начала XVIII веков. Подробный пересказ Человек который смеется Виктора Гюго. начала XVIII веков.
ВИКТОР ГЮГО ЧЕЛОВЕК КОТОРЫЙ СМЕЕТСЯ Краткое содержание пересказ
Вторая часть пролога знаменитого романа Виктора Гюго «Человек, который смеется» полностью посвящена описанию страшного и таинственного преступного общества XVII века. Роман Гюго «Человек, который смеется» Один из самых известных романов Виктора Гюго был создан в шестидесятые годы XIX века и издан в апреле 1869-го. Главная ⇒ Краткие содержания ⇒ «Человек, который смеется» краткое содержание по главам романа Виктора Гюго. Вместе со смехом неизвестные «ваятели» наделили его рыжими волосами и подвижными суставами гимнаста. РУВИКИ: Интернет-энциклопедия — «Человек, который смеётся» (фр. L'Homme qui rit) — исторический роман Виктора Гюго, написанный в 1860-х годах. Краткое содержание: Чтобы убедить власть имущих следовать своему идеалу, Гюго грозит им бедами, которые обрушатся на них, если они не изменят своего отношения к социально-униженным и доведут их до отчаяния. Рассказать о книге Виктора Гюго «Человек, который смеется» в двух словах просто невозможно.
Гюго «Человек, который смеется»: краткое содержание и главные герои
Краткое содержание романа «Человек, который смеется». Виктор Гюго с первого абзаца романа погружает читателя в самую гущу событий: мы становимся свидетелями жуткого преступления и нечеловеческой жестокости. Виктор Гюго в «Человеке, который смеется» (краткое содержание мы рассматриваем в статье) подробно описывает характер героя. Аудиокнига Виктора Мари Гюго «Человек, который смеется (сокращенный пересказ)» — скачать в MP3 или слушать онлайн. Подробный пересказ Человек который смеется Виктора Гюго. Человек, который смеется" – один из наиболее известных романов великого французского писателя Виктора Гюго.
“Человек, который смеется” краткое содержание по главам романа Виктора Гюго
Дэвид же имел множество любовниц и нисколько этого не скрывал — напротив, он даже задавал моду среди английской знати. Пусть он и не женился на Джозианне, но все равно проводил с ней время. Однажды она сказала ему, что ей стало скучно в последнее время. Тогда он предложил ей некого Гуинплена для того, чтобы развлечься. Также в кратком содержании «Человек, который смеется» Виктора Гюго следует упомянуть, что королева Анна, занявшая престол, совсем не жаловала свою сестру Джозианну. Она завидовала тому, что герцогиня красива и имеет близкие отношения с популярным в обществе и симпатичным Дэвидом при том, что она совсем неблагородного происхождения. Королеву Анну поддерживает верный прислужник Баркильфердо, которого даже называют «домашним питомцем при дворе» за его положение пусть и близкое к трону, но достаточно униженное. Книга 2 В 1705 году мальчику с вечной улыбкой уже пятнадцать лет. Гуинплен и незрячая девочка Дея вместе выросли у старика Урсуса, как одна семья. Они помогали ему зарабатывать на жизнь. Например, искалеченное лицо Гуинплена многие люди находили забавным, и он получал деньги за то, что устраивал представления на потеху публике.
Необычная внешность мальчика действительно помогла Урсусу неплохо заработать. Теперь они втроем жили уже не в старой повозке, а в просторном передвижном доме, и у них даже появились служанки. Гуинплен замечает, как бедны многие вокруг, и ему грустно от мысли, как плохо живут простые англичане. Урсус же объясняет ему, что такое классовое различие, и говорит о том, что сам он богатых лордов совсем не уважает. Однако положение вещей уже многие годы остается неизменным, и не следует пытаться вмешаться в устоявшийся порядок. Главным светлым моментом в жизни Гуинплена были отношения с Деей. Между подростками расцвела чистая и пока еще платоническая любовь. Дея, которая была слепа, не верила в уродство Гуинплена, и считала его прекрасным за красоту души. У них было настолько занимательное представление, что местные фигляры потеряли свою популярность. Они и церковь сердятся на успешного Гуинплена и его друзей и начинают за ними охоту.
Урсуса пытаются подловить на том, что он публично выступал с запрещенной речью, но у них ничего не выходит, и старик остается на свободе. Лорд Дэвид начал посещать выступления Гуинплена, маскируясь под матроса. Однажды он берет с собой Джозиану. Среди толпы девушка очень выделяется, и у Гуинплен, увидев герцогиню, влюбляется в нее мгновенно, хотя и не знает кто она. Зима подходит к концу, и Гуинплен не может разорваться в своих чувствах. Он желает Дею уже как мужчина, но в то же время у него не выходит из головы образ Джозианы. Однажды апрельской ночью ему передают записку от герцогини, которой юноша тоже понравился. Книга 4 Джозиана написала Гуинплену настоящее любовное признание. Юноша смущается, так как не понимает, что такая красавица нашла в нем, ведь он искалечен и вовсе не так богат, как лорды. Всю ночь Гуинплен не может заснуть, но когда с утра он видит Дею, успокаивается.
Он так и не отвечает Джозиане, думая, что его отношения с Деей гораздо важнее. Завтрак Урсуса и подростков прерывается появлением жезлоносца. Гуинплине вызывают в тюрьму, где он присутствует на тяжелом допросе одного из преступников. Оказывается, в далеком детстве Гуинплена похитили из очень знатной семьи, и на самом деле он — пэр Англии это высокопоставленный дворянский титул. Его отец был лордом, но король лишил его титула, а маленького сына передал компрачикосов.
Он не решился сказать Дее, что Гуинплен пропал, и устроил целое представление, подражая голосу Гуинплена и шуму толпы.
Однако, обмануть слепую девушку он не смог — она чувствовала, что любимого нет рядом с ней. К вечеру в гостиницу явился полицейский и принёс одежду Гуинплена. Урсус бросился к воротам тюрьмы и увидел, как из них выносят гроб. В нём лежал умерший от пыток компрачикос, но философ решил, что это хоронят его воспитанника. Вернувшись в гостиницу, Урсус застал там Баркильфедро в сопровождении пристава. Он подтвердил, что Гуинплен мёртв, и велел философу покинуть Англию.
Придя в себя, Гуинплен начал искать выход из дворца, напоминающего лабиринт. Вскоре он попал в залу с мраморной ванной. К зале примыкала небольшая комната с зеркальными стенами, в которой спала полуобнажённая женщина. Она проснулась, и юноша узнал герцогиню. Она начала соблазнять Гуинплена. Он почти сдался, но в этот момент пришло письмо от королевы, из которого Джозиана узнала, что Гуинплен — её будущий муж.
Она моментально охладела к своей новой игрушке, заявила, что муж не вправе занимать место любовника, и скрылась в лабиринте дворца. Море и ночь Виктор Гюго с первого абзаца романа погружает читателя в самую гущу событий: мы становимся свидетелями жуткого преступления и нечеловеческой жестокости. Январь 1690 года, в Европе свирепствует одна из самых холодных зим за всю историю, и в это время шайка компрачикосов бросает на берегу 10-летнего мальчика-сироту по имени Гуинплен. Автор Даниэль Вьерге Фронтиспис первого американского издания 1869. Автор Франсуа Фламенг Первым ангелом была Дея — слепая девушка, которую он сам же и спас в ту страшную январскую ночь 1690 года от неминуемой смерти. С младенцем-Деей на руках 10-летний Гуинплен искал приют, но столкнулся с человеческим равнодушием.
Дея превратилась в красавицу с прекрасной и чистой душой. Гуинплен зарабатывает достаточно денег, развлекая знать при дворе, чтобы обеспечить Урсуса и Дею. Несмотря на то, что почти от всех людей он видит только насмешки и презрение, Гуинплен счастлив — он любит Дею и она отвечает ему взаимностью, Урсус стал ему настоящим другом и наставником, почти отцом. У Гуинплена есть семья. Портрет герцогини Жозианы. Автор Жорж-Антуан Рошегросс Плоть Гуинплена искушена соблазнительной Джозианой, но так как душа мужчины навсегда принадлежит Дее, у него хватает сил побороть свою похоть.
Однако в то же время выясняется, что Гуинплен — сын лорда, его истинное имя Фермен Кленчарли, и он может занять свое законное место при дворе, которое дотоле занимал его единокровный брат пэр Дэвид Дерри-Мойр Кленчарли. Вдобавок к титулу и поместью ему переходит также помолвка брата с его невестой, которой по иронии судьбы оказывается герцогиня Джозиана. Дэвид Дерри-Мойр Кленчарли. Автор Жорж-Антуан Рошегросс. Музей Виктора Гюго, Париж Гуинплен хочет поделиться деньгами и новостью с Урсусом, но дворцовые интриганы мешают ему это сделать. Оказавшись в окружении роскоши и власти Гуинплен поддается искушению: его ослепляет богатство, он на время забывает о близких и очаровывается прелестями Джозианы.
Гуинплен и Джозиана. Он находит Урсуса и Дею, но его возлюбленная не смогла пережить такой удар — уход и возвращение любимого — и умирает от разрыва сердца. Несчастный Гуиплен, не в силах пережить потерю возлюбленной, бросается в воду. Размышления автора Гуинплен Автор на страницах своего романа, показывая неприглядную действительность высшего света, призывает покончить с тем насилием и развратом, которое знать допускает в отношении народа. По роману было поставлено множество театральных постановок в разных странах мира. Что касается кино, то самыми известными являются четыре киноверсии романа.
Немой фильм американского режиссера Пола Лени, снятый в 1928 году. В этой картине книжный финал заменен на хэппи-энд, где Гуинплен и Дея остаются живы и счастливы. В 1966 году итальянский режиссер Серджо Корбуччи снял свою версию знаменитой истории Виктора Гюго про человека, который смеется. И, наконец, в 2012 году на мировые экраны вышел фильм французского режиссера Жан-Пьерра Амери. Тема: насилие знати над всем остальным человечеством; жизнь и смерть, духовная любовь и телесная страсть, истина и ложь. Идея: вера в лучшее будущее человечества, которое неизбежно принесет с собой грядущая революция.
Непреодолимая пропасть между страдающим народом и власть имущими. Основные герои: Урсус, Гуинплен, Дея. Пролог Урсусу удавалось сочетать в себе философа, лекаря, поэта. Кроме того, он мог подражать любым голосам и звукам. В странствиях по Англии ему составлял компанию ручной волк Гомо. Вместо дома у них был небольшой возок, который, несмотря на малые размеры, вмещал печурку, большой ларь и лабораторию для опытов.
За неимением лошади друзья сами возили своё жилище. Урсус был фокусником, давал представления, привлекал и волка к работе. Разносторонние способности Урсуса давали возможность ему выживать. Он имел выручку не только от фокусов, но и от продажи приготовленных им снадобий. Но такие мизерные доходы не спасали его от бедности, жизнь его была полуголодной. Урсуас был мрачным пессимистом, он никогда не улыбался и чужд был радости.
Жизненные невзгоды сделали его мизантропом. Он ненавидел аристократов как неизбежное зло, с которым лучше смириться, но тщательно скрывал это. Бродячая жизнь была больше по душе Урсусу, чем рабская жизнь у лорда во дворце в качестве философа, кем Урсус когда-то был. Урсус ходил по стране, каким-то образом избегая серьёзных неприятностей.
Вскоре, он отыскал Урсуса, который решил приютить его.
Дэвид — представил аристократии, усыновил того самого мальчика и девочку. Они путешествовали по стране и смешили людей — на лице того мальчика была застывшая навечно улыбка. Мальчика и девочка Дея полюбили друг друга. Вскоре Гуинплена арестовали, а судья понял, что мальчик — сын бывшего аристократа.
Взойдя на престол, Иаков II решил исправить оплошность, допущенную предыдущим королем. Старый Кленчарли к тому времени умер, его законный сын таинственно исчез, и лордом-пэром стал Дэвид.
Прошло время. Королевой английской стала Анна, дочь Иакова II. Джозиана и Дэвид нравились друг другу, «утонченность их отношений восхищала двор». Он был строен, высок, красив и весел. Она — прекрасна и знатна. Свадьбу они, однако, не торопили: и жених, и невеста дорожили своей свободой, хотя в 1705 году ей исполнилось 23 года, а ему — 44.
Как и все аристократы того времени, Дэвид и Джозиана были пресыщены своим богатством. Герцогиня, надменная и чувственная женщина, считала себя принцессой, так как была побочной сестрой королевы Анны. Любовника у нее не было только потому, что Джозиана не могла найти самого достойного, ее ограждала не скромность, а гордость. Герцогиню можно было назвать развратной девственницей, «олицетворением чувственной красоты». Королева, некрасивая и глуповатая женщина, недолюбливала свою красивую сестрицу. Дэвид, повеса и законодатель мод, имел гораздо больше возможностей развлечься.
Он участвовал в жестоких проказах аристократической молодежи, но сам жестоким не был. Он первым начал возмещать ущерб, нанесенный жертвам развлечений. Дэвид посещал боксерские поединки, участвовал в петушиных боях, и частенько переодевался простолюдином, чтобы прогуляться по улицам Лондона, где его знали под именем Том-Джим-Джек. Королева, Дэвид и Джозиана следили друг за другом. В этом им помогал человек по имени Баркильфедро. Он был доверенным человеком всех троих, при этом каждый из этой троицы считал, что Баркильфедро служит только ему.
Будучи слугой Иакова II, он получил доступ к Джозиане, а через нее попал в королевские покои. Через некоторое время Джозиана устроила своего «доверенного человека» на должность «откупорщика океанских бутылок» — такая должность существовала тогда в Адмиралтействе Англии. Теперь Баркильфедро имел право открыть любую емкость, выброшенную морем на берег. Внешняя учтивость и услужливость слуги скрывали под собой истинное коварство. Джозиану, которая покровительствовала ему небрежно, мимоходом, он ненавидел. Всякое добро требует отмщения, и Баркильфедро ждал случая, чтобы нанести Джозиане удар.
Спасая невесту от скуки, лорд Дэвид показал ей Гуинплена — именно так стали называть мальчика, спасенного когда-то Урсусом. Слепую девочку, которая превратилась в прекрасную, как ангел, девушку, звали Деей. Урсус усыновил обоих детей. Уже пятнадцать лет они странствовали по дорогам Англии, веселя чернь. Гуинплен был невероятно уродлив. Его лицо напоминало «голову смеющейся Медузы», а жесткие и густые волосы были выкрашены в ярко-рыжий цвет.
Его тело, напротив, было красивым и гибким. Парень был не глуп: Урсус постарался передать ему все, что знал сам. Уродство юноши не было природным, его лицо перекроили компрачикосы. Гуинплен, однако, не жаловался. Глядя на него, народ хохотал до колик, а потом хорошо платил. Благодаря внешности Гуинплена его спутники не в чем не нуждались.
Прекрасной Дее было шестнадцать лет, Гуинплену исполнилось 24, они любили друг друга и были бесконечно счастливы. Их любовь была чистой — они почти не прикасались друг к другу. Для Деи Гуинплен был самым прекрасным человеком в мире, ведь она видела его душу. Девушка не верила, что любимый уродлив, и над ним смеется народ. Гуинплен боготворил Дею. Урсус смотрел на них, радовался и ворчал.
За эти годы они разжились новым большим фургоном, «Зеленым ящиком», средняя часть которого заменяла сцену. Хомо уже не приходилось возить дом на себе, волка заменил ослик. Старый возок, поставленный в угол фургона, служил спальней Дее. Урсус даже нанял двух цыганок, которые участвовали в представлениях и помогали по хозяйству. Вывеска, висевшая на стенке фургона, рассказывала историю Гуинплена. Исколесив всю Англию, Урсус решил отправиться в Лондон.
Комедианты поселились в Тедкастерской гостинице, находившейся в одном из предместий Лондона. Квадратный двор гостиницы превратился в театральный зал, в котором Урсус представлял написанную им же пьесу «Побежденный хаос». Самым ярым поклонником пьесы стал Том-Джим-Джек. Хозяева балаганов подали жалобу на Урсуса, к ним присоединились священники, но Урсус и в этот раз сумел выйти сухим из воды, а скандал только увеличил популярность «Зеленого ящика». Однажды представление Урсуса посетила красивая и знатная женщина. Это была Джозиана.
Уродство Гуинплена поразило ее. Герцогиня решила, что только этот король уродов достоин стать ее любовником. Как-то вечером Гуинплен, по обыкновению, прогуливался возле гостиницы. К нему подошел нарядный мальчик-паж и передал письмо от герцогини, в котором было признание и призыв. Еще на представлении Гуинплена впечатлила красота женщины, но изменять Дее он не стал. Никому ничего не сказав, юноша сжег письмо.
Между тем Дея, хрупкая, как тростинка, становилась все слабее. Урсус подозревал у нее неизлечимую болезнь сердца. Он боялся, что первое же сильное потрясение убьет девушку. В то утро, когда Гуинплен сжег письмо герцогини, в «Зеленый ящик» явился жезлоносец. В XVIII веке этот человек выполнял полицейские функции, арестовывая преступников, подозреваемых или свидетелей. В руках он держал железный жезл.
Тот, к кому прикоснется железный жезл, должен был молча идти за жезлоносцем, на задавая вопросов. В то утро жезл коснулся Гуинплена. Дея не поняла, что любимый ушел, и Урсус не стал ей ничего говорить, боясь за здоровье девушки. Старый философ проследил за жезлоносцем. Тот привел Гуинплена в тюрьму. Урсус провел возле тюрьмы всю ночь, но двери тюрьмы так и не открылись.
Гуинплена отвели в подземную камеру, где пытали какого-то человека — он был распят и придавлен свинцовой плитой. Увидев юношу, человек узнал его и «разразился ужасным смехом». После этого присутствовавший здесь же судья встал и назвал Гуинплена лордом Ферменом Кленчарли, бароном, маркизом и пэром Англии. Это превращение произошло благодаря Баркильфедро. Именно он вскрыл флягу с признанием, написанным шайкой компрачикосов перед гибелью. Он узнал, что мальчик, брошенный ими на берегу, был законным наследником изгнанного лорда Кленчарли, которого продали компрачикосам по приказу короля Иакова II.
Маску смеха на лице Гуинплена создал некий Хардкванон. Его нашли, пытали, и он признался. Леди Джозиана было помолвлена с лордом Кленчарли, но не с человеком, а с его титулом. Если титул поменял владельца, то и герцогиня должна была сменить жениха. Баркильфедро понял, что у него в руках долгожданное орудие мести. Королева поддержала своего верного слугу.
Краткое содержание романа «Человек, который смеётся» Виктора Гюго
Он произнёс пылкую речь, но знати было чуждо содержание его речи, а шутовское лицо вызывало их смех. Краткое содержание романа «Человек, который смеется». Виктор Гюго с первого абзаца романа погружает читателя в самую гущу событий: мы становимся свидетелями жуткого преступления и нечеловеческой жестокости. «Человек, который смеётся» – за 62 минуты! Пересказ романа Виктора Гюго. Гюго написал "Человека, который смеется" в течение 15 месяцев, когда жил на Нормандских островах, будучи изгнанным из своей родной Франции из-за противоречивого политического содержания своих предыдущих романов. Гюго «Человек, который смеется» образец заполнения читательского дневника.
Краткое содержание Гюго Человек который смеется
При всей красоте тела атлета его лицо было изуродованным. При виде скомороха все смеялись, но это зрелище было омерзительным. Гуинплен и Дея Гюго показывает лицо мужчины, которого до сих пор знали только по поступкам. Гуинплену было 25, Дее - 16.
Девочка была слепа и жила в полном мраке. У Гуинплена был свой ад, но между тем он жил с возлюбленной, словно в раю, они любили друг друга. Дея считала Гуинплена прекрасным - она прекрасно знала историю своего спасения.
Она одна видела его душу, а все остальные - маску. Урсус, который являлся названным отцом для их двоих, заметив чувства влюбленных, решил их поженить. Однако человек, который смеется, не мог прикоснуться к Дее - она для него была его ребенком, сестрой, ангелом.
В младенчестве они спали на одной кровати друг с другом, но вскоре невинные детские игры начали перерастать в нечто большее. Странствующие артисты Урсус со своими детьми в своем фургоне под названием "Зеленый ящик" давал представления горожанам и знати. Он начал богатеть и даже нанял в помощницы себе двух очаровательных девушек - Венеру и Фебу.
Все интерлюдии лекарь, а теперь и режиссер, писал сам. Одну из них, под названием "Побежденный хаос", он создал специально для Гуинплена. Публика выражала дикий восторг и смех при виде под конец освещенного лица покалеченного.
Урсус наблюдал за своим учеником, и когда он заметил, что Гуинплен начал присматриваться к окружающим, ему в голову пришла мысль, что не это нужно молодому человеку. Им с Деей лучше обзавестись детьми. К тому времени за Гуинпленом окончательно закрепилось новое имя - "Человек, который смеется".
Его стали узнавать на улицах, и Урсус решил, что пора ехать в Лондон. Успех кибитки бродячих артистов не позволял развиваться другим. На представления Гуинплена и Деи зачастила герцогиня - теперь она сидела на почетном месте в одиночку.
Незрячая девушка почувствовала опасность в лице Джозианы и попросила Урсуса, чтобы она больше не появлялась. Гуинплен же чувствовал влечение к герцогине: впервые он увидел женщину, к тому же очень красивую, которая готова была ему ответить симпатией. Чтобы узнать обо всех тонкостях отношений женщины с душой дьявола и мужчины с такой же внешностью - непременно почитайте роман "Человек, который смеется" краткое содержание.
Гюго постарался изобразить характер типичных для девятнадцатого столетия женщин, которые нередко встречаются и сейчас. Все маски сняты С момента окончаний визита герцогини прошло много времени, но о ее влиянии на бродячих артистов не хотел забывать Виктор Гюго. Человек, который смеется, получил своего рода отравление женщиной, и ему захотелось овладеть Деей.
Сладостный час так и не наступал, но как-то раз, прогуливаясь, он почувствовал у себя в руках письмо и рядом стоящего пажа герцогини. На бумаге было написано, что Джозиана любит и хочет видеть Гуинплена. Артист сразу почувствовал неладное и вернулся в "Зеленый ящик" поздно ночью.
Утро было таким, как обычно, пока его не испортил визит жезлоносца. Он означал полное повиновение, и, не проронив ни слова, за пришедшим покорно пошел человек, который смеется... Книга с этого момента начинает повествовать о другой истории, а именно - о пребывании Гуинплена в королевской обители.
Читатель наверняка догадался, что роман не закончится такой скорой смертью главного героя. Гуинплена отвели в Саутворскую тюрьму, где его давно уже ждали. Полуобнаженный узник поднял глаза на покалеченного и воскликнул, рассмеявшись: "Это он!
Шериф объяснил, что перед присутствующими стоит вовсе не скоморох, а лорд Кренчарли, пэр Англии. Присутствующие прочитали записку в закупоренной бутылке Хардкванона - человека, искусного хирурга-плагиатора, который изуродовал лицо двухлетнего Фермена Кленчарли. Там было все подробно описано, как он был похищен в младенческом возрасте.
Хардкванон был разоблачен, а Балькифедро раскрыл бродячему артисту глаза. Джозиана и Гуинплен Недавно солдат нашел закупоренную бутылку у берега и отвез ее адмиралу Англии. Балькифедро показал находку Анне, и у нее тут же возникла идея навредить своей красавице-сестрице.
Джозиану собирались выдать замуж за Гуинплена. Коварный план Балькифедро удался. Он лично позаботился о том, чтобы в "Зеленом ящике" Джозиана увидела выступление Гуинплена.
Подумать только, что пэром Англии становится человек, который смеется. Краткое содержание романа может не раскрыть взаимоотношений при королевском дворе, поэтому у читателей могут возникнуть вопрос о том, зачем стоило калечить младенца, когда как его принадлежность к высокому обществу была разоблачена спустя двадцать лет. Когда Гуинплен очнулся после обморока от удивления и спросил, где он, ему ответили: "Дома, милорд".
Гуинплен ходил по комнате взад-вперед и не мог поверить во все происходящее. Он уже представлял себя в своей новой должности, как вдруг его посетила мысль о Дее, однако ему запретили навещать семью... Человек, который смеется, жаждал, чтобы его отец и возлюбленная почивали вместе с ним в королевских покоях, а не ютились в кибитке.
Дворец был словно позолоченная темница: в одной из сотен комнат Гуинплен нашел прекрасную женщину, спящую на роскошной постели - это была герцогиня. Красотка манила его поцелуями и говорила сладостные слова. Она хотела видеть в Гуинплене любовника, поэтому, как только получила письмо от Анны с повелением о женитьбе нового пэра Англии и герцогини, Джозиана прогнала субъект своей страсти прочь.
Как оказалось, мужа у сестры королевы было два: лорд Кренчарли и контр-адмирал Дэвид Дерри-Мойр. Измученный догадками и ожиданиями лекарь был даже рад, что избавится от своих приемных детей - Дея погибнет от тоски вслед за своим возлюбленным. Урсус возвращается в "Зеленый ящик" и устраивает представление "Побежденного хаоса", имитируя голоса публики и Гуинплина.
Даже незрячая Дея легко определила, что нет ни толпы людей, ни главного актера... Неужели любящий отец не пошел бы за сыном, которого в раннее утро арестовали непонятно за что? Урсус предполагал, что жезлоносец увел Гуинплена как мятежника, оскорбившего королеву.
На самом деле лекарь даже не мог подозревать о том, какую участь получил человек, который смеется. Краткое содержание может не раскрыть этого трогательного момента, когда Урсус принимал Гуинплена больше, чем воспитанника или напарника. Он завопил со словами "они убили моего сына!
Вскоре "Зеленый ящик" навестил судебный пристав с повелением покинуть Урсусом территорию Англии за содержание дикого животного - волка. Балькифедро подтвердил, что человек, который смеется, действительно мертв, после чего выделил небольшую сумму на скорейшие сборы владельца кибитки. Принятие Гуинплена в палату лордов Вечером состоялось торжественное принятие присяги лорда Кренчарли.
Церемония состоялась в таинственном зале в полумраке - организаторам мероприятия не хотелось, чтобы члены парламента узнали о том, что теперь одним из них является человек, который смеется. Краткое содержание главы "Жизненные бури страшнее океанских" доносит главную идею автора: даже у такого внешне изуродованного мужчины, как Гуинплен, доброе и справедливое сердце, и неожиданная смена его положения из скомороха в пэры не изменила его душу. Лорд-канцлер устроил голосование об увеличении ежегодной премии королю - все, кроме бывшего бродячего артиста, одобрили это предложение, но за одним отказом последовал и другой.
Теперь с новым пэром Англии протестовал и контр-адмирал Дэвид Дерри-Мойр, который вызвал на дуэль всех присутствующих. Гуинплена о его прошлом раздражала членов парламента: юноша пытался предостеречь жадных лордов и высказывал свою ненависть к королю, рассказал, как погибает простой народ за счет пиров знати. После таких слов он был вынужден бежать.
Он вынул из кармана записную книжку, на первой странице написал, что уходит, подписавшись лордом Кленчарли, и решил утопиться. Но вдруг он почувствовал, что ему кто-то лижет руку. Это был Гомо!
Гуинплен обрел надежду, что вскоре снова воссоединится с той, с которой его внезапно разлучили. Может, вскоре состоялась бы свадьба двух сердец, а Урсус дождался бы внуков - такую концовку придумал любой писатель-сентименталист, но только не Виктор Гюго. Человек, который смеется, начинает расплачиваться за свои грехи, находясь в считаных шагах от счастья… Волк побежал к Темзе, а Гуинплен за ним - там он и встретился с отцом и умирающей от лихорадки Деей.
Обоих ждет встреча на небесах, ведь влюбленный не переживает разлуки и тонет в воде. Первый фильм был снят в 1928 году, спустя полвека после написания романа. Черно-белое немое кино длится 1 час 51 минуту.
Режиссер Пол Лени упустил некоторые сцены, но постарался передать главную идею романа "Человек, который смеется", правда, концовка оказалась счастливой. Искусно нанесенный грим и выдающаяся игра актеров Конрада Фейдта, Мэри Филбин и Чезаре Гравина поражает зрителей с первых минут. Следующий фильм был снят в 1966 году в Италии, премьера состоялась 3 февраля.
Музыку для полуторачасового кино написал композитор Карло Савина. Последний на сегодняшний день фильм "Человек, который смеется" был поставлен с участием великого французского актера в роли Урсуса. Долгожданная премьера состоялась 19 декабря 2012 года, тогда как трейлер появился в сети намного раньше.
Картиной остались довольны не все зрители: характеры главных героев раскрыты не полностью, и их внешний вид не соответствует описываемому в книге. Роль Гуинплена исполнил красавец Марк-Андре Гронден, тогда как Дея оказалась не такой очаровательной, в отличие от героини Гюго. Заметки для читательского дневника Виктора Гюго не проходят в школах, а в университетскую программу он включен только в некоторых вузах.
Ценители литературы не жалеют времени на конспекты прочитанных произведений, в том числе и на роман "Человек, который смеется". Краткое содержание для читательского дневника может быть представлено пересказом каждой части. В двух предварительных главах Гюго знакомит читателя с лекарем Урсусом и говорит несколько слов о компрачикосах.
Первая часть "Ночь и море" состоит из трех книг, в каждой из которых по несколько глав. Писатель рассказывает о похищении мальчика и расплате компрачикосов за смертельные грехи - все до единого тонут, а мальчик находит спасение в доме Урсуса. Членом их семьи становится и слепая девочка Дея, которую подбирает храбрый Гуинплен - человек, который смеется.
Краткое содержание части "По приказу короля" можно передать несколькими предложениями.
Дея, как звали девушку, была необычайно красива, а Гуинплен превратился в статного гибкого молодого человека. Его лицо было ужасно, говорили, что он похож на смеющуюся медузу. Но именно его уродство и артистический талант приносило успех труппе Урсуса. Они стали зарабатывать неплохие деньги и даже обзавелись кое-каким хозяйством. Дея и Гуимплен нежно любили друг друга братской любовью, стареющий Урсус радовался, глядя на них. Однажды они приехали в Лондон, и там их спектакль был настолько популярен, что все их конкуренты разорились от невнимания публики. На «человека, который смеется» пришла посмотреть и герцогиня Джозиана. Ее поразил неординарный юноша и она захотела видеть его своим любовником.
После отказа Гуимплена, он был арестован. Дея, потеряв любимого, сильно затосковала. У нее было больное сердце, и Урсус боялся, что девушка умрет. В тюрьме Гуимплена увидел преступник, которого пытали. Он признал в нашем герое отпрыска королевской крови, проданного компрачекосам. Из тюрьмы парень вышел титулованным аристократом. Королева наделила Гуимплена различными титулами, но великосветское общество не приняло его. Вернувшись к Урсусу, Гуимплен находит умирающую Дею. Кончается роман тем, что Дея умирает, Гуимплен кончает с собой, бросившись в воду, а Урсус опять остается с Гомо.
Это произведение учит умению сострадать, делиться тем малым, что имеешь. Хоть Урсус и остался один, помогая этим детям, он был счастлив. Читательский дневник.
Лорд приравнивается к королю, а король — к Богу. Властям он старался выказывать уважение, за что его дружба с волком была негласно разрешена. Возок Урсуса побывал во всех графствах Великобритании, там врачеватель торговал снадобьями и демонстрировал чудеса дрессировки дикого зверя. Таким образом, Урсус жил отшельником, он никогда не оставался надолго в одном городе. Улыбка на лице этого странного человека была редкостью, а весь человеческий род был ему ненавистен, хотя он лечил людей. Этот человек продлевал жизнь стариков, помогал калекам подняться с колен, отдавал нищему, умирающему от голода, все свои деньги. При этом он считал, что совершает совсем не добрые поступки, а продлевает им жизнь в нищете и болезнях. Компрачикосы 1 Читатель впервые знакомится с преступной организацией компрачикосов. Эти люди похищают детей, они настоящие злодеи. Компрачикосы действуют абсолютно безнаказанно и даже иногда совершают злодеяния по просьбе власть имущих. Иногда можно было найти в законах Англии и Испании примеры такого злодеяния человека над человеком. Если взяться за перевод слова «компрачикос», то можно найти его корни в испанском языке, дословно оно означает «скупщик детей». Красивых, здоровых детей они превращали в карликов и смешных уродцев». Малышей делали уродами для забавы: останавливали рост, прямой взор заменяли косоглазием, придавали телу любую причудливую форму. Автор рассказывает о шутах при дворах различных королевских династий, о производстве уродства в Китае. О том, что ребёнка усыпляли с помощью одурманивающего порошка, после чего он не помнил и ничего не знал о причинённом ему увечье. Султан и папа нуждались в калеках, которые были не способны продлить свой род. Перекраивание чужого тела было возведено в ранг искусства и всячески поощрялось. Англия славилась своим обычаем заводить для королевского дворца специального человека, умевшего петь петухом по ночам. Для этого певцу делали операцию на гортани. Промысел компрачикосов долгое время не преследовался. Фактически они были кочевниками, бродягами. Этих людей нельзя было назвать ворами и мошенниками, потому что за ребёнка они платили деньги. Но эти изготовители уродцев вынуждены были переезжать с места на место, потому что короли могли в любой момент сослать их на каторгу только из своей прихоти. Хотя их промысел мог считаться выгодным, компрачикосы были бедными людьми. У этого сообщества были свои правила, законы и обычаи. Книга первая. Южная оконечность Портленда Читатель видит Англию 17-18 веков. В 1689 году дул сильный северный ветер, принося с собой страшный холод, Темза покрылась льдом. В Портлендском заливе, в маленькой бухте находилось небольшое старинное судно, очень примитивное по своему устройству. Портленд — это промышленный центр, в котором работают каменоломни и печи, в которых обжигают гипс. Труд человека разрушил гавань. Бухта погружалась в мутный туман, который сгущался. По доске, перекинутой как мостик, двигались фигуры людей, готовящиеся к отплытию. Они торопились. По одежде, а скорее лохмотьям, отъезжающих можно было считать оборванцами. Среди этих движущихся силуэтов был ребенок. Брошенный Все эти люди были в длинных плащах с капюшонами, один из них был похож на главаря. Ребенок был закутан в матросскую куртку. Мальчику было лет десять - одиннадцать. Он был босой. У подножия утеса лежал груз: мешки с сухарями, бочонок с соленой рыбой, бочки с водой, сундуки, баулы и многое другое. Ребёнка тоже заставляли таскать мешки и грузить их на судно. Матрос уже был готов обрубить канат, ребёнок кинулся к доске-мостику, но тут же был отстранён взрослыми, которые откинули в сторону доску, и мальчик остался на острове, а судно отчалило от берега. Один Бандиты вынуждены были ребёнка бросить на произвол судьбы. Мальчика оставили в один из зимних дней на берегу полуострова Портленд. Ребенок следил за тем, как исчезает судно. Он о чём-то думал. Ни в чём не виновный мальчик принял свою судьбу. Ребёнок не плакал, он молча шёл вперёд, чтобы выжить. Он даже не замечал стужу. На пути ребёнок встречал много пугающего и ужасного, но научился мириться со своей судьбой. Его детство протекло среди тех людей, которых он и не знал, но и они покинули его. Мальчику не оставили ни денег, ни обуви, а лохмотья не могли согреть его в лютый холод. Вопросы Судно, которое увозило людей, спасавшихся бегством, имело название «Матутина». Буря приближалась. Торговцы детьми, всевозможные бродяги боялись преследований по закону и спешили скрыться. Даже бедняки, которые воспитывали своих малышей, тоже могли попасть в число тех, кого преследовали власти. Детей стали подбрасывать или убивать. Злодеи, о которых говорилось выше, похитили маленького мальчика и с помощью хирургической операции изуродовали его: они превратили лицо ребёнка в маску постоянно улыбающегося человека, сделав по краям рта огромные разрезы. Со временем банда преступников стала скрываться от преследований. За мальчика, которого звали Гуинплен, приносящего раньше доход бандитам, теперь не давали и гроша. Дерево, изобретенное людьми Ребёнок упорно шёл вперёд, но и земля, и море были пусты, белы и зловещи своим безмолвием. Вдруг он прислушался и направился к небольшой возвышенности. Там он увидел огромную руку, торчавшую из земли и держащую веревку, которая качалась на ветру, издавала звук, похожий на звон цепей. На верёвке, оказавшейся цепью висела безжизненная масса — скелет человека. Битва смерти с ночью Ребенок стоял перед темным силуэтом и видел в нём привидение. Он ничего не понимал, но подходил ближе к виселице. Внимательно рассмотрев висящий труп, мальчик не вскрикнул от ужаса, он просто продолжал стоять рядом. Труп был обмазан смолой и его недавно кто-то бережно обмазал заново. Зачем и кому он был так важен — эти вопросы не волновали ребёнка. В Англии был обычай смолить контрабандистов. Их вешали на берегу моря, обмазывали смолой и оставляли висеть. Ребенок больше не шевелился. Он не замечал, что уже теряет сознание. Он замерзал. Он засыпал. Казалось, призрак понял это и не хотел этого. Он вдруг зашевелился от нового порыва ветра. Ребёнок очнулся и бросился бежать. Северная оконечность Портленда Он бежал, боясь оглянуться, и бег согрел его. Он мчался, не зная куда. Он чувствовал только страх. Остановившись, он выпрямился и смело обернулся назад. Сзади ничего не было. Теперь он медленно шел, в нем пробудилась отвага. Ребенок прошел шагом ровно столько, сколько пробежал и проголодался. Ускоряясь, он спешил добраться до жилья. Взобравшись на возвышенность, он разглядел вдалеке дым и решил, что там должны быть люди. Пошли крупные хлопья снега, предвещавшие снежную бурю. Снежная буря захватила берег. Книга вторая. Законы, не зависящие от человеческой воли Снежная буря на море - это соединение тумана со штормом, вызывающее множество бедствий. Снежная буря не разгадана так же, как и сухой туман. На море это одно из самых страшных явлений. Обрисовка первых силуэтов Далее автор считает своим долгом рассказать читателю о судне, которое привезло Гуинплена. Вскоре пассажирам урки таким было это судно пришлось сразиться со снежной бурей: капитан в этой схватке встретил свою смерть, вёсла были потеряны, трюм был полон воды, судно скрылось под водой. Пассажиры судна боролись со стихией как могли, он трижды избегали смерти, но всё же неминуемая гибель их настигла. Может быть, это было им карой за их поступки, которые они совершали, гоняясь за деньгами. Пока судно было в заливе, на море был штиль. Экипаж и пассажиры составляли 10 человек, теперь они успокоились и вздохнули свободно. Среди них были две женщины. Кроме того, на судне был старик-учёный. Он имел загадочное лицо, отражающее противоречивое душевное состояние его владельца. Встревоженные люди на тревожном море Вид моря и вид неба озадачивал старика и владельца урки. Они с озабоченностью наблюдали за морскими волнами, тучами и сгущающимся туманом. Вскоре холодный январь дал о себе знать ледяным ветром, в каюте невозможно было разместиться всем пассажирам и экипажу, так как она вместила только багаж отъезжающих. Все вынуждены были разместиться на палубе. Появление тучи, не похожей на другие Старик продолжал стоять на носу судна. Его очень волновал северо-восток. Судохозяин приблизился к старику. Двое людей поговорили о звёздах, о меняющемся направлении ветра, о море и о суше. Старик-учёный пожелал, чтобы владелец урки называл его доктором. Далее они вели разговор о том, как измерять скорость ветра, напор волны м скорость самого судна. Они вели беседу, как два заядлых мореплавателя. Вдруг доктор обратил внимание на тучу синего цвета, потому что он знал, что это снеговая туча. Затем он предсказал сильный ветер, у которого будет сразу несколько направлений. Доктор посоветовал ради сохранения жизни пассажиров повернуть на запад, чтобы идти против ветра. Урка не должна направляться на восток, потому что там наша смерть. Хардкванон Туман и синяя тучи надвигались. Доктор спустился в каюту и стал что-то записывать. Когда он закончил свою запись, волны шквалом налетели на урку. Доктор побеседовал немного с поваром, пошутил по поводу рыбной похлёбки, прибрал исписанный пергамент и бумажник. Она ранее принадлежала фламандцу Хардкванону. Они уповают на помощь ветра Доктор переживал за боковую качку, которой подверглось их судно. Старик наблюдал за начинающимся адом на море. Яростный северный ветер налетал сильными порывами, хозяин урки поднял паруса. Священный ужас Спасающиеся бегством люди радовались, что Английская земля удаляется с невероятной быстротой. Скрывались все города, а впереди их ждал мрачный океан. Небо почернело, стал падать снег, Огромная туча нависла над всем океаном, буря захватила урку. Nix et nox - Снег и ночь Во время бури море приобретает белый цвет, а небо становится чёрным. Во время такой бури не слышно грома, невозможно увидеть молнию. Всё будто становится слепым и немым. Если корабли выживают после таких бурь, матросы долго не могут произнести ни слова. Иногда корабли, судна и шлюпки оставались невредимы после страшных снежных бурь. Вожак и его команда стали неистово кричать, что они свободны, но доктор, заставив их замолчать, указал им на доносящийся до них звон колокола. Бурное море предостерегает Звон усиливался. Это было предостережением от моря об опасности. На буе, плавающем на поверхности, подвешен колокол, который звонит в непогоду. Это равносильно смертному приговору, потому что ветер гонит наше судно на риф. Колокол говорит о кораблекрушении. Буря - лютая дикарка Усилившийся ураган будто хотел уничтожить маленькую урку: всё, что можно было разрушить, подверглось опустошению. Снасти лопались, цепи соскакивали с блоков. Волной смыло компас и нактоуз, шлюпку и блинд-рей. Мачту сломало пополам и ею пробило правый борт. Руль и хозяин судна исчезли в водовороте. Каждую минуту «Матутина» могла перевернуться. Её спасала от гибели прочность корпуса, в котором не было трещин и течи. Урка прыгала по волнам. Люди цеплялись за снасти, за доски, за выступы. Вдруг все увидели что-то красное. Каскеты Версия с маяком подтвердилась. Это был простой, самого примитивного устройства маяк с кузнечными мехами, которые приводились в движение специальным механизмом, состоящим из зубчатого колеса и гири. Каскетский маяк и в настоящее время указывает путь. Поединок с рифом Маяк сначала воодушевил людей на «Матутине», но сопротивляться ветру было бесполезно. Урка приближалась к рифу. Зловещая скала продолжала надвигаться. Главарь шайки с помощниками оторвали длинное дубовое бревно, оно должно было послужить орудием атаки утёса. Набежавшая волна понесла судно, шестеро держали бревно, волна бросило урку на утёс. Когда море успокоило свою волну, все лежали на палубе, а судно изменило курс. Это было спасением. Лицом к лицу с мраком ночи Наступил мрак ночи. Урку носило по волнам вслепую. Появились надежда и вера в чудо. Но на их пути возникла отвесная скала Ортах. Ортах Опять повторяется то же самое: рифы, опасность, близость гибели. Люди стали терять силы. С Ортахом ещё не справлялся никто. Есть надежда на спасение: «… если вал бросит судно на скалу, оно разобьется вдребезги; если же волна отхлынет раньше, чем корабль достиг скалы, он окажется спасенным». Им снова повезло — волна унесла их в море. Portentosum mare - Море ужаса Люди, находившиеся на палубе, укрывались от града. Волны поднимались всё выше и выше. Кораблекрушение не позволяет человеку ничего сделать для своего спасения. Первая же струя должна была увлечь её безвозвратно. Еще одна волна, и все было бы кончено». Волна отбросила урку в открытое море. Ветер изменил направление, но юго-западный вдруг принёс с собой вихрь. Перед лицом смерти у человека увеличиваются его силы. Загадочное затишье Всё стихло. Всё в одно мгновение исчезло. Град превратился в снег. Море стало спокойным и гладким. Воцарилась могильная тишина. Это затишье было великой радостью для спасающихся. Люди успокоились. Но оказалось всё совсем не так, когда матрос сообщил о полном трюме воды, и что им осталось всего полчаса, а потом они все потонут. Последнее средство Другой матрос, спустившись в трюм, подтвердил версию о затоплении, но продлил срок жизни всем ещё на 10 минут.
В бреду она видит себя на представлении «Зеленого ящика» и начинает петь. Гуинплен надевает рабочий в костюм и выходит к Дее. Сердце девушки не выдерживает внезапного счастья. Гуинплен молит ее остаться с ним, на земле, говорит, что за последний день он прожил целую жизнь и понял, что смысл ее заключается в ней — в Дее. Девушка умирает. Урсус падает в обморок. Гуинплен прыгает со шхуны в воду, чтобы соединиться с любимой после смерти. Когда философ приходит в себя, то видит на палубе одного Гомо. Восьмилетняя Неточка живет в каморке на чердаке большого петербургского дома. Ее мать шитьем и стряпаньем зарабатывает на пропитание всей семье. Отчим, Егор Ефимов, человек странный. Он талантливый... Сказка о царе Берендее краткое содержание Жуковский В. Сказка о царе Берендее Жил-был царь Берендей, три года был женат, но не было детей. Царь как-то осматривал свое государство, простился с царицей и восемь месяцев пробыл... Краткое изложение Стойкий принц П. Кальдерон Стойкий принц В основе пьесы лежат подлинные исторические события — неудачный поход в Африку португальских войск под командованием инфантов Фернандо и Энрике, тщетно пытавшихся взять штурмом город Танжер... Капитан из Кепеника — Карл Цукмайер Капитан фон Шлеттов примеряет новый мундир, заказанный в ателье военного портного, еврея Адольфа Вормсера, в Потсдаме. Это весьма известное в начале века офицерское ателье, Вормсер — королевский придворный поставщик. Краткое изложение сказки «Как слон спас хозяина от тигра» У индусов есть ручные слоны. Один индус пошел со слоном в лес по дрова. Лес был глухой и дикий. Слон протаптывал хозяину дорогу и помогал валить деревья, а хозяин грузил... Так поступают в свете — Уильям Конгрив «Так поступают в свете» — последняя из четырех комедий, написанных Уильямом Конгривом, самым знаменитым из плеяды английских драматургов эпохи Реставрации. И хотя несравнимо большую известность , равно как и значительно... Краткое изложение Правдивое комическое жизнеописание Франсиона Шарль Сорель Правдивое комическое жизнеописание Франсиона Добиваясь милостей Лореты, молоденькой жены управителя замка, старикашки Валентина, Франсион, проникнув в замок под видом паломника, играет с Валентином злую шутку. В ту ночь... Краткое изложение повести Ульриха Пленцдорфа «Новые страдания юного В. В связи с этим возрастает интерес к опыту отечественной классики... Краткое изложение М. Булгаков Белая гвардия М. Город занят немецкими оккупационными войсками, у власти стоит гетман «всея Украины».... Краткое изложение Пригрезившаяся Васавадатта Бхаса Пригрезившаяся Васавадатта Царь Удаяна, владыка страны ватсов, потерпел поражение в битве и утратил половину царства Его мудрый министр Яугандхараяна понимает, что возвратить потерянное можно лишь с помощью могущесвенного царя... Краткое изложение Петербургские трущобы В. Крестовский Петербургские трущобы 5 мая 1838 г. Тридцативосьмилетний князь мало удивлен появлением подкидыша; зная образ жизни князя, не... Коллеги краткое содержание Аксенов В. Ребята дружат с первого курса, несмотря на разницу характеров и темпераментов: Максимов... Краткое изложение А. Островский Без вины виноватые А. Любовь Ивановна Отрадина, «девица благородного происхождения», живущая своим трудом,... Рейнеке-лис — И. Гете Действие происходит во Фландрии. Сюжет общеизвестен и не раз уже подвергался до Гете поэтической обработке. Обобщения, содержащиеся в тексте, дают возможность приложить фабулу ко многим временам. На праздник, Троицын день,... Чувствительный и холодный — Н. Карамзин Некоторые доказывали, что воспитание не только развивает, но и создает характер человека вместе с особенным умом и талантами; что Александр Македонский в иных обстоятельствах стал бы миролюбивым брамином, Эвклид —... Краткое изложение Иванов В. В Всеволод Вячеславович Иванов февраля 1895, пос. Лебяжье Семипалатинской губернии, ныне Казахстан — 15 августа 1963, Москва — советский писатель. Родился в семье учителя. Юность Иванова прошла в Западной Сибири; он... Краткое изложение Питер Пэн Барри Дж. Барри Питер Пэн В семье Дарлингов трое детей-погодков. Старшая — Венди, затем идет Джон, а затем Майкл. У них необычная няня — большая черная собака-водолаз по имени Нэна.... Краткое изложение повести Альбера Камю «Посторонний» Мерсо, мелкий французский чиновник, житель алжирского предместья, получает известие о смерти своей матери. Три года назад, будучи не в состоянии содержать ее на свое скромное жалованье, он поместил ее в... Краткое изложение Рихард Вагнер. Краткое изложение легенды об истории о цветах Полюбила девушка юношу с синими-синими глазами.
Человек который смеется: краткое содержание, кто написал?
Зрелище было поистине захватывающим, но Джозиане оно не помогло избавиться от скуки. Помочь в этом ей мог только один - человек, который смеется. При всей красоте тела атлета его лицо было изуродованным. При виде скомороха все смеялись, но это зрелище было омерзительным.
Гуинплен и Дея Гюго показывает лицо мужчины, которого до сих пор знали только по поступкам. Гуинплену было 25, Дее — 16. Девочка была слепа и жила в полном мраке.
У Гуинплена был свой ад, но между тем он жил с возлюбленной, словно в раю, они любили друг друга. Дея считала Гуинплена прекрасным - она прекрасно знала историю своего спасения. Она одна видела его душу, а все остальные — маску.
Урсус, который являлся названным отцом для их двоих, заметив чувства влюбленных, решил их поженить. Однако человек, который смеется, не мог прикоснуться к Дее — она для него была его ребенком, сестрой, ангелом. В младенчестве они спали на одной кровати друг с другом, но вскоре невинные детские игры начали перерастать в нечто большее.
Странствующие артисты Урсус со своими детьми в своем фургоне под названием "Зеленый ящик" давал представления горожанам и знати. Он начал богатеть и даже нанял в помощницы себе двух очаровательных девушек — Венеру и Фебу. Все интерлюдии лекарь, а теперь и режиссер, писал сам.
Одну из них, под названием "Побежденный хаос", он создал специально для Гуинплена. Публика выражала дикий восторг и смех при виде под конец освещенного лица покалеченного. Урсус наблюдал за своим учеником, и когда он заметил, что Гуинплен начал присматриваться к окружающим, ему в голову пришла мысль, что не это нужно молодому человеку.
Им с Деей лучше обзавестись детьми. К тому времени за Гуинпленом окончательно закрепилось новое имя — "Человек, который смеется". Его стали узнавать на улицах, и Урсус решил, что пора ехать в Лондон.
Успех кибитки бродячих артистов не позволял развиваться другим. На представления Гуинплена и Деи зачастила герцогиня — теперь она сидела на почетном месте в одиночку. Незрячая девушка почувствовала опасность в лице Джозианы и попросила Урсуса, чтобы она больше не появлялась.
Гуинплен же чувствовал влечение к герцогине: впервые он увидел женщину, к тому же очень красивую, которая готова была ему ответить симпатией. Чтобы узнать обо всех тонкостях отношений женщины с душой дьявола и мужчины с такой же внешностью — непременно почитайте роман "Человек, который смеется" краткое содержание. Гюго постарался изобразить характер типичных для девятнадцатого столетия женщин, которые нередко встречаются и сейчас.
Все маски сняты С момента окончаний визита герцогини прошло много времени, но о ее влиянии на бродячих артистов не хотел забывать Виктор Гюго. Человек, который смеется, получил своего рода отравление женщиной, и ему захотелось овладеть Деей. Сладостный час так и не наступал, но как-то раз, прогуливаясь, он почувствовал у себя в руках письмо и рядом стоящего пажа герцогини.
На бумаге было написано, что Джозиана любит и хочет видеть Гуинплена. Артист сразу почувствовал неладное и вернулся в "Зеленый ящик" поздно ночью. Утро было таким, как обычно, пока его не испортил визит жезлоносца.
Он означал полное повиновение, и, не проронив ни слова, за пришедшим покорно пошел человек, который смеется... Книга с этого момента начинает повествовать о другой истории, а именно — о пребывании Гуинплена в королевской обители. Читатель наверняка догадался, что роман не закончится такой скорой смертью главного героя.
Гуинплена отвели в Саутворскую тюрьму, где его давно уже ждали. Полуобнаженный узник поднял глаза на покалеченного и воскликнул, рассмеявшись: "Это он! Шериф объяснил, что перед присутствующими стоит вовсе не скоморох, а лорд Кренчарли, пэр Англии.
Присутствующие прочитали записку в закупоренной бутылке Хардкванона — человека, искусного хирурга-плагиатора, который изуродовал лицо двухлетнего Фермена Кленчарли. Там было все подробно описано, как он был похищен в младенческом возрасте.
Он влюблен в Дебору, сестру Гвинплен. Джосиан — символ красоты и свободы, он быхает воплощением антифеодальных и антифеодальных стремлений. Еще одним героем романа, который входит в число главных, является Гвинплен.
Он — отец Гвинплена и деюловая фигура в провинции Удинго. Он бросает вызов слепому и феодальному миру. Гвинплен становится фактически главным героем в середине романа. Итак, в романе «Человек, который смеется» главными героями являются Гвинплен, Джосиан и Гвинплен. Каждый из них символизирует истинное человеческое достоинство и борьбу за свободу.
Их судьбы переплетаются в историческом и социальном контексте, они становятся символами выделения и неприятия прочих в современном мире. Он является знаменитым искусственным философом и аниматором. Джованни привлекает внимание публики своей зловещей маской, которая придаёт его лицу постоянный смех и делает его неотразимым зрелищем для всех окружающих. Но за этой маской скрывается большая душевная боль, которую он пытается забыть и заменить улыбкой. В романе особое внимание уделено внешности и поведению Джованни Юндта.
Он стал символом истинного артиста, который воплощает в себе целые миры эмоций, но сам находится в постоянной печали и тоске. Главными героями романа также являются дети — две потерпевшие от жестокости судьбы создания, безумные и одновременно невероятно милые. Джованни Юндт попадает в их жизнь и становится своего рода родителем для них, окружая их теплотой и заботой. Но постепенно все герои погружаются в сложный мир интриг, предательств и трагических событий. Краткое содержание романа «Человек, который смеется» основано на пути каждого героя к собственному поиску идентичности, борьбе с общественными предрассудками и раскрытии своих настоящих эмоций.
И Джованни Юндт становится беспощадным примером несовместимости внешности и внутреннего мира, вызывая тяжелые размышления о том, как явление может производить неожиданные эмоции и впечатления у всех окружающих. Он был бесправным польским узником, который стал живой куклой на торжестве младых аристократов. Его лицо было искажено таким образом, что он всегда выглядел смеющимся. Читайте также: Красная горка и Радоница: одно и то же? Дита Мауль, который вынужден был смеяться всегда, символизирует безнадежность и горечь жизни.
Его судьба стала отражением несправедливости и жестокости мира, где аристократы беспрепятственно забавляются на чужой болью. Его смех превращается в символ маски и оболочки, за которой скрывается его истинное состояние души. Дита Мауль позволяет автору раскрыть проблему социального неравенства и несправедливости. Через его героя Гюго показывает, что облачившись в смех, люди могут скрывать свои истинные эмоции и проблемы. Однако, Дита Мауль встречает на своем пути людей, которые способны увидеть за этой маской и по-настоящему улыбнуться его страданиям.
Тематика романа Роман «Человек, который смеется» Шарля Гюго, который был опубликован в 1869 году, затрагивает темы, связанные с человеческими страданиями, социальной несправедливостью и борьбой за свободу и справедливость. Главными героями этого романа являются Гвидо и Джульяна, двое братьев, которые стали жертвами окультуривания и насилия. Гвидо, сын английского аристократа, был похищен и обезобразен, а затем вынужден жить с косматым лицом, напоминающим улыбку. Джульяна, помещенная на труды и страдания другого мира, оказалась возлюбленной Гидо и в процессе повествования она, в соответствии с традициями, играет роль основной жительницы, обрамляющей предмет Сочувствующим. Центральная тема романа — проблема социальной несправедливости и борьбы с ней.
Часть вторая. Урка в море Автор знакомит читателя с природой снежной бури. Баски и французы на урке радуются отплытию, готовят пищу.
Только один старик хмуро смотрит на лишенное звезд небо и размышляет о формировании ветров. Владелец судна беседует с ним. Доктор, так просит называть его старик, предупреждает о наступлении бури и говорит, что нужно повернуть на запад.
Судохозяин слушается. Урка попадает в снежную бурю. Плывущие на ней слышат звон колокола, установленного посреди моря.
Старик предрекает судну гибель. Налетевшая буря срывает с урки внешнюю оснастку, увлекает в море капитана. Каскетский маяк предупреждает потерявшее управление судно о неизбежной гибели.
Людям вовремя удается оттолкнуться от рифа, но на этом маневре они теряют единственное бревно-весло. На скалах Ортах урка снова чудом избегает краха. От гибели на Ориньи ее спасает ветер.
Снежная буря заканчивается так же внезапно, как и началась. Один из матросов обнаруживает, что трюм полон воды. С судна сбрасывают багаж и все тяжелые предметы.
Когда надежды не остается, доктор предлагает помолиться, чтобы испросить у Господа прощение за преступление, совершенное против ребенка. Плывущие на корабле люди подписывают зачитанную доктором бумагу и прячут ее во фляжку. Урка уходит под воду, хороня в морской пучине всех, кто на ней находится.
Часть третья. Ребенок во мраке Одинокий ребенок бредет сквозь снежную бурю по Портлендскому перешейку. Наткнувшись на женские следы, он следует за ними, и находит в сугробе мертвую женщину с девятимесячной девочкой.
Вместе с малышкой мальчик приходит в поселок Уэймет, а затем в городок Мелкомб-Реджис, где его встречают темные запертые дома. Ребенок находит приют в повозке Урсуса. Философ делится с ним своим ужином, а девочке отдает молоко.
Пока дети спят Урсус хоронит мертвую женщину. При свете дня он обнаруживает, что лицо мальчика изувечено вечной улыбкой, а глаза девочки — слепы. Прошлое не умирает; в людях отражает человек Лорд Линней Кленчарли, убежденный республиканец, жил на берегу Женевского озера.
После смерти отца король решил сделать его истинным лордом взамен на обещании женится на герцогине Джозиане своей незаконной дочери , когда она достигнет совершеннолетия. Общество закрыло глаза на то, что в изгнании лорд Кленчарли женился на дочери одного из республиканцев — Анне Бредшоу, которая умерла при родах, произведя на свет мальчика — настоящего лорда по праву рождения. Джозиана в двадцать три года так и не стала женой лорда Дэвида.
Молодые люди предпочитали независимость браку. Девушка была жеманной девственницей, умной, внутренне развращенной. Дэвид имел большое количество любовниц, задавал моду, состоял во многих английских клубах, был судьей в боксерских поединках и часто проводил время среди простого народа, где был известен под именем Том-Джим-Джек.
Правившая в то время страной королева Анна не любила свою сводную сестру из-за красоты, привлекательного жениха и почти сходного происхождения — от матери некоролевской крови. Оставшийся не у дел завистливый лакей Иакова II Баркильфедро через Джозиану получает место откупорщика океанских бутылок в Департаменте морских находок. За оказанную ему милость Баркильфедро начинает ненавидеть герцогиню.
На одном из боксерских поединков Джозиана жалуется Дэвиду на скуку. Мужчина предлагает развлечь ее с помощью Гуинплена. Гуинплен и Дея В 1705 году двадцати пятилетний Гуинплен с вечно смеющимся лицом работает фигляром.
Он вызывает смех у всех, кто его видит. Шестнадцатилетняя Дея помогает ему в выступлениях. Молодые люди бесконечно одиноки по отношению к миру, но счастливы друг с другом.
Их платонические отношения — чисты, их любовь — настолько сильна, что они обожествляют друг друга. Дея не верит в уродство Гуинплена: она считает, что раз он добр, то прекрасен. Необычная внешность Гуинплена принесла ему богатство.
Для своего театра на колесах Урсус стал писать интермедии, в которых была задействована вся труппа, включая волка. Гуинплен с подмостков наблюдает нищету народа. Гуинплен пользуется большой популярностью у публики.
Местные фигляры теряют зрителей и вместе с духовенством начинают преследование артистов. Урсуса вызывает на допрос комиссия, следящая за содержанием публично произносимых речей. После длительной беседы философа отпускают.
Лорд Дэвид под личиной матроса становится завсегдатаем выступлений Гуинплена. В один из вечеров на представлении появляется герцогиня. Она производит неизгладимое впечатление на всех присутствующих.
Гуинплен на мгновение влюбляется в Джозиану. В апреле юноша начинает мечтать о плотской любви с Деей. Ночью грум передает ему письмо от герцогини.
Часть четвертая. Подземный застенок Письменное любовное признание Джозианы повергает Гуинплена в смятение. Он всю ночь не может заснуть.
Утром он видит Дею и перестает терзаться. Завтрак артистов прерывается приходом жезлоносца. Урсус, вопреки закону, следует за полицейским конвоем, ведущим Гуинплена в Саутворкскую тюрьму.
Гвидо и Гвендолин находят убежище в Англии, где они живут вместе и растят своего сына. Однако их прошлое настигает их, когда Гвидо узнает, что его брат, Харри, был похищен и продан в рабство. Гвидо отправляется в Африку, чтобы найти его и освободить. В конце романа Гвидо возвращается в Англию, но он уже не тот человек, который был раньше.
Он стал серьезным и мудрым, и его смех больше не звучит так громко, как раньше. Он понимает, что жизнь — это не только смех и радость, но и боль и страдания.
ЧЕЛОВЕК, который СМЕЁТСЯ. Виктор Гюго
Трагичная концовка лишь накаляет ту борьбу которая шла с самого начала. Чистая и невинная любовь Деи к Гуинплену, которая видела лишь в нем прекрасный облик и эталон любого мужчины. Он же в свою очередь сравнивал ее с ангелом. Это была хрустально-чистая любовь. На противовес этому в романе выступаю королевские драмы со всеми ихними капризами и черными тайнами, покрытые масками лжи и вечного обмана. Гюго пытался изобразить именно смех Гуинплена как олицетворения всех «бед, всех несчасть, всех катастроф, всех болезней, всех язв, всех агоний» простых людей.
Медленно уходя под воду, никто из них не привстал. Все они умерли, а там, на суше, выжил бедняга-мальчик - человек, который смеется. Краткое содержание практически не передает ужаса шторма и смерти компрачикосов, и терпеливым читателям рекомендуется прочесть добрую сотню страниц, описывающих ужас водной стихии. Знакомство с королевским двором Линней Кленчарли - удивительный человек : он был пэром, а предпочел стать изгнанником.
Иаков Второй готов принять все меры против этого непокорного лорда. Его сын Дэвид некогда был пажом короля, но вскоре стал женихом герцогини Джозианы: оба были красивы, желанны, но не хотели портить отношения узами брака. Анна была королевой и кровной сестрой герцогини. Некрасивая и злобная, она родилась за 2 года до пожара в 1666.
Астрологи предсказывали появление "старшей сестры огня". Дэвид и Джозиана не любили вместе показываться на людях, но как-то раз они поехали смотреть бокс. Зрелище было поистине захватывающим, но Джозиане оно не помогло избавиться от скуки. Помочь в этом ей мог только один - человек, который смеется.
При всей красоте тела атлета его лицо было изуродованным. При виде скомороха все смеялись, но это зрелище было омерзительным. Гуинплен и Дея Гюго показывает лицо мужчины, которого до сих пор знали только по поступкам. Гуинплену было 25, Дее - 16.
Девочка была слепа и жила в полном мраке. У Гуинплена был свой ад, но между тем он жил с возлюбленной, словно в раю, они любили друг друга. Дея считала Гуинплена прекрасным - она прекрасно знала историю своего спасения. Она одна видела его душу, а все остальные - маску.
Урсус, который являлся названным отцом для их двоих, заметив чувства влюбленных, решил их поженить. Однако человек, который смеется, не мог прикоснуться к Дее - она для него была его ребенком, сестрой, ангелом. В младенчестве они спали на одной кровати друг с другом, но вскоре невинные детские игры начали перерастать в нечто большее. Странствующие артисты Урсус со своими детьми в своем фургоне под названием "Зеленый ящик" давал представления горожанам и знати.
Он начал богатеть и даже нанял в помощницы себе двух очаровательных девушек - Венеру и Фебу. Все интерлюдии лекарь, а теперь и режиссер, писал сам. Одну из них, под названием "Побежденный хаос", он создал специально для Гуинплена. Публика выражала дикий восторг и смех при виде под конец освещенного лица покалеченного.
Урсус наблюдал за своим учеником, и когда он заметил, что Гуинплен начал присматриваться к окружающим, ему в голову пришла мысль, что не это нужно молодому человеку. Им с Деей лучше обзавестись детьми. К тому времени за Гуинпленом окончательно закрепилось новое имя - "Человек, который смеется". Его стали узнавать на улицах, и Урсус решил, что пора ехать в Лондон.
Успех кибитки бродячих артистов не позволял развиваться другим. На представления Гуинплена и Деи зачастила герцогиня - теперь она сидела на почетном месте в одиночку. Незрячая девушка почувствовала опасность в лице Джозианы и попросила Урсуса, чтобы она больше не появлялась. Гуинплен же чувствовал влечение к герцогине: впервые он увидел женщину, к тому же очень красивую, которая готова была ему ответить симпатией.
Чтобы узнать обо всех тонкостях отношений женщины с душой дьявола и мужчины с такой же внешностью - непременно почитайте роман "Человек, который смеется" краткое содержание. Гюго постарался изобразить характер типичных для девятнадцатого столетия женщин, которые нередко встречаются и сейчас. Все маски сняты С момента окончаний визита герцогини прошло много времени, но о ее влиянии на бродячих артистов не хотел забывать Виктор Гюго. Человек, который смеется, получил своего рода отравление женщиной, и ему захотелось овладеть Деей.
Сладостный час так и не наступал, но как-то раз, прогуливаясь, он почувствовал у себя в руках письмо и рядом стоящего пажа герцогини. На бумаге было написано, что Джозиана любит и хочет видеть Гуинплена. Артист сразу почувствовал неладное и вернулся в "Зеленый ящик" поздно ночью. Утро было таким, как обычно, пока его не испортил визит жезлоносца.
Он означал полное повиновение, и, не проронив ни слова, за пришедшим покорно пошел человек, который смеется... Книга с этого момента начинает повествовать о другой истории, а именно - о пребывании Гуинплена в королевской обители. Читатель наверняка догадался, что роман не закончится такой скорой смертью главного героя. Гуинплена отвели в Саутворскую тюрьму, где его давно уже ждали.
Полуобнаженный узник поднял глаза на покалеченного и воскликнул, рассмеявшись: "Это он! Шериф объяснил, что перед присутствующими стоит вовсе не скоморох, а лорд Кренчарли, пэр Англии. Присутствующие прочитали записку в закупоренной бутылке Хардкванона - человека, искусного хирурга-плагиатора, который изуродовал лицо двухлетнего Фермена Кленчарли. Там было все подробно описано, как он был похищен в младенческом возрасте.
Хардкванон был разоблачен, а Балькифедро раскрыл бродячему артисту глаза. Джозиана и Гуинплен Недавно солдат нашел закупоренную бутылку у берега и отвез ее адмиралу Англии. Балькифедро показал находку Анне, и у нее тут же возникла идея навредить своей красавице-сестрице. Джозиану собирались выдать замуж за Гуинплена.
Коварный план Балькифедро удался. Он лично позаботился о том, чтобы в "Зеленом ящике" Джозиана увидела выступление Гуинплена. Подумать только, что пэром Англии становится человек, который смеется. Краткое содержание романа может не раскрыть взаимоотношений при королевском дворе, поэтому у читателей могут возникнуть вопрос о том, зачем стоило калечить младенца, когда как его принадлежность к высокому обществу была разоблачена спустя двадцать лет.
Когда Гуинплен очнулся после обморока от удивления и спросил, где он, ему ответили: "Дома, милорд". Гуинплен ходил по комнате взад-вперед и не мог поверить во все происходящее. Он уже представлял себя в своей новой должности, как вдруг его посетила мысль о Дее, однако ему запретили навещать семью... Человек, который смеется, жаждал, чтобы его отец и возлюбленная почивали вместе с ним в королевских покоях, а не ютились в кибитке.
Дворец был словно позолоченная темница: в одной из сотен комнат Гуинплен нашел прекрасную женщину, спящую на роскошной постели - это была герцогиня. Красотка манила его поцелуями и говорила сладостные слова. Она хотела видеть в Гуинплене любовника, поэтому, как только получила письмо от Анны с повелением о женитьбе нового пэра Англии и герцогини, Джозиана прогнала субъект своей страсти прочь. Как оказалось, мужа у сестры королевы было два: лорд Кренчарли и контр-адмирал Дэвид Дерри-Мойр.
Измученный догадками и ожиданиями лекарь был даже рад, что избавится от своих приемных детей - Дея погибнет от тоски вслед за своим возлюбленным. Урсус возвращается в "Зеленый ящик" и устраивает представление "Побежденного хаоса", имитируя голоса публики и Гуинплина. Даже незрячая Дея легко определила, что нет ни толпы людей, ни главного актера... Неужели любящий отец не пошел бы за сыном, которого в раннее утро арестовали непонятно за что?
Урсус предполагал, что жезлоносец увел Гуинплена как мятежника, оскорбившего королеву. На самом деле лекарь даже не мог подозревать о том, какую участь получил человек, который смеется. Краткое содержание может не раскрыть этого трогательного момента, когда Урсус принимал Гуинплена больше, чем воспитанника или напарника. Он завопил со словами "они убили моего сына!
Вскоре "Зеленый ящик" навестил судебный пристав с повелением покинуть Урсусом территорию Англии за содержание дикого животного - волка. Балькифедро подтвердил, что человек, который смеется, действительно мертв, после чего выделил небольшую сумму на скорейшие сборы владельца кибитки. Принятие Гуинплена в палату лордов Вечером состоялось торжественное принятие присяги лорда Кренчарли. Церемония состоялась в таинственном зале в полумраке - организаторам мероприятия не хотелось, чтобы члены парламента узнали о том, что теперь одним из них является человек, который смеется.
Краткое содержание главы "Жизненные бури страшнее океанских" доносит главную идею автора: даже у такого внешне изуродованного мужчины, как Гуинплен, доброе и справедливое сердце , и неожиданная смена его положения из скомороха в пэры не изменила его душу. Лорд-канцлер устроил голосование об увеличении ежегодной премии королю - все, кроме бывшего бродячего артиста, одобрили это предложение, но за одним отказом последовал и другой. Теперь с новым пэром Англии протестовал и контр-адмирал Дэвид Дерри-Мойр, который вызвал на дуэль всех присутствующих. Гуинплена о его прошлом раздражала членов парламента: юноша пытался предостеречь жадных лордов и высказывал свою ненависть к королю, рассказал, как погибает простой народ за счет пиров знати.
После таких слов он был вынужден бежать. Он вынул из кармана записную книжку, на первой странице написал, что уходит, подписавшись лордом Кленчарли, и решил утопиться. Но вдруг он почувствовал, что ему кто-то лижет руку. Это был Гомо!
Гуинплен обрел надежду, что вскоре снова воссоединится с той, с которой его внезапно разлучили. Может, вскоре состоялась бы свадьба двух сердец, а Урсус дождался бы внуков - такую концовку придумал любой писатель-сентименталист, но только не Виктор Гюго. Человек, который смеется, начинает расплачиваться за свои грехи, находясь в считаных шагах от счастья… Волк побежал к Темзе, а Гуинплен за ним - там он и встретился с отцом и умирающей от лихорадки Деей. Обоих ждет встреча на небесах, ведь влюбленный не переживает разлуки и тонет в воде.
Первый фильм был снят в 1928 году, спустя полвека после написания романа. Черно-белое немое кино длится 1 час 51 минуту. Режиссер Пол Лени упустил некоторые сцены, но постарался передать главную идею романа "Человек, который смеется", правда, концовка оказалась счастливой. Искусно нанесенный грим и выдающаяся игра актеров Конрада Фейдта, Мэри Филбин и Чезаре Гравина поражает зрителей с первых минут.
Следующий фильм был снят в 1966 году в Италии, премьера состоялась 3 февраля. Музыку для полуторачасового кино написал композитор Карло Савина. Последний на сегодняшний день фильм "Человек, который смеется" был поставлен с участием великого французского актера в роли Урсуса. Долгожданная премьера состоялась 19 декабря 2012 года, тогда как трейлер появился в сети намного раньше.
Картиной остались довольны не все зрители: характеры главных героев раскрыты не полностью, и их внешний вид не соответствует описываемому в книге. Роль Гуинплена исполнил красавец Марк-Андре Гронден, тогда как Дея оказалась не такой очаровательной, в отличие от героини Гюго. Заметки для читательского дневника Виктора Гюго не проходят в школах, а в университетскую программу он включен только в некоторых вузах. Ценители литературы не жалеют времени на конспекты прочитанных произведений, в том числе и на роман "Человек, который смеется".
Краткое содержание для читательского дневника может быть представлено пересказом каждой части. В двух предварительных главах Гюго знакомит читателя с лекарем Урсусом и говорит несколько слов о компрачикосах. Первая часть "Ночь и море" состоит из трех книг, в каждой из которых по несколько глав. Писатель рассказывает о похищении мальчика и расплате компрачикосов за смертельные грехи - все до единого тонут, а мальчик находит спасение в доме Урсуса.
Членом их семьи становится и слепая девочка Дея, которую подбирает храбрый Гуинплен - человек, который смеется. Краткое содержание части "По приказу короля" можно передать несколькими предложениями. Новое семейство Урсуса зарабатывает на жизнь, давая выступления. Гуиплен и Дея становятся взрослыми, и отец мечтает их поженить.
Семейному счастью мешает графиня Джозиана, которая посещает представления и влюбляется в изуродованного юношу. Фильм "Человек, который смеется" великолепно передает отношения этой роковой женщины с несчастным: она его заманивает, околдовывает, но вскоре теряет интерес. В этой же книге Гуинплен узнает, что является знатной особой и становится членом парламента, но жизнь в замке ему чужда и он возвращается в "Зеленый ящик", где у него на руках умирает от лихорадки Дея. Затем умирает и сам человек, который смеется.
Содержание этой части передает мысль, что насколько бы внешне ни был уродлив индивидуум, у него может быть чистая душа и большое любящее сердце. Одноименный рассказ американского писателя Спустя полвека вслед за Гюго свою новеллу пишет Джером Дэвид Сэлинджер. Сорокалетний мужчина вспоминает о своем детстве, как после уроков он с другими ребятами оставался на развлекательных занятиях у студента Джона Гедсудски. Юноша отвозил ребят в нью-йоркский парк, где они играли в футбол и бейсбол.
По дороге он развлекал школьников увлекательными историями о благородном разбойнике, которому интересный псевдоним подбирает Сэлинджер. Человек, который смеялся, прикрывал лицо бледно-алой маской из лепестков мака, чтобы недоброжелатели не смогли разглядеть его черты. Джон тайно встречался с состоятельной девушкой Мэри Хадсон, с которой ему вскоре пришлось расстаться. Так вышло, что за этим печальным событием последовало и другое - смерть благородного разбойника от рук недругов.
В рассказе доминирует красный цвет, являющийся сигналом опасности, а слово "кровь" встречается ровно десять раз, поэтому догадливый читатель может сразу догадаться о печальной концовке. Один из самых известных романов Виктора Гюго был создан в шестидесятые годы XIX века и издан в апреле 1869-го. В нём французский писатель поднял несколько важных общечеловеческих и социальных вопросов , связанных с вечными темами жизни и смерти, духовной любви и телесной страсти, истины и лжи, непреодолимой пропасти, существующей между нищим, страдающим народом и наделённой богатством и властью знатью. Место действия романа — Англия Портленд, посёлок Уэймет, городок Мелкомб-Реджис, другие небольшие сельские города страны, Лондон.
Хронотоп романа определяется бродячим характером главных действующих лиц — фигляров, дающих представления в начале в крохотной повозке, а затем в огромном театре на колёсах под названием «Зелёный ящик». Основная часть произведения проходит в двух пространственно-временных плоскостях: в районе плоскогорья Портленда, на берегу которого 29 января 1690 года был оставлен десятилетний уродливый мальчик и в Лондоне, зимой-весной 1705 года, когда двадцатипятилетний Гуинплен узнаёт тайну своего рождения, вечного смеха и смысла жизни. Я — действительность... Я — Человек.
Страшный «Человек, который смеётся» , - говорит о себе Гуинплен. Над вами. Над собой. Надо всем».
Вечный смех Гуинплена имеет физическую природу. Постоянная ирония Урсуса проистекает из его внутренних моральных установок: знакомый с многочисленными философскими трактатами и реалиями окружающей его жизни, герой только и делает, что ворчит на мир. Он «восхваляет» лордов, описаниями богатств которых наполнен его возок, и «ругает» нищих детей, вздумавших лишить его ужина, детей, которых он примет не на один холодный зимний вечер , а на всю жизнь, став им отцом, учителем и другом до самой смерти. История жизни Гуинплена — трагическая от начала до конца.
Будучи законнорождённым сыном своего отца, лорда Линнея Кленчарли, после смерти родителей он, по приказу короля Иакова II, оказывается лишённым титула и отданным в руки компрачикосов — сообщества бродяг, занимающихся продажей детей, предварительно изуродованных для ярмарочных представлений. После восхождения на престол Вильгельма III, начавшего преследование торговцев детьми, мальчик оказывается брошенным в бухте Портленда. По всем законам реалистического жанра , в котором, по мнению многих литературоведов, и написан роман «Человек, который смеётся», ребёнок должен был бы погибнуть. Но тут в дело вмешивается высшее романтическое провидение, под которым Гюго выводит природу а фактически — Бога , и мальчик не только выживает, но и спасает от смерти девятимесячную девочку.
На пути к жизни ребёнка сопровождают сплошные опасности — холод действие происходит в одну из самых холодных европейских зим , страх встреча с трупом контрабандиста , смерть переход через тонкий Портлендский перешеек и постоянная угроза оказаться либо в море, либо в океане , голод, усталость, человеческое равнодушие. Гуинплен преодолевает всё, приобретая в итоге — дом не слишком большой, но тёплый и уютный , семью чужую по крови, но родственную по духу , славу на ярмарочном уровне , деньги достаточные для того, чтобы не голодать самому и кормить Дею и Урсуса с Гомо , любовь. Тема любви в романе раскрыта в двух аспектах: романтическом — любовь Гуинплена и Деи чистая, возвышенная, духовная и реалистическом — физическая тяга, существующая между Гуинпленом и Джозианой страстная, телесная, животная. Образ Джозианы противопоставлен образу Деи : в отличие от слепой девушки, прекрасной, хрупкой, светлой, герцогиня выглядит величественной в своей красоте, желанной, пышущей телесным здоровьем женщиной.
К Гуинплену её тянет внутренняя извращённость, соседствующая в Джозиане с физической невинностью. Девушка мечтает отдать свою девственность самому низшему человеку в мире, поднявшись тем самым над презираемым ею высшим светом и покончив с пресыщенностью и скукой. От морального падения Гуинплена защищает всё то же высшее провидение, пятнадцать лет носившее по морю бутылку с запечатанным в неё признанием компрачикосов. Возвеличивание героя становится переломным и финальным этапом его жизни.
Став лордом, Гуинплен за один день сталкивается со всеми возможными искушениями — гордостью, тщеславием, похотью, забвением прошлой жизни , предательством своих близких мимолётным, но от этого не менее острым. Получив возможность донести до властьимущих правду о страдающем народе, он не может в полной мере реализовать свой статус пэра из-за физического уродства, заставляющего окружающих смеяться, и некоторого косноязычия, обусловленного отсутствием речевой практики общения с высшими слоями общества. После дебатов в Палате лордов на сторону Гуинплена становится только его сводный брат — Дэвид, отлично знающий народную среду, в которой он крутится под видом матроса Том-Джим-Джека. При этом, поддерживая выдвинутые фигляром идеи, он, в порыве отстоять своё доброе имя и имя своей семьи, вызывает на дуэль не только молодых лордов, но и недавно обретённого брата.
Поражённый низостью высшего общества Гуинплен в буквальном смысле слова бежит вниз и, не найдя на прежнем месте «Зелёного ящика», сразу же понимает, что он потерял. Его настоящее имя и жизнь оказались ложью; его уродливая улыбка и игра фигляра — правдой. Как и предсказывал Урсус, истинным счастьем для Гуинплена всегда была одна только Дея, видящая его доброе сердце и любящая его за него самого. Смерть Гуинплена и Деи ставит точку в их отношениях — не имеющих телесного развития на земле, но бесконечно устремлённых в божественный космос.
Королевой английской стала Анна, дочь Иакова II. Джозиана и Дэвид нравились друг другу, «утончённость их отношений восхищала двор». Он был строен, высок, красив и весел. Она — прекрасна и знатна. Свадьбу они, однако, не торопили: и жених, и невеста дорожили своей свободой, хотя в 1705 году ей исполнилось 23 года, а ему — 44. Как и все аристократы того времени, Дэвид и Джозиана были пресыщены своим богатством. Герцогиня, надменная и чувственная женщина, считала себя принцессой, так как была побочной сестрой королевы Анны.
Любовника у неё не было только потому, что Джозиана не могла найти самого достойного, её ограждала не скромность, а гордость. Герцогиню можно было назвать развратной девственницей, «олицетворением чувственной красоты». Королева, некрасивая и глуповатая женщина, недолюбливала свою красивую сестрицу. Дэвид, повеса и законодатель мод, имел гораздо больше возможностей развлечься. Он первым начал возмещать ущерб, нанесённый жертвам развлечений. Дэвид посещал боксёрские поединки, участвовал в петушиных боях, и частенько переодевался простолюдином, чтобы прогуляться по улицам Лондона, где его знали под именем Том-Джим-Джек. Королева, Дэвид и Джозиана следили друг за другом.
В этом им помогал человек по имени Баркильфедро. Он был доверенным человеком всех троих, при этом каждый из этой троицы считал, что Баркильфедро служит только ему. Будучи слугой Иакова II, он получил доступ к Джозиане, а через неё попал в королевские покои. Теперь Баркильфедро имел право открыть любую ёмкость, выброшенную морем на берег. Внешняя учтивость и услужливость слуги скрывали под собой истинное коварство. Всякое добро требует отмщения, и Баркильфедро ждал случая, чтобы нанести Джозиане удар. Спасая невесту от скуки, лорд Дэвид показал ей Гуинплена — именно так стали называть мальчика, спасённого когда-то Урсусом.
Слепую девочку, которая превратилась в прекрасную, как ангел, девушку, звали Деей. Урсус усыновил обоих детей. Уже пятнадцать лет они странствовали по дорогам Англии, веселя чернь. Гуинплен был невероятно уродлив. Его лицо напоминало «голову смеющейся Медузы», а жёсткие и густые волосы были выкрашены в ярко-рыжий цвет. Его тело, напротив, было красивым и гибким. Парень был не глуп: Урсус постарался передать ему всё, что знал сам.
Уродство юноши не было природным, его лицо перекроили компрачикосы. Гуинплен, однако, не жаловался. Глядя на него, народ хохотал до колик, а потом хорошо платил. Благодаря внешности Гуинплена его спутники не в чём не нуждались. Прекрасной Дее было шестнадцать лет, Гуинплену исполнилось 24, они любили друг друга и были бесконечно счастливы. Их любовь была чистой — они почти не прикасались друг к другу. Для Деи Гуинплен был самым прекрасным человеком в мире, ведь она видела его душу.
Девушка не верила, что любимый уродлив, и над ним смеётся народ. Гуинплен боготворил Дею. Урсус смотрел на них, радовался и ворчал. За эти годы они разжились новым большим фургоном, «Зелёным ящиком», средняя часть которого заменяла сцену. Гомо уже не приходилось возить дом на себе, волка заменил ослик. Старый возок, поставленный в угол фургона, служил спальней Дее. Урсус даже нанял двух цыганок, которые участвовали в представлениях и помогали по хозяйству.
Вывеска, висевшая на стенке фургона, рассказывала историю Гуинплена. Исколесив всю Англию, Урсус решил отправиться в Лондон. Комедианты поселились в Тедкастерской гостинице, находившейся в одном из предместий Лондона. Квадратный двор гостиницы превратился в театральный зал, в котором Урсус представлял написанную им же пьесу «Побеждённый хаос». Самым ярым поклонником пьесы стал Том-Джим-Джек. Хозяева балаганов подали жалобу на Урсуса, к ним присоединились священники, но Урсус и в этот раз сумел выйти сухим из воды, а скандал только увеличил популярность «Зелёного ящика». Однажды представление Урсуса посетила красивая и знатная женщина.
Это была Джозиана. Уродство Гуинплена поразило её. Герцогиня решила, что только этот король уродов достоин стать её любовником. Как-то вечером Гуинплен, по обыкновению, прогуливался возле гостиницы. К нему подошёл нарядный мальчик-паж и передал письмо от герцогини, в котором было признание и призыв. Еще на представлении Гуинплена впечатлила красота женщины, но изменять Дее он не стал. Никому ничего не сказав, юноша сжёг письмо.
Между тем Дея, хрупкая, как тростинка, становилась всё слабее. Урсус подозревал у неё неизлечимую болезнь сердца. Он боялся, что первое же сильное потрясение убьёт девушку. В то утро, когда Гуинплен сжёг письмо герцогини, в «Зелёный ящик» явился жезлоносец. В XVIII веке этот человек выполнял полицейские функции, арестовывая преступников, подозреваемых или свидетелей. В руках он держал железный жезл. Тот, к кому прикоснётся железный жезл, должен был молча идти за жезлоносцем, не задавая вопросов.
В то утро жезл коснулся Гуинплена. Дея не поняла, что любимый ушёл, и Урсус не стал ей ничего говорить, боясь за здоровье девушки. Старый философ проследил за жезлоносцем. Тот привёл Гуинплена в тюрьму. Урсус провёл возле тюрьмы всю ночь, но двери тюрьмы так и не открылись. Гуинплена отвели в подземную камеру, где пытали какого-то человека — он был распят и придавлен свинцовой плитой. Увидев юношу, человек узнал его и «разразился ужасным смехом».
После этого присутствовавший здесь же судья встал и назвал Гуинплена лордом Ферменом Кленчарли, бароном, маркизом и пэром Англии. Это превращение произошло благодаря Баркильфедро. Именно он вскрыл флягу с признанием, написанным шайкой компрачикосов перед гибелью. Он узнал, что мальчик, брошенный ими на берегу, был законным наследником изгнанного лорда Кленчарли, которого продали компрачикосам по приказу короля Иакова II. Маску смеха на лице Гуинплена создал некий Хардкванон. Его нашли, пытали, и он признался. Леди Джозиана было помолвлена с лордом Кленчарли, но не с человеком, а с его титулом.
Если титул поменял владельца, то и герцогиня должна была сменить жениха. Баркильфедро понял, что у него в руках долгожданное орудие мести. Королева поддержала своего верного слугу. Вместе они восстановили Гуинплена в правах. Ошеломлённый этой новостью, юноша потерял сознание. Очнулся он в прекрасном дворце, куда его привёз Баркильфедро. Он объяснил Гуинплену, что его жизнь кардинально изменилась, и ему следует забыть «Зелёный ящик» и его обитателей.
Гуинплен рвался сообщить обо всём Урсусу, отвезти ему денег, но Баркильфедро не позволил.
Как ни странно, такое изуверство не смогло искалечить душу мальчика, и он вырос умным, добрым, благородным и честным человеком. Этот редкостный набор прекраснейших человеческих качеств резко контрастирует с окружающей Гуинплена действительностью.
Гюго человек который смеется краткое содержание для читательского дневника
Краткое содержание Гюго Человек который смеется | Главная ⇒ Краткие содержания ⇒ «Человек, который смеется» краткое содержание по главам романа Виктора Гюго. Вместе со смехом неизвестные «ваятели» наделили его рыжими волосами и подвижными суставами гимнаста. |
Человек который смеется: краткое содержание, кто написал? | Роман Виктора Гюго «Человек, который смеется» — краткое содержание. |
Виктор гюго человек который смеется краткое содержание. Человек, который смеется
Баркильфедро предлагает юноше «проснуться». Именно с его подачи Гуинплену и был возвращен титул лорда. Королева Анна тем самым отомстила красавице-сестре. После продолжительного обморока Гуинплен приходит в себя в придворной резиденции Корлеоне-Лодже. Ночь он проводит в тщеславных мечтах о будущем. Часть шестая. Личины Урсуса Урсус возвращается домой, «радуясь» тому, что избавился от двух калек. Вечером он пытается обмануть Дею, подражая голосам толпы, смотрящей несуществующее представление, но девушка сердцем чувствует отсутствие Гуинплена.
Хозяин цирка предлагает Урсусу купить у него «Зеленый ящик» со всем содержимым. Полицейский приносит старые вещи Гуинплена. Урсус бежит к Саутворской тюрьме, видит, как из нее выносят гроб, и долго плачет. Судебный пристав требует, чтобы Урсус с Гомо покинули Англию, иначе волк будет убит. Баркильфедро говорит, что Гуинплен умер. Хозяина гостиницы арестовывают. Часть седьмая.
Женщина-титан Пытаясь найти выход из дворца, Гуинплен натыкается на спящую герцогиню. Нагота девушки не дает ему двинуться с места. Проснувшаяся Джозиана осыпает Гуинплена ласками. Узнав из письма королевы, что юноша предназначен ей в мужья, она прогоняет его. В покои Джозиана приходит лорд Дэвид. Гуинплена вызывает к себе королева. Часть восьмая.
Капитолий и его окрестности Гуинплена вводят в английскую палату лордов. Близорукий лорд-канцлер Вильям Коупер был близорук и старые и подслеповатые лорды-восприемники не замечают явного уродства новоиспеченного пэра. Постепенно заполняющаяся палата лордов полнится слухами о Гуинплене и записке Джозианы, предназначенной королеве, в которой девушка соглашается на брак с фигляром и грозится взять в любовники лорда Дэвида. Гуинплен выступает против увеличения ежегодного содержания на сто тысяч фунтов стерлингов принца Георга — мужа королевы. Он пытается рассказать палате лордов о нищете и страданиях народа, но его поднимают на смех. Лорды потешаются и издеваются над юношей, не давая ему говорить. Гуинплен предсказывает революцию, которая лишит знать ее положения и даст всем людям одинаковые права.
После окончания заседания Дэвид отчитывает молодых лордов за неуважительное отношение к новому лорду и вызывает их на дуэль. Гуинплену он дает пощечину за оскорбление матери и также предлагает сразиться не на жизнь, а на смерть. Часть девятая. На развалинах Гуинплен бежит через весь Лондон в Саутворк, где его встречает пустая Таринзофилдская площадь. На берегу Темзы юноша размышляет о постигшем его несчастье. Он понимает, что променял счастье на горе, любовь на разврат, настоящую семью на брата-убийцу. Постепенно он приходит к выводу, что в исчезновении Деи и Урсуса виноват он сам, принявший титул лорда.
Гуинплен решает покончить жизнь самоубийством. Перед прыжком в воду он чувствует, как Гомо лижет его руки. Море и ночь Волк приводит Гуинплена на голландскую шхуну «Вограат». Юноша слышит, как Урсус разговаривает со спящей на тюфяке Деей. Проснувшаяся девушка говорит, что скоро уйдет вслед за Гуинпленом. В бреду она видит себя на представлении «Зеленого ящика» и начинает петь.
Гюго верил в этот великий прилив, в счастливое будущее человечества. Он встал на сторону борющегося народа, воспел его революционный героизм, его высокие моральные качества, трудолюбие и творческую одаренность. Виктор Гюго родился 26 февраля 1802 года в городе Безансоне, в восточной части Франции.
Его отец, выходец из среды простого народа, сын столяра из Нанси, был обязан своим быстрым возвышением французской революции. Участник подавления контрреволюционного восстания в Вандее, капитан Сижисбер Гюго через несколько лет стал бригадным генералом и инспектором наполеоновской армии. Детство Виктора Гюго прошло в постоянных разъездах и странствованиях; Сижисбер Гюго всюду возил с собой свою семью. Множество ярких впечатлений детства остались памятными писателю на всю жизнь. Впоследствии в своих одах Гюго писал о "колыбели, поставленной на барабан", о ночах, когда приходилось засыпать "под звуки канонады". В Мадриде Виктор Гюго учится в коллеже для молодых дворян, в Париже в дворянском лицее изучает философию и математику. Увлекаясь литературой, он рано начинает писать и в пятнадцать лет уже получает награду Французской академии за свои юношеские стихи. Еще в те годы Виктор Гюго приходит к твердому убеждению посвятить свою жизнь литературе. Революция 1848 года оказала плодотворное воздействие на творчество В.
Революционное движение трудящихся помогло понять Гюго великий долг писателя - служение народу. Нужно, чтобы страдающие классы стали счастливыми классами и чтобы человек, который до сего дня работал в темноте, - работал отныне в свете". Писатель страстно желал видеть тот день, когда будет уничтожено зло капиталистического общества: рабочий будет жить в человеческих условиях, женщина не пойдет на улицу продавать себя, дети не будут гибнуть от беспризорности. Картины тяжелой жизни простых людей развертываются писателем и в романе "Человек, который смеется". Настоящие люди - это простые люди труда, но их жизнь тяжела и беспросветна. Пользуясь документами и исторической литературой, Гюго дает правдивое изображение социального неравенства. Богатства и все привилегии сосредоточиваются в руках небольшой кучки английского общества, народ бедствует.
Но не так сталось, как гадалось. По доброте своей душевной, он не сумел отличить "наигранную" любезность и дружелюбие которые скрывали алчность и неисчислимую жадность перемешанную злобой.
Он думал, что сумеет все изменить и сделать лучше, но с каждым решением принятым им, он все больше и больше топил свою счастливую звезду, которая потом и вовсе угасла, унеся с собой Дею... Трагичная концовка лишь накаляет ту борьбу которая шла с самого начала. Чистая и невинная любовь Деи к Гуинплену, которая видела лишь в нем прекрасный облик и эталон любого мужчины. Он же в свою очередь сравнивал ее с ангелом.
Еще в те годы Виктор Гюго приходит к твердому убеждению посвятить свою жизнь литературе. Революция 1848 года оказала плодотворное воздействие на творчество В. Революционное движение трудящихся помогло понять Гюго великий долг писателя - служение народу. Нужно, чтобы страдающие классы стали счастливыми классами и чтобы человек, который до сего дня работал в темноте, - работал отныне в свете". Писатель страстно желал видеть тот день, когда будет уничтожено зло капиталистического общества: рабочий будет жить в человеческих условиях, женщина не пойдет на улицу продавать себя, дети не будут гибнуть от беспризорности.
Картины тяжелой жизни простых людей развертываются писателем и в романе "Человек, который смеется". Настоящие люди - это простые люди труда, но их жизнь тяжела и беспросветна. Пользуясь документами и исторической литературой, Гюго дает правдивое изображение социального неравенства. Богатства и все привилегии сосредоточиваются в руках небольшой кучки английского общества, народ бедствует. Государственная власть - сборище потерявших совесть и честь людей. Социальное неравенство должно быть уничтожено - мысль, пронизывающая весь роман. В выступлении Гуинплена в палате лордов - этой драматической вершине произведения - слышится голос народного возмущения. Народ так же изувечен, как и изуродованный компрачикосами Гуинплен. Правосудие, истина, разум в этом проклятом обществе обезображены так же, как лицо бродячего актера, превращенное в чудовищную маску смеха.
Гуинплен говорит о жизни, подобной смерти, о рабочих угольных копей, которые жуют угольную пыль, чтобы хоть чем-нибудь наполнить желудок и обмануть голод, о нищете, которой нет предела, о безработице, об английских городах, где в хижинах нет кроватей, где вырывают в земляном полу ямы, чтобы укладывать в них детей. Близок и неумолим час расплаты, народ уничтожит несправедливый мир. В культовом романе нет счастливого конца. Единственная любимая женщина главного героя погибает у него на руках от перенесенных душевных страданий, приемный отец полностью разорен, чудом оставшись в живых, Гуинплен кончает с собой… Мораль? Ответ на этот вопрос вы найдете сами, прочитав книгу.