Иначе обстояли дела с неким «Украинским Государством (УГ)», или с некой «Украиной»: ни одна монархия, которая участвовала в разделе Польши, не включила в свой состав княжество, герцогство либо королевство с таким названием. Впоследствии название Украина распространилось на всю нашу землю и дало наименование нашему народу, вытеснив из употребления прежнее – Русь.». Мы просто обязаны отменить это оскорбительное название и переименовать Украину в Дикое Поле. в 1596 г. польный гетман С. Жолкевский пишет о восстании Северина Наливайки: «вся Украина показачилась для измены, шпионов полно». Как доказательство этой теории они приводят тот факт, что якобы название "Украина" появилась тогда, когда эти земли были в составе Российской Империи — про них говорили "на Окраине", и поэтому и сейчас тоже правильно говорить "на Украине".
История Украины — особенности, происхождение и интересные факты
Словосочетание «Малая Русь», как название поднепровских земель впервые зафиксировано в 1347 году в послании византийского императора Иоанна Кантакузина. Окраинный народ С термином «украина» впервые мы сталкиваемся в 1213 году. Это дата летописного сообщения о возвращении князем Даниилом Галицким пограничных с Польшей русских городов. Там, в частности, сказано: «Даниил еха с братом и прия Берестий, и Угровеск, и Столпье, Комов и всю украину». Такое раннее упоминание дискуссионного термина и пытаются часто использовать в качестве доказательства древности украинской нации. Однако, в летописном контексте, собственно, как и в контексте той эпохи «украинами» именовали различные порубежные, окраинные земли в Московском царстве «сибирская украина» и Речи Посполитой «польска украйна». Причём, сначала «украинцами» местных жителей стали называть поляки, затем австрийцы и германцы. В сознание малороссов это наименование внедрялось несколько веков. Начиная с века XV». Впрочем, в сознании казачьих элит единый этнос, проживающий на территории Малороссии, стал обособляться и противопоставлят ься соседям уже во второй половине XVII столетия. Запорожский атаман Иван Брюховецкий в обращении к гетману Петру Дорошенко писал: «Взяв Бога на помощь, около своих неприятелей до московых, се есть москалей, болши дружбы с ними не имеючи…чтобы мы о таком московском и ляцком нам и Украине неприбылном намерении ведаючи, уготованное пагубы ожидати, а самих себя и весь народ украинский до ведомого упадку о себе не радеючи приводити имели».
К жителям Западных областей Украины, входивших в состав Австро-Венгрии, термин «украинцы» пришел позднее всего — в начале XX века. В изданной в Берлине в 1925 году брошюре «Украинское движение» русский эмигрант и публицист Андрей Стороженко писал: «Наблюдения над смешением рас показывают, что в последующих поколениях, когда скрещивание происходит уже в пределах одного народа, тем не менее, могут рождаться особи, воспроизводящие в чистом виде предка чужой крови.
Украиник — живущий в пределах какой-либо местности: — Кападочани бы оукраиник. XIV в. Украиный — пограничный: — Приходиша Татарове Крымские на Русские городы на украиные. Украиньник — житель пограничной местности: — И нам бы приказати своим украинным князем… и всем своим украинником, чтобы дотоле великого князя Александровым украинам зачепки никоторое не чинили. Великого князя Александровы украиники нашим украинам после того много лиха починили.
Украиньныи: украиньныи князь — правитель пограничной местности: — Приказали есьмо своим украинным князем… и иным своим князем и наместником и волостелем и всем своим украинником. Украинянин — житель пограничной местности: — Избегли бо ся бяхоут в город и зане весть бяхоут подали им Ляхове оукраиняне. Выходит, что «украина», как и «окраина», «оукраина» и «вкраина» — это всего лишь географическая локация. И «украин» на Руси было не одна, не две и не три, а намного больше. Были «украины» и в Сибири, и под Псковом, под Харьковом, и недалеко от современного Смоленска… Русь Россия расширялась — «украины» переносились. Именно поэтому русскому человеку чуждо и дико говорить «еду, иду, направляюсь в Украину». Ведь всё перечисленное — это географические локации, и именно поэтому наша с вами лингвистическая память просто «встает на дыбы», когда мы пытаемся сказать: «еду в Кубань», «в Урал», «в Алтай», «в Камчатку», «в Сахалин» и «в Украину».
Со второй половины 17 века под российское влияние попали уже после присоединения Малороссии, запорожского казачества к России слободская Украина , левобережье Днепра. И с этого времени понятие «украинцы» - как географический термин стал применяться к малороссийским казакам и частично к запорожским казакам. Хотелось бы подчеркнуть, что это был термин географический, который относился к окраинным людям, живущим на окраинах, но никак не этнический, который характеризует какой-то народ», - рассказал эксперт. Он подчеркнул, что казачество как таковое создавалось отдельно от термина «украинцы», как сословие русского народа, оно жило на окраинных землях и защищало эти земли прежде всего на юге нашего государства.
Гражданская война Февральская революция привела к хаосу на всей территории Российской империи, включая Украину. К началу Гражданской войны на Украине действовало 16 самопровозглашенных государственных образований. Центральная рада Украинской народной республики, в которую вошли девять губерний — Киевская, Подольская, Волынская, Черниговская, Полтавская, Харьковская, Екатеринославская, Херсонская и Таврическая, — начала переговоры со временным правительством России о том, чтобы войти в состав единого государства на правах автономии. Но все планы были сорваны Октябрьской революцией. О завершении Первой мировой войны также не было и речи. Власть в Киеве передали гетману Скоропадскому, который провозгласил образование Украинской державы под протекторатом Германской империи. Пока в центральной части Украины Советы, Петлюра и Деникин продолжали борьбу за власть, в Галиции разогрелась украинско-польская война. Западно-Украинская народная республика решила объединиться с Украинской народной республикой. Но это не спасло от немецких войск, оккупирована была практически вся Украина. В 1921 году был заключен мирный договор, по которому Западная Украина оставалась за Польшей, Буковина отходила Румынии, а Закарпатье — Чехословакии. По итогам Гражданской войны власть оказалась в руках большевиков. Советский Союз проводил политику украинизации, в школах преподавали на украинском, всячески поощрялась национальная культура, поддерживались местные поэты и писатели. В то же время на территории Западной Украины, вошедшей в состав Польши, проводилась прямо противоположная политика санации и «культурного подавления». За годы советской власти к Украине были присоединены: 1923 — станица Луганская и прилегающие территории Донской области, 1925 — территория бывшего Путивльского уезда без Крупецкой волости , Креничанская волость Грайворонского уезда и две неполные волости Грайворонского и Белгородского уездов от Курской губернии, 1926 — Семеновская волость Новозыбковского уезда Гомельской губернии, 1926 — Троицкая волость Валуйского уезда Воронежской губернии, 1939 — Западная Украина, 1940 — Северная Буковина и южная часть Бессарабии, 1945 год — Закарпатье, 1954 год — Крым. Советского Союза не стало.
Оружие для Запада
- Вадим Нестеров Откуда взялись названия «Украина» и «Россия», «Московия» и «Малороссия»
- Краткая история Украины: как образовалось государство
- Происхождение топонима "украина": chatlanin — LiveJournal
- Термин "Украина": к истории происхождения
- Откуда взялись украинцы? Кто они? Где их корни и какова их роль?: mikle1 — LiveJournal
- Происхождение названия « Украина» и украинцы.: atrizno — LiveJournal
Название Украины - Name of Ukraine
Передача MRIA в управление российским и индийским компаниям позволит Коломбо снизить расходы на содержание аэропорта и повысить его эффективность. По ее словам, это решение даст стране возможность обеспечить безопасность как транспортную, так и продовольственную. Также Лиянаге добавила, что две делегации Шри-Ланки, возглавляемые первым заместителем министра обороны и председателем надзорного комитета по международной безопасности при парламенте, уже обсуждали этот вопрос на Международной конференции по безопасности в Санкт-Петербурге. Ранее к переговорам по Украине призвал папа римский Франциск. В Telegram -канале ведомства указано, что эвакуация иностранной военной техники с передовой проходила в два этапа. Сначала проводилась инженерная разведка района эвакуации для обеспечения безопасности личного состава и используемой техники. Вторым этапом была проведена операция по эвакуации бронетрофеев, которые позже были доставлены в ремонтное подразделение.
Также специалистами-ремонтниками в течение короткого времени будут заменены гусеничные ленты, некоторые элементы электропроводки и основные детали. После чего будет принято решение на дальнейшую транспортировку американских машин. Ранее Минобороны сообщало, что организует проведение выставки трофейного вооружения и военной техники, захваченных российскими военнослужащими во время СВО. В парке Победы на Поклонной горе будут представлены более 30 образцов военной техники производства 12 стран. Кроме того, два беспилотника ПВО сбила над Крымом. Напомним, украинские беспилотники атаковали НПЗ и объекты инфраструктуры на Кубани.
Местные власти сообщили, что на территории завода в Славянске-на-Кубани система защиты не допустила повреждения резервуарного парка, но была повреждена ректификационная колонна. Удары наносились оружием большой дальности морского и воздушного базирования, в том числе гиперзвуковыми ракетами «Кинжал». Также удары наносились беспилотниками, указало ведомство в своем Telegram-канале. В ходе этих ударов поражались объекты энергетической отрасли, предприятия ВПК, железнодорожной инфраструктуры, средства ПВО, базы горючего, цеха производства и ремонта дронов и безэкипажных катеров Украины. Также поражались пункты временной дислокации националистических формирований и иностранных наемных боевиков, скопления живой силы и техники ВСУ на железнодорожных станциях погрузки. Также отражены девять контратак украинских штурмовиков 12-й бригады спецназа «Азов» признан террористическим и запрещен в России , 3-й штурмовой, 63-й механизированной бригад, 12-й и 18-й бригад нацгвардии Украины у Червоной Дибровы, Нововодяного ЛНР , Григоровки и Терн ДНР.
Администрации Джо Байдена нужны победные реляции к предстоящим президентским выборам. Белый дом хочет, чтобы к дню голосования все говорили об успехах Украины. По всей видимости, Белый дом решил сосредоточиться на последнем варианте, так как в стране сейчас много проблем: миграция, инфляция и рост преступности», — подчеркивает он. Вероятно, американцы пришли к выводу, что украинские вооруженные силы имеют проблемы с количеством солдат, а также подготовкой и мотивацией бойцов. Поэтому на Украине проводится тотальная мобилизация и США способствуют тому, что украинцев гибнет все больше и больше», — отмечает собеседник. Ранее газета The New York Times сообщила, что американские официальные лица оказывали давление на украинское правительство, чтобы оно ужесточило мобилизацию.
При этом около 860 тыс. Напомним, в середине апреля Верховная рада Украины приняла закон об ужесточении мобилизации.
Земли вокруг Киева обозначены как Vkraine ou pays des Cosaques «Украина или земля казаков ». На востоке для обозначения южной границы России используется название «Окраина». Самое древнее зарегистрированное упоминание слова «украина» относится к 1187 году.
В последующие десятилетия и столетия этот термин применялся к укрепленным окраинам разных княжеств Руси без конкретной географической привязки: Галицко-Волынь , Псков , Рязань Украина при короле Владиславе Ягелло. После того, как юго-западные земли бывшей Руси были подчинены Польской короне в 1569 году, территории восточного Подолья до Запорожье получило неофициальное название Украина из-за своей пограничной функции с кочевым татарским миром на юге. Польский летописец, писавший о Хмельницком восстании в 1660 году, объяснил слово «Украина» землей, находящейся на окраине Польского королевства. Он использовался для территории среднего Днепра, контролируемой казаками.
Одесса, 1912.
Девяностые годы XIX века стали временем окончательного отречения "украинства" от всего русского, н даже от Православия. Необходимо было "исправить" русскую историю, отыскав в веках "украинцев" и изобретя им "достойный" язык общения. В это время на политической сцене появляется один из главнейших идеологов "украинства" - Михаил Сергеевич Грушевский 1866-1934 , выписанный австрийским правительством по рекомендации В. Антоновича из Киева н приехавший в 1894 году во Львов тогда принадлежавший Австро-Венгрин. Грушевский преподавал в австрийских учебных заведениях "украинскую историю" и занимался реформированием и организацией "украинского" движения, созданием его идеологии.
Он сильно в этом преуспел. До него в среде "украинства" велись споры - каким именем заменить названия малоросс и Малороссия. Именно ему принадлежит "честь" поставления в нем всех точек над "i": малороссы им были переименованы в "украинцев", а Малороссия - в "Украину", в значении имени собственного, а не нарицательного, как можно было бы употреблять эти слова. На совести Грушевского лежит также большой вклад в изобретение особого "украинского" языка: отказавшись от церковнославянских слов, он заменил их польскими через польский язык он ввел много латинских, французских н немецких слов , но с соблюдением малорусского произношения. Этим "языком" о котором Стороженко - его критик - говорил, что это польский язык, в котором польские звуки приспособлены к малорусскому выговору написана Грушевским десятитомная "История Украины-Руси", пестрящая "yкраинцами" и "украинскими" князьями.
Украинофильская историография и историческая правда Построение схемы истории "Украины" было выполнено в основном профессором Львовского университета М. Десятитомный труд "История Украины-Руси" и в названии отражает идеологическую установку Грушевского. Считая слово "Русь" позаимствованным великорусским населением северных княжеств у "украинцев" после упадка их государственности - Киевской Руси, он оставляет его в названии. Наряду с этим он признает, что термин "Малая Русь" появляется в отношении Киевской н Галицко-Волынской земли в XIV веке грамоты Константинопольского патриарха и что в Х11-Х111 веках слово "украйна" употреблялось в нарицательном смысле, в значении пограничья, окраины. Несмотря на это признание, он считает, что слово "украйна" становится именем собственным для среднего Поднепровья с XVI века.
На чем основано это утверждение - неизвестно. О реальном, а не вымышленном появлении слов "украйна", "украинный" откровенно пишет сам Грушевский: "Литературное возрожденне XIX в. Для того чтобы подчеркнуть связь новой украинской жизни с ее старыми традициями, это украинское имя употреблялось одно время в сложной форме "Украша-Русь", "украшсько-руський": старое традиционное имя связывалось с новым термином украинского возрождения и движения. Но в последнее время все шире употребляется и в украинской, и в других литературах простой термин "Украина", "украинский", не только в применении к современной жизни, но и к прежним ее фазисам, и это название вытесняет постепенно все прочие. Для обозначения же всей совокупности восточнославянских групп, у филологов называемой обыкновенно "русскою", приходится употреблять название восточнославянской, чтобы избежать путаницы "русского" в значении великорусского, "русского" в значении восточнославянского и, наконец, "русского" в значении украинского как оно еще и посейчас в полной силе остается в обиходе Галнцни, Буковины и Угорской Руси.
Эта путаница подает повод к постоянным неумышленным и умышленным недоразумениям, и это обстоятельство принудило выделено мною. Иллюстрированная история украинского народа. Налицо явный волевой, самовольный акт "наречения" малорусов неисторическим именем. Примерно так же коммунистическое движение XIX-XX веков взяло и твердо н решительно нарекло совокупность народов СССР термином "советский народ", ставя перед собою так же далеко идущие антинациональные цели, формирование новой общности. Начало "Украины" видится Грушевскому н его школе "украинских историков" в далекой древности, в IV веке, - с появлением на территории сегодняшнего государства "Украина" племен антов.
Их "украинская" историография считает прямыми потомками "украинцев". В начале VII века общность антов распадается, и остатки. Создавшаяся русская государственность в Киевской Pytii имеет у "украинских историков" название - украинское государство "Окраина-Русь", основой которого, естественно, является "украинский народ", подвластный "украинским" же князьям. С XII века складывается следующий центр "украинской" государственности - Галицко-Волынское государство, которое постепенно подчиняется Литовскому, а затем, после унии этого великого княжества с Польшей, Речи Посполитой. Особую гордость "украинской" государственности составляет так называемая Христианская Казацкая Республика в Запорожской Сечи, преобразовавшаяся позже в так называемую Гетманщину XVII век.
Мифическо-эпические сказания об этом времени сложили в среде сепаратистов воззрение на это время как на "золотой век", к идеалу которого стремились все попытки построения самостийных держав в XX столетии на территории Малороссии. Необходимым атрибутом нации должен быть язык - это знают и сепаратисты; поэтому на изобретение "своего", "украинского" языка самостийники положили сил не менее, чем на искажение русской истории. Создание искусственных языков для Австро-Венгрии не являлось новостью, а было инструментом австрийской национальной политики в отношении ее разношерстного населения. Казанский писал по этому поводу следующее: "Особенно прославилось австрийское правительство изобретением новых языков. Когда, например, в период оккупации Боснии и Герцеговины оно находило нужным препятствовать сношениям населения этих областей с сербами Королевства, оно изобрело особый боснийский язык; после же присоединения этих областей, когда виды его изменились, одним росчерком пера отменило этот язык и объявило, что в Боснии и Герцеговине местным языком является сербский.
К числу подобных же изобретений относится хорватский язык, при помощи которого оно пыталось расколоть сербов-католиков и сербов-православных, и пр. А когда было нужно отделить русских в Австро-Венгрии от русских в России, продолжаем уже мы процитированного выше автора, австрийское правительство изобрело "украинский" язык. Кстати говоря, как писал известный русский филолог А. Высказанные знаменитым филологом Антоном Семеновичем Будиловнчем мысли о русском единстве и об "украинском" жаргоне сводятся к нескольким утверждениям. Во-первых, сепаратисты преувеличивают отдельность южных земель в Киевском государстве, а в дальнейшем и в польско-литовской Речи Посполитой.
Древнерусский Киев называли "матерью всех русских городов", а малорусские казаки на Переяславской раде в 1654 году порешили: "Волим под царя русского, православного, а не под ляшского или басурманского". Во-вторых, язык Ломоносова и Пушкина - общерусский язык, так же как язык Данте - общеитальянский, Лютера - общенемецкий, Кальвина н Мольера - общефранцузский. Русский литературный язык не только великорусский язык, так же как литературный итальянский язык - не только тосканский, испанский - не только кастильский, французский - не только ильдефранский, немецкий - не только верхнесаксонский. В-третьих, малорусская разновидность литературного языка Котляревского и Шевченко - это областной диалект, по аналогии похожий на нижнесаксонский и швабский в Германии, венецианский и сицилийский в Италии, провансальский и гасконский во Франции. Литературный язык в одном народе может быть только один, поэтому малорусское наречие и не было, и не может быть поставлено рядом с общерусским литературным языком, уже рожденным и развитым Ломоносовым и великими классиками XIX века.
В-четвертых, "украинский" язык есть искусственно изобретенный жаргон, пропитанный польским языком, особенно в области терминологической и фразеологической. Он является сознательной попыткой увести малорусское население от общерусского языка и от церковнославянских языковых корней вообще. А в 1900 году Грушевскому удалось объединить почти всех деятелей "украинства" в Галицин в национально-демократическую партию с кличем: "Украина без хлопа н пана".
Примечательно, что один из наиболее радикально настроенных участников "Братства" Тарас Шевченко никогда словом "украинцы" не пользовался. С 1850-х годов Кулиш употреблял его в своих исторических работах наряду с "малоруссами", "южными русичами", "польскими русичами". При этом он отказался от представления "украинцев" как этноса и писал так: "Северный и Южный Русский народ есть одно и то же племя". В частной переписке "украинцы" четко отделялись им от "галичан". Пересмотрев свои прежние взгляды, Костомаров в 1874 году писал: "В народной речи слово "украинец" не употреблялось и не употребляется в смысле народа; оно значит только обитателя края: будь он поляк, иудей - все равно: он украинец, если живет в Украйне; все равно, как, напр.
Касаясь исторической традиции словоупотребления, историк, кроме того, отмечал: "Украина значила... Ни в Малороссии, ни в Великороссии это слово не имело этнографического смысла, а имело только географический". Филолог Митрофан Левченко на основании собственных этнографических изысканий и в соответствии с мнением Максимовича указывал, что "украинцы - жители Киевской губернии, которая называется Украиною". По его словам, они были частью "южноруссов" или "малоруссов", которых правильнее было бы называть "русинами". Несколько позднее в журнале "Киевская старина" было опубликовано стихотворение неизвестного автора "Ответ малороссийских козаков украинским слобожанам [Сатира на слобожан]", в котором для обозначения казаков фигурировало слово "украинцы". Текст стихотворения якобы был найден в глуховском архиве Малороссийской коллегии, он не имел датировки, но был связан с событиями 1638 года и представлялся как достаточно древний. Однако оригинал текста "Ответа" неизвестен, а его стиль позволяет судить, что на самом деле произведение было создано незадолго до публикации. Стоит отметить, что Костомаров, в частности, считал присутствие слова "украинцы" в изданных текстах старых малороссийских песен одним из признаков подложности.
Историк Сергей Соловьев еще в 1859-1861 годах использовал слово "украинцы" для обозначения жителей различных российских окраин - как сибирских, так и днепровских. В отличие от подобного словоупотребления, радикальный публицист Василий Кельсиев пользовался этим понятием для обозначения галичан-украинофилов. На рубеже XIX-XX веков слово "украинцы" обычно использовалось не в этническом, а в географическом смысле вслед за Ригельманом и поздним Костомаровым , обозначая население Украины. В географическом значении понятие "украинцы" стало активно употребляться лишь в работах общественного деятеля Михаила Драгоманова 1841-1895 , публиковавшихся с 1880-х годов. Сперва Драгоманов различал "украинцев" "российских украинцев", "украинцев-россиян" и "галицко-руський народ" "галичан", "русинов" , далее объединил их в "русинов-украинцев". Предками "украинцев" Драгоманов считал полян. Как бы то ни было, в границы "Украинской земли" им включались территории Малороссии, Новороссии без Крыма , Донской и Кубанской областей, Полесья, Галиции и Подкарпатья. Племянница Драгоманова поэтесса Лариса Косач-Квитка 1871-1913, псевдоним - Леся Украинка также различала "украинцев" и "галичан" "галицких русинов" , но считала их одним народом.
Интересно, что собственное переложение на немецкий язык гамлетовского монолога "To be or not to be?.. Ukrainska" дословно: "От малороссиянки Л. Иными словами, свой псевдоним Л. Косач-Квитка понимала не в этническом, а в географическом смысле жительница Украины. Иван Франко, писавший о едином "украинско-руськом народе", называл себя "русином". В период Первой мировой войны российское военное начальство различало "русинов" галичан и "украинцев", понимая под последними военнослужащих Легиона украинских сечевых стрельцов УСС : "Кременецким полком в районе Макувки взяты 2 русин из батальона Долара. Они показали, что на той же высоте находятся две роты украинцов Сечевиков, у которых некоторые офицерские должности заняты женщинами". Когда началось активное употребление слова "украинцы" в современном этническом значении?
Профессор Лембергского Львовского университета в 1894-1914 годах , впоследствии председатель Украинской Центральной Рады и советский академик Михаил Грушевский 1866-1934 в своей "Истории Украины-Руси" 10 томов, издавались в 1898-1937 годах попытался использовать слово "украинцы" в этническом значении. Грушевский активно вводил понятия "украинские племена" и "украинский народ" в историографию Древней Руси и догосударственного периода. Вместе с тем в его "Истории" слово "украинцы" "украинец" употребляется применительно к событиям до XVII века весьма редко. При этом очень часто упоминаются термины "руський" и "русин", синонимом которых у Грушевского и выступает понятие "украинец". В своей политической деятельности Грушевский и его единомышленники начали активное использование этого слова в еженедельнике "Украинский вестник" выходил в 1906 году в Петербурге и журнале "Украинская жизнь" выходил в 1912-1917 годах в Москве. Только в начале ХХ века начинается противопоставление понятий "украинец" и "малоросс". Лишь после победы Февральской революции 1917 года в России слово "украинцы" постепенно стало приобретать повсеместное хождение. В официальных документах В этническом смысле и как самоназвание слово "украинцы" на официальном уровне окончательно укоренилось лишь с созданием УССР.
Итак: 1. Изначально с XVI века "украинцами" именовались пограничные служилые люди Московского государства, несшие службу по Оке против крымцев. С второй половины XVII века под российским влиянием понятие "украинцы" распространилось на слобожан и малороссийских казаков. С этого времени его постепенно стали употреблять и в самой Малороссии. К концу XVIII века относятся первые попытки русских и польских литераторов употреблять слово "украинцы" в отношении всего малороссийского населения. Использование слова "украинцы" в этническом смысле для обозначения отдельного славянского этноса началось с середины XIX века в кругах российской радикальной интеллигенции. А те, кто жил на территории нынешней Украины, в разные времена называли себя по-разному. Русины «Русь», «рось» — это изначально не название государства, а собирательный термин для обозначения людей, живущих на определенной территории.
Впервые он встречается в договоре князя Олега с Византийской империей в 911-912 гг. Тогда бок о бок жили «мордва», «литва», «чудь». В Суздальской летописи было деление на «русь» и «бесурмен». В других княжествах, располагавшихся на территории нынешней Украины, люди называли себя, соответственно, «галичанами», «волынцами», «черниговцами». Однако если в договорах с иностранцами нужно было охарактеризовать людей, живущих на более широком пространстве, тоже использовали этноним «русины». Постепенно слово распространялось, и к концу XII — началу XIII веков слово «русин» стало самоназванием жителей почти всей территории современной Украины. Сейчас этот этноним сохраняется на западе Украины, соседствуя на отдельных территориях с его вариантом «руснаки». Люди Руские, «руський народ».
Пока существовала Киевская Русь и в течение долгого периода после ее распада, жители многих земель называли себя «рускими», «русами». В «Хронографе» копия 1512 года говорится о самоназывании людей по названию реки Рось — правого притока Днепра: «И нарекошася своим именем Русь ради Русы». В украинском фольклоре названия «русины», «руськие», «русы» присутствуют параллельно. В документах нескольких столетий упоминаются «духовенство Руское», «вера Руская». В XVII веке самоназвание людей вошло в официальное обозначение государственного образования «Великое княжество Литовское и Русское» его полное название записано в «Статуте» 1529 года. В договоре с Польшей гетмана Ивана Выговского Гадячский договор 1658 года. Сам гетман тоже называл себя «гетманом войск Руских» и «княжества Руского». Это было записано и на его личной печати.
Многие иностранцы тоже предпочитали такой этноним — в польских и литовских грамотах и договорах слово «русские» встречается неоднократно. В то время не существовало единого свода грамматических правил, поэтому в летописях и законодательных актах слова писались то с одной «с», то с двумя, то с мягким знаком , то без него. В XIV веке молодые люди, жившие на территории современной Украины, начали поступать в европейские университеты. Тогда запись этнической принадлежности осуществлялась по желанию, ведь привычный нам «перечень национальностей» еще не сформировался. За несколько веков в университетских списках появились студенты «рутенской нации», «русины», «роксоланы», «русиняки». Часть этих самоназваний — формы, возникшие на основе латинских обозначений. Украинский язык был создан в 1794 году на основе некоторых особенностей южнорусских диалектов, бытующего и поныне в Ростовской и Воронежской областях и при этом абсолютно взаимопонимаемых с русским языком, бытующим в Центральной России. В первом случае это выразилось в том, что, например, конь, который звучит как конь и по-сербски, и по-болгарски, и даже по-лужицки, по-украински стал называться кiнь.
Но в годы незалэжности общеславянские и международные слова стали заменять на искусственно созданные, стилизованные под простанародные лексемы. Что же касается систем склонения и спряжения, то последние были просто заимствованы из церковно-славянского языка, выполнявшего до середины 18-го столетия функцию общего литературного языка для всех православных славян и даже у валахов, впоследствии переименовавших себя в румын. Первоначально сфера применения будущего языка ограничивалась бытовыми сатирическими произведениями , высмеивающими безграмотную болтовню маргинальных социальных слоёв. В 1794 году Котляревский ради хохмы создал своего рода йазык падонкафф, на котором он написал шутливое переложение «Энеиды» величайшего ветхоримского поэта Публия Вергилия Марона. Именно так и создавались слова малороссийского наречия. Создание искусственных языков, как показала практика, доступно не только филологам. Так, в 2005 году томский предприниматель Ярослав Золотарёв создал так называемый сибирский язык, «которой идьот ешшо со времьов Великово Новгорода и дошедшы до нашенских дньов в нареччах сибирсково народа». На этом псевдоязыке 1 октября 2006 года был даже создан целый раздел Википедии, насчитывавший боле пяти тысяч страниц и удалённый 5 ноября 2007 года.
В плане содержания проект был рупором политически активных нелюбителей «Этой Страны». В результате каждая вторая статья СибВики представляла собой неиллюзорный шедевр русофобского троллинга. Например: «Опосля большевицка переворота большевики издеяли Центросибирь, а потом и вовсе приткнувшы Сибирь до Россеи». К этому всему прилагались стихотворения первого поэта сибирского говору Золотарёва с говорящими названиями «Москальска сволочь» и «Москальски вы.. Пользуясь правами админа, Золотарёв любые правки откатывал как написанные «на иностранном языке. Если бы эту деятельность не прикрыли в самом зародыше, то уже сейчас мы бы имели движение сибирских сепаратистов, внушающих сибирякам, что те являются отдельным народом, что не следует кормить москалей несибирские русские на этом языке назывались именно так , а следует самостоятельно торговать нефтью и газом, для чего надо учредить под патронажем Америки независимую сибирскую державу. Идея создания на основе языка, придуманного Котляревским, отдельного национального языка была сначала подхвачена поляками — бывшими хозяевами украинных земель: Уже через год после появления «Энеиды» Котляревского Ян Потоцкий призвал называть земли Волынши и Подолии, недавно вошедшие в состав России словом «Украина», а народ их населяющий, именовать не русскими, а украинцами. Другой поляк, граф Тадеуш Чацкий, лишённый имений после второго раздела Польши, в своём сочинении «O nazwiku Ukrajnj i poczatku kozakow» стал изобретателем термина «Укр».
Именно Чацкий произвёл его от какой-то никому до него не ведомой орды «древних укров», вышедшей якобы из-за Волги в VII столетии. Одновременно польская интеллигенция начала предпринимать попытки кодификации языка, изобретённого Котляревским. Но самым большим шагом в пропаганде так называемого украинского языка стала крупная мистификация, связанная с искусственно созданным образом Тараса Шевченки, который, будучи неграмотным, на самом деле ничего не писал, а все его произведения были плодом мистификаторского труда сначала Евгения Гребёнки, а потом Пантелеймона Кулиша. Австрийские власти рассматривали русское население Галиции как естественный противовес полякам. Однако в месте с тем они боялись, что русские рано или поздно захотят присоединиться к России. Поэтому идея украинства была для них как нельзя более удобна — искусственно созданный народец можно было противопоставить и полякам, и русским. Первым, кто начал внедрять в умы галичан новоизобретённое наречие, стал греко-католический каноник Иван Могильницкий.
Происхождение топонима "украина"
При Ярославе Мудром в Киеве возводились храмы, открылась библиотека, был издан свод законов — Русская правда. Лишавшиеся наследных прав см. Права местных династий были признаны на Любечском съезде 1097 , после 1132 года распад Киевской Руси стал необратимым. Мощнейшими княжествами на территории современной Украины были Киевское, Волынское, Черниговское юго-западные районы княжества , Переяславское, а также Галицкое с 1140 , объединённое в 1199 году с Волынским в единое Галицко-Волынское княжество, просуществовавшее до 1392 года. Спасаясь от половецких набегов и княжеских междоусобиц, участившихся после смерти Владимира Мономаха, часть населения на протяжении XII века мигрировала в более спокойные ростово-суздальские земли, где под эгидой Юрия Долгорукого основывались и росли многочисленные новые города. В 1169 году коалиция смоленских, черниговских и суздальских князей, собранная владимирским князем Андреем Боголюбским, впервые в истории междоусобиц подвергла Киев разгрому.
Новый разгром города произошёл в 1203 году. После нашествия Батыя 1237—1240 и погрома Киева 1240 город пришёл в запустение. Во второй половине XIII века Киев управлялся владимирскими наместниками, а позже — ордынскими баскаками и местными провинциальными князьями, имена большинства из которых неизвестны. Пограничные Киевская, Переяславская и Чернигово-Северская земли после нашествия потеряли темп эволюции по сравнению с соседями. Деградировала терроризируемая монголами княжеская элита, произошёл упадок городской жизни, интенсифицировалось непрерывное территориальное дробление.
В противоположность этому, галицко-волынской княжеской ветви, которая вышла победителем из войны 1205—1245 годов, удалось заложить основы собственного мощного государства, просуществовавшего на исторической арене Руси ещё целый век. Культура[ ] Украинская культура на протяжении длительных периодов своей истории развивалась как народная.
Польская территория Украины 3.
Версия польского происхождения названия Украина поддерживается русскими словарями, например, в статье Украина топоним мы можем прочитать следующее: 3. Как сообщается в словаре Брокгауза и Ефрона, после того, как в конце XVI века Южная Русь в смысле Юго-Западная Русь в составе Великого княжества Литовского вошла в Речь Посполитую, часть её территории, простирающаяся от Подолья на западе до устья Днепра «очаковского поля» на юге и включающая в себя большую часть земель будущей Екатеринославской губернии на востоке, стала в этом государстве неофициально именоваться «Украиной». Связано это было с приграничным расположением этих территорий в польском государстве: так, Самуил Грондский, польский автор истории восстания Хмельницкого около 1660 г.
Самуил Грондский имел основания для выдвижения версии об автохтонном характере происхождения слова Ukraina в родном для него польском языке, так как оукраинные земли Великого княжества Литовского действительно стали юго-восточной окраиной Королевства Польского. В польском языке есть только имя собственное Ukraina, которое мы связали с периодом Люблинской унии. По известным случаям использования слова «ukraina», можно судить, что польские авторы использовали его как имя собственное в значении топонима исключительно к территориям Юго-Западной Руси.
Документы говорят о «Украине подольской», «Украине Брацлавской», «Украине киевской». Например «Dyaryusz sejmowy» 1585 называет Подолье - «Ukraina Podolska». Получается, что версия Самуила Грондского об автохтонном характере происхождения слова «ukraina» от польского kraj, которая приведена в цитате из словаря Брокгауза и Ефрона, не находит подтверждение, другое дело, что корни слов в родственных славянских - польском и русском - языках часто совпадают.
Надеюсь, я убедил читателя в версии о польском слове ukraina, как заимствовании из русского языка. В латинизированном алфавите польского языка была лишь одна буква «u», которая однозначно могла отобразить первую букву «оук» в старом русском слове оукраина. Тут есть нюанс, так как в Великом княжестве Литовском, скорей всего, оукраиной назывался весь регион, включая и земли Запорожской Сечи то есть Дикое Поле , но поляки имя собственное Украина присвоили лишь тем землям, которые отходили к Польше в соответствии с универсалом польского короля Сигизмунда II.
Я могу ошибаться насчет отсутствия упоминания Дикого Поля в универсале, так как не читал текста универсала, хотя, безусловно, территории казаков в низовьях Днепра так же переходили в состав Польши. Нюанс не особо значимый для истории названия Украина, но факт разделения в делопроизводстве польского правительства территории литовской оукраины на две части, позволяет найти историческое место появления Украины и проследить распространение названия Украина на остальные территории Юго-Западной Руси. Когда же поляки, ставшие новыми хозяевами, начинают осваивать литовскую оукраину, имя Украина переходит в западнорусский язык местных жителей, но уже как заимствование из польского языка.
Понятно, что не требовался перевод слова Украина , но имя собственное Украина уже было полонизмом в западнорусском языке местных жителей. Тут есть неисследованные моменты, а именно - 1 имелось ли отличие в произношении полонизма Украина от русского слова «оукраина»? Исследование этого нюанса могли бы усилить обоснование версии польского происхождения названия Украина.
Хотя у меня нет сведений о начертании полонизма Украина, но определенно, в русском языке слово оукраина приобретало новое значение - «имени собственного как названия Украина» - в случае применения его к уокраинных землям литовского княжества, перешедших в состав Королевства Польского. При этом великорусский язык Русского царства уже настолько отошел от древнерусского языка Киевской Руси, что в нем уже в 17 веке появляется слово окраина, подтверждением чему надо считать появление топонима Okraina на картах в Европе. Судя по картам, были попытки произвести от слова окраина - собственный термин Окраина для обозначения южных территорий Руси.
Ведь к этому времени границы Русского царства смещаются южнее Белгородской межи, так что появляется общая граница с польской Украиной. Появление в великорусском языке собственного топонима Окраина подтверждает тот факт, что Россия не имела никакого отношения к появлению названия Украина. Когда появилось название Украина 4.
Мы уже довольно подробно выяснили происхождение названия Украина, а Схема перехода земель Украины в состав исторических государственных образований позволяет определить период, когда появилось название Украина. Именно универсал короля Сигизмунда II Августа очертил историческое ядро Украины, перечислив Волынь, Подолье и Киевщину с частью Черниговщины, как земли, подлежащие переходу в состав Королевства Польского. Однако целью моего исследования является вопрос появления названия Украина в русском языке, и потому можно предположить, что первыми, кто перенял слово Украина от поляков было местное русскоязычное население бывшей литовской оукраины.
Однако для истории названия Украина не столь важно, как местные жители приняли новое наименование своей оукраины, главное, что его приняли казаки, которые постепенно захватывали всю Юго-Западную Русь Малороссию. Ведь именно казаки углядели в слове Украина сепаратистский смысл противостояния оукраинного края остальной Польше, так как топоним Ukraina в польской терминологии объединял все территории, на которых шло освободительное движение. Наименование Украина уже как заимствование из польского языка прижилось в западнорусском языке местного населения по той причине, что слово Украина стало лозунгом, под которым казаки отстаивали свою самостийность.
История становления слова «оукраина» названием государства Украина начинается в 1569 году, когда хозяевами оукраинных земель Великого княжества Литовского становятся поляки, которые переиначивают русское слово «оукраина» в польское «ukraina». Выразителями интересов всего русинского православного населения станут запорожские казаки, чему способствовал массовый переход восставших крестьян в ряды казаков. При этом старшины казаков использовали восстания для выражения своих требований к властям Речи Посполитой по уравниванию в правах с польской шляхтой , но поляки пытались подавить восстания силой, что с учетом вооруженности казаков превращало акты подавления в локальные войны.
Национально-освободительная война казаков вызвала огромный интерес в странах Европы, для удовлетворения которого на картах появляется топоним Ukraina для обозначения территории восставших казаков, который поначалу дополнялся пояснением - Ukraina terra cosacov земля казаков. Первой подобной картой считается Генеральная карта Украины? В ранних вариантах карты название ukraina писалось без прописной буквы в начале слова, видимо, от поляков или литвинов, служивших источником сведений, составители карт получили значение слова ukraina буквально как удаленная окраина-оукраина: «Описание общее мест пустынных, в просторечии называемых украина, с прилегающими областями».
Вероятно, обозначать какую-то безлюдную пограничную область именем собственным составителям карт казалось странным. Этот нюанс с написанием ukraina со строчной буквы достоин отдельного исследования, но если это так и было, то серия карт отражает эволюцию понимания составителями карты слова ukraina от обезличенной «окраины» до имени собственного - уникального названия и топонима Ukraina, которая могла происходить, если только таковая эволюция имела место у самих поляков. Должен признать, что все версии с картами мною приняты «на веру», поэтому считать их подтверждением моего тезиса не следует.
Но боюсь, желающих подтвердить эту версию - не найдется. Польская Украина 5. К сожалению, я не нашел фотокопий каких-либо документов запорожских казаков, по которым можно было бы узнать оригинальное написание слова Украина на западнорусском языке.
Скорей всего таковые документы существуют, так как кругом утверждают о существовании неких упоминаний Украины, но самого начертания никто не приводит. При этом есть переписка с властями Речи Посполитой, которая, конечно, велась на польском языке. Но упоминание Украины в виде польского термина Ukraina уже ничего нового не дает для исследования вопроса перехода польского топонима Ukraina в диалекты западнорусского языка русинов и казаков.
Автор статьи Украина топоним пишет: «Понятие [Украина] использовалось в письменных источниках и в произведениях устного народного творчества; пользовался им сам Богдан Хмельницкий и его преемники». Собственно, почему бы местным жителям не использовать понятие Украина, если эти земли так назвали поляки, как хозяева этих земель. Тут важно другое замечание автора: «Оно [название Украина], однако, не распространилось на все южнорусские земли и не стало названием государства.
В официальной переписке Хмельницкий называл себя гетманом Войска Запорожского, земли же называл малороссийскими или "украинными"». Однако так как польский топоним Ukraina обозначал территорию, занятую восставшими казаками, то границы Украины постоянно менялись, тем более, гражданская война Руина история Украины разделила казаков на два лагеря - Правобережную Гетманщину и Левобережную Гетманщину Левобережная Украина. Верхушка казаков Правобережной Гетманщины отказалась от присоединения к России и признала власть правительства Речи Посполитой, поэтому Правобережная Украина, отмеченная желтым цветом на карте, на момент Андрусовского перемирия 1667 года принадлежала Речи Посполитой, но само слово Украина не использовалось ни в тексте Андрусовского соглашения, ни в тексте готовящегося Вечного мира между Россией и Речью Посполитой.
Территория Левобережной Гетманщины увеличилась за счет земель Черниговского воеводства, но беженцы из Руины бежали на пограничные черноземные земли России, которые получили название Слободская Украина 5. Время существования Правобережной Гетманщины оказалось коротким, так что понятие пережило это образование лишь благодаря противопоставлению Левобережной Украине, которая вместе с территорией Запорожской Сечи вошла в состав Российского царства под название Малороссия от Малая Россия. Малороссия или Украина 6.
Возможно, вопрос - почему Малороссия, а не Украина? Скорей всего на Руси уже знали значение слова Украина, но запорожские казаки переходили «под руку» русского царя в качестве прихожан православной епархии Малая Россия , а причиной перехода объявлялось нарушение польским королем Яном Казимиром принципа веротерпимости. Хотя Земский собор 1953 года единодушно одобрил принятие казаков «под руку» русского царя, но все понимали, что это приведет к новой войне с Речью Посполитой , тогда как еще не забылась русско-польская война 1609—1618 , когда поляки два года оккупировали Кремль.
Поэтому предлагалась интерпретация, будто Ян Казимир нарушил обещание веротерпимости, что освобождало казаков от присяги польскому королю. Ведь для России, как монархического государства, спаянного с церковью, вопрос с клятвой имел концептуальное значение. Обсуждался также и вопрос об отказе населения Украины?
По мнению думных чинов, в связи с нарушением присяги польским королём Ян Казимир обвинялся в нарушении данной им присяги о веротерпимости украинский? Мартовские статьи 6. Тут надо отметить неправомочность использования понятия украинский народ автором статьи в Википедии, так как Гетманщина, под которой и подразумевалась Украина, была восточной частью Малопольской провинции Королевства Польского, которую запорожские казаки захватили в ходе восстания.
Нельзя говорить о какой-либо общности населения этих польских земель, в 1569 году отторгнутых от Великого княжества Литовского, а в середине 17 века захваченных войском запорожских казаков, которых во всей Гетманщине насчитывалось всего несколько десятков тысяч. Понятие украинец появится в России лишь в 19 веке, когда для единения с русинами, живущими за границами России, народовольцы поднимут вопрос об их этническом единстве с малороссами. По версии Москвы в состав России переходили не территории, а православное население миряне епархии Малой России , которое вынуждено было сделать это по причине отказа польского короля от обещания обеспечить веротерпимость.
Название малоросс или малороссиян появилось лишь благодаря тому, что тогда не было термина, объединяющего всех православных мирян Юго-Западной Руси, кроме слова Малая Россия, бывшего названием здешней православной епархии. Другой причиной - почему Малороссия, а не Украина - стало названием земель, воссоединявшихся с Россией, было активное участие малороссийского православного духовенства, которое в католической Польше находилось под идеологическим давлением. Именно духовенство Малой России предложило концепцию триединого русского народа , впоследствии получившую официальный статус в Российской империи.
С учетом этой концепции одного русского народа в генеральной доктрине собирания Москвой утраченных земель Киевской Руси отдельного народа украинцев быть не могло, соответственно, и отдельной автономной территории тем более страны. С позиции Москвы воссоединение Малороссии с Россией должно было выглядеть не как переход казаков, а как долгожданное возвращение православных мирян Малой России в лоно Московского патриархата. При такой трактовке для слова Украина не было места в создаваемом официальном мифе, и поэтому в Российской империи слово Украина попало под запрет.
Русинское население Малой России автоматически причислялось к государственно-образующей нации, даже больше, власть и церковь России вплоть до большевистского переворота в 1917 году придерживались идеологии малороссийской идентичности : 6. Малороссийская идентичность, также малорусско-общерусская идентичность — культурная, политическая, религиозная и этническая самоидентификация элиты, а впоследствии и большей части населения Малороссии в качестве одной из составных частей единого русского народа. Существенным фактором, способствовавшим этому процессу, являлось представление о равенстве этнических и социальных прав и возможностей, которыми элита Малороссии может пользоваться в составе Российского государства.
В течение последовавших столетий малорусско-общерусская идентичность утвердилась на территории Малороссии как доминирующая.
Столица — Киев. Государственный язык — украинский. Украина — унитарное государство и парламентско-президентская республика. Должность президента с 20 мая 2019 года занимает Владимир Зеленский, председателя Кабинета министров с 29 августа 2019 года — Алексей Гончарук. Страна подразделяется на 27 административно-территориальных единиц, 24 из которых являются областями, 1 — автономной республикой Крым и 2 представляют собой города государственного подчинения Киев, Севастополь. Граничит с Белоруссией на севере, Польшей, Словакией и Венгрией — на западе, Румынией и Молдавией — на юго-западе, Россией — на востоке, северо-востоке и, де-факто , юге. На юге и юго-востоке омывается Чёрным и Азовским морями; имеет морские границы с Румынией в Чёрном море и с Россией — в Чёрном и Азовском.
Объём ВВП за 2018 год, рассчитанный по паритету покупательной способности ППС составил 390 млрд долларов 9283 доллара на душу населения. Номинальный ВВП в том же году составил 176,31 млрд долларов 3867 долларов на душу населения , занимая по показателю ВВП на душу населения номинальному и по ППС предпоследнее место в Европе. Денежная единица — гривна UAH. Независимость страны от СССР, союзной республикой которого Украина была с декабря 1922 года, провозглашена 24 августа 1991 года. Согласно действующим международным договорам и конвенциям, имеет упрощённый доступ к Черноморским проливам, осуществляет научно-исследовательскую деятельность в Антарктиде и миротворческую деятельность в ДР Конго, Косово, Южном Судане, районе Абьей, Афганистане, Приднестровье и на Кипре. Область на краю государства, окраина. Степная у. Московского государства начиналась за Рязанью.
Русский - старое название, которое украли у Украины в начале 20 века для того, чтобы переименовать московский язык. Подчеркну, что современный русский и старый русский не имеют ничего общего, разве что азбука московского языка была составлена в начале 18 века на основании русинского, то есть украинского и это однозначно. Со времен Екатерины появилось еще одно название языка "малоросское наречие", тогда и началось изменение в названии языков. Слободских украятов периодически стали звать "украины" и оно окончательно укрепилось, когда Украинскую Слободу переименовали в Слобожанщину, в этот же период также как и других стали называть малороссами. Название "украины" использовалось в разных языках при описании народа по аналогии названия территории Украины, может поэтому и появилось такое название в Слободской Украине, так как эта территория была центром постоянных торговых международных ярмарок Харьков, Украинская Слобода и казаки. Украинами звали сначала народ Восточной Украины и постепенно начало переходить на центральную.
Повторю, что "украинцы" заменило "украины" на границе 19-20 веков, видимо с изменением грамматических правил на немецкий манер, вспомнив, попытку ввести написание "крымцы", "украинцы" в начале 19 века, которое не прижилось, так как московский язык только формировался, а в украинском подобного не было. Считается, что именно Франко стал инициатором замены названия народа на Западной Украине с "русинов" на "украинцев". О такой истории не говорят. Переписывая как принято говорить перевода со старого языка просто пишут современное название, без объяснения и не упоминая, что украинцы это новое название, заменяющее старое. Естественно у читателя складывается впечатление, что такое название было всегда. Украинцы не помнят подробностей своей истории.
Алфавитный список народов империи 19 века. Забыв эту часть истории забыли и то, что москалей и великороссов стали называть русскими большевики после революции 1917 года, присвоив себе название, указывающее на древнюю историю, которое уже перестала использовать Украина.
Историк объяснил происхождение слова «украинец»
До XX века понятие «Украина» было географическим обозначением региона расселения малороссийской ветви русского народа, а не названием государственной или административно-территориальной единицы. Вся эта ложь также грубо отёсана, как и название, уже вошедшее в сознание украинцев, как «Описание Украины» великим французом. АХ, где учились украинские по происхождению мастера (В. Л. Боровиковский, Д. Г. Левицкий, А. П. Лосенко, И. П. Мартос и др.).
Откуда взялось название «Украина»
- Формирование нации
- Как и зачем Русь превратили в Украину
- Откуда появились "Украина" и "украинцы": Малая Русь или "Украина"? В ...
- Откуда взялось название «Украина»
- Откуда появились "Украина" и "украинцы": ... | Территория правды | Фотострана | Пост №1070883118
- Вопрос об Украине
Эврика! Все-таки нашел кто и когда придумал украинцев!
Происхождение и изменение значений названия «Украина». если слово "украина" (в форме "оукраина") появляется в летописи 12в., то окраиной чего она могла быть в то время? Считая все три названия (Краина, Вкраина и Украина) синонимами, которые имеют одно славянское и украинское происхождения, выделяем их общий корень “кра”.
Путин рассказал Такеру об истории названия Украины
Итак, «Украина» впервые появляется в письменных документах Киевской Руси XI-XII веков. На территории современной Украины и в ее окрестностях человек впервые появился в эпоху раннего палеолита. крупного европейского государства. Почему же название Украина прилипло именно за южнорусскими землями? украинских литературных источниках названия «Украина» и «Вкраина» используются на равных.
Разместите свой сайт в Timeweb
- Вопрос об Украине
- Путин рассказал Такеру об истории названия Украины
- Украинцы: как на самом деле появился этот народ
- Что такое Украина?
Историческая справка о происхождении и употреблении слова «украинцы»
Хотя первые ростки украинской национальной идеологии появились в конце XIX века, малороссийская идентичность начала формироваться раньше — в XVII-XVIII веках. Почему же название Украина прилипло именно за южнорусскими землями? Название страны Украина, именно страны, появилось в своё время. Официальное название: Республика Украина.