество под видом военной добычи: стихи. Подробности этого события были таковы. В конце эпохи правления Хорезмшаха население обладало совершеннейшими безопасностью и благосостоянием.
Очаги смут угасли, дороги очистились от разбойников и грабителей, и толпы купцов направились во все те места окраин государств, которые показывали возможность получения прибыли, в надежде на ее приобретение. Так как монгольские племена были кочевниками и [находились] далеко от городов, то у них весьма ценились различные сорта носильных тканей и подстилок и молва о прибыльности торговли с ними широко распространилась. По этой причине трое купцов из Бухары направились в те области с различными родами товаров, состоящих из тканей зарбафт, зенданачи, карбас и других сортов, которые ими считались подходящими и годными для этого народа. В то время Чингис-хан уже очистил большую часть страны Китая и Туркестана от непокорных и нарушителей [закона] и разместил на дорогах стражников с тем, чтобы они пропускали в безопасности купцов, а все, что сочтут подходящим из их тканей и материй, присылали вместе с их хозяевами к Чингис-хану. Тех трех купцов отослали туда. Когда они прибыли к [нему], один из них выложил свои ткани.
Все, что стоило десять либо двадцать динаров, он оценивал в два балыша либо три. От этих нечестных речей Чингис-хан пришел в гнев и сказал: «Этот человек думает, что ткани до нас [никогда] не доходили! И велел показать ему различные сорта ценных тканей, имевшихся налицо в [его] сокровищнице. Затем, переписав его ткани, [их] насильно [у него] отняли, а его [самого] задержали. Их слова понравились Чингис-хану, и он приказал дать за каждую штуку зарбафта один балыш золота, а за карбас и зенданачи по балышу серебра. В то время на мусульман смотрели взором полного уважения и почтения, и для вящшего почета и уважения к ним их принимали в чистых белых войлочных палатках.
При их возвращении [Чингис-хан] приказал женам [хатун], царевичам и эмирам каждому отправить с ними двух-трех человек из своих приближенных с товарами, [состоящими из] золотых и серебряных балышей, [с тем] чтобы те отправились в страну султана, торговали и приобретали ценные и редкие вещи того края. Согласно приказу каждый человек назначил из своих людей по одному — по два человека; собралось 450 мусульман. Чингис-хан, присоединив к тем купцам в качестве послов Махмуда Хорезми, Али-Ходжу Бухари и Юсуфа Канка Отрари, отправил [их] к Хорезмшаху с известием: «Купцы той [вашей] стороны пришли к нам, и мы отправили [их] назад таким образом, как вы услышите. Кроме того, мы послали вместе с ними в те [ваши] страны несколько купцов привезти в нашу сторону диковинки ваших краев и получить редкостные ткани [производства] тамошних краев. Величие вашей семьи и благородство вашего рода [ни для кого] не скрыты! Обширность пространства [вашего] государства и проникновенная сила ваших приказов ясны и знати, и черни в большей части земли.
Для меня же вы — дорогой сын и лучший из мусульман. Когда послы и купцы прибыли в город Отрар, тамошним эмиром был некто, по имени Иналчук. Он принадлежал к родственникам Туркан-хатун, матери султана, и стал известен под прозвищем «Кайр-хан». В группе купцов был один индус, который в прошлые дни имел с ним знакомство; Иналчук по принятому [им] обычаю приглашал его к себе, тот же, возгордившись величием своего хана [Чингис-хана], не проявлял к нему [должного] уважения. Кайр-хан на это сердился, да кроме того он позарился и на их [купцов] добро. Задержав их, он послал посла к султану в Ирак с уведомлением о [караване Чингис-хана и о] положении [купцов].
Хорезмшах, не послушавшись наставлений Чингис-хана и не вникнув глубоко, отдал приказ, допускающий пролитие их крови и захват их имущества. Он не понял того, что с разрешением их убийства [букв, крови] и [захвата их] имущества станет запретной жизнь [его собственная и жизнь его подданных]: Стихи Кайр-хан, согласно приказу [султана], умертвил их, но [тем самым] он разорил целый мир и обездолил целый народ. Прежде чем пришло это указание [от Хорезмшаха], один из [купцов], хитростью убежав из тюрьмы, скрылся в глухом закоулке. Когда он узнал о происшедшей гибели своих товарищей, он пустился в путь, спеша к Чингис-хану. Он доложил [ему] о горестных обстоятельствах других [купцов]. Эти слова произвели такое действие на сердце Чингис-хана, что у него не осталось больше сил для стойкости и спокойствия.
В этом пламенении гнева он поднялся в одиночестве на вершину холма, набросил на шею пояс, обнажил голову и приник лицом к земле. В течение трех суток он молился и плакал, [обращаясь] к господу, и говорил: «О, великий господь! О творец тазиков и тюрков! Я не был зачинщиком пробуждения этой смуты, даруй же мне своею помощью силу для отмщения! После этого он почувствовал в себе признаки знамения благовестия и бодрый и радостный спустился оттуда вниз, твердо решившись привести в порядок все необходимое для войны. Так как впереди был Кушлук, то, начав с его подавления, он послал [против него] войско и уничтожил его, как то было обстоятельно изложено, [затем] отправил послов к султану, упоминая о предательстве, проистекшем от него, и уведомляя о движении войска в его сторону, дабы тот приготовился к войне.
И Хорезмшах, по спесивости и надменности не обдумав последствий [своего поступка], очутился в плену у бедствий, несчастий и страданий. О получении сведений султаном Мухаммедом о выступлении войск Чингис-хана в его сторону, об упорной войне с отрядом, бывшим на границе, и о возвращении [Хорезмшаха] устрашенным [1. Когда известие о выступлении войска Чингис-хана дошло до султана Мухаммеда Хорезмшаха, он отдал Ирак своему сыну, султану Рукн-ад-дину, а [сам] из Хамадана отправился в поход на Хорасан. Пробыв в Нишапуре в течение одного месяца, он направился в Бухару. Там он несколько дней занимался увеселениями, а затем пошел в Самарканд. Оттуда с большим войском ушел в Дженд.
Из Дженда он ушел к пределам Туркестана до границы своей страны. В это время войска Чингис-хана, которые он послал для отражения племен киргиз и тумат и захвата Кушлука и Куду, сына государя меркитов, образовавших после [своего] поражения и бегства [враждебное] сборище, — прибыли, преследуя беглецов этих племен, в пограничные районы Туркестана, в местность..... Дозорный отряд Хорезмшаха донес, что монгольское войско находится в этих пределах поблизости. Султан отправился следом за ними. Некоторые монгольские рассказчики говорят, что это войско было то, предводителями которого Чингис-хан назначил Субэдай-бахадура и Тукучара из племен кунгират, и то, которое он послал на войну с Куду. Когда они сразились с Куду в вышеупомянутом месте и его вместе с большей частью войска убили, известие об этом дошло до султана Мухаммеда и он выступил против них.
На этом поле сражения среди убитых он увидел раненого, расспросив его, он отправился по следам монгольского войска. На другой день на рассвете между двумя реками Кили и Камих он их настиг и построил войска в боевой порядок. Монгольские войска уклонялись от битвы и говорили: «Нет у нас разрешения от Чингис-хана на войну с султаном Хорезмшахом, мы пришли за другим делом! Так как султан не внимал их словам и не поворачивал поводий от войны, монголы также обратились к сражению. С обеих сторон, оба правые крыла сдвинулись [с места] своего, а часть монголов атаковала центр. Была опасность, что султан будет захвачен в плен, но его сын Джелал-ад-дин, проявив крепкое противостояние, отразил это нападение, которое не сдержала бы и гора, и извлек отца из этого гибельного положения: Что лучше свирепого льва, Приготовившегося к битве перед отцом?
После заката солнца оба войска, отойдя на свои места, предались отдыху. Монголы зажгли огни и, откочевав, повернули назад. Когда они прибыли к Чингис-хану, они доложили о мужестве и отважных поступках султана Джелал-ад-дина, свидетелями которых они были. Когда Чингис-хан понял, что между обеими сторонами не осталось какой-либо преграды [к военным действиям] и государи, которые были [бы между ними] посредниками, исчезли, он привел в порядок, подготовил и снарядил [свои] войска и намерился напасть на владения султана Мухаммеда. Несмотря на то, что султан в возбуждении этой смуты был зачинщиком, Чингис-хан согласно прежним [своим] правилам не хотел на него нападать и всяческими способами придерживался дружеского способа действий и защиты соседских прав. И пока от султана не проистекло несколько поступков, явившихся причиной раздражения и огорчения и поводом к принятию мер к отмщению, он не двинулся для борьбы с ним.
Эти поступки Хорезмшаха были: во-первых, он умертвил необдуманно и без размышления купцов, которых [Чингис-хан] послал в целях [дружеского] единения и искания мира и которых снабдил любезными посланиями [к Хорезмшаху], [тот же] совершенно не обратил внимания на эти слова; во-вторых то, что [Чингис-хан] сразился с его войском против воли и будучи вынужденным. Все это вместе послужило поводом к ненависти и вражде и [явилось] причиной отмщения и воздаяния. Итак, после этого сражения, султан вернулся в Самарканд. Когда он воочию убедился в силе и могуществе противника и уразумел причины возбуждения смуты, которая произошла перед этим, постепенно им овладевали растерянность и тоска, и в речах и поступках его стали появляться признаки раскаяния. Так как [его] одолели сомнения, то для него закрылись врата здравого суждения, а сон и покой бежали [от него]. Он предался неизбежной судьбе и поступал согласно [выражению] «мы избрали решение Аллаха и его предопределение».
Астрологи также говорили, что.... Эти слова астрологов также явились добавлением к причинам расстройства его дела, и он, подобрав поводья [решимости], большую часть войск, численность которых доходила приблизительно до 400. Он приказал отстроить крепостную стену Самарканда. Однажды он прошел над рвом и сказал: «Если из войска, которое выступит против нас, каждый [воин] бросит сюда свою плеть, то ров разом наполнится! Подданные и войско от этих слов [султана] пришли в уныние. Султан отправился по дороге на Нахшеб и всюду, куда он ни приходил, говорил: «Выпутывайтесь сами, потому что сопротивление монгольскому войску невозможно!
Он послал человека [с приказом], чтобы его гарем и мать Туркан-хатун отправились из Хорезма по мазандеранской дороге. Повсюду, куда он ни приходил, он советовался с каждым из вельмож, каким путем можно помочь этой беде? Ежеминутно доходили распространяющиеся в городе ужасные известия, и увеличивался беспорядок. Купцы, особенно его сын Джелал-ад-дин, говорили: «Дело областей Мавераннахра приняло такой оборот, что ничего нельзя уже сделать, [теперь] нужно [лишь] стараться, чтобы из рук не ушли Хорасан и Ирак. Войска, которые мы разместили по городам, следует отозвать назад, всем отойти и превратить Джейхун [Аму-дарью] в [крепостной] ров, либо же следует всем искать убежища в областях Хиндустана! Султан Мухаммед одобрил это [второе] более слабое мнение и с этим намерением дошел до Балха.
В это время туда прибыл Имад-ал-мулк из Савэ, который [ранее] прислал своего сына Рукн-ад-дина из Ирака с дарами и подношениями. Хорезмшах его обласкал и оказал ему уважение. Султан Джелал-ад-дин отверг эти слова и повторял: «Лучший выход [для нас] — это собрать, поскольку это будет возможным, [наши] войска и выступить против них [монголов]. Если султан [на это] не решится, [пусть он один] выполняет [свое] намерение идти в Ирак, а мне даст войска с тем, чтобы я пошел к границе [государства] и одержал победу и выполнил бы то, что осуществимо и возможно, дабы перед очами творца и [его] творений мы были бы оправданы. Если задуманное пока не удастся, мы [все же] не станем мишенью для стрелы укора и [люди] не протянут языка злословия на наш счет и не скажут: до сего времени они взимали с нас налоги [мал] и харадж, а теперь в такое [страшное] время пренебрегают нами и бросают нас! Он повторял эти слова несколько раз, настаивая изо всех сил [на предлагаемом плане], но считал обязательным ждать разрешения отца.
Султан Мухаммед по чрезвычайному [своему] замешательству и устрашенности не внимал [ему] и считал зрелое [букв. О начале войны между Чингис-ханом, и Султаном Магометом шахом Харасскским [1. Чингис-хан утвердивши спокойствие в своем владении, и покоривши себе все Турецкие поколения, отправил некоторого человека, именем Макинут-Ялаучи послом, к Султану Магомету Шаху Харассмскому с таким предложением, что понеже он завладел всеми соседними землями от Востока до границ его государства, того ради весьма желает, чтоб оной его благоволил признать себя за отца; а он со своей стороны готов его принимать за своего сына, потому что весьма надобно кажется к общей их пользе, чтоб согласие, которое пребывает ныне между обеими Империями, прилежно и впредь хранимо было. На сие предложение Султан-Магомет Шах Харассмский, взяв на уединение того посла, говорил ему: «Я имею у тебя спросить нечто, только чтоб ты мне правду сказал, правда ли, что твой Хан завоевал Китай? На сие посол ответствовал следующее: «Я свидетельствуюсь богом, что все то, что мой Хан ни приказал вам предложить, есть правда, и что ты уведомишся вскоре, что я тебе доношу самую истину, буде когда поссоришься с ним». Султан выслушав сей ответ, безмерно осердился говоря: «Я не знаю, что твой Хан думает, когда он мне предлагает, что он завоевал столь много провинций: ведаешь ли ты совершенно о величине и пространстве моей Империи?
Почему твой Государь хочет быть больше меня, предлагая, чтоб я его почитал как моего отца, а сам не хотя меня принимать, как токмо за сына? Разве есть у него столько военной силы? Когда сие ласкательство умягчило дух Султанский, то, наконец, согласился на все, что посол ему предложил, и отпустил его довольна своим посольством. Когда Макинут Ялаучи объявил Чингис-хану об удаче порученного себе дела; тогда сей принц положил намерение жить впредь в до6ром согласии с Султаном Шахом Харассмским, и никогда на него не нападать, буде сам не подаст к тому причины. И хотя Калиф багдадский именем Назир писал к Чингис-хану, возбуждая его, к объявлению войны Султану Магомету, однако он никак не хотел сего учинить, так что от того времени столь великое было согласие между обе ими Империями, что ежели бы кто по хотел явно нести в своих руках золото или серебро из одной Империи в другую, то бы оной сие мог учинить без всякого опасения. Сей союз всегда так продолжался, пока Кагир-хан по повелению Султана Магомета, не порубил послов и купцов подданных Чингис-хану; что случилось таким образом.
Могуллы, которые были прямые подданные Чингис-хану, не имеют ни городов, ни замков, потому что они привыкли жить в деревянных кибитках, которые перевозят с места на место, когда им за благо рассудится; и как купцы сосед них владений могут иметь знатной прибыток от торгу с ними, когда нет опасения к ним ездить, то приезжали со всех сторон с великим множеством товаров в провинции владения Чингис-ханова, тем что чрез доброй порядок , которой он учредил , могли купечество свое отправлять во вся кой безопасности. Ма-Уреннерцы , были подданные Султана Магомета, уведомившись о том, также поехали туда со многими дорогими товарами. По прибытии оных, Чингис-хан призвал из них некоторых к себе с наилучшими товарами, на которые они столь высокую и несносную наложили цену, что он весьма огорчился, и велел им показать больше тысячи сундуков с различными дорогими товарами; говоря: «Чрез сие вы можете видеть, что я не впервые покупаю такие товары; но понеже вы дерзнули столь великого требовать от меня лишку с таковым бесстыдством, то я знаю как вам за сие заплатить». И так потом велел у них все что ни имели взять на себя, не заплатив им за оное ничего. Между тем призвав других купцов Ма-Уреннерских с такими же товарами, начал у них торговать из оных многие. Но сии уже видели, что сделалось с их товарищами, сказали Хану: «Мы не просим больше за наш товар, как токмо чего оной стоить; буде он тебе нравен, то изволь его взять, а нам надлежащую заплатить цену; и хотя бы ты оной взял и ничего нам не заплативши, мы и тем будем довольны».
Сей ответ понравился Чингис-хану; для того не только велел им заплатить в двое за их товар, но еще дал и позволение продавать остальной свободно всем своим, однако и тогда первым оным купцам ничего назад не отдал. Сии послы прибывши в город Отрар, пошли с поклоном к Губернатору того города, которой был двоюродной брат матери Султана Магомета. Прежде сего назывался он Иналлчик; но Султан дал ему титул Кагир-хана. Купцы со своей стороны, также отправили ему поклон достодолжной, и поднесли несколько подарков, но один из купцов нашелся, которой был прежде сего великой друг Кагир-хану, и назвал его безо всякого злого умышления первым именем, то есть Иналлчиком. Сия смелость столь чувствительно прогневила Кагир-хана, что он тотчас велел взять под караул, как послов так и купцов и отправил курьера к Султану с уведомлением, что чужестранные приехали в Отрар, из которых одни послами называются, а другие купцами; однако ж он, имея сильные причины к подозрению о некотором их злом умысле, велел всех под караул взять в ожидании его указа. Султан, не разведав ни о чем обстоятельнее, приказал их всех умертвить немедленно.
Кагир-хан исполнил сей указ точно, и взял все их вещи и пожитки на Султана. Однако один из помянутых купцов имел счастье спастись от смерти, и прибежал с ведомостью к Чингис-хану о сем убийственном насилии. Чингис-хан услышав сию весть столь мало чаемую, в превеликую пришел ярость, и, приказав вскоре собрать свои полки, послал с объявлением к Султану что понеже чрез толь ненавистное дело всем народам нарушил он союз, положенный между ими; то он Чингис-хан теперь объявляет ему себя неприятелем, и идет на него жестокою войною. Потом послал своего сына Чучи с великою силою к Туркестану, чтоб выгнать оставшихся союзников Кутшлуковых, которые там поселились. Султан Магомет как скоро услышал сие объявление войны из уст посланника Чингис-ханова, собрал также и свою всю силу, и пошел к Самарканду; а оттуда в Ходжан, навстречу Чингис-хану; но утомившись в сем последнем городе, что Чучи большой сын Чингис-ханов пошел к Туркестану, переменил свое намерение, и обратился на те же места со всею своею армиею, уповая, что даст доброй отпор сей части армии Чингис-хановой. Сего ради продолжал свой поход с великим поспешением, пока не прибыл на Туркестанские границы, где поворотился к реке Кабли, чтобы пресечь все убежища оному Чучи.
Когда прибыл между двух рек называемых Кабли и Камчи: то нашел там великое число людей недавно побитых, и повелел искать между трупом не найдется ли кто, которой бы мог еще быть несколько жив, где и сыскали ему одного человека, которой хотя очень был изранен, однако мог еще говорить. Султан спросил у него, кто бы их в толь худое привел состояние; раненой сказал, что то Чучи, встретившись с ними вчера в то самое время, как они шли к своему войску, убил из них одну часть; а другую взяв в полон возвратился к той стороне, с которой пришел. После сего уведомления, Султан пошел за ним в след с таким поспешением, что достиг на другой день. Чучи видя, что неприятели приближаются, собрал на совет генералов, которые с ним были, и спрашивал, что бы им надлежало делать в сем случай. Все приговаривали, что надобно уступать от них в добром порядке, толь наипаче, что Чингис-хан не приказал сражаться со всем Султановым войском, и что они не столь были сильны, чтоб можно было предпринять толь важное дело без явные напасти; но хотя и положить, что Султан за ними погонится, то он не может того делать, как токмо чрез некоторые небольшие части своего войска, от которых можно будет легко защищаться: а буде ни мало не погонится, то могут продолжать свой путь спокойно. Один тогда Чучи имел противное сему мнение, говоря: «Что ж скажет мне мой отец и братья, ежели я возвращусь убежав видя неприятелей?
Лучше нам всячески противиться и стоять храбро против оных, нежели дать себя убивать на побеге. Вы учинили свою должность объявляя мне о напасти, в которой мы находимся; а я буду исполнять мою стараясь, чтоб нам из оной честно выйти». Потом поставивши свою силу в строй, повел с радостью к делу. В самом горячем сражении Чучи сам своею особою пробежал два или три раза чрез неприятельские ряды, и, встретившись с Султаном Магометом, чрез многие приемы намерялся его поразить саблею; но оный все сии поражения отвратил щитом. Могуллы ободрившись храбростью своего предводителя, удивительные дела показали в тот день, и напали толь сильно на неприятелей, что хотя и весьма большее число было людей в неприятельской армии; однако уже она склонялась к бегству, ежели бы Султан Магомет видя, что его храбрость недовольна была к ободрению своего войска, не примыслил им кричать, что хотя бы уже они чрез самое малое время еще постояли, за тем что приближающаяся ночь скоро имеет окончить сражение. Сие вывело его из бесчестия видеть всю свою армию бегущую от наименьшего еще числа Могуллов.
Ночь, не долго после того наступившая, пресекла сражение. Чучи будучи доволен честью, которую себе получил в тот день, велел зажечь великие огни во многих местах своего лагеря, и вышел из него без шуму. На другой день неприятели думая, что он их ожидал и еще к сражению, пошли опять для начатия бою; но увидев, что его тут нет, возвратились и они также в свою сторону. Чучи пришедши к своему отцу с войском, которое было у него под командою, весьма его обрадовал уведомлением об оном своем сражении; а Чингис-хан, чтоб показать, коль доволен был доброю его поступков при сем случае, наградил его похвалами и подарками. Между тем Султан Магомет, которой увидел через сей опыт, что Могуллы были жестокие воины, разослал свои полки по гарнизонам, говоря: ежели Чингис-хану есть охота чинить против меня войну, то пусть он меня сам ищет. Потом возвратившись в город обыкновенного своего пребывания, начал в безмерном пьянстве препровождать свои дни.
В некоторый тогда день будучи пьян, велел умертвить некоторого человека, именем Шеих-Магедедиен-баяди, на которого имел подозрение, что будто в бесчестной дружбе пребывал с матерью Туркан-хана; но весьма опечалившись на другой день, когда проспался, потому что сего Шейха почитали за святого человека и беспорочной жизни, послал превеликую чашу наполненную золотом и драгоценными каменьями к некоторому другому святому человеку, называемому Шеих-Наджмудин, прося, что бы его разрешив простил в сем убийстве. Но оный святой не приняв сего подарка объявил чрез свой ответ, что не имеет власти простить ему сей грех. И что золотом и драгоценными каменьями за жизнь толь святого человека, которая была дражайшая пред богом, нежели его самого и многих тысяч других людей, не можно никак заплатить: и того ради посылает все назад отдав отмщение за сие в Волю божию. Султан Магомет весьма также худо учинил, что низверг багдадского Калифа Начирдина, и посадил на его место некоторого именем Атимулка, от поколения Термискисегидского, не упоминая о том, что легко поверил ложному известию Кагир-ханову, которой был причиною, что повелел убить послов и купцов Чингис-хановых: от чего потерял престол свой и жизнь, как то мы увидим вскоре. Можно привести сюда и другие многие худые Султановы дела; но мы теперь оставим оные, довольствуясь токмо сими выше упомянутыми. О нашествии татар на страну ислама [3.
Этот народ вышел из окраин ас-Сина. Они устремились в города Туркестана, такие, как Кашгар и Баласагун; оттуда - в города Мавераннахра, такие, как Бухара, Самарканд и другие. Завладев ими, они поступили с их жителями так, как мы об этом расскажем ниже. Затем они переправились в Хорасан, захватили и опустошили его, разрушая [города], убивая и грабя.
Аргументы в защиту или против Кайр-хана значимы в зависимости от того, чьи интересы в фокусе — империи Хорезмшахов или Чингисхана.
Убив мирных, как бы то ни было, посланцев, он преступил законы человеческие и высшие. Конец его был ужасен — ему залили в глотку расплавленное серебро. Хэсымаили-Исмаил [1. Исмаил, человек из гузов Западного края. Вначале был приближенным слугой у гур-хана Западного Ляо.
Потом был правителем Касана и Басыха, которые принадлежали гузской орде. Главный полководец Чжэбэ запросил о нем императора, [тот] приказал Исмаилу быть в авангарде у Чжэбэ. Чжэбэ приказал Исмаилу взять голову Кучулука и обойти с нею все его земли. И тогда в городах Кашгар, Яркенд и Хотан все те, кто держали нос по ветру, покорились и присоединились [к монголам]. Краткая летопись Чингис-хана [1.
Чингис-хан в этом году [послал] Мукали-гойона со всем войском левого крыла и с частью выразившего покорность Китайского войска в Китай и ему препоручил все тамошние области, которые [тот] завоевал. За ним было утверждено прозвание гойон, значение которого по Китайски есть государь области. О нашествии татар на страну ислама [3. Этот народ вышел из окраин ас-Сина. Они устремились в города Туркестана, такие, как Кашгар и Баласагун; оттуда - в города Мавераннахра, такие, как Бухара, Самарканд и другие.
Завладев ими, они поступили с их жителями так, как мы об этом расскажем ниже. Затем они переправились в Хорасан, захватили и опустошили его, разрушая [города], убивая и грабя. Оттуда они прошли в Рей, Хамадан и страну Джибал с находившимися в ней городами вплоть до границ Ирака. Потом они устремились в города Азербайджана и Аррана, разрушили их и убили большую часть их жителей. Спаслись из них лишь немногие, оставшись бездомными.
И все это менее чем за год! Такое никогда еще не было известно. Покончив с Азербайджаном и Арраном, они направились в Дербенд Ширвана и захватили его Ширвана города. Уцелела лишь одна крепость, где находился царь Ширвана. Оттуда они переправились в страну алан, лезгинов лаксов и разных других народов, обитавших в этой местности, свирепствуя в их убиении, ограблении и разрушении [жилищ].
Затем они устремились в страну кипчаков, а это одно из самых многочисленных тюркских племен. Они убивали каждого, кто попадал к ним, а остальные бежали в чащобы и на вершины гор, покинув свою страну. Татары захватили и ее в кратчайшее время. Продолжительность их остановок равнялась времени пройденного [между ними] пути, не более того. Другая часть их, иная, чем первая, пошла на Газну с ее округами и на соседние с ней земли Индии, Сиджистана и Кермана.
Они учинили там то же, что сделали те, и даже хуже. О подобном этому никогда не было слыхано. Александр, относительно которого историки согласились, что он - царь мира, не завладел [своим миром] с такой быстротой. Он захватил [свои земли] приблизительно за десять лет и при этом не убил никого [из мирных жителей], довольствуясь подчинением ему людей. Эти же захватили большую часть обитаемой земли, причем лучшую ее часть, самую благоустроенную и населенную, с самыми благонравными и добропорядочными жителями, приблизительно за год.
Ни один из городов, в которые они еще не пришли, не спал спокойно, опасаясь их нападения, и ожидал их прибытия. Они завоеватели не нуждались в доставке им провизии и провианта, а гнали с собой овец, коров, лошадей и иных верховых животных и ели только их мясо. Их животные, на которых они ездили, рыли землю копытами и поедали корни растений, не зная ячменя. Если они останавливались в каком-нибудь жилье, то не нуждались ни в чем со стороны. Что касается их веры, то они поклонялись Солнцу при его восходе.
У них не было запретной пищи, и они ели всех верховых животных, собак, свиней и прочее. Они не заключали брак, а с женщиной вступали в сношения несколько мужчин. Когда появлялся на свет ребенок, отец его не был известен. И претерпели в этот период ислам и мусульмане такие бедствия, которым не подвергался ни один из народов. К ним относится [нашествие] этих татар, - да проклянет их Аллах!
Ниже ты увидишь [написанное] о них в последовательном изложении с разъяснениями. Успеху этих татар способствовало отсутствие защитника от них. Причиной этого было то, что хорезмшах Мухаммед завладел многими странами, убил их правителей, перебил их [жителей] и стал один султаном [единой его] страны. Когда же он потерпел поражение от татар, в этих странах не осталось никого, кто дал бы им отпор и защитил их.
На кадрах река и дорога стали единым целым, поток перетекает через проезжую часть, угрожая размыть трассу. Проехать опасный участок на легковушке невозможно, где асфальт, а где трясина непонятно. Водители останавливаются и помогают тем, кто неосторожно провалился в пучину.
Памятник аль-Фараби в Алма-Ате. Фото: wikipedia. В этом году на средства Минкультуры Казахстана проводились лишь раскопки крепостных стен и других объектов позднесредневекового Отрара. Однако следует подчеркнуть, что на юге Казахстана подобралась авторитетная команда историков международного уровня. Кроме того, ряд научных сотрудников Института археологии Международного казахско-турецкого университета им. Ходжа Ахмеда Ясави закончили докторантуру в Турции, участвовали там в солидных археологических исследованиях. В 2017 году на средства, выделенные турецкой стороной, археологами проводились раскопки в пригороде Отрара. Казахстанские учёные владеют самыми современными технологиями, которые используются при археологических исследованиях: от компьютерной программы трёхмерного проектирования и черчения AutoCAD до электронных тахеометров и дронов. А это значит, что мир ещё увидит новые находки с родины аль-Фараби. Таким образом следует констатировать, что казахстанская наука и культура справилась на отлично с фундаментальной работой по продвижению наследия аль-Фараби на мировой уровень. Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи. Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться комментарии 0.