Мартин Иден. Нового рая он не нашёл, а старый был безвозвратно утрачен.
Quotes from Martin Eden
Джек Лондон, «Мартин Иден» цитата | Пикабу | 4. Когда он наконец ушел, Мартин вздохнул с облегчением. |
Мартин Иден цитаты, афоризмы, статусы, фразы со всего мира | Философия Цитаты Саморазвитие Джек Лондон Мартин Иден Литература. |
Мартин иден цитаты на английском
Здесь вы можете найти и скачать цитаты Мартин Иден. Мартин Иден цитаты, мысли, афоризмы, высказывания. Мартин Иден про общество подобрал Цитатикс. Собрали их 4 штук, они точно увлекательные. Жизнь была для Мартина Идена мучительна, как яркий свет для человека с больными глазами. Мартин Иден размышляет об искусстве (глава 24). Историей любви и победы Мартина Идена зачитываются миллионы по всему миру, а его гибель предзнаменовала трагедию поколений начала XX едение показывает, как человек с силой воли и упорством может многого достичь.
About the author
- Книги, о которых говорят: «Мартин Иден»
- Популярные темы цитат
- Цитаты из книги “Мартин Иден”, Джек Лондон
- Дополнительно
- Джек Лондон "Мартин Иден": цитаты из книги. Цитаты из книги «Мартин Иден
- Другие статьи в литературном дневнике:
Цитаты из книги “Мартин Иден”, Джек Лондон
He forgot himself and stared at her with hungry eyes. Here was something to live for, to win to, to fight for—ay, and die for. The books were true. There were such women in the world. She was one of them. And through the swaying, palpitant vision, as through a fairy mirage, he stared at the real woman, sitting there and talking of literature and art. He listened as well, but he stared, unconscious of the fixity of his gaze or of the fact that all that was essentially masculine in his nature was shining in his eyes.
But she, who knew little of the world of men, being a woman, was keenly aware of his burning eyes. She had never had men look at her in such fashion, and it embarrassed her. She stumbled and halted in her utterance. The thread of argument slipped from her. He frightened her, and at the same time it was strangely pleasant to be so looked upon. Her training warned her of peril and of wrong, subtle, mysterious, luring; while her instincts rang clarion-voiced through her being, impelling her to hurdle caste and place and gain to this traveller from another world, to this uncouth young fellow with lacerated hands and a line of raw red caused by the unaccustomed linen at his throat, who, all too evidently, was soiled and tainted by ungracious existence.
She was clean, and her cleanness revolted; but she was woman, and she was just beginning to learn the paradox of woman. He was becoming anti-social. Daily he found it a severer strain to be decent with people. Their presence perturbed him, and the effort of conversation irritated him. They made him restless, and no sooner was he in contact with them than he was casting about for excuses to get rid of them. When I was starving?
When I was just as I am now, as a man, as an artist, the same Martin Eden? My brain is the same old brain. And what is puzzling me is why they want me now.
Любовь явилась в мир раньше членораздельной речи, и в своей ранней юности она усвоила приемы и способы, которых никогда уже не забывала. О любви Мартина Идена и Руфи Морз глава 21. Любовь — самое великое в мире О любви моряка Мартина Идена и девушки из аристократической семьи Руфи глава 8. Меня занимает не столько слава, сколько путь к ней. Слова Мартина Идена о его стремлении стать писателем в разговоре с Руфью глава 14. Милый, старый стол, много счастливых часов я провел за тобой, и ты был всегда верным другом.
Ты никогда не отталкивал меня, никогда не обижал незаслуженными отказами, никогда не сетовал на тяжесть работы. Слова Мартина Идена о письменном столе, за которым он писал свои расказы глава 15. Мир так устроен, что деньги необходимы: без них не бывает счастья Слова матери девушки Руфи Морз из разговора о главном герое романа Мартине Идене глава 19. Наука представляется мне штурманской рубкой, где хранятся морские карты. Дело учителя познакомить ученика со всеми картами по порядку. Вот и все. О взглядах Мартина Идена на процесс обучения, которые он высказал в разговоре с Руфью глава 10. Одни и те же безмолвные ласки производят одинаковое впечатление и на бедных работниц и на девушек высшего общества. Радость творчества — благороднейшая радость на земле Из разговора Мартина Идена с Руфью Морз о творчестве писателя глава 30.
Узость мысли заставляла древнего еврея благодарить бога за то, что он не родился женщиной, а теперь заставляет миссионеров путешествовать по всему земному шару, чтобы навязать всем своего бога О взглядах Руфи, девушки из аристократической семьи глава 8. Я хочу получить общее образование. Когда мне понадобятся специальные знания, я могу обратиться к книгам. Слова Мартина Идена в разговоре с Руфью о том, что ему не нужны узкие знания глава 13. Цитаты Глава 1 Или в самом деле правду говорят книги, и в других высших кругах общества много таких, как она? Да, вот это — то, для чего стоит жить, чего стоит добиваться, из-за чего стоит бороться и ради чего стоит умереть. Глава 2 Необычная сила его воображения воплощала абстрактные понятия в конкретные образы.
My brain is the same old brain. And what is puzzling me is why they want me now. They must want me for something else, for something that is outside of me, for something that is not I. Shall I tell you what that something is? It is for the recognition I have recieved. That recognition is not I. Then again for the money I have earned and am earnin. But money is not I. And is it for the recognition and money, that you now want me? It would seem so. Saints in heaven - how could they be anything but fair and pure? No praise to them. But saints in slime - ah, that was the everlasting wonder! That was what made life worth while. To see moral grandeur rising out of cesspools of iniquity; to rise himself and first glimpse beauty, faint and far, through mud- dripping eyes; to see out of weakness, and frailty, and viciousness, and all abysmal brutishness, arising strength, and truth, and high spiritual endowment. Why should you mint beauty into gold? The world belongs to the strong - to the strong who are noble as well and who do not wallow in the swine-trough of trade and exchange. He had developed into an alien. As the steam beer had tasted raw, so their companionship seemed raw to him. He was too far removed. Too many thousands of opened books yawned between them and him. He had exiled himself.
Он составлял длинные списки искусственных литературных приемов, подмеченных у разных писателей, что позволяло ему делать общие выводы о природе литературного приема, и, отталкиваясь от них, он вырабатывал собственные, новые и оригинальные приемы, и учился применять их с тактом и мерой. Точно так же он собирал и записывал удачные и красочные выражения из обыденной речи, — выражения, которые жгли, как огонь, или, напротив, нежно ласкали слух, яркими пятнами выделяясь среди унылой пустыни обывательской болтовни. Мартин всегда и везде искал принципов, лежащих в основе явления. Он старался понять, как явление создается, чтобы иметь возможность самому создавать его. Он не довольствовался созерцанием дивного лика красоты; в своей тесной каморке, наполненной кухонным чадом и криками хозяйских ребятишек, он, как химик в лаборатории, старался разложить красоту на составные части, понять ее строение. Это должно было помочь ему творить красоту. По своей природе Мартин мог работать только сознательно.
Мартин Иден из книги Мартин Иден мотивирующие цитаты
Я хочу сказать, что вы плохой диагност. Хочу сказать, что я не заражен микробом, социализма. Я же закоренелый противник социализма, как и вашей ублюдочной демократии, которая по сути своей просто лжесоциализм, прикрывающийся одеянием из слов, которые не выдержат проверки толковым словарем. Я реакционер, такой законченный реакционер, что мою позицию вам не понять, ведь вы живете в обществе, где все окутано ложью, и сквозь этот покров неспособны ничего разглядеть. Вы только делаете вид, будто верите, что выживает и правит сильнейший. А я действительно верю. Вот в чем разница. Когда я был чуть моложе, всего на несколько месяцев, я верил в то же, что и вы. Видите ли, ваши идеи, идеи ваших сторонников произвели на меня впечатление. Но лавочники и торгаши, - правители в лучшем случае трусливые; они знают одно - толкутся и хрюкают у корыта, стараясь ухватить побольше, и я отшатнулся - если угодно, к аристократии. В этой комнате я единственный индивидуалист.
Я ничего не жду от государства, я верю в сильную личность, в настоящего крупного человека - только он спасет государство, которое сейчас гнило и никчемно. И они поглотят вас - социалистов, которые боятся социализма и мнят себя индивидуалистами. В Окленде индивидуалистов раз, два и обчелся, и один из них - Мартин Иден. О социализме… - Пошли! Идемте к здешним социалистам! Так говорил Бриссенден, еще слабый после кровохарканья, которое произошло полчаса назад, второй раз за три дня. И, верный себе, осушил зажатый в дрожащих пальцах стакан виски. Скажите им, почему вы противник социализма. Скажите, что вы думаете о них и об их сектантской этике. Обрушьте на них Ницше, и получите за это взбучку.
Затейте драку. Им это полезно. Им нужен серьезный спор, и вам тоже. Понимаете, я хотел бы, чтобы вы стали социалистом прежде, чем я помру. Это придаст смысл вашей жизни. Только это и спасет вас в пору разочарования, а его вам не миновать. Ну что в этой черни может привлечь вашу душу завзятого эстета. Похоже, социализм вас не спасает. У вас есть здоровье и многое, ради чего стоит жить, и надо покрепче привязать вас к жизни. Вот вы удивляетесь, почему я социалист.
Сейчас объясню. Потому что социализм неизбежен; потому что современный строй прогнил, вопиюще противоречит здравому смыслу и обречен; потому что времена вашей сильной личности прошли. Рабы ее не потерпят. Их слишком много, и волей-неволей они повергнут наземь так называемую сильную личность еще прежде, чем она окажется на коне. Никуда от них не денешься, и придется вам глотать их рабскую мораль. Признаюсь, радости мало. Но все уже началось, и придется ее заглотать. Да и все равно вы с вашим ницшеанством старомодны. Прошлое есть прошлое, и тот, кто утверждает, будто история повторяется, лжет. Конечно, я не люблю толпу, но что мне остается, бедняге?
Сильной личности не дождешься, и я предпочту все. Ну ладно, идемте. Я уже порядком нагрузился и, если посижу здесь еще немного, напьюсь вдрызг. А вам известно, что сказал доктор… К черту доктора! Он у меня еще останется в дураках. Был воскресный вечер, и в маленький зал до отказа набились оклендские социалисты, почти сплошь рабочие. Оратор, умный еврей, вызвал у Мартина восхищение и неприязнь. Он был сутулый, узкоплечий, с впалой грудью. Сразу видно: истинное дитя трущоб, и Мартину ясно представилась вековая борьба слабых, жалких рабов против горстки властителей, которые правили и будут править ими до конца времен. Этот тщедушный человек показался Мартину символом.
Вот олицетворение всех слабых и незадачливых, тех, кто, согласно закону биологии, гибли на задворках жизни. Они не приспособлены к жизни. Несмотря на их лукавую философию, несмотря на муравьиную склонность объединять свои усилия. Природа отвергает их, предпочитая личность исключительную. Из множества живых существ, которых она щедрой рукой бросает в мир, она отбирает только лучших. Ведь именно этим методом, подражая ей, люди выводят скаковых лошадей и первосортные огурцы. Без сомнения, иной творец мог бы для иной вселенной изобрести метод получше; но обитатели нашей вселенной должны приспосабливаться к ее миропорядку. Разумеется, погибая, они еще пробуют извернуться, как изворачиваются социалисты, как вот сейчас изворачиваются оратор на трибуне и обливающаяся потом толпа, когда они тут все вместе пытаются изобрести новый способ как-то смягчить тяготы жизни и перехитрить свою вселенную. Так думал Мартин, и так он и сказал, когда Бриссенден подбил его выступить и задать всем жару. Он повиновался и, как было здесь принято, взошел на трибуну и обратился к председателю.
Он начал негромко, запинаясь, на ходу формулируя мысли, которые закипели в нем, пока говорил тот еврей.
Найдите женщину пылкую, с горячей кровью, чтоб потешалась над жизнью, и насмехалась над смертью, и любила, пока любится. То была извечная трагедия — когда ограниченность стремится наставлять на путь истинный ум широкий и чуждый предубеждений. В любви человеческий организм достигает высшей цели своего существования, в любви не должно сомневаться, ее надо принимать от жизни как величайшую награду. Разум не должен вмешиваться в любовные дела.
Любовь не может сбиться с пути,если только это настоящая любовь,а не хилый уродец,спотыкающийся и падающий на каждом шагу Ограниченные умы видят ограниченность только в других. Они говорили с жаром и увлечением, мысли возбуждали их так, как других возбуждает гнев или спиртные напитки. Несчастные тупые рабы, думал он, слушая сестру. Неудивительно, что мир принадлежит сильным.
Я бы не поменялся с ним, даже если бы он предложил мне за это пятьдесят лет жизни.
А ведь его стихи блещут среди виршей современных стихотворцев, как шпинели в куче моркови. Вы ранены красотой. Это незаживающая рана, неизлечимая болезнь, раскалённый нож в сердце. К чему заигрывать с журналами? Пусть вашей целью будет только одна Красота.
Зачем вы стараетесь чеканить из неё монету? Впрочем, всё равно из этого ничего не выйдет. Можно не беспокоиться. Прочитайте журналы хоть за тысячу лет, и вы не найдёте в них ничего равного хотя бы одной строке Китса. What fool expects to?
Out of rhyming, yes. They do very nicely. But poetry—do you know how Vaughn Marlow makes his living? And yet his work stands out from the ruck of the contemporary versifiers as a balas ruby among carrots. Beauty hurts you.
It is an everlasting pain in you, a wound that does not heal, a knife of flame. Why should you palter with magazines? Let beauty be your end. Why should you mint beauty into gold? Мало того, он накупил им игрушек и сластей, так что свёртки едва помещались в детских ручонках.
Входя в кондитерскую во главе этой необыкновенной процессии, Мартин случайно повстречал Руфь и её мать. Миссис Морз была чрезвычайно шокирована, и даже Руфь смутилась. Она придавала большое значение внешним приличиям, и ей было не очень приятно видеть своего возлюбленного в обществе целой оравы португальских оборвышей. Такое отсутствие гордости и самоуважения задело её. И что самое скверное — Руфь увидела в этом инциденте лишнее доказательство того, что Мартин не в состоянии подняться над своей средою.
Это было достаточно неприятно само по себе, и совсем уж не следовало хвастать этим перед всем миром — её миром. Хотя помолвка Руфи с Мартином до сих пор держалась в тайне, их отношения ни для кого не составляли секрета, а в кондитерской, как нарочно, было много знакомых, и все они с любопытством поглядывали на удивительное окружение нареченного мисс Морз. Руфь, верная дочь своей среды, не умела понять широкую натуру Мартина. Со свойственной ей чувствительностью она воспринимала этот случай как нечто позорное.
What was the matter with them?
What had they done with their educations? They had had access to the same books he had. How did it happen that they had drawn nothing from them? I respect and admire your failure. I know what you write.
Цитаты из романа мартин иден. Цитаты из книги «Мартин Иден
Лучшие цитаты из книги «Мартин Иден» | Цитаты из книги Джека Лондона «Мартин Иден»: Он старался понять то, что слышал, хотя незнакомые слова, так просто слетавшие с ее губ, повергали его в недоумение, да и весь ход ее мысли был ему совершенно чужд. |
Цитаты из источника Джек Лондон. Мартин Иден про общество читать | Цитатикс | 9.1M views. Discover videos related to Мартин Иден on TikTok. See more videos about Новогодняя Песня Для Видео С Воспоминаниями, Анюта С Новым Годом 2024анечка С Новым Годом 2024, График Аыплаты Пенсии За Январь 2024 Года, Красивые Картинки Поздравления С Новым. |
Цитаты из книги Джек Лондон. Мартин Иден | На данной странице представлены цитаты из книги " Мартин Иден " (Лондон Джек): афоризмы, крылатые выражения, знаменитые мудрые фразы из произведения. |
Джек Лондон «Мартин Иден» — цитаты из книги | подхлестывала воображение и возносила над облаками. |
Мартин Иден (Лондон) — Викитека | Мартин Иден размышляет об искусстве (глава 24). |
Анализ романа Джека Лондона «Мартин Иден»
Более 9942 цитат и афоризмов, высказываний и крылатых фраз из книги в электронной библиотеке подхлестывала воображение и возносила над облаками. Следующая записьДалее Емец, Дмитрий Александрович — цитаты, высказывания, афоризмы. «Мартин Иден» – одно из важнейших литературных высказываний Джека Лондона, остроумное описание судьбы литератора и тонкое исследование человеческой психологии.
"Мартин Иден" и тайм-менеджмент
В силу обстоятельств Мартин Иден оказался вхож в дом представителей высшего света, где был очарован девушкой по имени Руфь Морз, которая стала для него объектом обожания, и, достичь чьей любви, Мартин поставил своей целью. В своих скитаниях по пестрому, изменчивому миру Мартин научился одному мудрому правилу: играя в незнакомую игру, никогда не делать первого хода. Кто бы знал, как в тот момент мне было горько, зло и как мучила меня безысходность своего положения по отношению к таким людям, как Джек Лондон, к таким персонажам, как Мартин Иден и Расс Бриссенден! Иллюстрация к первому изданию романа Джека Лондона «Мартин Иден», 1909 г.
Мартин иден цитаты на английском
4. Когда он наконец ушел, Мартин вздохнул с облегчением. glass, that night when he got back to his room. В силу обстоятельств Мартин Иден оказался вхож в дом представителей высшего света, где был очарован девушкой по имени Руфь Морз, которая стала для него объектом обожания, и, достичь чьей любви, Мартин поставил своей целью. 4. Когда он наконец ушел, Мартин вздохнул с облегчением. шедевра Джека Лондона.
"Мартин Иден" роман Джека Лондона
Они обычно и понятия не имеют о вещах, которые известны людям, занятым каким-нибудь делом. Им, конечно, скучно говорить о таких вещах, и вот они объявляют, что это — профессиональный разговор, который в обществе вести неприлично. И они же определяют то, о чем можно беседовать в обществе. Беседовать можно: о новой опере, новых романах, картах, бильярдах, коктейлях, автомобилях, яхтах, лошадиных выставках, ловле форели и так далее, — то есть, заметьте, обо всем, о чем бездельники обычно имеют понятие. В сущности говоря, это профессиональный разговор бездельников. Устав от вечных упований, Устав от радостных пиров, Не зная страхов и желаний, Благословляем мы богов.
It is an everlasting pain in you, a wound that does not heal, a knife of flame. Why should you palter with magazines? Let beauty be your end. Why should you mint beauty into gold? Мало того, он накупил им игрушек и сластей, так что свёртки едва помещались в детских ручонках.
Входя в кондитерскую во главе этой необыкновенной процессии, Мартин случайно повстречал Руфь и её мать. Миссис Морз была чрезвычайно шокирована, и даже Руфь смутилась. Она придавала большое значение внешним приличиям, и ей было не очень приятно видеть своего возлюбленного в обществе целой оравы португальских оборвышей. Такое отсутствие гордости и самоуважения задело её. И что самое скверное — Руфь увидела в этом инциденте лишнее доказательство того, что Мартин не в состоянии подняться над своей средою. Это было достаточно неприятно само по себе, и совсем уж не следовало хвастать этим перед всем миром — её миром. Хотя помолвка Руфи с Мартином до сих пор держалась в тайне, их отношения ни для кого не составляли секрета, а в кондитерской, как нарочно, было много знакомых, и все они с любопытством поглядывали на удивительное окружение нареченного мисс Морз. Руфь, верная дочь своей среды, не умела понять широкую натуру Мартина. Со свойственной ей чувствительностью она воспринимала этот случай как нечто позорное. Мартин, придя к Морзам, в тот же день, застал Руфь в таком волнении, что даже не решился вытащить из кармана свой подарок.
Он в первый раз видел её в слезах — слезах гнева и обиды, и зрелище это так потрясло его, что он мысленно назвал себя скотиной, хотя не вполне ясно понимал, в чём его вина. Also, there were horns, and dolls, and toys of various sorts, and parcels and bundles of candies and nuts that filled the arms of all the Silvas to overflowing. Morse was shocked. Even Ruth was hurt, for she had some regard for appearances, and her lover, cheek by jowl with Maria, at the head of that army of Portuguese ragamuffins, was not a pretty sight. But it was not that which hurt so much as what she took to be his lack of pride and self-respect. Further, and keenest of all, she read into the incident the impossibility of his living down his working-class origin. There was stigma enough in the fact of it, but shamelessly to flaunt it in the face of the world—her world—was going too far. Though her engagement to Martin had been kept secret, their long intimacy had not been unproductive of gossip; and in the shop, glancing covertly at her lover and his following, had been several of her acquaintances. She lacked the easy largeness of Martin and could not rise superior to her environment. She had been hurt to the quick, and her sensitive nature was quivering with the shame of it.
So it was, when Martin arrived later in the day, that he kept her present in his breast-pocket, deferring the giving of it to a more propitious occasion. Ruth in tears—passionate, angry tears—was a revelation to him. И если они искали его общества, то не ради него самого и не ради его произведений, а ради славы , которая теперь окружила ореолом его имя, — а может быть, и ради тех ста тысяч долларов, которые лежали у него на текущем счету в банке. Что ж, это была обычная оценка человека в буржуазном обществе, и странно было бы ожидать от этих людей другого. One thing was certain: the Morses had not cared to have him for himself or for his work.
Внезапно статьи Мартина начинают публиковать, постепенно приходят чеки на небольшие суммы от журналов. Он расплачивается с долгами. Наконец, его признают как писателя. Однако ему еще предстоит — узнать порочную «кухню» журналистики. Вскоре начинаются неплатежи редакций. В настоящий фарс превращается возврат Мартином в «Трансконтинентальный ежемесячник» пяти заработанных долларов. В то же время редакторы «Шершня» — крепкие гладковыбритые мошенники даже «помогли ему быстрее спуститься с лестницы». Руфь близорука в своем восприятии идеала мужчины. Она не признает таланта своего избранника, все-таки желая, чтобы Мартин имел «твердый доход», будучи служащим. Она убеждена, что ему следует устроиться на работу к ее отцу. Кроме того, Руфь — дитя своего круга. Ее смущает, что ее избранник общается с беднотой. Цитаты из книги И подумать только, до чего я был глуп, воображал, если кто занимает высокие посты и живет в красивых домах и у него есть образование и счет в банке, значит, это люди достойные! Во мне столько всего, о чем я хочу сказать. Но все это так огромно. Я не нахожу слов, не могу выразить, что там внутри. Иногда мне кажется, весь мир, вся жизнь, все на свете поселилось во мне и требует: будь нашим голосом. Я чувствую, ох, не знаю, как объяснить… Я чувствую, как это огромно а начинаю говорить, выходит детский лепет. До чего трудная задача — передать чувство, ощущение такими словами, на бумаге или вслух, чтобы тот, кто читает или слушает, почувствовал или ощутил то же, что и ты. Это великая задача. Не дано ей было следовать за полетом его мысли, и когда она не понимала его рассуждений, полагала, что он ошибается. Рассуждения всех окружающих были понятны ей. Она всегда понимала, что говорят мать и отец, братья и Олни, а потому, когда не понимала Мартина, виноватым считала его. Несчастные тупые рабы, думал он, слушая сестру. Неудивительно, что мир принадлежит сильным. Рабы помешаны на своем рабстве. Для них работа — золотой идол, перед которым они падают ниц, которому поклоняются. Боже милостивый, да чего вы ждете от буржуазной девицы. Забудьте про них. Найдите женщину пылкую, с горячей кровью, чтоб потешалась над жизнью, и насмехалась над смертью, и любила, пока любится. То, что он предлагал ей, было так ничтожно в сравнении с тем, что она готова была отдать ему. Он предлагал ей то, что у него было лишним, без чего он мог обойтись, — а она отдавала ему всю себя, не боясь ни позора, ни греха, ни вечных мук. Не удивительно, что святые на небесах чисты и непорочны. Тут нет заслуги. Но святые в грязи — вот это чудо! И ради этого чуда стоит жить! Видеть моральное величие, поднимающееся над грязными клоаками несправедливости; расти самому и глазами, еще залепленными грязью, ловить первые проблески красоты; видеть, как из слабости, порочности и ничтожества расцветает сила и правда, и благородство духа. И постоянно глядя друг на друга, подражая друг другу, эти жалкие существа готовы стереть свои индивидуальные особенности, отказаться от живой жизни, чтоб только не нарушить нелепых правил, у которых они с детства в плену. Он прежде всего и, превыше всего любил. Все остальное он подчинил любви. Отвага любящего затмила отвагу искателя знаний. Ведь мир изумлял не столько тем, что состоял из атомов и молекул, движимых необоримой силой, сколько тем, что в нем жила Руфь. Она была изумительнее всего, что он знал, о чем мечтал, о чем догадывался. Смерти он не боялся, с едкой горечью высмеивал любой образ жизни, но, умирая, жадно любил жизнь, каждую кроху бытия. Он был одержим безумным желанием жить, ощущать трепет жизни, «все испытать за краткой миг, пока и я — пылинка в звездном вихре бытия». Был он человек без прошлого, чье близкое будущее — неминуемая могила, а настоящее — горькая лихорадка жизни. Глава XLVI. На пути к гибели Словно рок ведет Мартина к погибели, его тянет к Маркизским островам, лишенным пошлости цивилизации. Внутренний голос подсказывает ему: «Возьми с собой Лизи Конолли! Вернувшись к себе в каюту 1-го класса, он берет в руки томик стихов Суинборна, обратя внимание на философские строки о бренности человеческой жизни. Суицидальные мотивы лирики поэта находят для себя отклик в истерзанном сердце Мартина Он кидается в морскую пучину. Корабль уплывает в ночи вдаль, а Мартин, приняв вертикальное положение тела, пытается, погрузившись в воду, вдохнуть ее в легкие. Это ему удается не с первого раза. Он определяет причину — воля к жизни. Любопытно, что впоследствии Джек Лондон напишет рассказ под этим названием. Однако со следующих попыток Мартину удается обмануть организм, он погружается глубже, сознание меркнет, возникают радужные видения… «Мартин Иден» как пособие по саморазвитию В первую очередь, «Мартина Идена» хочется сравнивать с популярными в среде саморазвивающихся «Цветами для Элжернона». И тут, и там главный герой проходит путь от человека примитивного до интеллектуала. Разумеется, с поправкой на время и нравы: Мартин Иден был примитивным работягой лишь в глазах лондонского высокого общества, а Гордон — действительно умственно отсталым. Правда, Иден идёт естественным путём и только повышает свой интеллект, не откатываясь, как Гордон, назад. Поначалу книга похожа на достижение героем классической американской мечты, путь «из грязи в князи». Обладая достаточным упорством и трудолюбием, можно достичь всего. Мартин усердно занимается, читает безумное количество книг, изучает науки, пытаясь приблизиться к уровню своей возлюбленной к слову, хоть и бакалавра изящных искусств, но в целом обычной и во многом ограниченной девушки. Начиная с написания маленьких приключенческих рассказов и подражанию стихам, Мартин постигает искусство работы над текстом, структуру произведения и способы увлечения читателя, и постепенно становится матёрым литератором, одинаково хорошо выпуская как стихи и коммерческую прозу для широкого круга читателей, так и сложные философские произведения. То, что делает Мартин для достижения своей цели, безудержно мотивирует. Лондон правильно подбирает слова: мы видим парня, обладающего огромной жизненной энергией, которая просыпается и начинает бить ключом, когда герой впервые в жизни ставит себе большую цель. Он фанатически верит в свой успех и не отклоняется от цели даже после сотен отказов в публикации от всех возможных журналов и газет. Он целыми днями читает и пишет, впитывает знания, будто губка, и расцветает на глазах. Проблемы начинаются, когда Март достигает более высокого уровня, чем большинство окружающих его людей, осознаёт, что может писать намного лучше «современных писак c » и в целом начинает разбираться в том, как устроен мир, и в чём его слабости. А видит он вот что: миру не нужны талантливые самоучки. Всем правят связи и деньги, все пытаются друг друга облапошить, а известная фамилия, происхождение и статус в обществе ценятся куда выше личных качеств человека, каким бы гениальным он ни был.
Помните, я исхожу из биологических законов, а не сентиментальной иорали. Государство рабов существовать не может. Мартин в клубе социалистов излагает свою позицию. Он был стар, на целые века старше этих беззаботных сподвижников своей юности. Слишком большой путь он прошёл, и о возвращении назад нельзя было и думать. Его уже не привлекал тот образ жизни, который он некогда вёл. Прежние друзья стали ему чужими. Их жизнь была ему противна, как вкус дешёвого пива, от которого он отвык. Он слишком далеко ушёл. Тысячи прочитанных книг, как стена разделяли их. Он сам обрёк себя на изгнание. Его увлекло путешествие по безграничным просторам разума, откуда уже не было возврата к тому, что осталось позади. Однако человеком он не перестал быть, и его по-прежнему тянуло к человеческому обществу. Но он пока ещё не обрёл новой родины. Ни друзья, ни родные, ни новые знакомые из буржуазного круга, ни даже эта девушка, которую он высоко ценил и уважал, не могли понять его. Он думал об этом с грустью и горечью. Это он вырос в рабочем предместье, жил, любил и радовался жизни. Это он хорошо относился к людям и с лёгким сердцем встречал превратности судьбы. Это он странствовал по чужим краям, стоял на вахте в любую погоду и предводительствовал шайкой таких же, как он, сорванцов. Это он был ошеломлён и подавлен бесконечными рядами книг, когда впервые пришёл в библиотеку, а потом прочёл эти книги и научился понимать их. Это он до глубокой ночи не гасил лампы, клал гвозди в постель, чтобы не спать, и сам писал книги. Но тот ненасытный обжора, которого люди наперерыв спешили теперь накормить, — был не он. Очевидно, этим и объясняется такая внезапная слава. Он взял толпу натиском, как было с Киплингом, когда тот лежал при смерти и толпа, повинуясь стадному чувству, вдруг начала запоем читать его книги. Он подумал о том, как много он теперь спит и как хочется ему всё время спать. А недавно ещё он ненавидел сон. Сон похищал у него драгоценнейшие часы жизни. Спать четыре часа из двадцати четырёх значило на четыре часа меньше жить. Как он тогда тяготился сном! И как он теперь тяготится жизнью! Жизнь была уныла, и вкус у неё оставался горький. Вот где таилась его гибель. Жизнь, не стремящаяся к жизни, ищет путей к смерти.
Популярные книги
- Дополнительно
- Мартин Иден - цитаты из романа., Видео, Смотреть онлайн
- Цитаты из романа «Мартин Иден» (Джек Лондон)
- Рецензия на книгу «Мартин Иден» Джека Лондона
- Цитаты из книги «Мартин Иден»
Любите поэзию?
- Лучшие цитаты из книги «Мартин Иден»
- Прямой эфир
- Мартин Иден: Лучшие цитаты романа
- Цитаты из книги «Мартин Иден» Джек Лондон
- "Мартин Иден" и тайм-менеджмент
"Мартин Иден" роман Джека Лондона
Роман "Мартин Иден" Джека Лондона часто позиционируют и рекомендуют, как мотивирующий к саморазвитию, пример настойчивости и целеустремлённости. подхлестывала воображение и возносила над облаками. Здесь вы можете найти и скачать цитаты Мартин Иден. Мартин Иден цитаты, мысли, афоризмы, высказывания.