Новости мастер и маргарита эпиграф к роману

одного из персонажей драмы И. Гете “Фауст”. "Всё будет правильно, на этом построен мир. одного из персонажей драмы И. Гете “Фауст”. В связи с юбилеем М.А. Булгакова было бы небезынтересно обратиться к истории, связанной с эпиграфом к его роману "Мастер и Маргарита", взятым из третьей сцены первой части трагедии И.В Гёте "Фауст".

Add to Collection

  • Коллекция сочинений: Роль эпиграфа в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита»
  • Мастер и Маргарита. Фразы из романа
  • Крылатые фразы из романа «Мастер и Маргарита» Булгакова
  • Философский анализ романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
  • Какой эпиграф А С Пушкин поставил к первой главе романа Евгений Онегин?
  • 15 цитат из любимого романа «Мастер и Маргарита»

Об эпиграфе к роману “Мастер и Маргарита”

Крылатые фразы из романа «Мастер и Маргарита» Булгакова | TheOcrat Quotes Значение эпиграфа романа «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил).
Мастер и Маргарита цитаты, афоризмы, фразы Михаил Булгаков работал над романом «Мастер и Маргарита» двенадцать лет: с 1928 года и до февраля 1940-го, в несколько этапов, с перерывами и параллельно с другими текстами.
«Мастер и Маргарита» - цитаты из книги. Михаил Булгаков Коллекция самых лучших цитат, статусов, анекдотов, тостов, застольных песен.

Первая попытка

  • 20 лучших цитат из великого романа М.Булгакова "Мастер и Мар
  • Мастер и Маргарита. Фразы из романа
  • Мельникова Анна | | Журнал «Литература» № 28/2002
  • Какой эпиграф А С Пушкин поставил к первой главе романа Евгений Онегин?
  • 15 цитат из любимого романа «Мастер и Маргарита» - Блог издательства «Манн, Иванов и Фербер»
  • Мастер и Маргарита — Викицитатник

«Мастер и Маргарита» (М. Булгаков)

Роман Булгакова «Мастер и Маргарита» рассматривает добро и зло в их взаимосвязи и взаимозависимости. Эпиграф романа Булгакова «Мастер и Маргарита» взят из поэмы Гете «Фауст» неслучайно. Эпиграф романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита»: «Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо» — взят из «Фауста» Гете. Булгаков М.А. - Мастер и Маргарита - Значение эпиграфа в романе «Мастер и Маргарита». Получается, «покой» в романе «Мастер и Маргарита» является областью, куда души грешных людей, которые не заслужили Света, могут попасть после смерти в качестве награды за свои страдания, будучи в какой-то мере уже очищенными этими страданиями. Роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» был впервые опубликован в журнале «Москва» в 1966 году, спустя двадцать шесть лет после смерти автора.

45 знаменитых цитат из романа "Мастер и Маргарита" Михаила Булгакова

Мастер и Маргарита Михаил Булгаков Эпиграф Эпиграф романа Булгакова «Мастер и Маргарита» взят из поэмы Гете «Фауст» неслучайно.
Цитаты из «Мастера и Маргариты» Роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» был впервые опубликован в журнале «Москва» в 1966 году, спустя двадцать шесть лет после смерти автора.
Проблемы в романе «Мастер и Маргарита» Несложно догадаться, что в "Мастере и Маргарите" эпиграф относит нас к Воланду.
Михаил Булгаков. Мастер и Маргарита Любимые цитаты из романа «Мастер и Маргарита».

Крылатые фразы из романа «Мастер и Маргарита» Булгакова

Любимые цитаты из романа «Мастер и Маргарита». Об эпиграфе к роману “Мастер и Маргарита”. В романе “Мастер и Маргарита” о хорошем знании этой литературы говорят имена бесов, описание сатанинской черной мессы (в романе она названа “балом сатаны”) и прочее. В этой статье представлены лучшие цитаты из романа "Мастер и Маргарита" Булгакова, афоризмы, крылатые выражения, знаменитые мудрые фразы из произведения. Почему роман «Мастер и Маргарита» является объектом постоянного внимания и обсуждения, а особенно в среде православных критиков?

«Чтобы знали, чтобы знали…»: предсмертные слова Булгакова о «Мастере и Маргарите»

Серов и Ф. Шаляпин… Действительно, «ведьмина квартира», да и сама ведьма налицо. Конец квартиры 20 наступил 13 декабря 1905 года, когда в театр пришел «Чорт». Он вызвал Андрееву и Горького и увёз к Николаевскому вокзалу, а через полчаса в квартиру явились с обыском. Фактически это один в один эпизод из романа, когда черт Азазелло при приближении грозы увез из Москвы Маргариту и мастера. Причем «Чорт» в жизни, являющийся инструктором по обучению стрельбе из револьвера «Чорт» — это подпольная кличка боевика В. Богомолова в романе соответствует настоящему чёрту Азазелло, который не целясь, попадает в помеченную Маргаритой карту, находящуюся под подушкой. Возникает вопрос — не является ли боевик В. Богомолов прообразом «демона-убийцы» Азазелло?

А прообразом кота Бегемота — другой красинский боевик — Н. Буренин партийная кличка Герман и мн. Ситуация, в которой явственно проявляется прототип Воланда и ведущая подавляющая роль Маргариты Другая история из романа, в которой Маргарита выступила в роли движущей силы, заставившей мастера подчиниться обстоятельствам, полностью соответствует событиям, когда Андреева уговорила Горького уехать из России, после того, как Ленин в течение более года неоднократно, под предлогом заботы о здоровье, предлагал Горькому уехать из России и подлечиться за границей. Внешне этот отъезд был обставлен следующим образом: 28 августа 1921 года Ленин в очередной раз советует Горькому поехать за границу, чтобы он мог рассказать европейскому обществе правду о советской России, организовать сбор средств в пользу голодающих. А уже 6 декабря Ленин пишет письмо Горькому с просьбой связаться с Б. Шоу и Г. Уэллсом, чтобы они помогли в сборе средств для помощи голодающим. Горький явно понимал, что эмиграция 1921 года ему навязана.

Теперь аналогия из романа Булгакова, когда Маргарита уговаривает мастера, с подачи инфернальных сил, подчиниться обстоятельствам. Сон укрепит тебя, ты будешь рассуждать мудро… Беречь твой сон буду я». Покой, которым «награжден» мастер, — это забвение совести, духовная смерть. И вот наконец черная шапочка с желтой буквой «М» самой Маргаритой названа тем, чем она является в действительности, — «засаленный и вечный колпак». Что ж, создательнице «колпака» … лучше знать смысл чёрно-желтой символики. Поистине шутовской колпак. Здесь наиболее явственно проступают аналогии, проявляющиеся в ходе развития действия и в последовательности совпадения событий, как героев романа, так и их реальных прототипов. И везде третьим выступает главное действующее лицо — не Сталин, как думают и долго думали и считают сейчас некоторые маститые булгаковеды.

Понятно, что в силу отсутствия объективной информации из-за закрытых в течение долгого времени архивных материалов по переписке Ленина с Андреевой, Ленина с Горьким, так и материалов, попавших в архив и оказавшихся засекреченными, после смерти М. Булгакова никто не мог предположить, что настоящий Воланд в течение десятилетий являлся крестным отцом королевы Марго. После публикации переписки о роли Ленина и Андреевой в организации отъезда выдворения Горького, который своей правдой, опубликованной в «Несвоевременных мыслях», дискредитировал правительство Ленина и его самого, можно судить о том, что в 1921 г. Горький ещё пытался сохранить своё лицо, пытаясь действовать по совести. Однако после этого, как можно судить из монолога Маргариты, на него надели «засаленный колпак» и маску лицемерия. И здесь отчетливо видно, что главным действующим лицом в романе выступает Воланд, а в жизни — Ленин. Ленин является вершителем судеб, а в нашем случае актрисы театра МХАТ, — ни в чем не нуждающейся жены действительного статского советника Желябужского Марии Федоровны Андреевой. Она после знакомства с Горьким вступила в 1904 году по рекомендации Ленина в партию большевиков и бросилась в авантюру с поддержкой неудавшегося большевицкого переворота 1905 года.

Ленин же круто изменил её судьбу и судьбу Горького, направив их в длительную, на несколько лет поездку в Америку, а потом на Капри под охраной боевиков центра РСДРП для организации сбора средств для нужд партии. Именно в этой деятельности она проявила выдающуюся изобретательность и такую же моральную нечистоплотность, позволившую ей стать прототипом ведьмы не только в романе, но и в жизни. Возьмите хотя бы один эпизод в её длительной череде мерзких поступков, постоянно сопровождающих её по жизни, в частности, именно она морочила голову и тянула средства со своего «возлюбленного» Саввы. Морозова, пока его, не без её молчаливого участия, застрелил выстрелом в голову другой её любовник — большевик Красин, а она через суд получила 100 тысяч рублей страховой премии. Наконец, можно привести выдержку из текста из более ранней редакции романа [3] «Великий канцлер». В сцене на «шабаше» поэт, которому Булгаков даже не дал имени, а только указал его призвание «мастер», спросил Воланда: «Что с нами будет? Мы погибнем? Он вынул из под подушки два кольца, надел на палец Маргариты, а Маргарита взяла второе кольцо и надела его на палец безмолвного поэта.

Отсюда видно, что женил их все-таки Воланд. На дьявольском шабаше. И причем здесь типичный горьковский «гражданский брак». А роль мастера здесь просматривается особенно отчетливо, как вторичная по отношению к роли Маргариты, которая «притянула» его за руку, являясь исполнительницей воли Воланда в совращении оподлении мастера. Ещё был какой-то отзвук от полета над скалами, ещё вспоминалась луна, но уже не терзали сомнения И угасал казненный на Лысом Черепе и бледнел, и уходил навеки, навеки шестой прокуратор Понтийский Пилат». В России главой правительства канцлером был глава совнаркома — Ленин. Второй вариант романа Мастер и Маргарита назывался «Великий Канцлер» Образ Воланда в романе Булгакова, являющегося прообразом Сатаны, по замыслу автора был центральным. Фактически всё действие романа происходит вокруг его фигуры, начиная с первых страниц романа, где Михаил Александрович Берлиоз и поэт Иван Понырев псевдоним — Бездомный встретили странного гражданина, который коренным образом изменил судьбу их обоих, круто закрутив сюжет романа.

В романе Воланд владеет не только судьбами москвичей, которые они и сами с удовольствием вручают ему, но и всем миром, за исключением того Одного, Кто согласовывал ему судьбу мастера и Маргариты, отказывая поместить их в рай и направляя их на «покой», которым является забвение и духовная смерть мастера-писателя, который по ходу романа даже не удостоился получения имени. При этом, говоря об инфернальных силах и об их способностях, следует отметить, что в образе булгаковского сатаны есть что-то, что никак не вяжется с образом Падшего ангела, у которого должны были бы быть козлиные копыта и такие же рога. У булгаковского Воланда таких атрибутов нет совсем. Наоборот, мы видим, что Воланд испытывает такие же естественные, как и для каждого советского гражданина, присущие ему чувства. В ходе романа мы видим, что Воланд постоянно мучается болью в колене, что никак не согласуется со всемогуществом и бессмертием. Такое же представление Булгаков сформировал в отношении образа Маргариты, наделяя её механическим набором положительных качеств и таким же набором отрицательных, с откровенными чертами и повадками нечистой силы. Интересно, но не все заметили, что Булгаков наделил Воланда признаками, характерными для больного сифилисом. Он привел четкие и клинические признаки этой болезни.

Известно, что Булгаков был по профессии врачом-венерологом. Именно эти свои знания он употребил, чтобы детально описать признаки, характерные для этой болезни. Более того, в чёрной папке, хранящейся в архивах Булгакова, с материалами, которые были использованы исключительно для написания «закатного» романа, были найдены, наряду с биографическими данными королевы Марго, Маргариты Наваррской и др. Это факт из материалов подлинников документов, хранящихся в архиве писателя в ГБЛ. Автор делает подробное описание признаков заболевания Воланда через описание его взгляда: «Два глаза уперлись Маргарите в лицо. Правый с золотой искоркой на дне, сверлящий любого до дна души, левый — пустой и черный, вроде как узкое игольное ухо, как выход в бездонный колодец всякой тьмы и теней». Художник Виктор Ефименко.

Все будет правильно, на этом построен мир.

Маргарита Николаевна могла купить всё, что ей понравится. Среди знакомых её мужа попадались интересные люди. Маргарита Николаевна никогда не прикасалась к примусу. Маргарита Николаевна не знала ужасов житья в совместной квартире. Она была счастлива? Поймите, что язык может скрыть истину, а глаза — никогда! Приятно слышать, что вы так вежливо обращаетесь с котом. Котам обычно почему-то говорят «ты», хотя ни один кот никогда ни с кем не пил брудершафта.

Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус! Вы судите по костюму? Никогда не делайте этого.

Гете "Фауст": …Так кто ж ты, наконец?

Эпиграф предопределяет универсальный жанр, жанровую структуру романа М. Булгакова, его философско-этическую проблематику, трагическое звучание. Булгакова представляет собой в свернутом виде романный пролог…"1. Роман М. Булгакова "Мастер и Маргарита" — это также, как и "Фауст" Гете, двухчастное произведение, свободно сочетающее в себе различные эпохи античную и современную , землю и небо, мир реальный и трансцендентный, сцены трагические и комические, фарсовые и возвышенно-лирические, также грандиозно архитектурно-композиционное здание романа и оригинальна его философская концепция.

Но что значат в эпиграфе слова "вечно хочет зла и вечно совершает благо"? Одно из объяснений может заключаться в том, что по христианской эсхатологии в борьбе добра и зла конечный исход предопределен: добро, несмотря на многочисленные козни Сатаны, восторжествует. Сравните строки Вл.

В самом же романе есть сюжетные линии, причудливые повороты и множество абсолютно разных героев, контрастные пейзажи и импрессионистичные рассуждения и мелочи в повседневной жизни Булгаков смог превратить в детальное исследование с подтверждением "первоначальной гипотезы". Образы, которые возникают в философской картине произведения, вписываются очень органично, при этом мы, как читатели, не сомневаемся в их достоверности.

Заявленная в эпиграфе идея фатализма с всеобщей подсудностью постоянно доказывается, порой меняется лишь облик сюжета и художественных персонажей, все зависит от того, какие образы задействовал автор. Бездомный, который отказался принимать логику зависимости событий жизни человека от фактора судьбы, которую изложил Воланд на первых страницах романа, оказался ее же жертвой. Иное доказательство тому, что человек подчинен поворотам судьбы возникло из множества предсказаний будущего людей, когда это является следствием прошлого и настоящего, при этм большинство игнорирует данный фактор.

9 непонятных слов из «Мастера и Маргариты»: что такое «примус», кто такой «регент» и не только

История одной книги: «Мастер и Маргарита» Эпиграф к роману «Мастер и Маргарита», взятый из произведения Гёте «Фауст».
6 бессмертных цитат Булгакова в романе "Мастер и Маргарита", которые актуальны и сегодня Роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» был впервые опубликован в журнале «Москва» в 1966 году, спустя двадцать шесть лет после смерти автора.
«Мастер и Маргарита»: чем вдохновлялся Булгаков • Arzamas Коллекция самых лучших цитат, статусов, анекдотов, тостов, застольных песен.
20 цитат из книг Михаила Булгакова | Онлайн-журнал Эксмо О еврейском понимании романа «Мастер и Маргарита» Булгаковым устами евреев в данном видео, правда тут образ самого Иешуа как всегда упущен(талмуд не велит его имя произносить, тем более обсуждать среди евреев).
«Мастер и Маргарита»: чем вдохновлялся Булгаков Коллекция самых лучших цитат, статусов, анекдотов, тостов, застольных песен.

Мастер и Маргарита. Тайна эпиграфа и Пастернак

Копировать ссылку Задание: Как смысл эпиграфа к роману М. Булгакова "Мастер и Маргарита" соотносится с судьбами героев произведения? Ответ нейросети: Смысл эпиграфа к роману "Мастер и Маргарита" М. Булгакова раскрывается в тесной связи с судьбами героев произведения. Эпиграф, взятый из Евангелия от Иоанна, гласит: "Не отмщайте злом за зло, но преодолевайте зло добром.

Пасха в 1929 году приходилась на 5 мая, тогда среда — на 1 мая! Вот почему на Патриарших прудах нет народа: с утра советские трудящиеся были на демонстрации, потом пошли «отдыхать» — отмечать праздник. Возникает аллюзия заседания с тайной вечерей, а Берлиоза с Христом! То есть происходит профанация новозаветной истории: все события в Москве происходят на Страстной седмице и разворачиваются параллельно событиям в Иерусалиме. Иностранный профессор задает литераторам весьма важный богословский вопрос: кто же управляет миром, если Бога нет?

Всеми своими дальнейшими поступками он будет утверждать, что является «князем мира сего» и что ему все подвластно, даже человеческая жизнь. Свою историю он и начнет выстраивать на Патриарших прудах: «Раз, два… Меркурий во втором доме… луна ушла… шесть — несчастье… вечер — семь …». Он астролог, маг и чародей, но не творец! Сатана может лишь пародировать Бога. Если Бог творит чудеса, то Воланд способен только на фокусы, подменяя одно другим. И знает лишь то, что сам подстроил: «Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила», а, стало быть, Берлиозу отрежут голову! В Великую среду на службе читается Евангелие от Матфея параллель с Левием Матвеем : «Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного, приступила к нему женщина с алавастровым сосудом мира драгоценного и возливала Ему возлежащему на голову…». В Москве происходит не просто искажение профанация Нового Завета, но откровенное его выворачивание наизнанку. Миро на главу Спасителя возлила падшаяженщина.

Анна — в переводе значит благодать. Аннушка пролила масло, чтобы голова Берлиоза была отрезана. Здесь наблюдается явная аллюзия: голова Христа — голова Берлиоза. Вспомните, что Иисус Христос — агнец Божий; чаша потир с причастием есть символ агнца Божиего. Примечательно, что на балу у сатаны пить вино будут из кубка, сделанного из головы Берлиоза. Причем эта голова первоначально исчезнет из гроба и появится она только на балу у Воланда. Здесь видится еще одна аллюзия — с обретением главы Иоанна Предтечи. Продолжим Евангелие: «…возливши миро сие на Тело Мое, она приготовила Меня к погребению… Тогда один из двенадцати, называемый Иуда Искариот, пошел к первосвященникам и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребреников; и с того времени он искал удобного случая предать Его».

Это случилось в среду. В Москве в среду на Страстной седмице тоже произошло предательство Христа, а Аннушка пролила масло. Таинственный мессир готов отправить телеграмму дяде Берлиоза в Киев: «Похороны пятницу, три часа дня». Что совершается на Страстной седмице в пятницу в три часа дня? Вынос плащаницы, символизирующий погребение Христа. То есть опять возникает параллель московских событий с церковной службой. Следует проникнуть в богословский смысл событий, которые разворачиваются в пятницу. Иисус Христос принял мученическую смерть, чтобы сойти в ад и освободить души праведников, потому что до Его прихода в мир все души попадали в обитель диавола, ибо не было еще на земле благодати — христианского учения и не явлен был путь спасения через крещение. Теперь Иисус Христос, искупив Своей смертью грехи человеческие, освобождает души праведников и помещает их в раю на третьем небе, где они ожидают своей участи до Страшного суда.

Это происходит в пятницу вечером. В Великий пяток, когда на кресте был распят Спаситель, по церковному уставу нет литургии в храме и весь день верующие соблюдают строжайший пост — воздерживаются от пищи. Что происходит в пятницу вечером в Москве? Начинается бал у сатаны! То есть когда Христа нет на земле, сатана правит бал, который обретает смысл черной мессы — антилитургии. Если мы заглянем через открытые царские врата в алтарь, то увидим посередине него престол с семисвечником, за престолом находится горнее место, где располагается кафедра архиерея, который в некоторые моменты церковной службы символически изображает Самого Господа. В скрытой от глаз северо-восточной части алтаря расположен жертвенник с чашей потиром , где приуготовляются дары к причастию. Сатанинская месса содержит в себе идею осквернения христианских святынь, ибо диавол с латинского значит «противник» Бога. Что же увидела Маргарита?

Прежде всего «широкую дубовую кровать со смятыми и скомканными грязными простынями и подушкою» — то есть горнее место, на котором возлежал Воланд. В этих семи золотых лапах горели как и положено во время службы. Воланд «был одет в одну ночную длинную рубашку, грязную и заплатанную на левом плече». Его одежда — пародия на архиерейское облачение с застегиваемым на левом плече омофором[4]. Совершенно очевидно, что приуготовляется осквернение Божественной литургии. Если во время литургии происходит бескровная жертва — пресуществление преобразование святых даров — хлеба и вина — в плоть и кровь Спасителя, то что происходит на балу у сатаны? Кровная жертва барона Майгеля! Кровь его превращается в вино, которое пьют из чаши-головы Берлиоза. Пьет в том числе и Маргарита, королева.

Происходит еще одна профанация святыни. Иисус Христос — Царь Иудейский, противоположность Ему — королева Марго — осознанная жертва, готовая «пострадать за други своя», точнее за друга своего. Они ведь не только не венчаны, но и не женаты! К тому же, уйдя от законного мужа, она разрушила «малую Церковь» — семью. Поэтому она может пострадать только за возлюбленного своего. Все богослужение в храме происходит в настоящем времени. Тем самым мы становимся соучастниками всех событий и действий, которые когда-то происходили в Иерусалиме. Для этого во время литургии обязательно читается Евангелие! Значит, Воланду необходимо было антиевангелие, искажающее сущность Христа — Богочеловека.

Так появляется роман об Иешуа Га-Ноцри, в котором искажается Истина! Человек сотворен по образу и подобию Божию и несет в себе образ Божий. С одной стороны, это самовластие — проявление свободы воли, с другой — умение творить. Сатана, или Люцифер, или падший ангел, не имеет телесной природы и не имеет возможности творить. Он — не творец! А вот человек — творец, и поэтому сатана завидует человеку и не может простить ему, что тот носит в себе образ Божий. Первое сотворчество человека Богу было в раю, когда Адам давал имена всему сотворенному Творцом: то, что Господь подумал и сотворил, Адам увидел и назвал. Это и есть со-творчество. И каждая литургия есть сопереживание Христу.

Это тоже очень важный посыл для понимания романа. Поскольку же Воланд не способен творить, то он не может даже записать собственное «евангелие», он только рассказчик и поэтому нуждается в Мастере. Ему подходит Мастер, который отказался от Бога и от ангела-хранителя. Мастер, которого легко соблазнить Маргаритой. Мастер, который улавливает помыслы, исходящие от Воланда, то есть Мастер, который может стать апологетом Воланда, его отражением! Вот теперь следует обратить внимание на написание самого имени Воланда.

Ты глуп. Зачем же гнаться по следам того, что уже окончено. Оставим их вдвоем. Не будем им мешать. И, может быть, до чего-нибудь они договорятся. Он едва самого меня не свёл с ума, доказывая мне, что меня нету! Я чувствую, что после водки вы пили портвейн! Помилуйте, да разве это можно делать! Что-то, воля ваша, недоброе таится в мужчинах, избегающих вина, игр, общества прелестных женщин, застольной беседы. Такие люди или тяжко больны, или втайне ненавидят окружающих. Правда, возможны исключения. Среди лиц, садившихся со мною за пиршественный стол, попадались иногда удивительные подлецы! Какой смысл умирать под стоны и хрип безнадежных больных.

В самом же романе есть сюжетные линии, причудливые повороты и множество абсолютно разных героев, контрастные пейзажи и импрессионистичные рассуждения и мелочи в повседневной жизни Булгаков смог превратить в детальное исследование с подтверждением "первоначальной гипотезы". Образы, которые возникают в философской картине произведения, вписываются очень органично, при этом мы, как читатели, не сомневаемся в их достоверности. Заявленная в эпиграфе идея фатализма с всеобщей подсудностью постоянно доказывается, порой меняется лишь облик сюжета и художественных персонажей, все зависит от того, какие образы задействовал автор. Бездомный, который отказался принимать логику зависимости событий жизни человека от фактора судьбы, которую изложил Воланд на первых страницах романа, оказался ее же жертвой. Иное доказательство тому, что человек подчинен поворотам судьбы возникло из множества предсказаний будущего людей, когда это является следствием прошлого и настоящего, при этм большинство игнорирует данный фактор.

Посмотреть ответы на другие вопросы игры "Миллионер"

  • Цитаты из романа Мастер и Маргарита (100 цитат) 📃
  • Список крылатых фраз из «Мастера и Маргариты»:
  • Часть первая
  • Мастер и Маргарита. Фразы из романа

6 бессмертных цитат Булгакова в романе "Мастер и Маргарита", которые актуальны и сегодня

Роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» уникальность проблематики в том, что все проблемы завязаны на одной главной, обозначенной в эпиграфе, – проблеме добра и зла, если говорить шире – света и тьмы. Эпиграфом к роману М. Булгакова “Мастер и Маргарита” являются слова Мефистофеля (дьявола) – одного из персонажей драмы И. Гете “Фауст”. Непревзойденные цитаты культового романа полного приключений, загадок, иронии и бесконечной мудрости – Самые лучшие и интересные новости по теме: Лучшее, мастер и маргарита, цитаты на развлекательном портале Никогда и ничего не просите у сильных мира сего. Мастер и Маргарита. Аудиокнига. Читает Роман Стабуров. Судьба романа «Мастер и Маргарита» так же трагична, как и судьба его главных героев.

Цитаты из романа Мастер и Маргарита (100 цитат)

Сами предложат и сами все дадут! Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус! Старуха с клюкой? Ведьма, которая выбила все стёкла, потушила все лампы? Да её вовсе и не существует. Что вы подразумеваете под этим словом? Это вот что: если я, вместо того, чтобы оперировать каждый вечер, начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха. Если я, входя в уборную, начну, извините за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна, в уборной начнется разруха. Следовательно, разруха не в клозетах, а в головах. Значит, когда эти баритоны кричат «бей разруху!

А именно слова одного из двух главных персонажей этой трагедии — Мефистофеля. Цитата из Гете у Булгакова служит намеком на появление в романе Воланда, который, по сути, представляет собой то же самое существо — дьявола. Слова эпиграфа вполне справедливы по отношению к Воланду, ведь он действительно желает зла, будучи самими его воплощением. Но мы видим, что в романе Булгакова этот персонаж наделен определенным благородством. Время от времени он даже совершает добрые поступки, хотя вполне ясно, что конечная цель его совсем иная. Булгаковский сатана является достаточно романтизированным героем.

Злодейства, которые он творит, выглядят вполне оправданными. А смерти людей являются закономерным следствием их собственных деяний. Нетрадиционность Воланда заключается в том, что, будучи дьяволом, он все же наделен добродетелями и благородством. Таким образом, Булгаков своим эпиграфом к роману показывает единство и взаимозаменяемость добра и зла. Ибо без зла людям не дано понять, что есть добро. И что все в мире имеет право на существование.

И это не единственное пересечение со знаменитой поэмой. Под его образом подразумевается падший ангел Сатана. В частности, на это указывает название главы «Бал у Сатаны». Воланд, как ни парадоксально, является тем, кто напоминает об ответственности. Он наказывает тех, кто хочет от нее уклониться. Бог никого не казнит, он наделен функцией всепрощения. История имени персонажа снова приводит нас к «Фаусту». Мефистофель в одном из эпизодов «Фауста» называет себя господин Воланд. Возможно, родилось имя как созвучие с немецким Faland, что переводится как обманщик. Так называли некоторые немецкие писатели черта. Можно обнаружить и связь с латинским языком: «volant» переводится как полет. Ангелы имеют крылья, а Сатана — ангел, хоть и падший. Герой появляется в первой главе и вместе с центральными персонажами романа уходит в вечность в конце произведения. С самого начала фигура Воланда окутана тайной. Автор, описывая внешность героя, использует крайне мало конкретных деталей. Такое впечатление, что герой постоянно меняется: одни говорили, что он был высоким, другие отмечали низкий рост. По мнению одних, он хромал на левую ногу, по мнению других, на правую. Третьи заявили, что он не имел особых примет. Даже в авторских описаниях детали меняются по ходу развития действия романа. У него кривой рот, брови находятся на разной высоте, глаза разного цвета. Я думаю, что внешняя оболочка персонажа не более чем условность. В человеческом облике он временно явился на землю. Надо думать, что для каждого своего появления он может выбирать новый образ. Говоря в общих чертах о внешности Воланда, можно отметить, что это был немолодой импозантный господин. На нем был дорогой костюм и перчатки. Особого внимания заслуживает одна деталь, а именно трость. Набалдашник на ней был черного цвета в виде головы пуделя, что также вызывает ассоциации с произведением Гете «Фауст». У Гете Мефистофель явился в виде черного пуделя. Примечателен и его золотой портсигар, на крышке которого сверкает перевернутый треугольник, масонский символ сатаны. Воланд сразу включается в разговор Бездомного и Берлиоза об Иисусе Христе. Он дает понять, что тема ему знакома, причем не понаслышке. Читатели понимают, что знания черного мага огромны, за тысячи лет их накопилось немало. Он указывает на то, что история о Христе не выдумка. При этом он упоминает в качестве доказательства разговор с Кантом. Личное знакомство с ученым, умершим много лет назад, наводит литераторов на мысль о сумасшествии незнакомца. Люди, отрицающие Христа, не могут верить в бессмертие. Воланд — это не столько воплощение зла, сколько противостояние материалистическому миру. Его образ помогает раскрыть идею автора о том, что все внутреннее в человеке остается неизменным. Меняется только внешняя атрибутика. Он представляет силу, осуществляющую возмездие. Наказан за то, что «умыл руки», не пожелал взять на себя ответственность за судьбу бродячего философа, Понтий Пилат. Две тысячи лет он раскаивается в том, что не освободил Иешуа. Булгаков не делит полномочий между Богом и Сатаной в традиционном понимании.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий