Администрация русскоязычной страницы ООН в Facebook удалила опубликованную ранее инфографику о родстве русского и украинского языков. As the world prepares for the International Decade of Indigenous Languages 2022-2032, UNESCO unveils the World Atlas of Languages (WAL), an unprecedented initiative to preserve, revitalize and promote global linguistic diversity and multilingualism as a unique heritage and treasure of humanity.
В ЮНЕСКО насчитали 49 исчезающих языков в России
Об этом сообщил один из представителей ЮНЕСКО, информирует РИА «Новости». Как отметил первый заместитель Председателя Госсобрания (Ил Тумэн) Якутии Александр Жирков, в вопросе сохранения родных языков в стране наблюдается тенденция перенесения ответственности с государства на общественные институты и семью. Эти усилия по сбору данных направлены на создание инновационного и интерактивного инструмента – Всемирного атласа языков ЮНЕСКО, который будет охватывать свыше 8 тысячи языков, используемых в мире. Эти усилия по сбору данных направлены на создание инновационного и интерактивного инструмента – Всемирного атласа языков ЮНЕСКО, который будет охватывать свыше 8 тысячи языков, используемых в мире. 19 декабря 2023 года по приглашению профессора университета Санта-Катарины (Бразилия) Жилвана Мюллера де Оливейры кафедра ЮНЕСКО СВФУ приняла участие в онлайн-встрече Общего собрания кафедры ЮНЕСКО (Языковая политика в многоязычии). Участники приняли решение о начале работы над Всемирным атласом языков ЮНЕСКО.
ЮНЕСКО: примерно 50 национальных языков в РФ на грани исчезновения
ЮНЕСКО Древо языков развития славянских языков. Международный союз неправительственных организаций «Ассамблея народов Евразии» под эгидой Комиссии Российской Федерации по делам ЮНЕСКО проведет в ближайшие дни ряд мероприятий, приуроченных к Международному дню родного языка. Эксперты ЮНЕСКО, составляя атлас исчезающих языков, ранжируют их жизнеспособность, учитывая шесть групп факторов. коренных народов и реализацию Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» – единственной в мире межправительственной междисциплинарной программы, одним из приоритетов которой является сохранение языков и развитие языкового разнообразия в киберпространстве. ЮНЕСКО поощряет многоязычное образование на основе родного языка, так как такой подход позволяет учащимся преодолеть разрыв между домом и школой, познакомиться со школьной средой на знакомом языке и, таким образом, лучше учиться. English: Phylogenetic relationships of major Indo-European language families based on the analysis in Ancestry-Constrained Phylogenetic Analysis Supports The Indo-European Steppe Hypothesis by Chang, Cathcart, Hall, Garrett. Date. 30 September 2020. Source. Own work. Author. Ordinary Person.
Россия в ЮНЕСКО поделилась опытом сохранения языков коренных народов
С пониманием этой тенденции приходит осознание того, что сохранение культурного разнообразия — это не только фактор устойчивого развития, но и ключ к выживанию человечества. Ведь поликультурное общество способно реагировать на различные аспекты взаимодействия, обогащаясь новыми идеями и приобретая новые черты. Человек устроен так, что он не может существовать без общения с другими людьми, в силу своей природы он стремится к общению любыми средствами. Язык — одно из средств человеческой коммуникации. Язык также является одним из основных способов познания человеком мира, выражением его мыслей, сознания, является средством восприятия и передачи информации. Как форма мышления — язык является неотъемлемым элементом этнической культуры. В нем отражены все основные жизненные принципы, культурные отличия, философские, религиозные и эстетические представления людей. Каждый народ через свой язык создает уникальную языковую картину мира. При помощи языка отдельный этнос или нация сохраняют и транслируют свою культуру и традиции. Язык раскрывает образ жизни народа, его ценности и ориентиры, его историю и судьбу. Каждому человеку, освоившему язык родной культуры, присущ определенный способ мышления и взгляд на мир.
Поэтому многообразие языков — это основа жизнедеятельности современного многонационального общества. Однако сегодня, в эпоху глобализации, в связи с распространением киберпространства и других современных технологий многие языки все чаще подвергаются дискриминации, что ведет к их необратимому исчезновению и потери языкового и культурного разнообразия. Данная проблема вызывает большой интерес, как в России, так и за рубежом и её отдельные аспекты нашли отражение в научных публикациях российских и зарубежных ученых. Одной из таких организаций является международная организация ЮНЕСКО, которая рассматривает язык, как часть нематериального культурного наследия. Принимая во внимание быстро распространяющиеся процессы глобализации и вестернизации в современном мире и их негативное влияние на самобытность культур отдельных народов и стран, в рамках данной проблемы организацией были изданы многочисленные публикации, а также разработана документальная база, в которой ЮНЕСКО постаралась отразить все аспекты нематериального культурного наследия. К основным документам ЮНЕСКО о нематериальном культурном наследии, в которых упоминается важность сохранения и развития многообразия языков, относятся: Рекомендация об участии и вкладе народных масс в культурную жизнь, Рекомендация о сохранении фольклора, Рекомендация о развитии и использовании многоязычия и всеобщем доступе к киберпространству, Всеобщая декларация ЮНЕСКО о культурном разнообразии, Международная конвенция об охране нематериального культурного наследия и Конвенция об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения. Рекомендация об участии и вкладе народных масс в культурную жизнь была принята во время девятнадцатой сессии ЮНЕСКО в 1976 году. В основном, данный документ оправдывает свое название, и его основная смысловая нагрузка направлена на поддержание развития культурного разнообразия как части социальной жизни, на сохранения культурных ценностей и привлечения как можно больше народных масс для создания и совершенствования культурного творчества и участия в культурной жизни своей страны. Однако с точки зрения сохранения исчезающих языков интерес представляет пункт g , который находится в разделе II. Законодательные и регламентирующие меры: «защищать, гарантировать и повышать значение всех форм культурного выражения, таких, как национальные или региональные языки, диалекты, народное искусство и традиции…».
Каждому человеку, освоившему язык родной культуры, присущ определенный способ мышления и взгляд на мир. Поэтому многообразие языков — это основа жизнедеятельности современного многонационального общества. Однако сегодня, в эпоху глобализации, в связи с распространением киберпространства и других современных технологий многие языки все чаще подвергаются дискриминации, что ведет к их необратимому исчезновению и потери языкового и культурного разнообразия. Данная проблема вызывает большой интерес, как в России, так и за рубежом и её отдельные аспекты нашли отражение в научных публикациях российских и зарубежных ученых. Одной из таких организаций является международная организация ЮНЕСКО, которая рассматривает язык, как часть нематериального культурного наследия. Принимая во внимание быстро распространяющиеся процессы глобализации и вестернизации в современном мире и их негативное влияние на самобытность культур отдельных народов и стран, в рамках данной проблемы организацией были изданы многочисленные публикации, а также разработана документальная база, в которой ЮНЕСКО постаралась отразить все аспекты нематериального культурного наследия. К основным документам ЮНЕСКО о нематериальном культурном наследии, в которых упоминается важность сохранения и развития многообразия языков, относятся: Рекомендация об участии и вкладе народных масс в культурную жизнь, Рекомендация о сохранении фольклора, Рекомендация о развитии и использовании многоязычия и всеобщем доступе к киберпространству, Всеобщая декларация ЮНЕСКО о культурном разнообразии, Международная конвенция об охране нематериального культурного наследия и Конвенция об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения.
Рекомендация об участии и вкладе народных масс в культурную жизнь была принята во время девятнадцатой сессии ЮНЕСКО в 1976 году. В основном, данный документ оправдывает свое название, и его основная смысловая нагрузка направлена на поддержание развития культурного разнообразия как части социальной жизни, на сохранения культурных ценностей и привлечения как можно больше народных масс для создания и совершенствования культурного творчества и участия в культурной жизни своей страны. Однако с точки зрения сохранения исчезающих языков интерес представляет пункт g , который находится в разделе II. Законодательные и регламентирующие меры: «защищать, гарантировать и повышать значение всех форм культурного выражения, таких, как национальные или региональные языки, диалекты, народное искусство и традиции…». Рекомендация полностью посвящена фольклору, его охране и популяризации. В данном документе впервые было дано наиболее полное определение фольклора, имеются четкие рекомендации для отбора и систематизации его объектов, а также предложены эффективные методы по охране фольклора, не только теоретические, такие как архивы, музеи и библиотеки, но и практические, нацеленные на живой, меняющийся и развивающийся фольклор — ярмарки, фестивали, выставки и т. Большое внимание уделяется популяризации фольклора, которая заключается в сотрудничестве со СМИ и учебными заведениями, разработке образовательных программ и экскурсий, открытию общественности широкого доступа для знакомства с фольклором разных народов и стран.
Так как фольклор относится к устному творчеству, которое передается посредством языка, и, исходя из определения фольклора, данного в резолюции, согласно которому одной из форм фольклора является язык, перечисленные выше факты вполне справедливы для проблемы по сохранению вымирающих языков. А именно тому, что культурное разнообразие необходимо поощрять и охранять, так как оно является достоянием всего человечества и обеспечивает наиболее полное его развитие — духовное, эмоциональное, интеллектуальное. Декларация уделяет внимание личности, в частности культурным правам человека и их защите, свободе творчества и самореализации. Большое значение в документе приобретает высказывание о том, что каждая культура имеет равные права на существование и равные возможности для дальнейшего развития и творчества. Относительно защиты исчезающих языков документ устанавливает рамки, в которых необходимо работать международному сообществу для решения проблемы сохранения языкового разнообразия. В 2002 году началась непосредственно работа над главным нормативным документом в области охраны нематериального культурного наследия — Конвенции «Об охране нематериального культурного наследия», которая окончательно была принята 17 октября 2003 года. Среди нормативных актов ЮНЕСКО в области культуры, Конвенция 2003 года является одним из основных инструментов для разработки мероприятий по поощрению и защите форм культурного разнообразия.
Тем не менее, наблюдается прогресс в области многоязычного образования на основе родного языка. Эксперты отмечают, что многоязычные и многокультурные общества существуют благодаря своим языкам, которые передают и сохраняют традиционные знания и культуры на устойчивой основе. Многие из них являются трансграничными. Например, оба региональных варианта языка маори, на котором говорят в Новой Зеландии и на Островах Кука, а также саамский язык, на котором говорят во многих регионах Северной Европы, процветают благодаря усилиям по оживлению этих языков со стороны правительств начиная с 1980-х гг.
Международный день родного языка был провозглашён Генеральной конференцией ЮНЕСКО в 1999 году и с тех пор ежегодно отмечается 21 февраля. В этом году в рамках Дня родного языка эксперты и преподаватели из разных стран мира обсудили важность обеспечения образования на родном языке.
Вечером в парижской штаб-квартире организации состоялся концерт.
Резолюцию о развитии языка в современном мире приняли на конференции ЮНЕСКО в Якутске
По данным «Атласа мировых языков, находящихся под угрозой исчезновения» ЮНЕСКО, в настоящее время в Европе исчезновение угрожает примерно 50 языкам. исчезновение предрекли 33 европейским языкам. Профессор Жилван де Оливейра является координатором проекта «Кафедра ЮНЕСКО: языковая политика в области многоязычия». Эксперты ЮНЕСКО отнесли собственно карельский и ливвиковский диалекты карельского языка к языкам, «определенно находящимся под угрозой исчезновения», а людиковский диалект и вепсский язык – к языкам, которые испытывают «серьезную угрозу исчезновения». Индонезийский язык признан официальным языком Генеральной конференции ЮНЕСКО.
Выставка «Русское древо жизни» открылась в Эфиопии
В настоящей статье была проанализирована деятельность организации ЮНЕСКО по сохранению исчезающих языков. Эксперты ЮНЕСКО отнесли собственно карельский и ливвиковский диалекты карельского языка к языкам, «определенно находящимся под угрозой исчезновения», а людиковский диалект и вепсский язык – к языкам, которые испытывают «серьезную угрозу исчезновения». 13 декабря 2022 года в штаб-квартире ЮНЕСКО в Париже руководитель ФАДН России Игорь Баринов принял участие в Министерском круглом столе в рамках Мероприятия высокого уровня по случаю открытия Международного десятилетия языков коренных народов. Рикc Смитc ЮНЕСКО: отдел нематериального культурного наследия Деятельность ЮНЕСКО по защите исчезающих языков Языковая проблема в контексте деятельности ООН В последние годы появилось несколько международных нормативных актов и деклараций. Expand Menu. Контакты. Древо языков мира схема. Фото 7. Проектный офис развития Арктики присоединился к работе группы ЮНЕСКО по подготовке Международного десятилетия языков коренных народов.
Атлас исчезающих языков ЮНЕСКО пополнился еще двумя языками
Славянские языки генеалогическое Древо. Генеалогическое Древо Восточной группы славянских языков.. Генеалогическая классификация славянских языков. Английский на древе языков. Языки мира в виде дерева. Древо языков русский язык. Проект Древо языков. Генеалогическая классификация языков. Генеалогическая классификация индоевропейских языков дерево. Дерево языков мира таблица. Языковое Древо индоевропейских языков таблица.
Генеалогическая классификация индоевропейских языков схема. Древо происхождения языков мира. Древо европейских языков. Генеалогическое Древо индоевропейскихязфков. Генеалогическое Древо индоевропейских языков схема. Индоевропейская семья языков схема. Языковые семьи мира схема. Схема индоевропейская языковая семья схема. Кавказская языковая семья схема. Язык мира.
Дерево с флагами разных стран. Дерево праславянских языков. Языковое Древо праславянский язык. Родство славянских языков дерево. Древо азиатских языков. Language Tree. Языковое Древо китайский. Красивое Древо языков. Генеалогическое Древо индоевропейской семьи. Древо языков мира схема.
Происхождение языков мира схема. Генеалогическая классификация языков схема. Классификация языков мира языковые семьи схема. Генетическая классификация языков таблица. Генеалогическая классификация языков индоевропейская семья языков. Родословное Древо языков августа Шлейхера. Славянские языки Древо. Деление славянских языков.
Как сообщал «Русский мир», выставка вошла в программу Дней духовной культуры России. Масштабный проект, который включает в себя несколько крупных акций и мероприятий, позволяет познакомить жителей других стран с шедеврами разнообразной отечественной культуры и духовным наследием нашей страны. Запланирован круглый стол, его участники обсудят близость духовно-культурного наследия как основу, на котором зиждется развитие двустороннее сотрудничество Москвы и Аддис-Абебы.
Это три диалекта карельского языка - собственно карельский, ливвиковский и людиковский, а также вепсский язык. Эксперты ЮНЕСКО отнесли собственно карельский и ливвиковский диалекты карельского языка к языкам, «определенно находящимся под угрозой исчезновения», а людиковский диалект и вепсский язык - к языкам, которые испытывают «серьезную угрозу исчезновения». По приведенным в Атласе ЮНЕСКО данным, количество носителей собственно карельского диалекта оценивается в 20 тысяч человек, причем в это число попали и носители языка, проживающие в Финляндии.
Многие из них являются трансграничными. Например, оба региональных варианта языка маори, на котором говорят в Новой Зеландии и на Островах Кука, а также саамский язык, на котором говорят во многих регионах Северной Европы, процветают благодаря усилиям по оживлению этих языков со стороны правительств начиная с 1980-х гг. Во многих частях света границы между странами были проведены произвольно, часто они разделяли общины, веками проживавшие на той или иной территории. Этот процесс привел к возникновению конфликтов во всем мире.
Во Всемирный атлас языков войдут материалы от Российской Федерации
Россия внесла во Всемирный атлас языков ЮНЕСКО информацию по 77 языкам проживающих на ее территории народов, сообщил замруководителя Федерального агентства по. Об этом сообщил один из представителей ЮНЕСКО, информирует РИА «Новости». ЮНЕСКО опубликовала обновленную версию атласа вымирающих языков. В издании сообщается, что 2500 из 6900 языков мира находятся под угрозой исчезновения.