Книга Даниэля Дефо о приключениях Робинзона Крузо Роман 1719 года. Но помнят о нем прежде всего как об авторе «Приключений Робинзона Крузо». Читая страницы дневника Робинзона Крузо, ребята учились находить хорошее и полезное даже в трудностях! Поэтому читателей так завораживал роман о Робинзоне Крузо, заточенном на необитаемом острове, но его автор Даниель Дефо никогда бы не выдумал эту историю с нуля.
Кем был реальный Робинзон Крузо?
Дефо считают одним из первых сторонников романа, как жанра. Он помог популяризовать этот жанр в Великобритании, а некоторые считают его одним из основателей английского романа. Дефо плодовитый и разнообразный писатель, он написал более 500 книг, памфлетов и журналов на разные темы политика, экономика, криминальность, религия, брак, психология, сверхъестественное и др.
Книги зреют в нём. По торговым делам путешествуя, изучает европейскую жизнь; в последствии сам становится владельцем чулочного производства. Крепость и основательность в жизни влекут его: как Робинзона, узнавшего авторской волей Дефо меру совсем иного мира. К армии Вильгельма Оранского, вступившего в пространства Англии, Дефо присоединяется немедленно. Он любит короля. Он пишет в этот период жизни ряд блистательных сочинений: «Опыт о проектах», например, в каком ведёт речь об улучшение в делах политики, торговли, педагогики. Стиль его отработан, лёгок, ясен, если надо — кипящ. Он становится советником короля: заказывающего ему и памфлеты.
Всё это — бурное, необычное, говорящее о множественности одарённостей Дефо — меркнет постепенно рядом с Робинзоном Крузо — романом, становящимся альфой английского романа, и оставляющим Дефо в истории литературы на первых позициях. Неистовые молитвы Робинзона равны трудам по выживанию, столь же неистовым, переплетённые лентами необходимости в большей степени, нежели гирляндами надежд. Солью разъест душу отчаяние: равнодушное великолепие острова, равно как и величавое спокойствие вод, вспенившихся и разоривших корабль — словно противоречат деятельности… Гляди в небо: бесконечно-синее, и помирай. Нет, инстинкт, заложенный в человеке противоречит оному: Робинзон выбирает борьбу. В данном случае право выбора, обычно весьма условное для человека, у него было. Развернутся периоды и пассажи великолепной английской прозы: Дефо был мастером языка, словно используя волшебный камертон, настроил его на необыкновенное, гармоничное, музыкальное звучание, сколь бы тяжело не было содержание. Робинзон победит.
Была какая-то заминка, устраненная впоследствии триумфальным успехом «Робинзона». Переменил имя героя. Перенес действие из Тихого в Атлантический океан, от берегов Чили к берегам Бразилии, в устье реки Ориноко. Отодвинул действие на эпоху назад. Увеличил срок пребывания своего героя на острове в семь раз, а саму историю против прежних сочинений — на сотни страниц. Суть, конечно, не в количестве страниц, а в том, что и как сумел рассказать о Робинзоне Дефо. Рассказал он о том, чего не могли рассказать ни Роджерс, ни Кук, ни сам Селькирк, перед чем остановился опытный журналист Ричард Стиль. Автор «Необычайных приключений» поведал о том, как пережил одиночество «моряк из Йорка». История Александра Селькирка явилась исходным источником «Необычайных приключений». Эта история, изложенная до Дефо в пяти вариантах, сыграла роль начального импульса. Тем более что в 1718 году вторым изданием вышли путевые записки Роджерса. А за журналом «Англичанин» Дефо, как мы знаем, следил с пристрастием, и если очерк Стиля не вызвал у него особого внимания в свое время, то уж, наверное, он все-таки не пропустил его. Брошюра «Превратности судьбы», будто бы «написанная собственной рукой» Селькирка а в действительности списанная у Роджерса , сохранилась в архивах Гарлея, там же, где были обнаружены письма Дефо. Исследователи выявили, кроме того, целый ряд других книг, использованных Дефо. Как и записки Роджерса, это путевые дневники, документальные и поддельные, составлявшие в то время целую литературу. Прежде всего совершенная классика жанра: «Открытие Гвианы» Уолтера Ралея и многотомные «Путешествия» адмирала Дампьера. Причем от первого тома к третьему, поскольку Робинзон проявлял все большую активность, Дефо расширял круг подобных источников. Это в первом томе Робинзон только на пятидесятой странице из трехсот попадает на остров и как-то задерживается на нем, а во втором томе разбогатевший Робинзон уже отправляется, что твой Дампьер, вокруг света.
Пример Робинзона Крузо — это пример человека мужественного, стойкого, способного с честью вынести все испытания и трудности, сумевшего не потерять веру в себя, не отчаяться в поединке с грозной стихией. Известный австралийский художник, лауреат Международной премии имени Х. Андерсена Роберт Ингпен, впечатлённый историей Робинзона Крузо, создал серию великолепных рисунков к этому знаменитому роману. Издательство «Махаон» гордится тем, что может представить вам эти замечательные книги.
Заложник с острова Отчаяния, или Как Чуковский переписывал «Робинзона Крузо»
Произведение автора дало толчок новому литературному направлению и кинематографу, а имя Робинзона Крузо стало нарицательным. «Серьёзные размышления Робинзона Крузо» (Serious Reflections of Robinson Crusoe, 1720). Известен как автор романа «Робинзон Крузо», который написан на основе реального факта. Позднее на этом основании он упрекал автора "Робинзона Крузо" в «литературном разбое», на что Дефо отвечал, что ни о Грасиане, ни о "Критиконе"он ни сном ни духом. Сюжет «Робинзона Крузо» основан на подлинной истории: в начале 18 века моряк из Шотландии повздорил с капитаном и высадился на неизвестный остров в Тихом океане со скромным запасом оружия и провиантом. Сервис электронных книг ЛитРес предлагает скачать книгу Робинзон Крузо, Даниэля Дефо в форматах fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн! Оставляйте и читайте отзывы о книге на ЛитРес!
Книги автора
- 360 лет со дня рождения автора Робинзона Крузо. Книги, диафильмы, экранизации
- Правила комментирования
- 360 лет со дня рождения автора Робинзона Крузо. Книги, диафильмы, экранизации
- Подписаться
День Робинзона Крузо
Что же это за чудесная книга? Это "Робинзон Крузо""... Уже тогда, в начале семидесятых, я понимал, что наши дети обделены, в какой-то степени ущербны. Они перестали читать, у них нет любви к книге. А значит, в их воспитании перестали участвовать великие духовные педагоги. Что ж, надо вернуть им эти книги хотя бы с экрана. Хотя бы мои самые любимые книжки. Позже я экранизирую и "Тома Сойера" и "Дети капитана Гранта". А пока — "Робинзон Крузо". Полное название книги, которую впервые опубликовали в 1719 году, звучит так: "Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего 28 лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устьев реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля, кроме него, погиб, с изложением его неожиданного освобождения пиратами; написанные им самим". Согласитесь — невероятно лаконичное название.
Даниэль Дэфо написал "Робинзона", узнав историю реального отшельника, штурмана галеры "Cinque Ports" "Сэнк Пор" шотландца Александра Селькрейга, которого при записи в корабельный журнал ошибочно записали Селькирком. В 1704 году "Сэнк Пор" с 28-летним боцманом на борту отправился в экспедицию известного британского капера Уильяма Дампира к побережью Южной Америки. Селькирк будем называть этого человека так постоянно вступал в конфликты с капитаном своего корабля лейтенантом Томасом Страдлингом. Очередная жестокая перепалка произошла в Тихом океане в 640 километрах от побережья Чили возле гористого острова вулканического происхождения Мас-а-Тьерра с 1966 года называется Робинзон-Крузо архипелага Хуан-Фернандес. В запале Селькирк попросил высадить его на острове, и капитан согласился. Потом уже склочный боцман передумал, но капитан оставался неумолим. В результате Селькирк прожил на острове в полном одиночестве 4 года и одичал: утратил человеческий вид и практически разучился говорить. Только 1 февраля 1709 года экспедиция английского капитана, капера Роджерса Вудса, которая совершала кругосветное плавание на двух кораблях "Герцог" и Герцогиня", сняла Селькирка с острова. Среди людей он снова обрёл человеческий вид. Его спасло то, что помощником Вудса был Уильям Дампир — руководитель экспедиции, в составе которой Селькирк и попал в Южную Америку в 1704 году.
Даниэль Дэфо переработал историю — изменил имя героя, в семь раз увеличил срок его пребывания на острове и сделал интеллектуалом, который не потерял человеческий облик, а, наоборот, стал только мудрее. Через 250 лет Станислав Говорухин замахнулся на экранизацию его книги.
В моем отречении, написанном Ханиным, я чуть-чуть-чуть исправил слог стилистически и подписал своим именем... Можно упрекнуть, что они сами произнесли все слова, которые вызвали на поверхность их жизни пропахшего серой Ханина. Можно вспомнить, что и сам Ханин спустя пару лет упал лицом в хлюпающий кровью пол в подвале Лубянки. Не лишним будет рассказать и о судьбе Лидии Чарской, которая умерла от голода в пустой комнате, где не было ничего, ничегошеньки, ни стула, ни куска хлеба, - только нацарапанный на стене телефон Зощенко. А ведь это он, Корней Иванович Чуковский, первым разоблачил «пошлые» книжки детской писательницы, чью «Княжну Джаваху» читали девочки по всей России наравне с Гоголем и Пушкиным. Но нас никто над ними судьями не поставил. Только с горечью и содроганием можем мы смотреть, как ползли на них изо всех углов страшные хтонические чудовища и правили свои страшные брачные обряды, плавя людскую жизнь в единое целое со смертным ужасом, как оживали ночные кошмары и наваливались на все живое своим позолоченным брюхом.
Не станем делать даже осторожные, осмотрительные предположения, что именно мучило Чуковского. Новомодные барбитураты? Боль - что разгромлена жизнь, что он, по его собственным словам, не написал и тысячной доли того, что мог написать? Разочарование во всем, что так бодрило в молодости? Остановимся на свидетельстве очевидца, который явил свою проницательность всему читающему миру. Евгений Шварц: «Он Чуковский бушевал в одиночестве, не находя пути по душе, без настоящего голоса, без любви, без веры... Он упал в кресло, откинувшись на его круглую плетеную спинку, и не выпрямляясь, только вытянув вперед длинную руку, взял со стола книгу в кожаном переплете. На обложке, одетый в высокий малахай, сшитый из козьей шкуры, стоял одинокий человек. Укрывшись от палящего солнца самодельным зонтиком, он смотрел вдаль, в открытое море, нарисованное яркой синей краской, смотрел напряженно, страстно, словно искал там спасительный ответ.
Даниель Дефо. Книга легла на худые мосластые колени и, распахнувшись под небрежным движением пальца, открылась на случайной странице. И я взмолился: «Господи, будь мне помощником, ибо я нахожусь в большой беде! Таких больше нет, учитывая, что книга Даниэля Дефо «Робинзон Крузо» была переведена на все человеческие языки и не раз. Но ничего подобного не существует. Никому не пришло бы в голову взять ножницы и вырезать из великого христианского романа, из духовной биографии человека, саму суть. Кем предстает советскому ребенку Робинзон Крузо? Нет, это не хлюпик из старорежимного перевода Марии Шишмаревой, отягощенный религиозными исканиями. Чудак в высокой шапке из козьей шкуры, ремесленник, который умеет при помощи ногтя и палочки построить хижину, развести костер, посадить репку.
Бодрый, энергичный оптимист, который не теряет присутствия духа ни при каких обстоятельствах. Атеист, который вместе с дикарем Пятницей смеется над догматами христианской церкви. Приключение, умение выжить, стойкость, человек - покоритель природы, - вот «Робинзон Крузо», которого мы знаем с детства. Сначала надо было поработать над происхождением. Купеческое сословие - чуждый класс. Сделать отца Робинзона крестьянином или рабочим мануфактуры? Но не исчезнет главное - драма раскаяния героя в том, что он пренебрег волей отца, нарушил пятую заповедь. А вот что. Построить конфликт между идеологически чуждым отцом, который, как и все купцы, заботился только о собственной выгоде, и сыном, который рвется к светлому будущему.
У Дефо - отец укоряет и упрашивает молодого человека отказаться от рискованного замысла. Это все надо убрать. Глубоко втянув воздух, словно собираясь нырять, Корней Иванович вздохнул и нацарапал на узкой полоске бумаги: «Горе тебе, если убежишь, - кричит черствый сердитый папаша».
Итальянская бумага красивого кремового оттенка, гравюры Кларка и Пайна XVIII века, даже шрифты - вся стилистика книги максимально повторяет первое издание 1720 года, включая переплет: точно такой кораблик с развивающимися флагами плыл по обложке книги, выпущенной три столетия назад. На каждом развороте одновременно представлены тексты на двух языках, и это представляет дополнительный интерес: за основу взят неадаптированный текст 1720 года, а это совсем другой, несовременный английский. Книга вышла тиражом всего 300 экземпляров и сразу стала библиографической редкостью. Ранее в рамках "Уральской гуманитарной инициативы" свет увидели эссе английского философа Томаса Брауна, также впервые на русском, басни Лафонтена, а также "Илиада" и "Одиссея" в оригинальном переводе уральского ученого Павла Шуйского. Кстати, текст первого русского перевода малоизвестной книги Даниэля Дефо все-таки будет доступен широкому читателю - его выложат в электронный архив. Комментарий Леонид Быков, литературовед, профессор Уральского федерального университета: Замечательно, что именно университетское издательство проявило такую инициативу, чтобы отечественный читатель получил эти раритеты, с одной стороны, на языке оригинала, для специалистов, а с другой стороны - на русском, чтобы и широкая публика могла к ним приобщиться.
Конечно, он многого не знал, путем проб и ошибок научился выращивать пшеницу и делать хлеб. Крузо много думал и считал, что его жизнь на острове - это своего рода наказание от Бога за то, что он не послушал своих родителей и отправился в путешествие. Когда он потом вернулся на родину, оказалось, что вся прежняя жизнь его рухнула. Более того, Пятница также является первым небелым персонажем в художественной литературе, со своим характером и индивидуальностью. В романе Пятница не раб Крузо, хотя Рробинзон спас его от людоедов и Пятница должен в знак признательности служить Робинзону. Этот новый подход к написанию художественной литературы оказался невероятно популярным, особенно среди читателей среднего класса. Книга появилась в 18 веке, когда термин «роман» практически не существовал. Это даже привело к формированию нового литературного жанра - Робинзонады - где персонажи таким же образом оставляются в виде наказания, чтобы выжить на отдаленных изолированных островах.
История создания «Робинзона Крузо» Даниэлем Дефо
Ей Дефо и занялся. Тогда ему было лет девятнадцать-двадцать. Занимался бизнесом спойлер: умер всё равно в нищете, но не сказать что исключительно по своей вине Началось всё с должности приказчика у оптового чулочного торговца. Звучит, возможно, не очень круто, зато работа позволяла бывать в Испании и Франции. Там Дефо познакомился с европейской жизнью и отточил знания языков. Позже Дефо и сам занялся чулочной торговлей.
Потом продавал кирпичи и черепицу, вино и табак. Впервые обанкротился в 1692 году: принадлежащие ему торговые суда были захвачены французами или пошли на дно — отношения Франции и Англии тогда нуждались в ремонте. Очередной бизнес рухнул, когда Дефо попал в тюрьму: всё-таки руководить делом из камеры сложно. Всего же, по словам самого Дефо, он разорялся раз пятнадцать, а однажды кредитором стала его собственная теща. Работал в газете, писал памфлеты В 1690 году Дефо начал писать для «Афинского Меркурия».
Это была газета, которую основал и выпускал друг Дефо Джон Дантон. Называлась она так потому, что Меркурий — посланник богов, значит, в каком-то смысле журналист-новостник. Афинский — потому что, если верить «Деяниям апостолов», книге Нового Завета, афиняне любят послушать что-нибудь интересное. А еще Афина — богиня мудрости. Дантону и Дефо едва ли не первым в мире пришла в голову концепция «спрашивали — отвечаем»: любознательные читатели присылали письма с вопросами, а на страницах следующих номеров им отвечали.
Иногда, конечно, вопросы придумывали сами газетчики.
Ведь прототип Робинзона, Александр Селькирк, проведший четыре года на необитаемом острове, реально обратился к вере, реально молился, и эта молитва помогла ему сохранить рассудок. От прототипа Дефо взял не только внешнюю ситуацию, но и средство преодолеть ужас одиночества — обращение к Богу. При этом со взглядом на учение Христа и у Дефо, и у его героя все, мягко говоря, неоднозначно. Они исповедовали кальвинизм в одной из его вариаций. То есть верили в своего рода предопределение: если ты человек, изначально благословенный свыше, то тебе везет, все у тебя получается, а вот неуспешным людям и даже народам! Для нас, православных христиан, подобные взгляды очень далеки от сути Благой Вести. Конечно, говорить о подобных богословских и моральных проблемах «Робинзона Крузо» можно тогда, когда мы знаем, как и о чем на самом деле писал Дефо свой роман.
А в нашей стране, как уже говорилось, узнать это не всегда было просто или даже возможно. Дважды вранье — или эффективный пиар Даниэль Дефо представляется, на первый взгляд, автором одной великой книги — «Робинзон Крузо». Приглядевшись, мы поймем, что это не совсем так: примерно за пять лет 1719—1724 он выпустил друг за другом около десятка беллетристических книг, по-своему важных: к примеру, «Роксана» 1724 стала на долгие годы образцом уголовного романа, а «Дневник чумного года» 1722 повлиял на творчество Гарсиа Маркеса. И все ж «Робинзон Крузо», как «Одиссея», «Божественная комедия», «Дон Кихот», — это совсем иной уровень известности и основание для долгой культурной рефлексии. Робинзон стал мифом, титаном, вечным образом в искусстве. В оригинальном английском названии — 65 слов. Этот заголовок — еще и толковая аннотация к книге: какой читатель её не купит, если на обложке — Америка и пираты, приключения и кораблекрушение, река с загадочным названием и необитаемый остров. А еще — небольшое вранье: на двадцать четвертом году «полное одиночество» кончилось, появился Пятница.
Второе вранье серьезнее: Робинзон Крузо написал книгу не сам, он — плод воображения автора, намеренно не упомянувшего себя на обложке книги. Ради хороших продаж он выдал фикшн художественный вымысел за нон-фикшн то есть документалистику , стилизовав роман под мемуары. Расчет сработал, тираж был распродан мгновенно, хотя книжка стоила пять шиллингов — как парадный костюм джентльмена. Робинзон в русских снегах Уже в августе того же года, вместе с четвертым тиражом романа, Дефо выпустил продолжение — «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо…» далее опять много слов , тоже без упоминания автора и тоже в виде воспоминаний. Эта книга повествовала о кругосветном путешествии постаревшего Робинзона по Атлантике и Индийскому океану, Китаю и заснеженной России, о новом посещении острова и гибели Пятницы на Мадагаскаре. А еще через некоторое время, в 1720 году, вышел и настоящий нон-фикшн про Робинзона Крузо — книга эссе на разные темы, содержащая, в числе прочего, и описание видения Робинзоном ангельского мира. На волне популярности первой книжки и эти две продавались неплохо. В сфере книжного маркетинга Дефо тогда не было равных.
Жан Гранвиль Можно лишь удивляться, с какой непринужденностью писатель имитирует легкую безыскусность дневникового стиля, притом что пишет в бешеном темпе. В 1719 году вышли в свет три его новые книги, в том числе два тома про Робинзона, в 1720 — четыре. Часть из них — действительно документальная проза, другая часть — псевдомемуары, которые сейчас обычно именуют романами novel. Роман ли это? Говорить о жанре романа в том смысле, в котором мы сейчас вкладываем в это слово, на начало XVIII века нельзя. В этот период в Англии идет процесс слияния разных жанровых образований «правдивая история», «путешествие», «книга», «жизнеописание», «описание», «повествование», «романс» и другие в единое понятие о романном жанре и постепенно складывается представление о самостоятельной его ценности. Однако слово novel употребляется в XVIII веке редко, а его смысл пока узкий — это просто небольшая любовная повесть. Жан Гранвиль Ни один из своих романов Дефо не позиционировал как роман, а раз за разом использовал один и тот же маркетинговый ход — выпускал поддельные мемуары без указания имени настоящего автора, полагая, что нон-фикшн куда интереснее вымысла.
Той же возможностью вскоре после Дефо воспользовался Джонатан Свифт в «Путешествиях Гулливера» 1726—1727 , стилизованных под дневник: хотя в книге описывались события куда более фантастические, чем у Дефо, и тут нашлись читатели, поверившие рассказчику на слово. В развитии жанра романа поддельные мемуары Дефо сыграли ключевую роль. В «Робинзоне Крузо» Дефо предложил сюжет не просто нашпигованный приключениями, а держащий читателя в напряжении вскоре в той же Англии будет предложен термин «саспенс».
Гравюра по оригиналу Айры Кроу. После 1862. В 1703 г.
По решению суда его признали виновным и приговорили к денежному штрафу, гражданской казни у позорного столба и тюремному заключению на неопределённый срок. Спустя 4 месяца Дефо при посредничестве Роберта Харли, 1-го графа Оксфорда, спикера Палаты общин , вышел на свободу при условии, что в дальнейшем будет сотрудничать с правительством. В заключении Дефо сочинил стихотворный памфлет «Гимн позорному столбу» «Hymn To the Pillory», 1703; русский перевод 1987 , который удалось передать друзьям на волю и распространить. Произведение, обличающее идеологических врагов автора и пороки современного общества, вызвало такой большой резонанс, что унизительное стояние в колодках превратилось в триумф: публика приветствовала осуждённого, забрасывая его цветами, и выкрикивала строки из «Гимна…». В дальнейшем Дефо попадал в тюрьму ещё несколько раз, в том числе за неуплату долгов 1713 , за неуместно высказанные в печати мысли 1713, 1715 , за государственную измену 1713. В 1704—1713 гг.
Будучи почти единственным автором, Дефо освещал в ней политико-экономическое положение как в своей стране, так и в континентальной Европе, уделял повышенное внимание Северной войне 1700—1721 гг. В 1713 г. В качестве журналиста выполнял различные правительственные поручения, в том числе содействующие присоединению Шотландии к Англии 1707 : под вымышленными именами в целях агитации издавал статьи в защиту унии, тайно докладывал о политических настроениях и мнениях отдельных лиц. Многие события того времени нашли отражение в труде Дефо «История объединения Великобритании» «The History Of The Union Of Great Britain», 1709 , после выхода которого его упрекали в прессе за оказание услуг партиям тори и вигов одновременно. Попытки автора восстановить репутацию в памфлете «Призыв к чести и справедливости» «An Appeal to Honour and Justice», 1715; русский перевод 1987 результатов не дали, и на этом его политическая и журналистская карьера завершилась. Среди других публицистических сочинений: очерк «Шторм» «The Storm», 1704; русский перевод 2009 , в котором на основе свидетельств очевидцев описан крупнейший в истории Англии шторм 1703 г.
Литография по рисунку Густава Барча из книги: Даниель Дефо. Робинзон Крузо. Робинзон Крузо плетёт корзину. Обращение Дефо к литературному творчеству обусловлено главным образом стремлением поправить своё материальное положение. Материалом романа послужило реальное происшествие с шотландским моряком Александром Селкирком 1676—1721 , который после ссоры с капитаном высадился на необитаемом о-ве Мас-а-Тьерра в 1966 переименован в о. Робинзона Крузо, входит в архипелаг Хуан-Фернандес и провёл там в одиночестве 4 года и 4 месяца с сентября 1704 до февраля 1709 , пока его не забрало проходящее мимо судно.
История Селкирка, получившая широкую огласку в прессе, очевидно, и вдохновила Дефо на создание романа о жизни человека вдали от цивилизации. В начале произведения Робинзон предстаёт самонадеянным и эгоистичным юношей, который в 18 лет вопреки воле родителей ушёл из дома и отправился в своё первое плавание. Героем движет не только жажда странствий, но и жажда наживы. Перед читателем — типичный английский коммерсант того времени, который, не брезгуя ни плантаторством, ни работорговлей, готов на всё ради скорейшего обогащения. После нескольких лет приключений он отправляется в очередное плавание в Африку, которое на полпути заканчивается кораблекрушением. Так Робинзон, единственный спасшийся из экипажа, оказывается на необитаемом острове, где пытается выжить и найти способ вернуться обратно.
Робинзон Крузо возвращается домой. За 28 лет жизни на острове герой овладевает навыками многих профессий, в том числе пекаря, портного, гончара. Изолированный от привычной социальной среды, он закаляется физически и нравственно, познаёт истинную ценность труда и человеческого общества, проникается религией. Радость обретения друга в лице индейца Пятницы, а затем появление корабля, принёсшего спасение, счастливо завершают приключения Робинзона. В цивилизованный мир он возвращается иным, чем прежде, — умудрённым и нравственным человеком. Духовное преображение героя, вернувшегося в отчий дом, отсылает к евангельской притче о блудном сыне.
Произведение сочетает черты как биографического, приключенческого и воспитательного романов, так и просветительского философско-этического трактата. Идейная сторона произведения проявляется в утверждении неограниченных возможностей человеческого разума и труда.
Дефо называл роман аллегорическим — плетение разных линий производилось вполне в духе позднего барокко: с тяжёлой конфигурацией словесных конструкций… Лепной роман: тугой материал упорного человека — словно гроздь качеств. Основа была… о! Впечатление производила история: и сколь не понять ветвление замысла, подразумевающего будущую книгу, столь очевидно, насколько повлияла на Дефо история боцмана — соответственно писатель избирает для своего персонажа, ещё не подозревающего о будущей своей легенде, условия-изоляцию, схожие с теми, которые достались несчастному Селькирку… Однако — линия грядущего выстраивается иначе: шотландский боцман одичал на острове, не справившись с тяготами условий. Робинзон — как известно — возродился. Очарование старинных книг! О — полиграфия совершенно отлична от привычной нам, нынешним: и первое издание Робинзона, открывающееся колоритной гравюрой Кларка и Пайна, поражало изяществом исполнения. Первое издание романа. Слева гравюра Кларка и Пайна, перерисованная Жаном Гранвилем в 1840 г.
Музейная теперь вещь — или: перл для коллекции анонимного миллионера… Интересно, что ориентируясь на успех, обрушившийся на книгу, Дефо пишет продолжение — действие вполне в духе нашей современности. Она наименовано — «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо», и там Робинзон, вернувшись в Англию и разбогатев, от размеренной жизни… скучает: понятно — слишком велик контраст с тем, что довелось пережить и преодолеть. После смерти жены снаряжает корабль, и — вместе с Пятницей, конечно, — отправляется на остров, который мысленно обозначает своим. Но там уже — колония поселенцев, образованная англичанами; соответственно Робинзон плывёт дальше; приключения разворачиваются — так, у побережья Бразилии верный Пятница гибнет в стычке с дикарями… Дальше мелькают Мыс Доброй надежды, Мадагаскар, снова стычки, всевозможность жизненных передряг, торговля, которой Робинзон занимается с компанией соотечественников. Он пройдёт и через Россию, именовавшуюся тогда Великой Тартарией, но… Вторичный план не имеет успеха: продолжение Робинзона не идёт ни в какое сравнение с волшебством первой части. Дефо, не желая верить в неудачу, через годы выпускает «Серьёзные размышления Робинзона Крузо» — книгу, вовсе прошедшую не замеченной. Для истории — в том числе литературы — неважно: важен тот, первый, коренной Робинзон, давший жанровое понятие — «Робинзонада».
РЕКЛАМА КНИГИ. 300 ЛЕТ – ДЕФО Д. «ЖИЗНЬ И УДИВИТЕЛЬНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ РОБИНЗОНА КРУЗО»
Это лишь сокращенное название книги. Полное название книги такое: «Жизнь, необыкновенные и удивительные приключения Робинзона Крузо, моряка из Йорка, прожившего 28 лет в полном одиночестве на необитаемом острове у берегов Америки близ устьев реки Ориноко, куда он был выброшен кораблекрушением, во время которого весь экипаж корабля кроме него погиб, с изложением его неожиданного освобождения пиратами; написанные им самим». Книга под таким длинным названием появилась в Англии 25 апреля 1719 года. А в августе 1719 года Дефо выпустил продолжение — «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо», а ещё год спустя — «Серьёзные размышления Робинзона Крузо», но в сокровищницу мировой литературы вошла лишь первая книга и именно с ней связано новое жанровое понятие — «Робинзонада». Сюжет возможно основан на реальной истории шотландского моряка Александра Селькирка 1676—1721 , боцмана судна «Синк Портс», отличавшегося крайне неуживчивым и склочным характером.
Первое время юноша питался лишь фруктами и сырыми черепаховыми яйцами. К счастью, на острове было много источников пресной воды и фруктовых деревьев. С другой стороны, здесь было полно опасностей: ядовитые змеи, гигантские ящерицы и дикие кабаны. На мелководье Эштона однажды атаковала акула, а на суше неоднократно нападали кабаны, от которых Эштон спасался, взбираясь на деревья. На острове Филипа Эштона поджидала масса опасностей.
Неожиданно самыми опасными врагами оказались маленькие насекомые. Его донимали целые полчища крошечных мошек, которые причиняли неимоверные страдания. Пытаясь избежать этой чумы, Филип соорудил себе на берегу хижину, в надежде, что ветер у моря отгонит надоедливых насекомых. Это не особо помогало. После 9 месяцев подобного жалкого существования молодому человеку страшно повезло. К берегу пристала лодка, на борту которой был мужчина с собакой. Товарищ имел ружьё и некоторый запас боеприпасов. Эштону он сказал, что бежал из испанского плена. Молодой человек очень обрадовался неожиданному товарищу.
Прожили они вместе всего несколько дней, Филип невероятно радовался общению. Потом приятель предложил ему отправиться на соседний остров и поохотиться там на кабанов. Юноша побоялся и тот отправился один, заверив, что вернётся через несколько часов. Незадачливый охотник так и не вернулся. Эштон решил, что он утонул.
Однако его судно было захвачено французскими пиратами, он попал в рабство.
Однако ему все же удалось вернуться домой с крупными деньгами. Как то он услышал, что набирается два судна для плавания в Вест-Индию за золотом. Александр записался в боцманы экипажа. Фото: russkievesti. В шлюпку ему погрузили ружье, порох, огниво, белье, топор, нож и другие вещи. Он предпочитает проверить свою судьбу на необитаемом острове в 600 км к западу от Чили.
Фото: stoneforest. Он надеялся, что на острове пробудет недолго, так как туда часто заходили корабли за пресной водой. Однако спасательный корабль не появлялся.
Об этом сообщает ТАСС со ссылкой на пресс-центр университета.
В пресс-службе добавили, что третья книга о Робинзоне Крузо «Серьезные размышления о жизни и удивительных приключениях Робинзона Крузо», состоящая из эссе, пусть и мало известна публике, но только с ней читатель может получить целостную картину авторского замысла.
Робинзон Крузо
«Робинзон Крузо» стал первым и лучшим романом за всю его творческую жизнь. Ровно 300 лет назад в Британии из печати вышел роман «Робинзон Крузо». И это не опечатка, просто мало кто знает, что именно так и следовало бы писать имя автора знаменитого «Робинзона Крузо».
«Робинзон Крузо» Даниэля Дефо
Леонид Куравлев (в центре) в роли Робинзона Крузо на съемках кинофильма «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо». И это не опечатка, просто мало кто знает, что именно так и следовало бы писать имя автора знаменитого «Робинзона Крузо». «Серьёзные размышления Робинзона Крузо» (Serious Reflections of Robinson Crusoe, 1720). Сюжет «Приключений Робинзона Крузо» основан на реальной истории боцмана Александра Селькирка, который четыре года прожил на необитаемом острове.
В России впервые перевели третью часть знаменитого романа Дефо о Робинзоне Крузо
Знаменитого «Робинзона Крузо» Дефо создал уже в зрелом возрасте в 1719 году. Читая страницы дневника Робинзона Крузо, ребята учились находить хорошее и полезное даже в трудностях! Мне захотелось написать его биографию, после того как я недавно заново перевел вторую часть «Робинзона Крузо». Даниэль Дефо представляется, на первый взгляд, автором одной великой книги — «Робинзон Крузо». Позднее на этом основании он упрекал автора "Робинзона Крузо" в «литературном разбое», на что Дефо отвечал, что ни о Грасиане, ни о "Критиконе"он ни сном ни духом.
В России впервые выпустили третью книгу о Робинзоне Крузо
Поэтому у этого произведения так много экранизаций, самой первой из которых стал французский короткометражный фильм, снятый в 1902 году Жоржем Мельсом. Есть экранизации этого романа и в отечественном кинематографе. В 1946 году на экраны вышел приключенческий фильм «Робинзон Крузо», где главного героя сыграл известный актер Павел Кадочников, а Пятницу — будущий художественный руководитель театра на Таганке Юрий Любимов. В 1972 году появляется фильм Станислава Говорухина «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо».
Однако следует понимать, что любая экранизация — это всего лишь режиссерский перевод литературы на киноязык. Поэтому, если вы ещё не читали знаменитый роман Дефо, у вас есть прекрасная возможность, это сделать. Читайте, наслаждайтесь, путешествуйте, фантазируйте и получайте приятные впечатления!
Склочного и неуживчивого моряка высадили на остров, где он находился в таких же условиях и изоляции, как и описываемый Дефо персонаж, однако реальный прототип героя романа за пять лет одичал на острове, а Робинзон напротив — нравственно возродился. Сам автор называл роман аллегорией. Роман Дефо, демонстрирующий неистощимые возможности человека в освоении природы и в борьбе с враждебным ему миром, сразу же после выхода в свет стал литературной сенсацией, им зачитывались все слои населения. А по числу выпущенных экземпляров роман долгое время занимал лидирующие позиции в книжном мире. Псевдомемуары Дефо породили множество подражаний, появился даже целый литературный жанр — Робинзонада.
Он был также основоположником Экономического журнализма. Добавить в избранное.
После 9 месяцев подобного жалкого существования молодому человеку страшно повезло. К берегу пристала лодка, на борту которой был мужчина с собакой. Товарищ имел ружьё и некоторый запас боеприпасов. Эштону он сказал, что бежал из испанского плена. Молодой человек очень обрадовался неожиданному товарищу. Прожили они вместе всего несколько дней, Филип невероятно радовался общению. Потом приятель предложил ему отправиться на соседний остров и поохотиться там на кабанов. Юноша побоялся и тот отправился один, заверив, что вернётся через несколько часов. Незадачливый охотник так и не вернулся. Эштон решил, что он утонул. Единственной радостью было то, что остались некоторые инструменты и припасы, что позволило разводить костёр и готовить мясо и рыбу. Сначала молодой человек решил, что это лодка его пропавшего товарища по несчастью. При ближайшем же рассмотрении оказалось, что это совсем другое судно. На лодке Эштон отправился исследовать свой остров и нарвался на группу испанцев, которые его чуть не застрелили. Неожиданное спасение пришло спустя полтора года пребывания на Роатане, к острову пристали сразу две шлюпки с англичанами. Эштон радостно принял их, а им очень понравилось его жилище, которое они любезно называли «Замок Комфорта». Моряки рассказали, что их судно захватили испанцы, а им чудом удалось спастись на вёсельных лодках. Прошло несколько месяцев и некоторые решили отправиться на лодке искать другое пристанище. Двое человек осталось с Филипом в надежде, что тут вероятнее дождаться какого-нибудь корабля.
Биография книги : "Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо"
Кто написал «Робинзона Крузо»? Английский писатель Даниель Дефо :: | Многие ассоциируют автора романа "Жизнь и приключения Робинзона Крузо" Даниэля Дефо с его героем, Робинзоном Крузо. |
Легендарный роман «Робинзон Крузо» отмечает 300-летие // Новости НТВ | В третью часть романа «Серьезные размышления о жизни и удивительных приключениях Робинзона Крузо» вошли назидательные эссе. |
Читайте также
- Кем был Филип Эштон
- 305 лет книге «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо»
- В России впервые выпустили третью книгу о Робинзоне Крузо
- 25 апреля 1719 г. - Выход первого издания романа Даниеля Дефо «Робинзон Крузо»
Автор «Робинзона Крузо» – шеф английской разведки
Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо – роман английского писателя Даниэля Дефо, написанный как вымышленная автобиография, тем не менее основан на реальных событиях, произошедших с шотландским моряком Александром Селкирком, проведшим четыре. Благодаря знаменитому писателю Даниэлю Дефо имя героя его романа Робинзона Крузо давно стало нарицательным. Книга Даниэля Дефо о приключениях Робинзона Крузо Роман 1719 года.