Новости книга пикник на обочине

Название: Пикник на обочине. Жанр: Научная фантастика. Издательский дом: Сталкер. А придумали его братья Стругацкие, в 1972 году вышел их фантастический роман «Пикник на обочине», в этом романе впервые присутствует герой – сталкер (человек, незаконно проникающий в Зону, и приносящий оттуда артефакты для последующей их продажи).

Стругацкий Аркадий, Стругацкий Борис - Пикник на обочине

50 лет «Пикник на обочине». «Пикник на обочине» — фантастический роман братьев Стругацких, изданный впервые в 1972 году. Сталкера Андрея Тарковского. «Пикни́к на обо́чине» — философская фантастическая повесть братьев Стругацких, впервые изданная в 1972 году. Повесть лидирует среди прочих произведений авторов по количеству.

«50 лет изданию «Пикник на обочине» братьев Стругацких»

В результате «Пикник на обочине», который предполагалось включить в сборник «Неназначенные встречи», из всех сборников братьев Стругацких вылетал на протяжении восьми лет. Пикник на обочине | Стругацкий Аркадий Натанович, Стругацкий Борис Натанович. Очень долго я тоже понимала все именно так: концовка у «Пикника на обочине» открытая, но открытая на оптимистичной ноте. одно из самых известных произведений братьев Стругацких, которое захватывает своей атмосферой и уникальной сюжетной линией. Пикник на обочине (повесть) — Пикник на обочине Обложка издания 2007 года Автор: А. Стругацкий, Б. Стругацкий Жанр: Научная фантастика Язык оригинала: русский Оригинал издан: 1972 Издательство: АСТ Выпуск: 2007 Страниц: 224 ISBN 5-17-040960-5 ISBN.

«ПИКНИК НА ОБОЧИНЕ»

Сюжет произведения неторопливый, плавный, и его цель - провести читателя сквозь пространство странного мира и сквозь время. Персонажи в повести на высоте, и все они показаны с точки зрения Зоны и того, как она влияет на их жизнь. Главные темы повести - что делает человека человеком и что допустимо и что - нет, на пути к личному счастью. Концовка произведения шедевральная, Ред очень прописанный и мотивированный персонаж.

Сидит, не скрываясь, прислонившись спиной к мраморному обелиску, обернув в сторону Рэдрика белое лицо с темными ямами глаз. Рэдрик видел его на протяжении доли секунды, но и доли секунды хватило, чтобы понять: это не сталкер. И еще секунду спустя он понял — это не показалось. Имя одного из старых, погибших уже сталкеров в окончательном варианте — Фараон Банкер, в черновике — Сундук Невада. Во время побега, перед проникновением в свой гараж Рэдрик пережидает, пока рабочие разгрузят телевизоры, мысленно благодарит их «…задержали дурака… дали подумать». Далее идет текст: «С этого момента он начал действовать быстро, но без торопливости, ловко, продуманно, словно работал в Зоне». В черновике пояснение: «…уже не как беглец, а как сталкер». Нунан, 51 год, представитель поставщиков электронного оборудования при хармонтском филиале МИВК». Начинается глава с того, что «Ричард Г. Нунан сидел за столом у себя в кабинете» и т. Великолепный аппарат, блестяще показал себя в геологоразведке, устойчивый, автономный… А вы гоняли его в совершенно ненормальных режимах, запалили механизм, как старую лошадь… — Напоили не вовремя и не задали овса, — заметил Валентин. Вот несколько лет назад здесь работал доктор Панов, вы его, наверное, знали, он потом погиб… Так вот, он полагал, что мое призвание — разводить крокодилов. На вашем месте я бы призадумался над его словами. Поразмыслю на досуге… Вы мне лучше скажите, чем вчера кончился пробный запуск СК-3? Ничего особенного. По маршруту прошел хорошо, принес несколько «браслетов» и какую-то пластинку неизвестного назначения… — Он помолчал. Поведение нулевое. Это уже по вашей части. Нунан постучал карандашиком по блокноту. Забросьте ее опять в Зону, а через денек-другой пошлите за ней «ищейку». Я помню, в позапрошлом году… Но что случилось в позапрошлом году, читатель все равно не узнает, так как звонит телефон. В отчете господину Лемхену в окончательном варианте, характеризуя деятельность Барбриджа, Нунан рассказывает: «Стервятник Барбридж под наблюдением. Калека, в средствах не нуждается. С Зоной не связан. Содержит четыре бара, танцкласс и организует пикники для офицеров гарнизона и туристов. Дочь, Дина, ведет рассеянный образ жизни. Сын, Артур, только что окончил юридический колледж». В черновике: «Стервятник Барбридж переменил специальность. Содержит четыре бара, веселый дом и, кроме того, торгует, по-видимому, своей дочерью… не в прямом, правда, смысле. Поставляет клише для подпольных порнографов. А может быть, впрочем, и в прямом… Последнее время я им не интересуюсь. Он калека, в средствах не нуждается, в Зону не ходит». О Креоне-Мальтийце после основной характеристики Нунан говорит: «Правда, последнее время он сильно пьет и, боюсь, долго не протянет». И в черновике добавляет: «Зона пьяных не любит». Там вокруг Зоны действительно пустота, сто километров, никого лишнего, ни туристов этих вонючих, ни Барбриджей… Проще надо поступать, господа, проще! Никаких сложностей тут, ей-богу же, не требуется. Нечего тебе делать в Зоне — до свиданья, на сто первый километр…» , в черновике идет продолжение: «В Россию податься, что ли? Не возьмут…» Многие мелкие факты в черновике более «чернушны». К примеру, об одном из лейтенантов Института в черновике Рэд замечает: «…я его знаю, бардачник неуемный…», в окончательном же варианте: «…я его знаю, у него папаша кладбищенскими оградами в Рексополе торгует…» Когда Рэдрик описывает дальнейший путь за Золотым Шаром, он сравнивает: «Теперь эти холмики с покойниками. Поганые холмики — стоят, гниды, торчат как стервячьи ягодицы, а эта лощинка между ними…» В черновом варианте дополнение: «Известно, что между ягодицами бывает». И о Артуре Барбридже Рэд думает: «…который никогда в жизни не видел ни одной голой бабы, кроме как на картинках…» Появившись в своем заведении «Пять минут», Нунан после короткого разговора с Мадам идет к Мослу, который сидит в своем кабинете, разглядывая в зеркале болячку на носу. В черновике ситуация описывается более пикантная: — Где хозяин, дети мои? Мадам, прошу приготовить мое любимое. Я скоро вернусь. Бесшумно ступая по толстому синтетическому ковру, он прошел по коридору мимо задернутых портьерами стойл — на стене возле каждого стойла красовалось изображение какого-нибудь цветка, — свернул в неприметный тупичок и без стука толкнул обшитую кожей дверь. Мосол Катюша действительно был не один. Он был до такой степени не один, что ничего не соображал и только всхрапывал и хрюкал, ничего не видя и не слыша, и первой заметила постороннего Жизель, хранящая профессиональное хладнокровие даже в такие минуты. Мосол Катюша поднял на Ричарда налитые кровью глаза, медленно пришел в себя и вскочил, оттолкнув Жизель. Он еще всхрапывал и тяжело дышал, но с ним уже можно было иметь дело. Он пробормотал что-то насчет дождя и ревматизма, затем повернулся к растрепанной Жизели и сухо произнес: — Можете идти и учтите все, что я вам сказал. Нунан сел у стола и некоторое время молча рассматривал Мосла Катюшу. Мосол, деликатно отвернувшись, хлопотливо приводил себя в порядок. Жизель, подобрав свои тряпки, испарилась. Позже Рэдрик советует Нунану насчет Мосла: «Ты его хоть платить заставь за это дело или из доли у него вычитай». И далее, когда Мосол рассказывает Нунану о «воскресной школе», в окончательном варианте его слова звучат так: «Они там в основном насчет пожилых баб, неплохо зарабатывают. Прикатит какая-нибудь старуха из Европы…» В черновике все расписано более детально: «Она там в основном насчет пожилых баб. Прикатит какая-нибудь старуха из Брюсселя, а Барбридж ей мальчика для всяких услуг, плата отдельно… Есть там ребята — неплохо зарабатывают». Во время спора Нунана и Пильмана о разуме Пильман после очередного пассажа итожит: «Вот так». В черновике он говорит: «Такие дела, Ричард. Читали Воннегута? А деталей самой катастрофы я не знаю». Вместо упоминания о минеральных удобрениях Нунан говорит об опыте с присадками к минеральным удобрениям. А когда речь заходит об оживших покойниках, Нунан добавляет: «Скоро на старом кладбище никого не останется». Затем, год спустя, отрывок из повести фрагмент из пролога и начало первой части, «Рэдрик Шухарт, 23 года…» был опубликован в 25-м томе знаменитой «Библиотеки современной фантастики». Этот текст был несколько сокращен, но не крупными отрывками, а буквально по несколько слов, по предложению. Следующего, уже книжного издания Авторам пришлось ждать семь лет. И только в 80-м году вышли долгожданные «Неназначенные встречи» в издательстве «Молодая гвардия». Долгожданные для читателей, потому что каждый год в прессе проходила информация, что в следующем году выйдет книга А. Стругацких под таким названием. Если же говорить о самих Авторах, то книгу эту, скорее всего, можно назвать выстраданной, или даже выгрызенной, выбитой из ни за что не хотевшего публиковать ее издательства, а точнее, его высокопоставленных чиновников. В них издатели по просьбе Авторов пользовались вариантом журнального издания, как менее изуродованного, а затем в 1989 году вышло описанное выше издание «Юридической литературы» вместе с ОУПА. ПНО впервые от редакторско-цензорских правок «чистился» самим БНС для издания в собрании сочинений издательства «Текст» 1993. Об этом в предуведомлении к повести сказано: Повесть «Пикник на обочине» издавалась и переиздавалась неоднократно — и в СССР, и за рубежом. Однако ни разу еще она не выходила в своем первозданном виде — без так называемой редакторской правки. Это издание — первое собственно авторское. Впервые эта наша повесть публикуется именно в том виде, в каком мы закончили ее в ноябре 1971 года. Авторы рады воспользоваться случаем, чтобы поблагодарить Юрия Флейшмана за помощь в подготовке «Пикника…» для этой книги. Пришлось, конечно, почистить рукопись от разнообразных «дерьм» и «сволочей», но это все были привычные, милые авторскому сердцу пустячки, ни одной принципиальной позиции авторы не уступили, и журнальный вариант появился в конце лета 1972 года, почти не изуродованным». Здесь можно согласиться с БНом только при условии, что «почти не изуродованным» — это при сравнении с публикацией в «Неназначенных встречах», ибо журнальный текст все же весьма отличался от оригинала. Да, язык чистился. Облагораживается язык Рэда: убирается «сволочь» по отношению к «пустышке» , убирается просторечное «аж», убирается «эту бодягу развел», «по морде», «напоил в дым» изменяется на «напоил как лошадь», «отметелил» — на «дал хорошенько», «настучал» — на «донес», «вдарят» в значении «побегут» — на «дунут», убирается «ты бы тут же и обгадился», вместо «вонючие» — «паршивые», вместо «втык» — «выговор», убирается обращение «эй, старуха», «черт возьми», вместо «ради какой стервы» — «ради чего такого», вместо «на кой ляд мне» — просто «на кой мне», «дерьмо» убирается или правится на «дрянь», вместо «изгильнуться» — «извернуться», вместо «ихнюю» — «вашу». Убирается определение Дины — «всеми вожделенная шлюха». Убираются раздражающие цензоров просторечные слова и в третьей главе, где главным героем выступает Нунан: «корячатся» изменяется на «пыхтят», вместо «втык» — «гнев», убирается «резало зад» когда Нунан в кабинете Лемхена присел на край стола , «в сортир» предлагает повесить предполагаемые награды Нунан — на «в паутину… на чердак», «растакие ордена» — на «награды», убирается «растакой и перетакой», «сволочи» — на «негодяи», «растак тебя и растуда» на «провалился бы ты», «шибздик» — на «мальчишка», «сволочь» — на «животина», «мать его сучью за ногу» — на «чтоб ты треснул», убрано «словно его пырнули в зад», вместо «заливает» — «врет», а вместо «врать» — «лгать», «бьют по мозгам» заменяется на «действуют на нервы», вместо «ни хрена» — «ничего». На вопрос Нунана, что Рэдрик с Кириллом и Тендером принесли из Зоны, Рэдрик отвечает, что полную «пустышку», и добавляет: «И полные штаны вдобавок». Вместо последней фразы в этом издании: «На алтарь науки». В словах Барбриджа, обращенных к Рэдрику «А к твоей бабе, видать, кто-то заглянул…» «бабе» изменяется на «Гуте». Чистится не только язык, облагораживается и сам текст, ибо убираются всяческие описания низменного, отвращающего. Убрана подробность во время путешествия Рэдрика и Артура по Зоне: Рэдрик поднялся и, расстегивая ремень, сказал: — Облегчиться не собираешься? Смотри, потом негде будет и некогда… Он зашел за вагонетку, присел на насыпи и, покряхтывая, смотрел… И позже убраны слова «справив нужду» и вопрос к Артуру: «Как стул? И подробности: «Черт знает что гнило там в этом месиве, но Рэдрику показалось, что сто тысяч разбитых тухлых яиц, вылитых на кучу из ста тысяч тухлых рыбьих голов и дохлых кошек, не могли бы смердеть так…» И во всех изданиях убрано, что жижа была теплая и липкая, «как гной». Запах, который исходит после от Рэдрика и Артура, напоминал Рэдрику запах от отца, когда он приходил с завода. Здесь тоже много что изменено и «облагорожено»: вместо «воняла» — «издавала нестерпимый запах», вместо «воняло» — «несло» или «пахло». Тщательно дозируется и выпивка в повести. Убрано замечание Пильмана: «Должен же в этом мире быть хоть один непьющий…» Убирается то, что он допил рюмку, и убираются его слова «Розалия, еще коньяку! Большую рюмку! Соответственно и убраны подробности окончания вечера основательно выпившим Пильманом. Точно так же с Нунаном, пришедшим к Рэдрику домой. Убирается, что пил он «набрав в грудь воздуху и, зажмурившись, медленно». Убирается его ощущение: «Это было хорошо». Убирается его слова после: «Теперь можно жить».

Наконец-то нам толком объяснили, что такое радиант Пильмана! Кстати, позавчера исполнилось ровно тринадцать лет со дня Посещения. Доктор Пильман, может быть, вы скажете своим землякам несколько слов по этому поводу! Имейте в виду, в Хармонте меня тогда не было… — Тем более интересно узнать, что вы подумали, когда ваш родной город оказался объектом нашествия инопланетной сверхцивилизации… — Честно говоря, прежде всего я подумал, что это утка. Трудно было себе представить, что в нашем старом маленьком Хармонте может случиться что-нибудь подобное. Гоби, Ньюфаундленд — это еще куда ни шло, но Хармонт! Я сосчитал координаты радианта и послал их в «Нэйчур». Помнится, наш брат информатор тогда много напутал… Однако вернемся к науке. Открытие радианта Пильмана было первым, но, вероятно, не последним вашим вкладом в знания о Посещении! Не так уж важно, кто были эти пришельцы. Неважно, откуда они прибыли, зачем прибыли, почему так недолго пробыли и куда девались потом. Важно то, что теперь человечество твердо знает: оно не одиноко во Вселенной.

Большинство сказок, которые собрали братья в сущности являются типичными хорорами, порой крайне кровавыми и жестокими — какая жизнь такие и сказки — и да, многие оригинальные сказки имели весьма печальные концовки — никакого хеппи энда не будет — крестьяне народ грубый и прямой правду матку о тяжелой жизни рассказывает, и как себя от погибели уберечь. Но записанные ими вариации для детей имели вполне себе «причёсанный» вид и счастливый конец. Так что это было? А это не оригинальные фольклорные рассказы и байки — это сказки написанные по мотивом фольклорных.

«Пикник на обочине» как учебник о полосе препятствий?

В Италии выпускают новое издание знаменитого романа братьев Стругацких «Пикник на обочине». Повесть «Пикник на обочине» братьев Аркадия и Бориса Стругацких без преувеличения можно считать одним из лучших произведений наследия научной фантастики. говорят издатели. «Пикник на обочине» — фантастическая повесть братьев Стругацких, написанная в 1971 году и опубликованная в следующем. Каждый прочитавший «Пикник на обочине», находит в нём что-то своё. это произведение, которое прорубило новый путь в фантастике.

Лукка. Комикс. Сталкер

Владелец: Real Luden Фантастическая повесть братьев Стругацких, изданная впервые в 1972 году. Повесть лидирует среди прочих произведений авторов по количеству переводов на иностранные языки и изданиям за пределами бывшего СССР. Действие повести происходит на Земле предположительно в 70-е годы XX века в городке Хармонт, в выдуманной англоязычной стране.

Дети сталкеров отличаются от других детей, и Мартышка — не исключение; её личико и тело покрыты густой длинной шерсткой, но в остальном она — обычный ребенок: шалит, болтает, любит играть с детьми, и они её тоже любят. Рэдрик отправляется в Зону с напарником по прозвищу Стервятник Барбридж, прозванным так за жестокость по отношению к товарищам-сталкерам. Обратно Барбридж не может идти, потому что ему повредило ноги: он ступил в «ведьмин студень», и ниже колен ноги стали как резиновые — можно завязать узлом. Стервятник просит Рэда не бросать его, обещая рассказать, где в Зоне лежит Золотой шар, исполняющий все желания. Шухарт не верит ему, считая Золотой шар выдумкой суеверных сталкеров, однако Барбридж уверяет, что Золотой шар существует и он уже получил от него многое, например, у него, в отличие от других сталкеров, двое нормальных и, более того, замечательно красивых детей — Дина и Артур. Рэд, так и не поверивший в существование Золотого шара, тем не менее выносит Барбриджа из Зоны и отвозит к врачу — специалисту по болезням, вызванным влиянием Зоны.

Однако ноги Барбриджу спасти не удается. Отправившись в тот же день с добычей к скупщикам, Рэд попадает в засаду, его арестовывают и приговаривают к нескольким годам тюрьмы. Реклама Отсидев положенный срок и выйдя на свободу, он находит дочь настолько изменившейся, что врачи говорят, будто она уже и не человек. Мало того что она изменилась внешне — она уже почти ничего не понимает. Чтобы спасти дочь, Рэд отправляется к Золотому шару: Барбридж, помня о том, что Рэд не бросил его в Зоне, дает ему карту, объясняет, как найти шар, и хочет, чтобы Рэд попросил вернуть ему ноги: «Зона взяла, может, Зона и вернет».

Вытяни из меня сам, чего же я хочу, — ведь не может же быть, чтобы я хотел плохого!.. Научная фантастика Да-да, именно. Мне понравилось, что писатели создали на Земле такой участок, в котором законы физики не работают. Эти «комариная плешь», «ведьмин студень», «серебряная паутина» и т. В процессе чтения задумываешься об этих явлениях, появляется желание изучить те или иные законы, явления, исключения.

Кроме физики, авторы затрагивают генетику, биологию и даже немного медицины. Повесть "Пикник на обочине" - прародительница настоящего современного сталкерства. Повесть входит в серию произведений писателей и "Мире Полудня". В эту серию также входят "Обитаемый остров" 1969 , "Малыш" 1971 , "Парень из преисподней" 1974 и др. По мотивам повести и по сценарию братьев Стругацких режиссером Андреем Тарковским в 1979 году был снят фильм "Сталкер". После Чернобыльской катастрофы по мотивам повести была создана компьютерная игра "S.

В Зоне находится масса технологических приспособлений, оставшихся от пришельцев и полезных для развития человеческой науки и техники. Вокруг Зоны естественным образом возникает интерес, строятся научные центры по изучению Зоны и всего, что в ней находится и из нее добывается. В противовес официальной науке появляются незаконные добыватели всех этих полезных штук, известные как сталкеры. Сюжет произведения неторопливый, плавный, и его цель - провести читателя сквозь пространство странного мира и сквозь время.

Комментарии

  • Характеристики
  • «Пикник на обочине» братьев Стругацких как отражение «советского эксперимента»
  • Отзывы, вопросы и статьи
  • О произведении
  • «Пикник на обочине» как учебник о полосе препятствий? — Память
  • Пикник на обочине: краткое содержание, описание и аннотация

«Пикник на обочине»: одна из самых известных книг Стругацких

Место действия - городок Хармонт, находящийся рядом с Зоной посещения. Так называются места на Земле, где недавно приземлялись космические корабли инопланетян, которые оставили множество неизвестных для людей вещей. Территория посещения пришельцев была закрыта, а вход в нее разрешен только для сотрудников Международного института внеземных культур. Но есть сталкеры, которые тайно пробираются на территорию Зоны, чтобы добыть различные инопланетные предметы и продать их. Один из таких сталкеров - главный герой повести, обаятельный в своей бесшабашности Рэдрик Шухарт. Но за попытки контакта с внеземной цивилизацией он платит страшную цену - дочь из-за его проникновений в Зону оказывается жертвой необратимой мутации, превращающей ее в животное.

Атмосфера Зоны насыщена тайной и угрозой. Авторы помещают в Зону Золотой Шар - мифологический объект, якобы исполняющий желания. К этому Шару в конце повести Рэд обращает свою мольбу о «счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдет обиженный! По словам литературоведа Марка Амусина «... Созданы серия компьютерных игр и манга японские комиксы.

Были ли те пришельцы на самом деле и как вообще возникла Зона — не знает никто… Но важно иное: насколько Зона аномальна, как она отличается от прочего мира. Именно в Зоне происходит нечто необъяснимое; её самые настоящие опасности и поджидающие за углом препятствия могут привести человека и к гибели. Учёных Зона интересует не на шутку: как мотыльки на пламя, они съезжаются в Хармонт, чтобы попытаться приблизиться к разгадке непонятного и неизведанного — артефактов и аномалий Зоны. Естественно, что Зона порождает интерес: вокруг неё строятся научные центры по изучению сверхъестественного и всего, что с ним связано. Впрочем, одно дело — научный ход изучения порождений Зоны, но совсем другое — особо ловкие и маститые, стоящие вне закона «добытчики артефактов» Зоны, именуемые Сталкерами. Да, каждый день на свой страх и риск отчаянные парни ведут поиски в пределах зоны так называемого «хабара», то есть всяких любопытных устройств и «приспособ» — артефактов, возникших вследствие «Посещения». Сталкеры за хабаром ползут не из праздного любопытства или альтруизма: добытые из Зоны диковинки они затем перепродают с целью получения немалой такой прибыли. Охота за «хабаром Зоны» также подразумевает и преодоление множества препятствий Зоны. О них далее и пойдет речь. Что такое «препятствия Зоны»? Это аномальные явления Зоны, которые своей активностью могут быть опасны для человека. Сталкеры знают об этих «сюрпризах», и стараются избегать препятствий на своем пути. И дело не в отсутствии храбрости, нет — в большинстве своём испытания Зоны смертельно опасны. Какие препятствия подготовила Зона? Из «Пикника на обочине» нам известно о таком ряде препятствий: «Зелёнка», «Весёлые призраки», «Мясорубка», «Комариная плешь», «Ведьмин студень», «Жгучий пух», «Серебристая паутина», «Чёртова капуста»; «молнии, стреляющие в объект» и «жаровня». Рассмотрим каждое из них. Стругацкие «Мясорубка» Начнем с «Мясорубки». Это препятствие считается самым опасным порождением Зоны. Все мы прекрасно помним её в деле: она с лёгкостью «скручивает» человека, как канат или, например, как например хозяйка выкручивает белье во время стирки, деформирует и разрывает на части. Следует отметить, что внешне «Мясорубка» не видима глазу человека. И за всю историю столкновения с этим препятствием, только одному сталкеру удалось спастись от нее, но изуродовала его Мясорубка страшно. Стругацкие «Ведьмин студень» Следующим по уровню опасности препятствием, пожалуй, стоит поставить «Ведьмин студень» так называемый в Хармонте «коллоидный газ». Он отлично проникает в металл, бетон, пластик, словно у них нет никакой плотности вообще, и, соответственно, в человеческое тело. Нам известен случай, когда один из сталкеров, ступив в «ведьмин студень», получил серьёзную травму: «ожоги» кожи, а кости его ног вообще превратились в резиноподобную массу. При этом поражение начало распространяться далее, словно питаясь здоровой плотью и пожирая ещё здоровые кости. Это препятствие упоминается в «Пикнике» на примере потерпевшего крушения вертолёта, попавшего в «комариную плешь», и ставшего впоследствии «сплющенным, как тонкий «блин».

Поскольку зону оцепили военные, постольку пребывание в её пределах является абсолютно нелегальным, поэтому сталкерам приходится идти на всевозможные ухищрения дабы избежать военных патрулей, желающих поживиться бандитов и конечно же смертоносных аномалий, попавших под аномальное воздействие но не потерявших жизнь людей. Интересные факты[ ] Повесть лидирует среди прочих произведений авторов по количеству переводов на иностранные языки и изданиям за пределами бывшего СССР. По состоянию на 2003 год Борис Стругацкий насчитал 55 изданий «Пикника» в 22 странах. Начиная именно с этой книге зародился популярный термин «Сталкер». Он устойчиво вошёл в русский язык и, по признанию авторов, стал самым популярным из созданных ими неологизмов. В контексте книги сталкер — это человек, который, нарушая запреты, проникает в зону аномальной активности и выносит из неё различные артефакты, которые впоследствии обычно продаёт и тем самым зарабатывает на жизнь. В русском языке после фильма Тарковского этот термин приобрёл смысл проводника, ориентирующегося в различных запретных и малоизвестных другим местах и территориях, позднее сталкерами также стали называть любителей индустриального туризма, особенно посещающих заброшенные объекты и города-призраки. Это произведения породило такой популярный в странах СНГ сценарий апокалипсиса как Аномальный катаклизм , который в будущем нашел свое отражение в массе самых разных художественных произведений в том или ином виде, как в книгах так и играх. Самое первое книжное издание Литература Тип.

Место и время действия

  • О произведении
  • Пикник на обочине · Краткое содержание повести Стругацких
  • Политика публикации отзывов
  • Книга года. Пикник на обочине
  • Версия для слабовидящих

Пикник на обочине

  • Пикник на обочине · Краткое содержание повести Стругацких
  • Стругацкий Аркадий и Борис - Пикник на обочине
  • «Пикник на обочине»: по книге снимут аниме
  • Часть I. Стругацкие и самиздат

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий