Артемий Лебедев, дизайнер, блогер, медийный гуру, создатель важнейших явлений в нашей жизни, один из самых влиятельных специалистов по интернету. Артемий Лебедев, дизайнер, блогер, медийный гуру, создатель важнейших явлений в нашей жизни, один из самых влиятельных специалистов по интернету. Андрей Валентинович Лебедев (род. 9 мая 1951, Москва, СССР) — советский и российский филолог-классик, философ. Андре́й Валенти́нович Ле́бедев — советский и российский филолог-классик, философ. Кандидат филологических наук (1980), профессор.
Лебедев А.В.. Книги онлайн
Новости, кейсы, статьи по тегу #Артемий Лебедев в интернет-журнале Секрет фирмы. Главная» Новости» Артемий лебедев последние новости. Новости (выпуск 3). После того, как YouTube заблокировал канал известного российского блогера и дизайнера Артемия Лебедева, он создал новый канал «Самые Честные Новости». Российский дизайнер Артемий Лебедев выступил на Петербургском международном экономическом форуме (ПМЭФ-2023).
Читальный зал
По мнению Лебедева , российским авторам стоило придумать новое культурное явление, а не использовать уже имеющееся. Ранее Лебедев рассказал о проблемах уехавших за границу россиян. По его словам, эмигранты сталкиваются с ограничением свободы в Европе и США, но предпочитают об этом не говорить.
За создание логотипа, как писали местные СМИ, студия получила 400 000 рублей, но работа была оплачена из «внебюджетных источников». Фирменный стиль парка Горького разработки студии Лебедева напоминал дизайнерам парков эмблемы лондонского зоопарка и штата Нью-Йорк. Лебедев занимался разработкой сайта для банка «Тинькофф», но банк отказался от него, и после этого дизайнер разругался в пух и прах с Олегом Тиньковым. Но с точки зрения качества его услуг.
Очень сомнительное у него качество, на мой взгляд». Семья Артемия Лебедева Лебедев утверждает, что у него 10 детей от пяти женщин: четыре девочки и шесть мальчиков. Одна из бывших жён — Марина Литвинович, политтехнолог, правозащитница и журналист. В 2001 году родила Лебедеву сына Савву. Последний ребёнок родился в 2017 году. Младший единокровный брат Артемия — Алексей.
Фотограф, архитектор компьютерных программ. Живёт в США. Прадед — писатель Алексей Толстой, автор исторического романа «Пётр I» и фантастического романа «Гиперболоид инженера Гарина», а также трилогии «Хождение по мукам» и детской сказки «Золотой ключик, или Приключения Буратино». Лебедев первым в России стал делать растягивающиеся по ширине окна сайты. В ЖЖ стал известен под ником tema. Поэтому до сих пор Артемия называют Тёмой.
И иногда Татьянычем по имени матери. На последнее он обижался.
Дизайнер также подчеркнул, что мем про Ждуна устарел.
По мнению Лебедева , российским авторам стоило придумать новое культурное явление, а не использовать уже имеющееся. Ранее Лебедев рассказал о проблемах уехавших за границу россиян.
По мнению Лебедева , российским авторам стоило придумать новое культурное явление, а не использовать уже имеющееся. Ранее Лебедев рассказал о проблемах уехавших за границу россиян. По его словам, эмигранты сталкиваются с ограничением свободы в Европе и США, но предпочитают об этом не говорить.
город в котором я живу
- В какие скандалы ввязывался, почему скрывал жен и 10 детей. Все об Артемии Лебедеве | STARHIT
- Муж Татьяны Толстой — любовь с университета и успешные сыновья писательницы | | Дзен
- Курсы валюты:
- Лебедев А.В.. Книги онлайн
Что еще почитать
- Артемий лебедев последние новости
- Лента новостей
- Андрей Валентинович Лебедев, советский и российский филолог-классик.
- Telegram: Contact @sotaproject
- Блогер Артемий Лебедев жестко прошелся по Израилю в обзоре новостей на своем YuoTube-канале.
- История успеха
Биография Артемия Лебедева
- Конфликт Израиля и Палестины / Отмена ЕГЭ / Твиттер временно прощен
- Из Википедии — свободной энциклопедии
- Курсы валюты:
- Лебедев, Андрей Валентинович (филолог) — Википедия Переиздание // WIKI 2
Конфликт Израиля и Палестины / Отмена ЕГЭ / Твиттер временно прощен
Telegram: Contact @sotaproject | Андрей Лебедев — литератор, филолог. Родился в 1962 году в поселке Старая Купавна под Москвой. |
Муж Татьяны Толстой — любовь с университета и успешные сыновья писательницы | | Дзен | Новости, кейсы, статьи по тегу #Артемий Лебедев в интернет-журнале Секрет фирмы. |
Муж Татьяны Толстой — любовь с университета и успешные сыновья писательницы | | Дзен | Артемий Лебедев отреагировал на возмущение россиян из-за скульптуры Урса Фишера «Большая глина №4». Тайны личной жизни и подробности биографии персоны Артемий Лебедев на сегодня: актуальные фото и последние новости на сайте. |
Артемий Лебедев: Основа русского менталитета - всё время прибедняться | Лебедев Андрей Валентинович (род. 9 мая 1951, Москва, СССР) — советский и российский филолог-классик, философ. |
Читальный зал
Лебедев Андрей Валентинович (род. 9 мая 1951, Москва, СССР) — советский и российский филолог-классик, философ. Когда Павел принес идею поговорить с Темой, мы подумали — а где как не у нас? Художник, который сходит с ума от новостей и дизайнер, который обозревает новос. В ответ на заявления представителей КПРФ о том, что им не хватает в бюджете задела для развития, высказался Андрей Лебедев, руководитель фракции ЛДПР в Заксобрании. Новости, кейсы, статьи по тегу #Артемий Лебедев в интернет-журнале Секрет фирмы. Lebedev Studio news: 2023. Дизайнер и блогер Артемий Лебедев родился 13 февраля 1975 года в Москве. Его мать – писательница Татьяна Толстая, а отец – филолог Андрей Лебедев. Таймкоды:00:00 Важнейшая новость03:23 Завод по переработке мискантуса в целлюлозу03.
В какие скандалы ввязывался, почему скрывал жен и 10 детей. Все об Артемии Лебедеве
Главная» Новости» Артем лебедев новости. В ответ на заявления представителей КПРФ о том, что им не хватает в бюджете задела для развития, высказался Андрей Лебедев, руководитель фракции ЛДПР в Заксобрании. Артемий — старший сын писательницы Татьяны Толстой и филолога Андрея Лебедева. Артемий Лебедев. Читайте последние новости на тему в ленте новостей на сайте РИА Новости. 28 июня 2023 -
Артемий Лебедев назвал проблему России
О последующих женах Лебедева ничего не известно, однако, оказавшись весьма плодовитым, за это время Тема успел завести еще троих детей. Косвенно об этом свидетельствует рассказ Ксении Собчак в эфире радио "Серебряный дождь", во время беседы с Лебедевым. Причем, как сообщила в своем блоге теле и радиоведущая Катя Гордон, четвертый ребенок родился у Лебедева не так давно , в 2009 году. Ну и напоследок предлагаем редкое фото Артемия Лебедева, предположительно, со своим ребенком и женой.
Фото сделано в ходе экспедиции дизайнера по Украине. Изображение нечеткое, но на нем можно различить Тему в футболке собственного дизайна и женщину с ребенком.
В моем издании эти фрагменты вошли в технологическую часть книги Гераклита, имеющую огромное значение. Греки говорили даже об «искусстве деторождения»: надо было знать, в каком возрасте делать детей, в какое время года, с кем и прочую технологию. Автор позднего эллинистического трактата De Mundo, прославляющий божественный разум в космосе и находящийся под большим влиянием Гераклита, говорит, что искусство подражает природе. Эта формула, встречающаяся в независимых источниках, тоже восходит к Гераклиту. Одна из основных задач книги Гераклита — полемика с механистической физикой, объясняющей рождение космоса из космогонического вихря бесконечной первоматерии. Гераклит опровергал это, поскольку считал, что из вихря не мог получиться прекрасный космос с его регулярными циклами.
Именно поэтому он приводил в пример равноденствия и солнцевороты, случающиеся всегда в один и тот же день и тем самым указывающие на божественный разум. Гераклит создал великую традицию философской натуральной теологии, находящуюся между ионийским натурализмом и пифагорейско-платоновским идеализмом. Если в рамках последнего бог понимается как нечто отдельное от материи, то ионийцы, напротив, наделяли первоматерию божественными атрибутами. Они не считали ее настоящим богом — сомневаюсь, что Анаксимен молился воздуху. Скорее, это бог деистов, который отождествляется с законами природы. Итак, с одной стороны, натуралистический пантеизм, который, в сущности, этически и религиозно нерелевантен, с другой же — бог-творец. Гераклит создал третью традицию, которую впоследствии продолжили стоики. Будучи ионийцем, он не мог быть дуалистом, поэтому впервые отождествил природу и бога, но эту природу он понимал не механистически, подобно милетцам, а как личного бога, этически релевантного.
Стоики это всё взяли именно у Гераклита. Одно из ключевых положений моего издания состоит в опровержении господствующего взгляда в гераклитоведении XX века, согласно которому стоики якобы исказили всю доксографическую традицию о Гераклите, проецируя на его философию свои собственные учения. Среди немногих, кто до меня отвергал этот ошибочный тезис, были Тони Лонг и Чарльз Кан, который справедливо заметил однажды, что стоики были гераклитовцами древнего мира что применимо к их философии природы и этике, но не к логике. В свою очередь, англоязычная традиция историографии греческой философии в лице Джеффри Кёрка, Мирослава Марковича и многих других занималась «разоблачением стоического обмана», объявляя подложными фрагменты, в которых речь шла не о превращениях огня и объяснении затмений, а о боге, судьбе, добродетели и смысле жизни. Эта физикалистская интерпретация Гераклита искажает его философию до неузнаваемости, превращая глубокого этико-политического и теологического мыслителя в какого-то скудоумного счетовода, которого интересовали только объемы материи в физических процессах. Бернет, хоть и делал периодически очень тонкие замечания, не видел разницы между наукой и философией. Его взгляды повлияли на всю англо-американскую историографию ранней греческой философии, вплоть до сегодняшнего дня. Свойственное ей представление о ранних греческих философах отчасти верно для ионийцев, но не имеет никакого отношения к греческому западу.
Именно в этом и заключается пифагореизм: в том, что душа реальнее тела, а божественный интеллект нус реальнее «природы». Согласно Филолаю, важнейшему пифагорейскому теоретику V века до н. Гераклит же создал особую систему, к которой применимы слова Тютчева: не то, что мните вы, природа! То есть он использовал милетскую астрономию для опровержения механицизма. Платон же, следуя пифагорейцам, подменил ионийское понятие природы италийским понятием души. Именно поэтому у Платона небесными светилами движет космическая душа Вселенной, а у Аристотеля — природа. Интеллектуальные корни Аристотеля были ионийскими. Мир природы характеризуется движением, которое реально для Аристотеля, а для платоников содержит такие противоречия, что в его реальность трудно поверить.
За этими противоречиями стоят пифагорейские догмы. Бог пифагорейцев имеет чисто ментальную природу, а не физическую. И Аристотель, и Платон в этом смысле следуют за пифагорейцами: у них тоже есть нематериальный бог-ум, и этим они отличаются от пантеиста Гераклита. Но ошибаются те исследователи, которые называют материалистами стоиков или Гераклита последнего объявили «материалистом» советские марксисты, следуя ремарке на полях в «Философских тетрадях» Ленина, которому померещился диамат в теологическом фрагменте 30 DK. Хоть стоики и считали, что всё реальное телесно, отрицая вопреки пифагорейцам и платоникам бестелесность бога и души, они не отрицали, в отличие от настоящих материалистов, ни существование бога, ни существование души, но лишь считали их тончайшими физическими сущностями. Поскольку в стоической философии весь космос живой, утверждение, что нечто состоит из земли или воды, не является атеизмом, потому что сами эти элементы божественны. Моя реконструкция Гераклита вносит свой вклад в прояснение отношения к нему стоиков: в своем пантеизме и провиденциализме, в своей теономной этике следования природе и мировому логосу они были подлинными неогераклитовцами, понимавшими его философию неизмеримо глубже, чем Платон и Аристотель. В моей статье о метафоре книги природы у Гераклита есть в виде вывода мысль, что вся англоязычная историография древнегреческой философии строится на том, что величайший мыслитель доплатоновской эпохи — это Парменид.
Помимо этого утверждается, что Эмпедокл, Анаксагор и Демокрит — плюралисты. Я несколько раз критиковал эту терминологию, придуманную филологами и ведущую к путанице. Если философ учит, что материя состоит из разных элементов, это означает не то, что он плюралист, а только то, что у него есть теория множественных элементов. У Эмпедокла, например, есть четыре простых элемента — земля, вода, воздух, огонь — которые никогда не превращаются друг в друга, но дробятся на частицы, и потому могут перемешиваться в разных пропорциях. Это не плюрализм. Эмпедокл скорее дуалист, потому что признает не только эти элементы, но также две бесплотные силы, которые нельзя увидеть, а можно постичь только умом. Это взято у пифагорейцев. В Ионии нет ничего подобного: даже такой религиозный мыслитель, как Гераклит, не признает бесплотную субстанцию, отдельную от природы и космоса.
Каково было значение этого издания с институциональной точки зрения? В советское время в Институте философии АН был сектор истории западной философии, в котором занимались не только марксизмом так как были специальные секторы, и не один, где занимались только им , а работали также с новоевропейской классикой и античной философией. Но образовалась лакуна из раннегреческих философов, для которых имелось единственное антикварное издание Маковельского 1913 года. Поэтому возникла потребность в новом издании всех доплатоновских мыслителей. Подготовить его поручили мне, и произошло это благодаря почтенному сотруднику западного сектора Феохарию Харлампиевичу Кессиди, колоритной личности и энтузиасту, много сделавшему для популяризации античной философии в советскую эпоху. Он учился на философском факультете МГУ в конце 1940-х и с юмором вспоминал, что английский они изучали тогда по английскому переводу краткой истории ВКП б Сталина. Когда вышла его книга о Гераклите, он стал знаменит в своей родной горной деревне Цалка куда при Екатерине переселили православных понтийских греков, спасавшихся от турецких гонений , и местных новорожденных там стали называть Гераклитами и Демокритами. Это Кессиди предложил дирекции института поручить мне, молодому выпускнику классической кафедры ЛГУ, такой перевод.
Я очень долго тянул с его завершением, поскольку должен был изучить первоисточник каждого фрагмента, контекст, разночтения. В итоге получилась огромная текстологическая и герменевтическая работа. Некоторые переводы не соответствовали тексту Дильса, потому что я отбрасывал его исправления и возвращался к рукописному тексту. Мое издание Гераклита тоже содержит крайне важные фрагменты, основанные именно на рукописном варианте. Я могу со стопроцентной точностью доказать, что многие исправления Дильса неверны, так как основаны на непонимании метафорического языка Гераклита, а также на ошибочном допущении, что его книга якобы была «записной книжкой», лишенной единого плана, в которую он, подобно Ницше, записывал приходившие ему в голову случайные мысли. Этой экстравагантной гипотезой Дильс хотел обосновать абсурдный порядок расположения фрагментов Гераклита в своем издании. В 1989 году я получил грант, который давал молодым ученым Центр эллинских исследований Гарвардского университета. Там я дорвался до компьютера Ibycus, на котором была установлена ранняя версия Thesaurus Linguae Graecae — это электронная база данных всех греческих текстов от Гомера до византийцев.
Доступ к Тезаурусу был очень важен для меня, потому что при работе с фрагментами необходимо разыскать все параллели. Я разработал свою процедуру поиска специфических сочетаний ключевых слов в независимых источниках гераклитовской традиции восходящих к авторам, читавшим недоступный нам оригинал книги Гераклита , что позволяло реконструировать неизвестные фрагменты утраченного трактата Гераклита. Меня это настолько увлекло, что я сидел ночами за этим компьютером. Однажды осенью 1989 года директор Центра эллинских исследований в Вашингтоне Зеф Стьюарт переполошился, увидев в два часа ночи свет в библиотеке Центра, пошел проверить, не забрались ли воры, и явившись туда с инспекцией, застал меня в тот момент, когда я увлеченно читал выползающую из принтера ленту с результатами очередного поиска в Тезаурусе. В результате перевода фрагментов, занявшего годы, у меня накопился огромный материал, который в значительной мере не опубликован. Когда перекапываешь такое огромное количество текстов, начинаешь замечать то, чего многие другие не видят. Когда я подарил одному американскому коллеге, специалисту по «досократикам», свои статьи о незамеченных фрагментах Ксенофана, он спросил меня: почему ты можешь найти неизвестный фрагмент Ксенофана, а я нет? Я ответил: мой дорогой друг, чтобы найти новый, надо хорошо знать и помнить все старые.
Я просто знаю наизусть все фрагменты-цитаты того же Ксенофана или Гераклита, не только сами тексты, но и разночтения, поэтому мне сразу бросается в глаза то, чего нет у Дильса или в других изданиях. Поясню, что я имею в виду, на таком примере. Константинос Кавафис публиковал свои первые стихотворения в газетах Александрии. Кто теоретически может найти неизвестное стихотворение, читая александрийские газеты того времени? Только тот, кто знает наизусть все известные стихи Кавафиса. Сейчас я готовлю к публикации три неизвестных фрагмента Ксенофана, которые довольно хорошо идентифицируются, поскольку написаны гекзаметром. Я слышал истории о том, как вы ехали в такси и забыли там рукопись второго тома. Я не собирался делать новый перевод Демокрита, поскольку в 1970 году вышло великолепное издание Лурье.
Позор, что западная наука до сих пор его игнорирует. Издание Дильса по сравнению с ним — на единицу с минусом. Фрагменты у него расположены по алфавиту цитирующих авторов — полная бессмыслица. У Лурье же впервые восстановлена грандиозная демокритовская энциклопедия наук. Он считал, что Демокрит был великим математиком, предвосхитившим теорию бесконечно малых. В его реконструкции у Демокрита не одна концепция атомов, а две: атомы физические, неделимые в силу твердости, и математические, которые неделимы, так как бесконечно малы. Я хочу сказать, что переведенный мной корпус текстов в сочетании с «Демокритом» Лурье практически исчерпывает всех доплатоновских философов за исключением софистов. Поэтому издание «второго тома» с атомистами сейчас, когда всем доступно издание Лурье в электронном виде, мне не кажется первоочередной задачей.
Вот русский перевод древних софистов остается актуальным, хотя задача теперь усложнилась благодаря множеству отдельных изданий софистов. Кстати, софистов часто противопоставляют «досократикам», но это нелепость. Причина этой аберрации в том, что стереотип о «досократиках» представляет их в качестве физикалистов и космологов, а софисты занимались риторикой, диалектикой, антропологией и т. Однако Протагор, Продик и другие софисты второй половины V века до н. Их воззрения на природу и космос часто похожи или идентичны. Различение «софистов» и «философов» восходит к Платону в IV веке. Для греков же V века все эти мыслители были «софистами». Мало того, если «досократики» по определению — философы VI—V веков, то «досократиком» был и сам Сократ — он ведь тоже жил в V веке!
Понятно, что этот термин необходимо удалить из исследовательской терминологии и академической практики. Именно из-за него никому не приходило в голову, что папирус из Дервени — это софистический текст, принадлежащий Продику с острова Кеос. Когда папирус нашли, его тут же окрестили досократовским, а софисты по определению не «досократики». Я нашел восемнадцать свидетельств, включая дословные цитаты, в которых под именем Продика цитируется либо идея, либо слова из папируса Дервени.
Конкурс посвятили Году семьи в Российской Федерации и Году команды заботы в Ленинградской области Свои работы представили 223 участника в возрасте от 5 до 18 лет. Учащиеся школ, учреждений дополнительного образования, воспитанники детских домов, интернатов Ленинградской области продемонстрировали художественные навыки и умение работать в различных техниках.
Это не плюрализм. Эмпедокл скорее дуалист, потому что признает не только эти элементы, но также две бесплотные силы, которые нельзя увидеть, а можно постичь только умом. Это взято у пифагорейцев. В Ионии нет ничего подобного: даже такой религиозный мыслитель, как Гераклит, не признает бесплотную субстанцию, отдельную от природы и космоса. Каково было значение этого издания с институциональной точки зрения? В советское время в Институте философии АН был сектор истории западной философии, в котором занимались не только марксизмом так как были специальные секторы, и не один, где занимались только им , а работали также с новоевропейской классикой и античной философией. Но образовалась лакуна из раннегреческих философов, для которых имелось единственное антикварное издание Маковельского 1913 года. Поэтому возникла потребность в новом издании всех доплатоновских мыслителей. Подготовить его поручили мне, и произошло это благодаря почтенному сотруднику западного сектора Феохарию Харлампиевичу Кессиди, колоритной личности и энтузиасту, много сделавшему для популяризации античной философии в советскую эпоху. Он учился на философском факультете МГУ в конце 1940-х и с юмором вспоминал, что английский они изучали тогда по английскому переводу краткой истории ВКП б Сталина. Когда вышла его книга о Гераклите, он стал знаменит в своей родной горной деревне Цалка куда при Екатерине переселили православных понтийских греков, спасавшихся от турецких гонений , и местных новорожденных там стали называть Гераклитами и Демокритами. Это Кессиди предложил дирекции института поручить мне, молодому выпускнику классической кафедры ЛГУ, такой перевод. Я очень долго тянул с его завершением, поскольку должен был изучить первоисточник каждого фрагмента, контекст, разночтения. В итоге получилась огромная текстологическая и герменевтическая работа. Некоторые переводы не соответствовали тексту Дильса, потому что я отбрасывал его исправления и возвращался к рукописному тексту. Мое издание Гераклита тоже содержит крайне важные фрагменты, основанные именно на рукописном варианте. Я могу со стопроцентной точностью доказать, что многие исправления Дильса неверны, так как основаны на непонимании метафорического языка Гераклита, а также на ошибочном допущении, что его книга якобы была «записной книжкой», лишенной единого плана, в которую он, подобно Ницше, записывал приходившие ему в голову случайные мысли. Этой экстравагантной гипотезой Дильс хотел обосновать абсурдный порядок расположения фрагментов Гераклита в своем издании. В 1989 году я получил грант, который давал молодым ученым Центр эллинских исследований Гарвардского университета. Там я дорвался до компьютера Ibycus, на котором была установлена ранняя версия Thesaurus Linguae Graecae — это электронная база данных всех греческих текстов от Гомера до византийцев. Доступ к Тезаурусу был очень важен для меня, потому что при работе с фрагментами необходимо разыскать все параллели. Я разработал свою процедуру поиска специфических сочетаний ключевых слов в независимых источниках гераклитовской традиции восходящих к авторам, читавшим недоступный нам оригинал книги Гераклита , что позволяло реконструировать неизвестные фрагменты утраченного трактата Гераклита. Меня это настолько увлекло, что я сидел ночами за этим компьютером. Однажды осенью 1989 года директор Центра эллинских исследований в Вашингтоне Зеф Стьюарт переполошился, увидев в два часа ночи свет в библиотеке Центра, пошел проверить, не забрались ли воры, и явившись туда с инспекцией, застал меня в тот момент, когда я увлеченно читал выползающую из принтера ленту с результатами очередного поиска в Тезаурусе. В результате перевода фрагментов, занявшего годы, у меня накопился огромный материал, который в значительной мере не опубликован. Когда перекапываешь такое огромное количество текстов, начинаешь замечать то, чего многие другие не видят. Когда я подарил одному американскому коллеге, специалисту по «досократикам», свои статьи о незамеченных фрагментах Ксенофана, он спросил меня: почему ты можешь найти неизвестный фрагмент Ксенофана, а я нет? Я ответил: мой дорогой друг, чтобы найти новый, надо хорошо знать и помнить все старые. Я просто знаю наизусть все фрагменты-цитаты того же Ксенофана или Гераклита, не только сами тексты, но и разночтения, поэтому мне сразу бросается в глаза то, чего нет у Дильса или в других изданиях. Поясню, что я имею в виду, на таком примере. Константинос Кавафис публиковал свои первые стихотворения в газетах Александрии. Кто теоретически может найти неизвестное стихотворение, читая александрийские газеты того времени? Только тот, кто знает наизусть все известные стихи Кавафиса. Сейчас я готовлю к публикации три неизвестных фрагмента Ксенофана, которые довольно хорошо идентифицируются, поскольку написаны гекзаметром. Я слышал истории о том, как вы ехали в такси и забыли там рукопись второго тома. Я не собирался делать новый перевод Демокрита, поскольку в 1970 году вышло великолепное издание Лурье. Позор, что западная наука до сих пор его игнорирует. Издание Дильса по сравнению с ним — на единицу с минусом. Фрагменты у него расположены по алфавиту цитирующих авторов — полная бессмыслица. У Лурье же впервые восстановлена грандиозная демокритовская энциклопедия наук. Он считал, что Демокрит был великим математиком, предвосхитившим теорию бесконечно малых. В его реконструкции у Демокрита не одна концепция атомов, а две: атомы физические, неделимые в силу твердости, и математические, которые неделимы, так как бесконечно малы. Я хочу сказать, что переведенный мной корпус текстов в сочетании с «Демокритом» Лурье практически исчерпывает всех доплатоновских философов за исключением софистов. Поэтому издание «второго тома» с атомистами сейчас, когда всем доступно издание Лурье в электронном виде, мне не кажется первоочередной задачей. Вот русский перевод древних софистов остается актуальным, хотя задача теперь усложнилась благодаря множеству отдельных изданий софистов. Кстати, софистов часто противопоставляют «досократикам», но это нелепость. Причина этой аберрации в том, что стереотип о «досократиках» представляет их в качестве физикалистов и космологов, а софисты занимались риторикой, диалектикой, антропологией и т. Однако Протагор, Продик и другие софисты второй половины V века до н. Их воззрения на природу и космос часто похожи или идентичны. Различение «софистов» и «философов» восходит к Платону в IV веке. Для греков же V века все эти мыслители были «софистами». Мало того, если «досократики» по определению — философы VI—V веков, то «досократиком» был и сам Сократ — он ведь тоже жил в V веке! Понятно, что этот термин необходимо удалить из исследовательской терминологии и академической практики. Именно из-за него никому не приходило в голову, что папирус из Дервени — это софистический текст, принадлежащий Продику с острова Кеос. Когда папирус нашли, его тут же окрестили досократовским, а софисты по определению не «досократики». Я нашел восемнадцать свидетельств, включая дословные цитаты, в которых под именем Продика цитируется либо идея, либо слова из папируса Дервени. Продик и Протагор были ионийскими софистами, писали на том же ионийском диалекте, что и милетцы, это была одна культура. Вам достаточно того, что выходят статьи? Расскажите немного о сути и контексте вашей работы. Новое издание Гераклита я вполне мог опубликовать уже в конце 1990-х, в нем было бы достаточно новых чтений и интерпретаций, но у меня не было ощущения полной завершенности, энтелехии в этом исследовательском процессе. И я хорошо сделал, что не поторопился, потому что настоящий прорыв в понимании фрагментов о логосе у меня произошел много позже, когда я понял, что у Гераклита была не только метафора книги природы это я знал уже в 1980-х , но и алфавитная аналогия, прямо засвидетельствованная во фр. В молодости я был под огромным влиянием англоязычной традиции, переписывался с Гарольдом Черниссом, Уильямом Гатри, Мурелатосом, Чарльзом Каном и другими. По мере того, как продвигался мой перевод фрагментов, у меня возникало всё больше сомнений по поводу доксографической теории Дильса и того, кто такие «досократики», это всё взаимосвязано. Фактически я опровергаю теорию Дильса. В середине 1980-х я написал статью «Существовал ли когда-нибудь доксограф Аэтий? Сейчас ее заменило большое исследование. Прочитав все эти пассажи с контекстом, я убедился, что там нет ни одного эмфатического случая. Обычное сочетание частиц, которое ничего особенного не обозначает. Это все фантазии Германа Дильса, типичные для «источниковедения» Quellenforschung XIX века: тогда любили постулировать некий изначальный источник и сводить всю традицию к нему, доказывая, что этот замечательный драгоценный первоисточник подвергался сокращениям, искажениям, интерполяциям и т. У Дильса таким замечательным единственным первоисточником были «Физические мнения» Теофраста, якобы реконструированные в его «Греческих доксографах». В издании Дильса каждая глава, посвященная одному философу, делится на две части, первая из которых содержит, кроме библиографических свидетельств, еще и доксографию, якобы восходящую к Теофрасту. Я задумывался: насколько это доказательно? Ведь Дильсова атрибуция многих текстов «Мнениям физиков» Теофраста ни на чем не основана, в большинстве случаев Теофраст даже не цитируется в этих источниках. По Дильсу, если два доксографических текста имеют общие элементы, значит, общий источник Теофраст. Дильс считал, что Теофраст сделал тематическое изложение мнений философов о космосе, природе и светилах простым и ясным языком, в отличие от «темной прозы» ранних философов, и с тех пор многие даже не брали в руки досократовские книги, а брали Теофраста, поэтому он единый источник. Это удивительный пример филологического самомнения, а также необоснованного умаления языковой компетентности и просто умственных способностей греческих философов классической, эллинистической и позднеантичной эпох. Правда заключается в том, что до нас дошли тысячи цитат из этих утраченных книг, которые приводятся сотнями независимых древних читателей этих книг, больше всего в передаче Симпликия VI век нашей эры! А достоверных цитат из «Физических мнений» Теофраста — всего несколько. Были философы, которые намеренно писали темно, как Гераклит и Парменид. Но это исключение, а не правило: Гераклит фактически говорит от имени Аполлона, выступает как пророк, поэтому и его язык намеренно подражает оракулам Аполлона. У пифагорейцев это тоже притязание на божественную мудрость, которая не должна разглашаться профанам. Научный же стиль ионийской прозы отличается «простотой и ясностью» Диоген Лаэртий. Язык Гомера намного более архаичный и местами «темный», чем язык ранней философской прозы. Тем не менее даже в византийскую эпоху греки прекрасно читали и понимали Гомера, мало того, писали к нему комментарии, которые по тонкости знания языка, невероятной исторической и грамматической эрудиции и герменевтической изощренности не уступают современным комментариям Евстафий, архиепископ Фессалоникийский, XII век. Поэтому вся доксографическая теория Дильса является стопроцентной выдумкой. Каждая философская школа самостоятельно читала трактаты прежних философов, имела свою собственную доксографию пример — письмо к Пифоклу Эпикура с метеорологической доксографией, трактат Филодема «О багочестии» и т. Трудно себе представить, что Эпикур почерпнул свое знание атомистики Демокрита не из демокритовского «Большого мироустройства», а из недоброжелательной к Демокриту доксографии Теофраста в чуждой эпикурейцам перипатетической терминологии. Стоики, несомненно, читали Гераклита только в оригинале, а не в изложении Теофраста, которое, судя по его трактату «Об ощущениях», могло быть темнее самого Гераклита. Никакого единого источника сохранившейся доксографии никогда не существовало. Историю философской доксографии надо представлять себе не как расходящееся древо, выходящее из единого «корня» Теофраста , а, наоборот, как сходящееся древо, происходящее из множества эллинистических и классических источников, включая оригинальные сочинения разных философов: всё это учитель Августа, стоик Арий Дидим, во второй половине I века до н. На ее основе были созданы учебники физики и этики, которые Иоанн Стобей цитирует в первой и второй книге «Антологии» соответственно. Наоборот, в том, что касается отношения к античной традиции, я строгий традиционалист. Я опираюсь в своих реконструкциях и интерпретациях прежде всего на имманентный анализ текста, предварительно очищенного от всех ненужных или сомнительных исправлений и предельно близкого к рукописному. Имманентный значит не основанный изначально ни на каких «параллельных местах», так как сходство, подобно красоте, находится в глазах усмотревшего сходство. Если хотите, я занимаюсь «реформацией», то есть отбрасываю «предание» и возвращаюсь к «писанию». Я ничего не выдумываю, а как реставратор античной статуи, найденной на дне моря, очищаю ее от наростов, ракушек, песка. Тяжелые эмендации Дильса — это такие наросты и ракушки на гениальных текстах Гераклита, замутнявшие их более 100 лет. Как только мы удаляем эти ракушки, восстанавливая рукописное чтение, замутненные тексты обретают прозрачный смысл и философскую глубину.
Кто такой Артемий Лебедев и за что его хейтят. Только важное и интересное
Telegram: Contact @sotaproject | В награждении юных талантов принял участие депутат от ЛДПР Андрей Лебедев. |
Андрей Лебедев - Российская газета | Артемий Лебедев — все последние новости на сегодня, фото и видео на Рамблер/новости. |
Кто такой Артемий Лебедев и за что его хейтят. Только важное и интересное | Слушайте выпуски подкаста «Самые честные новости», автор Артемий Лебедев. |
Кто такой Артемий Лебедев и за что его хейтят. Только важное и интересное | Силовики похитили с пары студента филфака МГУ Андрея Лебедева: сейчас он находится в военкомате, откуда его в эту минуту увозят на сборный пункт. |
Артемий Лебедев - отец-героиня
Новости, кейсы, статьи по тегу #Артемий Лебедев в интернет-журнале Секрет фирмы. Артемий Андреевич Лебедев родился 13 февраля 1975 года в Москве в семье телеведущей и писательницы Татьяны Толстой и профессора-филолога Андрея Лебедева. последние новости сегодня в Москве. Блогер и дизайнер Артемий Лебедев назвал некоторые программы на федеральных каналах «мудацкими говношоу» и призвал убрать их с телеэкранов. Андре́й Валенти́нович Ле́бедев — советский и российский филолог-классик, философ. Кандидат филологических наук (1980), профессор. Самые Честные Новости: Инстаграм. Дизайнер и блогер Артемий Лебедев родился 13 февраля 1975 года в Москве. Его мать – писательница Татьяна Толстая, а отец – филолог Андрей Лебедев.