Душегрейка - 1. Теплая кофта без рукавов - обычно на вате, меху - как часть старинного женского русского костюма. разг. Активизация обозначений душегрея и душегрейка происходит с середины XVIII в.
Что такое Душегрейка? Значение слова dushegreika, толковый словарь ушакова
Ответственность за содержание произведений закреплена за их авторами на основании правил публикации и российского законодательства. При нарушении правил сайта и официального судебного запроса Администрация сайта предоставит все необходимые данные об авторе-нарушителе.
В любые времена люди любят украшать и себя, и свою одежду. Естественно, особенно это дело любят женщины. Раньше одежду не покупали в магазинах и всё приходилось делать самим.
Для сохранения тепла зимой женщины из богатых и не очень семей носили шугаи. Так же его называли "душегреей" или "коротёнкой". Вот что об этом элементе русской традиционной одежды пишут специалисты: "Душегрея — верхняя, утепленная нарядная деталь свадебной и праздничной одежды. Известным центром, в котором в XIX в.
На спине такой душегрейки вертикально располагались плотные валики, заложенные вместе с ватой. Душегрейка, распашная, однобортная, длиной чуть выше талии, без прокладки ватой. Ее покрой — это покрой косоклинного распашного сарафана. Она сшита из трех прямых полотнищ ткани два на полы и один на спинку и нескольких клиньев по бокам, пришитых елочкой. В разложенном виде такая душегрейка имела форму круга. Третий тип душегреек: распашная однобортная одежда на широких лямках, длиной до талии или середины бедра, с прямыми полами и отрезной в области лопаток или талии спинкой. Сзади сборки-фанты. Душегрейка застегивалась до талии на серебряные или оловянные пуговицы и навесные шелковые петли».
Это слово в дальнейшем получило широкое распространение и вошло в современный русский литературный язык. Таким образом, исконные названия короткой одежды относились главным образом к комнатной одежде, не имевшей рукавов. Короткая выходная для улицы одежда с рукавами пришла с Запада с новыми наименованиями, среди которых в XVII в. Курта — заимствование из латинского через польское посредство. Слова этого корневого гнезда были первоначально зафиксированы в письменности северо-западных юго-западных областей Великий Новгород, Валдай, Яблонов , а также в Москве. Кстати, в староукраинской письменности куртка отмечается еще раньше, с 1606 г. Во второй половине XVII в. Выходное короткое платье в ту пору, когда появляются первые упоминания о куртах — куртках, было еще запрещено моралью и бытовыми нормами эпохи, но уже появилось в царском быту. Дети царя Михаила Алексей и Иван и их стольники были одеты по новой моде. Активно зажило позже в языке и слово, ведь курта — название одежды для всех сословий, для мужчин и женщин. На русской почве от курта было образовано куртка, которое почти сразу утратило уменьшительный оттенок, поэтому вскоре появляется вторичное уменьшительное слово куртшика.
Большой современный толковый словарь русского языка
- Действия для выбранных медиафайлов
- Значение слова душегрейка
- Telegram: Contact @grandlenina
- Душегрея — Рувики: Интернет-энциклопедия
- Значение слова душегрейка: что это такое?
- что такое душегрейка, 5 букв, сканворд
Душегрейка
Использование лучины очень старое явление и было распространено до появления электричества. В домашних условиях лучины могли служить основным источником света, просто зажигая их и устанавливая в удобное место. Они также использовались для освещения улиц и внутри помещений. В кемпинге и активном отдыхе лучины часто используются как запасный источник света. Они являются компактными и легкими в использовании. Лучины создают огонь, который может прослужить в течение продолжительного времени, предоставляя свет в темное время суток. Военные и спасательные операции также могут включать использование лучин, особенно в тех случаях, когда электричество не доступно или представляет опасность. Лучины обеспечивают надежный источник света, который может быть быстро и легко разведен и принесен с собой.
Кроме того, влияла конкуренция со стороны более активного слова нагрудник. Широко употреблялись эти слова в XIX в. Упоминавшееся уже слово нагрудник известно с XVII в. Кроме того, оно могло обозначать передник, род украшения, разновидность панциря. В 1629 г. Зимой 1649 г. Было «на нем, Данилке, платья: шуба баранья да нагрудник зенденинной». Нагрудники являлись комнатной одеждой, носили их люди всех сословии, известны в ту пору на севернорусской территории, в Москве, Туле, Разани. Есть основания считать слово нагрудник синонимом к слову душегрея. В воронежских местах безрукавная короткополая одежда типа нагрудника в конце XVII в. Это слово в дальнейшем получило широкое распространение и вошло в современный русский литературный язык.
С изнаночной стороны душегрея обшита холстом коричневого цвета. Сзади душегрея присборена, складки для объемности проложены ватой. Всего на душегрее заложено 14 сборок, которые с изнаночной стороны «удерживаются» конопляными нитями. В верхней части сборки прошиты полоской ткани серого цвета. Душегрея украшена дорогими декоративными материалами: позументом, бахромой из металлизированных нитей. Расшита канителью бледно-золотистого цвета. Основной мотив орнамента — цветочно-растительно-плодовый, выполненный в различных техниках золотного шиться. На полах орнамент симметричный и представляет собой изображение вазона с четырьмя длинными стеблями с цветами на концах, обрамляющими вазон; центральная ветвь помимо соцветия украшена двумя гроздьями винограда.
Важную роль в развитии проекта играют наши уважаемые пользователи, которые помогают выявлять ошибки, а также делятся своими замечаниями и предложениями. Вы также можете поддержать проект, оставив комментарий или разместив у себя на сайте или блоге ссылку на энциклопедический словарь. Ссылки на энциклопедический словарь допускаются без каких-либо ограничений.
Душегрея что это такое
А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз. Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град старосл. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие. Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле.
Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле». Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту.
Это короткая, чуть ниже талии, и редко до середины бёдер, одежда. Шили душегреи из дорогих и нарядных тканей, в основном это были бархат, парча. Душегреи вышивались золотыми и серебряными нитями растительными узорами, цветами, гроздьями винограда. Край обшивался золотой бахромой. Надевали их поверх сарафана. Для небогатых женщин душегрея не была повседневной одеждой. Её надевали только на праздник.
Душегрею называли ещё по-другому — «шугай».
На крыльце стоит его старуха В дорогой собольей душегрейке. Пушкин, Сказка о рыбаке и рыбке. Серединой широкой улицы, выстроившись в ряд, шли торжественной шеренгой разряженные девки --- в коротеньких плисовых или бархатных душегрейках со сборками сзади и разноцветными пуговками над ними.
Серединой широкой улицы, выстроившись в ряд, шли торжественной шеренгой разряженные девки --- в коротеньких плисовых или бархатных душегрейках со сборками сзади и разноцветными пуговками над ними. Скиталец, Кандалы. Теплая кофта без рукавов, род жилета. Источник печатная версия : Словарь русского языка: В 4-х т.
Что такое Душегрейка? Значение слова dushegreika, толковый словарь ушакова
Это слово, которое сегодня используется для обозначения теплой одежды, предназначенной для сохранения тепла тела в холодные зимние дни. Однако, его происхождение уходит корнями в далекое прошлое. Оно произошло от сочетания двух слов: «душа» и «грейка». Таким образом, «душегрейка» можно перевести как «одежда, которая согревает душу». Интересно отметить, что в то время, когда слово «душегрейка» появилось, оно имело более широкое значение. Оно использовалось не только для обозначения теплой одежды, но и для описания любого предмета или действия, которые могли принести утешение или радость. Таким образом, «душегрейка» стала символом уюта, комфорта и тепла. С течением времени значение слова «душегрейка» стало более узким и сосредоточилось на обозначении теплой одежды. Однако, оно все равно сохраняет свою и.
Сами же они, следуя обычаю всего Востока, одеваются для степенности в два или три платья почти до пят». Короткие одежды русские начинают активно носить со второй половины XVII в. Уже тогда существовали и исконные названия короткой одежды. Однако влияние западной моды, усилившееся с середины XVII столетия, сказалось и здесь. Появились новые типы короткой одежды и соответствующие иноязычные названия. Группа обозначений короткополой одежды начинает увеличиваться, идет стихийный процесс отбора слов, сближения и расхождения их значений. Из исконных названий по текстам XVI в. Заметим, что слова душегрея и душегрейка в языке донационального периода, т. Дело в том, что мужские безрукавные душегрейки как вид одежды не закрепились, а для наименования соответствующей женской одежды употреблялись названия телогрея, телогрейка. Кроме того, влияла конкуренция со стороны более активного слова нагрудник. Широко употреблялись эти слова в XIX в.
Ткани мы используем только натуральные — лён, хлопок. Стежка у нас ручная. Украшаем наши душегреи деревянными пуговицами. Сейчас мы шьем душегреи с длинными рукавами, но скоро представим Вам душегрейки без рукавов, и они будут двухсторонние.
На крыльце стоит его старуха В дорогой собольей душегрейке. Пушкин, Сказка о рыбаке и рыбке. Серединой широкой улицы, выстроившись в ряд, шли торжественной шеренгой разряженные девки — в коротеньких плисовых или бархатных душегрейках со сборками сзади и разноцветными пуговками над ними. Скиталец, Кандалы.
Значение слова «душегрейка»
Опыт энциклопедии , Москва, Большая Российская энциклопедия, 1995. Это заготовка статьи об одежде. Вы можете помочь проекту, дополнив её. Что такое Mononews. Это НЕофициальный сайт всемирной энциклопедии. Он открыт для любого пользователя. Наш сайт - это библиотека, которая является общественной и открыта абсолютно для каждого. Основа этой страницы находится в основной мировой энциклопедии.
Жилетка в русском стиле 47. Жилет с мехом 48.
Жилетка в русском стиле 49. Безрукавки жилет женский душегрейка 50. Части русского народного костюма женского 52.
Короткие одежды русские начинают активно носить со второй половины XVII в. Уже тогда существовали и исконные названия короткой одежды. Однако влияние западной моды, усилившееся с середины XVII столетия, сказалось и здесь. Появились новые типы короткой одежды и соответствующие иноязычные названия. Группа обозначений короткополой одежды начинает увеличиваться, идет стихийный процесс отбора слов, сближения и расхождения их значений. Из исконных названий по текстам XVI в. Заметим, что слова душегрея и душегрейка в языке донационального периода, т. Дело в том, что мужские безрукавные душегрейки как вид одежды не закрепились, а для наименования соответствующей женской одежды употреблялись названия телогрея, телогрейка. Кроме того, влияла конкуренция со стороны более активного слова нагрудник. Широко употреблялись эти слова в XIX в. Упоминавшееся уже слово нагрудник известно с XVII в.
И объяснить носителям других языков, которые учат русский, где душа. Куда мы показываем, когда говорим, что «за душу берёт»? Чем тогда душа отличается от сердца? Вот этим мы утром занимаемся. А вечером изучаем кафтаны, дохи, дублёнки и прочее. И тут попадается нам слово «душегрейка». Есть телогрейка, а есть душегрейка. Это о противопоставлении души и тела? Вроде оба вида одежды греют, но что именно? Что на что надевать: телогрейку на душегрейку или наоборот? Телогрейка — одежда простая, неэлегантная, что ли, вроде ватника. Душегрейка, напротив, это что-то для девушек, небольшое — только душу и греет. В продолжение темы верхней одежды: когда мы искали словосочетания с «манто», то вышли на «манто из огурцов». Как вы думаете, что это такое? А в чём их делают? И это мы тоже должны описать. Ну а «манто из огурцов» — именно манто, мы даже ролик посмотрели на телеканале «Еда». Такое блюдо: в нарезанные огурцы заворачивают что-то типа салата. Наподобие селёдки под шубой. Почему, кстати, под шубой? Потому что селёдке холодно, нужно укрыть её чем-то сверху. Оказывается, ещё и манто из огурцов бывает. Язык очень богат на такие переносные значения как раз в области еды, я ими много занимался. Мы пьём из чашки? Или из кружки? Чем же они отличаются друг от друга? Мы провели опрос: чем различаются чашка и кружка? Оказалось, что современные школьники слово «чашка» используют редко. Из чашки не пьют, она стоит где-то в серванте, в сервизе, и мама достаёт её, когда приходят гости. А так мы пьём из кружек. То есть кружка для них обычная вещь, а чашка — нет. К тому же чашка не единичный предмет, она входит в сервиз, да ещё и подаётся вместе с блюдцем. Люди постарше различают чашку и кружку по форме: кружка цилиндрическая, чашка — расширяющаяся кверху. Ещё чашка тоньше, а в кружку наливают и другие напитки — пиво, например. Но окончательного ответа на вопрос о различиях я не дам. Кстати, и рубашка, и сорочка — редкие примеры названия одежды с исконно русскими корнями. Я проводил эксперимент — просил описать картинку, на которой были изображены люди в разной одежде. Сорочку называли на порядок реже, чем рубашку. А в магазине люди удивительным образом перестраиваются: приходят — покупают сорочку, выходят — радуются новой рубашке. В общем, основное отличие сорочки от рубашки в том, что первое звучит более официально. Кроме того, сорочки бывают разве что мужскими и женскими. А рубашки сейчас разные: поло, под костюмы, навыпуск, длинные, короткие… Поэтому и само слово шире используется. Но почему так получилось? Почему сорочка ушла в магазины, а рубашка в народ? Сложно сказать. Или откопировать? Например, «манто» — это французское слово, так в первозданном виде у нас и сохранилось. А есть слово «ксерокс». Откуда оно? Это просто название фирмы, которая первой стала продавать свои ксероксы в России, и теперь все копировальные приборы, независимо от производителя, называются ксероксами. Есть, правда, люди, которым запрещают использовать это слово. Лингвисты добрые, они любят слова и любят их изучать. Запрещается говорить «ксерокс» сотрудникам фирм-конкурентов — Canon, например. Поэтому придумали слово «копир». А в Монголии любые ксероксы называются «кэнон», потому что туда первой пришла фирма Canon. Мы часто забываем, откуда на самом деле произошли те или иные названия. Слово «сланцы» звучит как что-то английское, вроде slip — «скользить». А это российский город, в котором эта обувь изготовлялась. На ней было написано «Сланцы», и люди решили, что так называется предмет. Даже единственное число образовалось: сланец. А кирзовые сапоги, по одной из версий, это сокращение от Кировского завода. И уж совсем мало кто знает, что слово «унитаз» происходит от названия испанской фирмы и на латыни означает «единство». Новое понятие может быть калькой с иностранного языка — например, «компьютерная мышь». Могли бы позаимствовать слово mouse, но это такой понятный образ: с хвостиком, по столу бегает. Это не только калька, но и метафора. Как и словосочетание «Всемирная сеть». А вот слово «интернет» мы не стали превращать в «междусетье». Кое-кто, правда, пытается, но безуспешно: очень сложно заставить людей говорить по-новому. У них есть какое-то одно значение или они тоже многозначные? И область проживания пользователей играет не такую уж большую роль. Недавно в «Фейсбуке» появились новые смайлики: «ха-ха», «удивлён», «возмущён»… И всё равно их называют лайками, хотя не все из них лайки. Один мой коллега сразу задался вопросом: появятся ли соответствующие английские глаголы? Ведь говорят «I liked your post» в смысле «Я поставил лайк твоему посту». А теперь что? Производитель назвал это «фаблет». А как на самом деле?
Душегрея Или Душегрейка
Душегрея (шугай) шилась из дорогой ткани: штофа, парчи, шёлка, ткани с набивным рисунком; сажалась на подкладку, иногда подбивалась заячьим мехом. Душегрейка. Жёлтая КОФТА Владимира Маяковского эпатировала публику на концертах футуристов. Душегрейка: Женская теплая кофта, обычно без рукавов, со сборками по талии. Мохнатая душегрейка мехом наружу распахнулась, обнажив такую же густую длинную шерсть. Оденет соболиную душегрейку, а сверху ещё пуховую шаль накинет и сидит, руки вытянув к огню, холодная, будто ледяная царица. ДУШЕГРЕЙКА, душегр’ейка, -и, ж. (устар.). Женская тёплая кофта, обычно без рукавов, со сборками по талии.
Душегрея Или Душегрейка
КожАк, фЕрязи, нИжница, китАйка, шушУн, душегрЕйка, сорОка Задание 7. Что такое перифраза? Фундаментальная электронная библиотека "Русская литература и фольклор" (ФЭБ): Толковый словарь русского языка: В 4 т. Значение слова Душегрейка по словарю Ушакова: ДУШЕГРЕЙКА душегрейки, ж. (устар.). ДУШЕГРЕЙКА, душегр’ейка, -и, ж. (устар.). Женская тёплая кофта, обычно без рукавов, со сборками по талии. Смотреть значение ДУШЕГРЕЙКА в других словарях. Активизация обозначений душегрея и душегрейка происходит с середины XVIII в., тогда же они проникают и в украинский язык.
«ДушАгрея»
Значение слова душегрейка: что это такое? | Что такое ДУШЕГРЕЙКА, ДУШЕГРЕЙКА это, значение слова ДУШЕГРЕЙКА, происхождение (этимология) ДУШЕГРЕЙКА, синонимы к ДУШЕГРЕЙКА, парадигма (формы слова) ДУШЕГРЕЙКА в других словарях. |
Значение слова «душегрейка» | Душегреи на лямках, типичные для костюмного комплекса с сарафаном, благодаря миграционным процессам русского населения проникли в культуру однодворцев и духоборов и стали частью нарядов с юбкой. |
Женская одежда душегрейка
Фундаментальная электронная библиотека "Русская литература и фольклор" (ФЭБ): Толковый словарь русского языка: В 4 т. Женская теплая кофта, обычно без рукавов, со сборками по талии. Главная» Новости» Что такое душегрейка. Слово «Душегрейка»: значение слова из толкового словаря, разбор слова. Что такое душегрейка? 5 букв сканворд. Ответы на сканворды, кроссворды в одноклассниках. Сканворды дня в контакте, моем мире, майл ру, АИФ. Душегрейка - 1. Теплая кофта без рукавов - обычно на вате, меху - как часть старинного женского русского костюма. разг.