Комический балет «Коппелия» по новелле Эрнста Гофмана был поставлен Артюром Сен-Леоном в далеком 1870 году в Императорском оперном театре в Париже. Премьера балета "Коппелия" в постановке Кирилла Симонова 4 и 5 июля завершит сезон в Музыкальном театре. «Коппелия» стала его первым балетом по возвращении из Российский империи — и последним в его творчестве. Новосибирский государственный академический театр оперы и балета представляет онлайн-трансляцию балета «Коппелия» на музыку Лео Делиба.
Лео Делиб «Коппелия» (1870)
Билеты на Театры Коппелия, Казань, ТГАТОиБ им. М.Джалиля | Балет французского композитора Лео Делиба «Коппелия» не теряет популярности на протяжении почти 150 лет. |
Балет Коппелия, либретто | Классический (ему 153 года) комический балет «Коппелия» в постановке Ростовского музыкального театра вместе с двумя антрактами длится 2 часа 40 минут, но время пролетает незаметно: вы наслаждаетесь танцем людей и кукол, прекрасными костюмами, декорациями. |
Балет «Девушка с голубыми глазами, или Коппелия» | яркий пример сотрудничества нескольких мастеров, отмеченных печатью гениальности: немецкого (вернее, прусского) сказочника а, выдающегося французского хореографа Артура Сен-Леона и французского же композитора Лео Делиба. |
Мультимедийный комический балет «Коппелия» представил НОВАТ
Предлагаем Вашему вниманию либретто балета "Коппелия". Балет "Коппелия" в трех действиях. В этой ситуации «Коппелия» в сценической версии и постановке Михаила Мессерера предстает идеальным балетом с массой достоинств. Впрочем, Коппелия даже не взглянула на Сванильду, чем сильно разозлила девушку. Балет Л. Делиба "Коппелия" в постановке Новосибирского театра оперы и балета. «Коппелия» Лео Делиба родилась как раз тогда, когда жанр балета переживал кризисные времена. Балет Лео Делиба «Коппелия, или Красавица с голубыми глазами», приобрел в наши дни особый смысл: похоже, сегодня человек любит свои компьютеры и.
Балет Коппелия, либретто
Хореография восстановлена на основе материалов, хранящихся в Театральной коллекции Гарвардского университета The Harvard Theatre Collection. Когда пишешь про этот театр — в голове крутятся только превосходные степени прилагательных. Так, в восстановленном спектакле «Коппелия» первая постановка относится к 1870 году костюмы и декорации выполнялись на основе эскизов, предоставленных государственным музеем театрального и музыкального искусства и государственной библиотекой Санкт-Петербурга. Хореографическую постановку выполнил Сергей Вихарев. Реконструкция антикварного спектакля с хореографией Мариуса Петипа сразу образовала интригу около этой постановки.
В оригинальной версии он случайно теряет ключ, а здесь хоть и не надолго предстает одержимым злым гением, который пытается осуществить свой безумный план. Фото Марии Ким Всё второе действие наполнено духом фантастики. Вместо разнообразных кукол-автоматов, которые описаны в исходном тексте либретто, в мастерской Коппелиуса мы видим целую команду абсолютно идентичных Коппелии кукол, выполняющих одинаковые движения, что вместе с контрастным неоновым освещением придаёт действию оттенок мистики, заставляя вспомнить о любимой Гофманом теме двойников. Фото Марии Ким Помимо волшебства, сказочности и разумной доли мистики, постановщики добавили в этот, и без того остроумный сюжет, ещё больше юмора: много элементов пластической комедии в сцене взаимодействия Франца и Коппелиуса — невольно вспоминается кинематограф начала ХХ века и комические сцены Бастера Китона.
Активная, почти мультипликационная, мимика всех персонажей и набор органично вписанных гэгов таких, как гигантские трафаретные ромашки, на которых персонажи пытаются погадать «любит, не любит» или череп с перекрещенными костями на этикетке бутылки, из которой Коппелиус угощает вином Франца — вызывают искренний смех в зале. Фото Марии Ким Постановку отличает нестандартное решение финала. Многие театры отказываются от трёхактной версии в пользу двухактной из-за отсутствия развития сюжета в последнем акте: в классическом либретто — это деревенский праздник по сути дивертисмент. В Ростовском театре разрешили эту проблему, слегка изменив действие и добавив ему новые смысловые акценты. Фото Марии Ким Коппелиус приводит на праздник всех своих кукол, которые танцуют, как бы соревнуясь с людьми. Коппелия и Сванильда тоже вступают в своеобразное состязание, исполняя одинаковые фуэте. А когда становится понятно, что любые, даже самые совершенные изобретения никогда не смогут заменить живых людей — всё заканчивается поцелуем любви, тем самым, который, как известно из сказок, может оживить кого угодно, даже... Коппелиус целует свою Коппелию, что также отсылает зрителя к известному мифу о Пигмалионе и Галатее, утверждая, что настоящая любовь способна творить чудеса.
Фото Марии Ким В спектакле объединено множество совершенно разных компонентов: традиционные балетные элементы, отсылки к кино и анимации, гофмановская мистика, но сделано это так умно и тонко, что представление действительно выглядит цельно и неповторимо в сравнении с множеством других современных постановок. В создании единого гармоничного образа большую роль также играют костюмы и освещение. Черно-белый фон декораций даёт возможность «раскрасить» спектакль разными цветовыми оттенками с помощью света. Световой дизайн Ирины Вторниковой деликатно усиливает настроение в каждой сцене, погружая её в разнообразные гаммы: голубой, оранжевый, фиолетовый — эти же оттенки поддерживаются и в одежде персонажей. Фото Оксаны Коломейцевой Костюмы Натальи Земалиндиновой выглядят современной условно-исторической стилизацией, главный акцент сделан на цвет и индивидуальность героев. Сценической доминантой становится монохромно фиолетовый образ Коппелиуса, напоминающий персонажа из Алисы в стране Чудес. Ещё больше погружает в атмосферу представления превосходное техническое и драматическое исполнение ролей балетной труппой театра.
Хотя Коппелия все время сидит неподвижно и читает, Франц заворожен ее красотой и полон решимости привлечь ее внимание. Все еще расстроенная Францем, Сванильда качает колосом пшеницы к голове: если он гремит, она будет знать, что Франц ее любит. Однако при этом она ничего не слышит.
Когда она встряхивает его у головы Франца, он тоже ничего не слышит; но потом он говорит ей, что это гремит. Однако она не верит ему и убегает с разбитым горем. Позже доктор Коппелиус выходит из дома и подвергается нападкам группы мальчиков. Отогнав их, он продолжает идти, не понимая, что уронил ключи в мелэ. Сванильда находит ключи, что дает ей идею узнать больше о Коппелии. Она и ее друзья решают войти в дом доктора Коппелиуса. Тем временем Франц разрабатывает собственный план встречи с Коппелией, поднимаясь по лестнице на ее балкон. Акт II Сванильда и ее друзья оказываются в большой комнате, заполненной людьми. Однако пассажиры не двигаются. Девочки обнаруживают, что это не люди, а механические куклы в натуральную величину.
Они быстро заводят их и смотрят, как они движутся. Сванильда также находит Коппелию за занавеской и обнаруживает, что она тоже кукла. Коппелиус возвращается домой, чтобы найти девочек.
На его счету уже три реставрации в Большом, включающие капитального "Корсара" и недавнюю "Пахиту". Бурлака пользуется документами того же Гарвардского архива и, хотя отстаивает реставраторские ценности без жара петербургских коллег, имеет очень четкое представление о своих задачах. Желания Петербурга и Москвы уже легонько столкнулись на "Пробуждении Флоры" - ею Бурлака занимался камерно и автономно от мариинцев.
Смелее, чем петербуржцы, он говорит о несовершенстве гарвардских записей и выводимых из них трактовок. Дальше соперничество-сотрудничество будет только усугубляться. С одной стороны, Большой театр и худрук его балета создали все условия для нынешнего успеха "Коппелии", поставленной в Москве петербуржцами. С другой - у Большого были и остаются амбиции на восстановление балетов ученика Мариуса Петипа - Александра Горского. Наследие этого "Петипа Большого театра" остается в запасниках и ждет своего часа. И все-таки, как бы ни сталкивались интересы, реставраторы работают на одну цель - сохранение подлинной классики, не замусоренной временем и пылом редакторов.
Труд их будет востребован. Какое-то время мы по инерции кивали на сложность постсоветской ситуации, когда в результате многолетней замкнутости оторвались от мирового развития и не смогли вырастить новых балетмейстеров, дающих театрам свежий репертуар. Но быстро обнаружилось, что и мировая ситуация ненамного лучше. Выражаясь модно, с бэкграундом там порядок, а вот с креативом тоже не густо. На этом фоне при всех поправках на разность жанров страсть к балетной старине сродни моде на аутентизм в классической музыке, на винтаж в расхожей одежде, на бесконечную книжную серию " Повседневная жизнь ", наконец, на исторические ролевые игры. Тяга к старине - объяснимая реакция на социальные проблемы , и классический балет в этом контексте выглядит идеальным способом эскапизма.
Однако штучка из XIX века на музыку Делиба, в которой девушки мимируют и лукаво порхают на пуантах, а кордебалет выстукивает галицийские по французским представлениям мазурку и чардаш, выглядит много современнее подавляющего числа сегодняшних балетов. Вот в чем парадокс. Не иначе присутствующий в "Коппелии" бог времени Хронос что-то напутал в расчетах. НГ , 16 марта 2009 года Наталия Звенигородская Обязательства на пятилетку "Коппелия" в Большом театре Только что Москва увидела очередной результат реставраторской работы Сергея Вихарева — номинированный на «Золотую маску» балет Михаила Фокина «Карнавал», а уж выяснилось: все подарки бывшего солиста Мариинки любимой труппе — не раз оспоренные и возвеличенные «Спящая красавица», «Баядерка», «Пробуждение Флоры» — исключены из репертуара Мариинского балета новым руководством. Как бы то ни было, а в результате от новой метлы и порфироносной вдове перепало: очередной эксперимент по реконструкции классики Вихарев предпринял в Большом театре. Отныне главному театру страны на пять лет принадлежит эксклюзивное право на реанимированную «Коппелию».
Впервые балет «Коппелия, или Красавица с эмалевыми глазами» по мотивам новеллы Гофмана «Песочный человек» был поставлен на сцене Парижской оперы в мае 1870 года. Одна из немногих комедий на балетной сцене, история о легкомысленном юноше, чуть было не сменявшем живую невесту на автоматическую красавицу, с тех пор не сходит с афиш самых знаменитых театров мира. А в 1884-м свою версию представил Мариус Петипа в Петербурге. В программке нынешнего спектакля в Большом значатся два хореографа — Петипа и Чекетти. В Петербурге балет шел до 1926 года и в начале века был записан танцовщиком и режиссером Николаем Сергеевым в системе хореографической нотации Степанова. Записи Сергеева, хранящиеся в Театральной коллекции Гарвардского университета, не в первый раз служат благородному делу возвращения шедевров, которым вот уже более десяти лет занимается Сергей Вихарев.
Он утверждает: в его новой хореографической редакции «принципиально нет ничего нового». Вообще-то аутентизм в балете — тема скользкая. В музыке хотя бы сохраняются инструменты эпохи. А в балете инструмент — человеческое тело. Попробуйте представить сегодня на сцене танцовщицу комплекции Пьерины Леньяни. С костюмами тоже проблемы.
Художник Татьяна Ногинова собирала их с бору по сосенке. Отдельные эскизы Петра Григорьева и Евгения Пономарева остались от версий 1884 и 1894 годов. В чем-то пришлось опереться на эскизы Адольфа Шарлеманя времен создания «Коппелии». Но как приладить былые фасоны к совершенно иной фактуре современных тел , как приспособиться к нынешним тканям и краскам? Их высокотехнологичный цвет, признается Татьяна, поначалу «немного покрикивал». Зато сценографу Борису Каминскому о колорите пришлось позаботиться самому, ведь от декораций Петра Ламбина и Генриха Левота к различным постановкам «Коппелии» ему достались лишь два фото и один эскиз.
Полагался на опыт и чутье. Они не подвели. Так как же аутентизм? И есть ли смысл в бесконечных реставрациях, если подлинности все равно не добиться? Думается, есть. И смысл этот не столько в цели, сколько в изначальном подсознательном импульсе.
Декларируемое Сергеем Вихаревым и идеологом нынешней редакции Павлом Гершензоном стремление к «идеальному художественному порядку » есть не что иное, как свойственная человеку вообще жажда вновь обрести потерянный рай, попытка приобщения к утраченному идеалу. Между тем в сакральные дебри создатели спектакля вряд ли углублялись. Решали более насущные задачи. Да и чего, в самом деле, стесняться, если получается. Но кто воистину неподражаем, так это Геннадий Янин Коппелиус. Обаяние не купишь.
И не спрячешь ни под седым париком, ни под чудаческой хламидой. Немалые трудности, должно быть, вызвала постановка характерных танцев. Культура эта во многом утрачена. Да и нелегко договориться питерскому хореографу и московскому кордебалету. Даже одни и те же движения в двух столицах порой называются по-разному. Но так ли это важно?
Предостережение
Сванильда спряталась за занавесами. Вот так попалась! Но нет, когда Коппелиус поднимает занавес, он рассматривает только Коппелию - все в порядке. Он облегченно вздыхает.
А между тем, еще слышится какой-то шум... В окне виднеется приставленная лестница, на ней появляется Франц. Коппелиус не показывается ему.
Франц направляется к тому месту, где сидит Коппелия, как вдруг его схватывают две сильные руки. Испуганный Франц просит извинения у Коппелиуса и хочет убежать, но старик загораживает ему дорогу. Садись, выпьем и поговорим!
Он чокается с Францем, потом украдкой выливает свое вино. Франц находит, что вино имеет странный вкус, но продолжает пить, а Коппелиус разговаривает с ним с притворным добродушием. Франц хочет направиться к окну, у которого он видел Коппелию.
Но его ноги подгибаются, он падает на стул и засыпает. Коппелиус берет магическую книгу и изучает заклинания. Потом подкатывает пьедестал с Коппелией к заснувшему Францу, подносит руки ко лбу и к груди юноши и, кажется, хочет похитить его душу, чтобы оживить девушку.
Коппелия приподнимается, делает прежние движения, потом сходит с первой ступеньки пьедестала, потом со второй. Она ходит, она живет!.. Коппелиус обезумел от счастья.
Его творение превосходит все, что когда-либо создавала человеческая рука! Вот она начинает танцевать, сначала медленно, потом так скоро, что Коппелиус едва может за ней следовать. Она улыбается жизни, она расцветает...
Вальс автомата Она замечает кубок и подносит его к губам. Коппелиус едва успевает вырвать его из ее рук. Она замечает волшебную книгу и спрашивает, что в ней написано.
Она разглядывает автоматы. Она останавливается перед Францем. Она видит шпагу и пробует острие на конце пальца, потом забавляется тем, что прокалывает маленького мавра.
Коппелиус громко смеется... Старик останавливает ее. Тогда она поворачивается против него и начинает его преследовать.
Наконец, он обезоруживает ее. Он хочет возбудить ее кокетство и надевает ей мантилью. Это, кажется, пробудило в молодой девушке целый мир новых мыслей.
Она танцует испанский танец. Маньола Потом она находит шотландский шарф, схватывает его и танцует джиг. Джиг Она прыгает, бегает где попало, бросает на землю и разбивает все, что ей попадается под руку.
Решительно, она уж слишком одушевлена! Что делать?.. Франц пробудился среди всего этого шума и старается собрать свои мысли.
Коппелиус, наконец, схватывает девушку и прячет ее за занавесами. Потом идет к Францу и гонит его: «Иди, иди, - говорит он ему,- Ты уже более ни на что не годен! Он смотрит на Коппелию, повторяющую свои резкие движения, а Сванильда исчезает позади занавеса.
Она приводит в движение двух других автоматов. Он осознает, что сделался жертвой шутки, и падает в изнеможении посреди своих автоматов, которые продолжают свои движения, как бы затем, чтобы посмеяться над горестью своего господина. Действие III Луг перед замком владетеля.
В глубине повешен колокол, подарок владетеля. Перед колоколом останавливается аллегорическая колесница, на которой стоит группа участвующих в празднике. Священники благословили колокол.
Первые пары, которые должны быть наделены приданым и соединены в этот праздничный день, подходят приветствовать владетеля. Франц и Сванильда заканчивают свое примирение. Одумавшийся Франц и не думает более о Коппелии, он знает, какого обмана он был жертвой.
Сванильда ему прощает и, подав руку, подходит вместе с ним к владетелю. В толпе происходит движение: старый Коппелиус пришел жаловаться и просит правосудия. Над ним насмеялись: все разбили в его жилище; произведения искусства, созданные с таким трудом, разрушены...
Кто покроет убыток? Сванильда, которая только что получила свое приданое, добровольным движением предлагает его Коппелиусу. Но владетель останавливает Сванильду: пусть она сохранит свое приданое.
Премьера состоится 2 октября. Мы же, предвкушая, решили немного рассказать о предметной части спектакля. Финальные изменения — после генеральной репетиции, на которой артисты на себе испытывают не только их красоту, но и удобство. Так же продолжает работать над костюмами автор — народный художник России Вячеслав Окунев. Дистанционная работа в дни карантина вызвала много сложностей, например, с восприятием подлинного цвета тканей.
Прочищена пантомима долговязого мага Коппелиуса стильный Алексей Малахов и отчаянной трусливой подружки героини. Прочерчены соло друзей Никита Четвериков, Павел Савин и звезды мазурки Мариам Угрехелидзе бывают же солистки, танцующие с явным удовольствием. Главная простушка-героиня, сильная в технике Анжелина Воронцова, удивляет в финале диагональю со старинной дивной вязью стоп, а герой Виктора Лебедева, сочетавший мужскую наивность с безупречным прыжком, получает яркую старобалетную лейттему - глубокие аттитюды, то бишь реверансы, отвешиваемые всем подряд колодезным журавлем. Казалось бы, в Санкт-Петербурге, где один Мариинский при ковидном отсутствии туристов может закидать горожан культурной продукцией, нужда в спектакле без бурь и потрясений невелика. А ничего подобного - публика жаждет радостной классики и встречает "Коппелию" на ура. Теперь важно ее не занашивать. Репетиторам дочистить бы массовые танцы и пресекать в мизансценах отсебятину, мелькнувшую уже во втором составе.
На пути его встречает группа молодых людей, которые подшучивают над доктором и дразнят его. В кутерьме Коппелиус теряет ключи от своего дома, которые затем находят девушки — подружки Сванильды. Вместе они решают проникнуть в таинственное жилище алхимика, чтобы своими глазами увидеть, что находится в странном доме. Сванильду же интересует только её соперница. Девушки открывают дверь и скрываются за ней. Чуть позже из кабачка возвращается Коппелиус, обнаруживший исчезновение ключей, а Франц в то же самое время при помощи лестницы пытается залезть в окно, в котором видел красавицу Коппелию. Девушки, пробравшись в дом доктора, обнаруживают там странные фигуры, которые при близком рассмотрении оказываются куклами-автоматами в человеческий рост. Сванильда, подойдя близко к Коппелии, убеждается, что её соперница тоже марионетка. Раскрыв секрет таинственной красавицы, девушки начинают веселиться. Они, дергая за пружины, заводят кукол и приводят их в движение. В это время в дом возвращается Коппелиус. Обнаружив непрошенных гостей, он сильно сердится и выпроваживает проказниц. В жилище доктора осталась лишь Сванильда: она успела спрятаться в комнате за занавеской. Только Коппелиус проверил, что все его куклы в порядке, как через окно вновь пожаловал незваный посетитель и им оказался Франц. Он просит прощения у доктора за то, что таким образом проник в его дом. Юноша объясняет хозяину, что влюблён в его дочь.
«Коппелия» балет в 3-х действиях
2 часа 30 минут. Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. Балет французского композитора Лео Делиба «Коппелия» не теряет популярности на протяжении почти 150 лет. Официальные билеты на балет «Коппелия» в Михайловском театре, а также вся информация: описание, фото, видео, рецензии.
Балет «Коппелия» в Михайловском театре
2 Содержание балета. Балет Л. Делиба "Коппелия" – спектакль Новосибирского государственного академического театра оперы и балета. Коппелия Балет в двух актах. «Коппелия, или Красавица с голубыми глазами» – балет французского композитора Лео Делиба, который принадлежит к легендам мирового балетного репертуара.
Балет «Коппелия» в Михайловском театре
Заселившие афишу опусы Начо Дуато и Ивана Васильева интригуют, но не делают кассы, а триада кормильцев "Лебединое…", "Щелкунчик", "Дон Кихот" надоедает и артистам, и стойким зрителям. В этой ситуации "Коппелия" в сценической версии и постановке Михаила Мессерера предстает идеальным балетом с массой достоинств. Основа либретто у этой комедии - страшноватая новелла Гофмана "Песочный человек". Ее сумрачный немецкий романтизм обещал грядущего Фрейда с разбором детских страхов о потере органов и опасности сближений. Но ровно 150 лет назад балет переписал страшилку ногами в кружевных панталонах, и она оказалась на диво веселой. Есть девушка, ее жених юноша, шебутной балетный люд и деревенский чудак доктор Коппелиус, колдующий в собственном домике во смущение умов. Юноша увлекся мелькнувшей в окне Коппелиуса красоткой, что на поверку оказалась куклой, и был пристыжен своей невестой.
Франц заметив невесту, бегущую за бабочкой, изловчился и настиг красивое насекомое, а затем безжалостно приколол его на свою одежду.
Сванильда, возмущённая жестокостью своего жениха, в гневе высказала ему, что всё знает о его чувствах к Коппелии. Франц пробует оправдаться, но все его старания оказываются напрасными. На площади собирается много народа, а затем появляется бургомистр, который извещает о предстоящем торжестве по поводу подаренного правителем нового колокола. Далее глава города обращается с предложением к Сванильде: хорошо было бы во время праздника сыграть её свадьбу с Францем. В ответ на это девушка, танцуя танец с колоском, даёт всем понять, что между молодыми людьми отношения окончены. Наступает вечер. Народ с площади расходится, а старый Коппелиус, закрыв дом, отправляется в кабачок.
На пути его встречает группа молодых людей, которые подшучивают над доктором и дразнят его. В кутерьме Коппелиус теряет ключи от своего дома, которые затем находят девушки — подружки Сванильды. Вместе они решают проникнуть в таинственное жилище алхимика, чтобы своими глазами увидеть, что находится в странном доме. Сванильду же интересует только её соперница. Девушки открывают дверь и скрываются за ней. Чуть позже из кабачка возвращается Коппелиус, обнаруживший исчезновение ключей, а Франц в то же самое время при помощи лестницы пытается залезть в окно, в котором видел красавицу Коппелию. Девушки, пробравшись в дом доктора, обнаруживают там странные фигуры, которые при близком рассмотрении оказываются куклами-автоматами в человеческий рост.
Сванильда, подойдя близко к Коппелии, убеждается, что её соперница тоже марионетка.
В итоге, первой Сванильдой стала совсем юная, 15-летняя ученица парижской школы Мадам Доминик той же, что учила Гранцову Джузеппина Боззаччи. Репетиции балета шли целый год, с мая 1869 по май 1870 года. Тут надо напомнить, какая ситуация была в тот момент в Европе.
Призрак войны был уже совсем не призраком, и, как часто бывает в такие времена, в людях очень силен был дух эскапизма. Тот же Делиб, что всю жизнь мечтал работать в легком жанре, отчетливо понимал, что трагедия которая его не привлекала и сатира которая его привлекала, но, кажется, сходила с рук лишь Оффенбаху не востребованы, и уводил зрителей в прекрасные воображаемые миры. Была там и Война, Воинственный танец, и амазонки, и Мир, и Часы с быстротечностью времени. В нынешней редакции, что можно увидеть в Большом, осталась лишь Folie - безумие.
Говорят, что в начале XX века Воинственный танец еще был, но никаких записей о нем не сохранилось. Лео Делиб Лео Делиб Итак, премьера отгремела. Сен-Леон поставил свой, возможно, лучший спектакль правда, рецензии, в основном, опять хвалили балерину и композитора. Перед Боззаччи открылись двери музыкальных театров мира.
Было было 25 мая. А 19 июля Франция объявила войну Германии.
Баллада о колосе Сванильда берет из снопа колос, прислоняет его к уху и делает вид, что слушает. Потом протягивает Францу — не говорит ли ему колосок, что он не любит более Сванильду, а полюбил другую? Франц отвечает, что он ничего не слышит. Сванильда возобновляет тогда испытания с одним из друзей Франца, он, улыбаясь, говорит, что ясно слышит слова колоса. Франц хочет возражать, но Сванильда, сломав соломинку пред его глазами, говорит, что между ними все кончено. Франц удаляется с досадой, Сванильда танцует среди своих подруг. Уже приготовлены столы, и все пьют за здоровье владетеля и бургомистра.
Чардаш Коппелиус выходит из своего дома и запирает дверь двойным оборотом ключа. Его окружают молодые люди: одни хотят повести его с собой, другие заставляют его танцевать. Рассерженный старик наконец вырывается от них и уходит с проклятиями. Сванильда прощается с подругами; одна из них замечает на земле ключ, который уронил Коппелиус. Девушки предлагают Сванильде посетить его таинственный дом. Сванильда колеблется, а между тем она хотела бы увидать свою соперницу. Девушки проникают в дом Коппелиуса. Является Франц, неся с собой лестницу. Отвергнутый Сванильдой, он хочет попытать счастья у Коппелии.
Случай благоприятствует... Коппелиус далеко... Но нет, потому что в ту минуту, когда Франц прислоняет лестницу к балкону, является Коппелиус. Он заметил потерю ключа и сейчас же вернулся, чтобы его отыскать. Он замечает Франца, который уже влез на первые ступеньки, и тот убегает. Действие II Обширная комната, заставленная всевозможными инструментами. Многие автоматы помещаются на подставках — старик в персидском костюме, негр в угрожающей позе, маленький мавр, играющий на цимбалах, китаец, который держит перед собой гусли. Девушки с предосторожностью появляются из глубины. Кто эти неподвижные личности, сидящие в тени?..
Они рассматривают странные фигуры, которые сначала их так испугали. Сванильда поднимает занавеси у окна и замечает Коппелию, сидящую с книгою в руках. Она кланяется незнакомке, которая остается неподвижной. Она заговаривает с ней — та не отвечает. Она берет ее руку и отступает назад в испуге. Неужели это живое существо? Она кладет руку на ее сердце — оно не бьется. Эта девушка не что иное, как автомат. Это — произведение Коппелиуса!
Девушки беззаботно бегают по мастерской. Одна из них, проходя подле игрока на гуслях, нечаянно задевает за пружину — автомат играет причудливую мелодию. Смущенные поначалу девушки успокаиваются и начинают танцевать. Они отыскивают пружину, которая приводит в движение маленького мавра; тот играет на цимбалах. Внезапно показывается взбешенный Коппелиус.
«Коппелия» — балет Л. Делиба
Радунский возобновили постановку А. Горского, художник В. Клементьев, дирижёр А. В ролях; Сванильда — И. Пяткина затем и Э. Лузина, И. Кузнецова , Франц — В.
Деревянко затем И. Мухамедов , А. Фадеечев , Коппелиус — А. Гордеева 24 марта 1992 — Мариинский театр, балетмейстер О. Виноградов, художник В. Окунев декорации , И.
Пресс костюмы , дирижёр А. Вилюманис латыш. Русанов, Коппелия — Э. Тарасова, Сванильда — Л. Лежнина, Ирина Шапчиц. Франц — Михаил Завьялов.
Президентский оркестр Российской Федерации, художественный руководитель и дирижёр — Павел Овсянников, в балете использованы фрагменты музыки Эрнста Теодора Амадея Гофмана. Хореография М.
Потом его внимание привлекает бабочка — с детским бахвальством Франц ловит её и, пронзив булавкой, прикалывает к шляпе.
Сванильду возмущает эта жестокость — раз он не пожалел слабое создание, то легко способен растоптать любовь. Девушка берёт колосок и прислушивается к нему — он может открыть многие тайны. Затем, сломав, бросает — точно так же, как Франц поступил с её чувствами.
Рассеянный Коппелиус выходит из дома и роняет ключ. Сванильда решает проникнуть в жилище старого чудака — она хочет узнать, кто её соперница. Коппелия сидит всё так же неподвижно.
Сванильда берёт её за руку и убеждается, что это кукла. Тем временем в окно влезает Франц, но его застаёт вернувшийся Коппелиус. С притворной улыбкой хозяин угощает незваного гостя вином со снотворным зельем.
Коппелиус мечтает оживить куклу и читает заклинания, надеясь передать ей силы уснувшего Франца. Коппелия делает вначале робкие, затем всё более уверенные шаги. Что неудивительно — ведь место «соперницы» заняла Сванильда.
Близорукий Коппелиус не замечает подмены. Наконец, Франц просыпается и осознаёт своё заблуждение. Вскоре в городе начинается праздник.
Все танцуют на свадьбе помирившихся Франца и Сванильды. Грустен только Коппелиус из-за своих разочарований и неудач. Впрочем, и он быстро утешился, получив кошелёк с золотом.
Начало сценической истории Первой Сванильдой стала шестнадцатилетняя итальянка Джузеппина Боццакки Giuseppina Bozzacchi, в некоторых источниках Джозефина Бозаччи , обучавшаяся во Франции. Премьера прошла с успехом, на спектакле присутствовал император Наполеон III.
Соперницу зовут Коппелией. В доме Коппелиуса слышится шум. Красноватый свет блестит сквозь стекла.
Несколько девушек со страхом удаляются от этого странного дома. Коппелиус - безумец, который постоянно работает. Никто не знает; да и кому какое до этого дело? Ночью площадь городка пустеет. Коппелиус довольный выходит из дома отдохнуть в трактире после тяжелого рабочего дня.
Сванильда с подругами замечают на земле ключ, который уронил Коппелиус. Она уговаривает своих подруг проникнуть в дом, чтобы узнать, кто эта прекрасная незнакомка! В это время, очарованный Коппелией Франц, тоже решается проникнуть в дом Коппелиуса. В мастерской Коппелиуса, полно книг, инструментов, кукол-автоматов. Девушки, осматривающие мастерскую, замечают Коппелию и понимают, что это кукла.
Разыгравшись, подруги нажимают на пружины, и куклы начинают двигаться. Вдруг появляется Коппелиус и застаёт у себя непрошенных гостей. Он прогоняет юных озорниц. Одна Сванильда остаётся в комнате Коппелиуса, спрятавшись в шкафу. Ей приходится переодеться в платье Коппелии.
Ничего не подозревающий хозяин осматривает своё любимое создание - куклу Коппелию, которая кажется ему не тронутой.
Она уговаривает своих подруг проникнуть в дом, чтобы узнать, кто эта прекрасная незнакомка! В это время, очарованный Коппелией Франц, тоже решается проникнуть в дом Коппелиуса. В мастерской Коппелиуса, полно книг, инструментов, кукол-автоматов.
Девушки, осматривающие мастерскую, замечают Коппелию и понимают, что это кукла. Разыгравшись, подруги нажимают на пружины, и куклы начинают двигаться. Вдруг появляется Коппелиус и застаёт у себя непрошенных гостей. Он прогоняет юных озорниц.
Одна Сванильда остаётся в комнате Коппелиуса, спрятавшись в шкафу. Ей приходится переодеться в платье Коппелии. Ничего не подозревающий хозяин осматривает своё любимое создание - куклу Коппелию, которая кажется ему не тронутой. В это время через окно влезает Франц.
Он направляется к Коппелии, но его хватает мастер кукол. Франц говорит ему о своей любви к Коппелии. Тогда Коппелиус решает осуществить свой давний замысел - оживить куклу. Он опаивает Франца вином со снотворным.
С помощью магии алхимик Коппелиус хочет передать Коппелии жизненные силы Франца. Кажется, это удается — кукла постепенно оживает, танцует испанский танец и жигу. Она двигается всё быстрее, начинает ронять инструменты, хочет проколоть Франца шпагой. С большим трудом Коппелиус усадил куклу на место.