Die große Zeit ist jetzt angebrochen. Deutschland ist nun erwacht. Die Macht haben wir nun in Deutschland gewonnen, nun gilt es das deutsche Volk zu gewinnen. Ich weiß, obwohl die hundert tausenden von euch die ihr jetzt zuhört in ganz Deutschland das in hundertausenden von euch in.
Знаменитый фрагмент из фильма “Der Untergang” (рус. “Бункер”) — Речь Гитлера в бункере
Полный текст заявления Гитлера от 22 июня 1941 года: glavbuhdudin — LiveJournal | В связи с нападением на СССР Гитлер выступил с речью. |
Adolf Hitler - Speech (1933) | Текст песни | Главная» Новости» Выступление гитлера на немецком текст. |
Речь гитлера на немецком текст
речь гитлера на немецком скачать mp3 или слушать онлайн бесплатно на 30 января 1945 г. text of Hitler s. причем в оригинале, русский перевод с купюрами я уже. Главная» Новости» Выступление гитлера на немецком текст. Главная» Новости» Выступление гитлера на немецком текст.
Adolf Hitler - Speech (1933) | Текст песни
1 September 1939 Reichstag speech - Wikipedia | Речь гитлера Речи гитлера на немецком с переводом. |
Речь гитлера на немецком текст | Berlin, May 17, 1933. Deputies, Ladies and Gentlemen of the German Reichstag! In the name of the Reich Government I have asked the Reichstag President to convene the Reichstag so that I may take a stand before this forum on the questions which today affect not only our Volk but the entire world. |
Полный текст обращения Гитлера к немецкому народу 22 июня 1941 года | европейский мир. #речи. |
Telegram: Contact @ntsp2 | Гитлер выступает во время выступления 30 января 1939 года немецкий диктатор Адольф Гитлер произнес речь в Рейхстаге, которая наиболее известна своим предсказанием о. |
Речь гитлера на немецком языке текст - Научные работы на | Дюссельдорфская речь Первое выступление Гитлера 27 января 1932 на встрече с германскими промышленными магнатами в "Клубе индустрии", куда он был приглашен известным промышленником Фрицем Тиссеном. |
Речь гитлера текст на немецком с переводом
The peoples of these States i. This good work, which had been doubted by so many at the time, has meanwhile stood the test, and I may say that, since the League of Nations finally gave up its perpetual attempts to unsettle Danzig and appointed in the new commissioner a man of great personal attainments, this most dangerous spot from the point of view of European peace has entirely lost its menacing character. The Polish State respects the national conditions in this State, and both the city of Danzig and Germany respect Polish rights. And so the way to a friendly understanding has been successfully paved, an understanding which, starting from Danzig, has to-day succeeded in spite of the attempts of certain mischief-makers in finally taking the poison out of the relations between Germany and Poland and transforming them into a sincere, friendly co-operation. There was a danger that Poles and Germans would regard each other as hereditary enemies.
I wanted to prevent this. I know well enough that I should not have been successful if Poland had had a democratic Constitution. For these democracies which indulge in phrases about peace are the most bloodthirsty war agitators. In Poland there ruled no democracy, but a man; and with him I succeeded, in precisely twelve months, in coming to an agreement which, for ten years in the first instance, entirely removed the danger of a conflict.
We are all convinced that this agreement will bring lasting pacification. We realise that here are two peoples which must live together and neither of which can do away with the other. A people of 33 millions will always strive for an outlet to the sea. A way for understanding, then, had to be found; it has been found; and it will be ever further extended.
Certainly things were hard in this area. The nationalities and small national groups frequently quarrelled among themselves. But the main fact is that the two Governments, and all reasonable and clear-sighted persons among the two peoples and in the two countries, possess the firm will and determination to improve their relations. It was a real work of peace, of more worth than all the chattering in the League of Nations Palace at Geneva.
There can scarcely be any difference of opinion to-day among the true friends of peace with regard to the value of this agreement.
In Poland there ruled no democracy, but a man; and with him I succeeded, in precisely twelve months, in coming to an agreement which, for ten years in the first instance, entirely removed the danger of a conflict. We are all convinced that this agreement will bring lasting pacification. We realise that here are two peoples which must live together and neither of which can do away with the other. A people of 33 millions will always strive for an outlet to the sea. A way for understanding, then, had to be found; it has been found; and it will be ever further extended. Certainly things were hard in this area. The nationalities and small national groups frequently quarrelled among themselves. But the main fact is that the two Governments, and all reasonable and clear-sighted persons among the two peoples and in the two countries, possess the firm will and determination to improve their relations.
It was a real work of peace, of more worth than all the chattering in the League of Nations Palace at Geneva. There can scarcely be any difference of opinion to-day among the true friends of peace with regard to the value of this agreement. One only needs to ask oneself what might have happened to Europe if this agreement, which brought such relief, had not been entered into five years ago. In signing it, this great Polish marshal and patriot rendered his people just as great a service as the leaders of the National Socialist State rendered the German people. During the troubled months of the past year the friendship between Germany and Poland was one of the reassuring factors in the political life of Europe. The German and Polish statements regarding these negotiations are to be found in the annexed documents. Here, too, the Peace Treaty of Versailles-of course intentionally-inflicted a most severe wound on Germany. The strange way in which the Corridor giving Poland access to the sea was marked out was meant, above all, to prevent for all time the establishment of an understanding between Poland and Germany. This problem is-as I have already stressed-perhaps the most painful of all problems for Germany.
Nevertheless, I have never ceased to uphold the view that the necessity of a free access to the sea for the Polish State cannot be ignored, and that as a general principle, valid for this case, too, nations which Providence has destined or, if you like, condemned to live side by side would be well advised not to make life still harder for each other artificially and unnecessarily.
These proposals for mediation have failed... Hitler then spoke of the Molotov—Ribbentrop Pact , which had been signed just ten days before, on August 23. I no longer see any reason why [Germany and Russia] should still oppose one another.... We have, therefore, resolved to conclude a pact which rules out for ever any use of violence between us... Russia and Germany fought against one another in the World War. That shall and will not happen a second time. Hitler justified the German attack by claiming Polish culpability based on invented Polish atrocities at Pitschen and other places, including Gleiwitz and Hochlinden , [3] both of these being part of the culmination of Operation Himmler , a false flag operation intended to demonstrate that the Poles had attacked first, the Gleiwitz incident being the most noted.
This night for the first time Polish regular soldiers fired on our territory. Since 5:45 a.
It must find response on the other side. Germany has no interests in the West, and our western wall is for all time the frontier of the Reich on the west. Moreover, we have no aims of any kind there for the future. With this assurance we are in solemn earnest, and as long as others do not violate their neutrality we will likewise take every care to respect it. I am determined to solve 1 the Sudeten question and 2 to see to it that a change is made in the relationship between Germany and Czechoslovakia that shall ensure a peaceful co-existence. In this I am resolved to continue to fight until either the present Czechoslovak government is willing to continue to bring about this change or until another Czechoslovak Government is ready to do so. I am resolved to remove from the German frontiers the element of uncertainty, the everlasting atmosphere of conditions resembling civil war. I will see to it that in the East there is, on the frontier, a peace precisely similar to that on our other frontiers.
In this I will take the necessary measures to se that they do not contradict the proposals I have already made known in the Reichstag itself to the rest of the world, that is to say, I will not war against women and children. I have ordered my air force to restrict itself to attacks on military objectives. If, however, the enemy thinks he can form that draw carte blanche on his side to fight by the other methods he will receive an answer that will deprive him of hearing and sight. This night for the first time Czech regular soldiers fired on our territory. Three German soldiers and five Sudeten Germans were killed by Czech soldiers at Egerteich without provocation. Since 6. Whoever fight with poison gas will be fought with poison gas. Whoever departs from the rules of humane warfare can only expect that we shall do the same. I will continue this struggle, no matter against whom, until the safety of the Reich and its rights are secured. For five years now I have been working on the building up of the German defences.
Over 90 millions have in that time been spent on the building up of these defence forces. They are now the best equipped and are above all comparison with what they were in 1914. My trust in them is unshakable. When I called up these forces and when I now ask sacrifices of the German people and if necessary every sacrifice, then I have a right to do so, for I also am to-day absolutely ready, just as we were formerly, to make every possible sacrifice. I am asking of no German man more than I myself was ready throughout four years at any time to do. There will be no hardships for Germans to which I myself will not submit. My whole life henceforth belongs more than ever to my people. I am from now on just first soldier of the German Reich. I have once more put on that coat that was the most sacred and dear to me. I will not take it off again until victory is secured, or I will not survive the outcome.
As a National Socialist and as German soldier I enter upon this struggle with a stout heart. My whole life has been nothing but one long struggle for my people, for its restoration, and for Germany. There was only one watchword for that struggle: faith in this people.
Полный текст обращения Гитлера к немецкому народу 22 июня 1941 года
Я должен заявить определённо: Германия соблюдает свои обязательства; нацменьшинства, которые проживают в Германии, не преследуются. Выступление Гитлера на немецком. Речь гитлера текст. Тегипоследняя речь гитлера текст, застольные речи гитлера книга, речь гитлера на немецком текст, переозвучка гитлера в бункере.
Die Rede Adolf Hitlers – Речь Адольфа Гитлера
Adolf Hitler, Erklärung der Reichsregierung vor dem Deutschen Reichstag, 1. September 1939 (оригинал речи на немецком. Hofbrauhaus interior where Hitler spoke National Socialist German Workers Party Public meeting in the Great Hall of the Hofbräuhaus Friday 15 August 1920 Adolf Hitler ~~Why We Are Antisemites~~ Translation from German by Hasso Castrup (Copenhagen, Denmark), January, 2013, exclusively for. III Рейх (200) Советский Союз в политико-экономических планах Германии, конец 1920-1930-х гг. (13).
Полный текст обращения Гитлера к немецкому народу 22 июня 1941 года
1 September 1939 Reichstag speech - Wikipedia | Berlin, May 17, 1933. Deputies, Ladies and Gentlemen of the German Reichstag! In the name of the Reich Government I have asked the Reichstag President to convene the Reichstag so that I may take a stand before this forum on the questions which today affect not only our Volk but the entire world. |
Речь гитлера текст на немецком с переводом | My German Fellow Countrymen and Women, My Comrades! At present everybody speaks before the forum which seems to them the most fitting. Some speak before a parliament whose existence, composition and origin (are well known). I believe that I should return again today whence I came. |
Знаменитый фрагмент из фильма “Der Untergang” (рус. “Бункер”) — Речь Гитлера в бункере
Особого внимания заслуживают интересные высказывания всем известного немецкого политика и оратора Гитлера, который высказывался на многие темы, начиная от народа и заканчивая темой любви. В нашей подборке можно прочитать осмысленные и известные цитаты Гитлера на немецком языке. Некоторые из выражений очень трудны к пониманию и заставляют задуматься каждого человека. Jede Generation muss sich am Krieg beteiligen. Niemand wird den Gewinner fragen, ob er die Wahrheit gesagt hat oder nicht. Nur ein fanatischer Mob ist leicht zu kontrollieren. Ein Blut ist ein Staat!
Немецкие документы Сталинградская битва. Немецкие листовки Сталинград. Речь Гитлера mp3. Выступление Гитлера без перевода видео. Речь Гитлера мп3. Голос Гитлера на перевод. Речь Гитлера в Нюрнберге. Выступление Гитлера русские субтитры. Путин Гитлер ein Volk. Речь Адольфа Гитлера на русском текст. Речь Адольфа Гитлера на немецком текст. Гитлер скрестил руки. Гитлер и магия. Гитлер выступления со скрещенными руками. Выступление Гитлера в 1933 der Marxismus. Нацисты Tod Marxismus. Выступление Гитлера плакаты против марксизма. Марксизм должен погибнуть чтобы нация воскресла. Ругательства Гитлера на немецком. Маты Гитлера на немецком. Газета правда 1933. Гитлер газета правда. Фашистская газета правда. Газета правда поздравление Гитлера. Adolf Hitler Angry. Адольф Гитлер орет. Речь Гитлера. Кричащий Гитлер. Германия 1933 год приход Гитлера к власти. Приход Гитлера к власти в Германии Дата. Нацистская партия пришла к власти в Германии в:. Приход к власти Адольфа Гитлера. Приход Гитлера к власти в Германии. Партия Гитлера приход к власти. Йозеф Геббельс тотальная война. Йозеф Геббельс вы хотите тотальной войны. Речь Геббельса о тотальной войне. Йозеф Геббельс речь о тотальной войне. Речь Гитлера перед молодежью. Выступление Гитлера перед германской молодёжью. Гитлер перед германской молодежью. Речь Адольфа Гитлера перед германской молодёжью. Высказывания немцев о украинцах. Цитаты Гитлера на русском. Гитлер про украинцев и русских. Нацистские высказывания. Изречения Гитлера. Адольф Гитлер цитаты. Адольф Гитлер о русских.
Kritik ist die Selbstdarstellung der Verlierer. Intellektuelle sind Abschaum der Gesellschaft. Es gibt kein Gewissen. Das Gewissen haben die Juden erfunden. Совесть придумали евреи. Alle kreativen Ideen einer Person erscheinen im Allgemeinen bereits in seiner Jugend. Das Volk und das Vaterland sind das einzige.
Правда 22 июня 1941. Поздравления Сталина Гитлеру со взятием Парижа. Поздравления Гитлера в советских газетах. Сообщение агентства Гавас. Майн кампф на немецком. Цитаты из книги моя борьба. Страницы майн кампф. Mein Kampf текст. Гитлер выступает в Рейхстаге. Речь Гитлера перед Рейхстагом. Речь Гитлера 13 июля 1934 года в Рейхстаге. Немецкие оккупационные газеты. Фашистская газета. Газеты нацистской Германии. Газеты второй мировой войны. Речь Гитлера 30 января 1940 года. Речь Гитлера от 30 января. Коммунофашизм убеждения. Крупп финансировал Гитлера. Экономика Гитлера. Речь Гитлера на заводе Крупп текст. Молотов речь 22 июня 1941. Обращение Молотова 22 июня 1941 года текст. Текст выступления Молотова 22 июня 1941 года. Выступление по радио Молотова 22 июня 1941 года. Гитлер с русскими. Гитлер в Москве. Гитлер был хорошим. Гитлер был русским. Документы Сталинград. Сталинградская битва документы. Немецкие документы Сталинградская битва. Немецкие листовки Сталинград. Речь Гитлера mp3. Выступление Гитлера без перевода видео. Речь Гитлера мп3. Голос Гитлера на перевод. Речь Гитлера в Нюрнберге. Выступление Гитлера русские субтитры. Путин Гитлер ein Volk. Речь Адольфа Гитлера на русском текст. Речь Адольфа Гитлера на немецком текст. Гитлер скрестил руки. Гитлер и магия. Гитлер выступления со скрещенными руками. Выступление Гитлера в 1933 der Marxismus. Нацисты Tod Marxismus. Выступление Гитлера плакаты против марксизма. Марксизм должен погибнуть чтобы нация воскресла.