Ехали на тройке с бубенцами. 4/4 Gm Cm Gm Ехали на тройке с бубенцами, G7 Cm А вдали мелькали огоньки. Ехали на тройке с бубенцами.
Аккорды Разные песни - Дорогой длинною для гитары и укулеле
Михаил Шуфутинский - Дорогой Длинною Текст песни | Надежда Кадышева, Золотое кольцо. |
Дорогой длинною — Википедия | Михаил Шуфутинский. |
«Дорогой длинною». Как русский романс стал суперхитом в Великобритании | Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки. Эх, когда бы мне теперь за вами, Душу бы развеять от тоски. |
Песня на юбилей - Дорогой длинною
Em Am Em Ехали на тройке с бубенцами E7 Am А в дали мелькали огоньки Em Am Em Эх когда бы мне теперь за вами F# H7 Душу бы развеять от тоски. Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки. Эх, когда бы мне теперь за вами, Душу бы развеять от тоски: Дорогой длинною, да ночкой лунною, Да с песней той, что вдаль летит, звеня. Дорогой длинною Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки. Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки, Эх, когда бы мне теперь за вами, Душу бы развеять от тоски!, Припев: Дорогой длинною, Погодой. Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки, Эх, когда бы мне теперь за вами, Душу бы развеять от тоски!, Припев: Дорогой длинною, Погодой. Ехали на тройке с бубенцами Да теперь проехали давно.
Вадим Козин — Дорогой длинною
Эти слова слышал хоть раз, наверное, каждый. А мелодия «цыганского» романса — одновременно щемяще трагическая и залихватская — запечатлена в памяти нескольких поколений. В этой песне отразилась вечная тема экзистенциальной тоски и таинственной русской души, мироощущение, столь ярко выраженное у Достоевского. Да и в самой истории песни есть что-то фатальное и символическое. Когда заходит речь о том, когда он был создан, многие полагают, что это произошло ещё в XIX веке или, в крайнем случае, в самом начале XX века. Романс был написан в Советской России двумя талантливыми советскими авторами — поэтом Константином Подревским и композитором Борисом Фоминым — в 1924 году. Авторы создавали его специально для певицы Тамары Церетели, которая и стала его первой исполнительницей. Дорогой длинною, да ночкой лунною, Да с песней той, что в даль летит, звеня, Да со старинною, да семиструнною, Что по ночам так мучает меня… Обстоятельства создания романса доподлинно неизвестны. Мы не знаем, вкладывали ли авторы особый смысл в произведение, пронизанное болью утраты прошлого, но смысл куда более глубокий, чем сожаления женщины о «любви былой», был считан мгновенно. Берущая за душу мелодия, удаль пополам с тоской — это сочетание сразу покорило слушателей. В среде эмигрантов посчитали, что в тексте содержится антисоветский подтекст, что только добавило ей популярности.
Да, выходит, пели мы задаром. Понапрасну ночь за ночью жгли. Если мы покончили со старым, Так и ночи эти отошли! Особенно веяло отчаянием от последнего куплета: Никому теперь уж не нужна я, И любви былой не воротить, Коль порвётся жизнь моя больная, Вы меня везите хоронить. Константин Подревский пришёл к выводу, что этот куплет романсу только мешает, и при публикации текста и нот в печати вычеркнул его. Так родилась каноническая версия произведения. Песня стала манифестом белой эмиграции. Ее главным популяризатором в среде выходцев из России стал Александр Вертинский. Он исполнял ее во многих столицах мира, записывал романс на своих пластинках.
Но даже это его не уберегло. Кампания против Зощенко и Ахматовой, развязанная постановлением 1946 года, стала сигналом к очередной травле интеллигенции. Музыкальная критика вновь вспомнила о «безыдейном пошляке» Фомине. Это стало последней каплей для композитора, здоровье которого сильно пошатнулось. Денег на лекарства не было, он давно вел полунищенскую жизнь. В 1948 году Борис Иванович умер. Ему было только 48 лет. Спасибо Вертинскому Второе рождение романса состоялось уже за рубежом, когда его переработал и спел Александр Вертинский. Оставив прежним припев, Александр Николаевич написал два новых куплета. С тех пор романс связывают с именем Александра Вертинского, часто забывая о его истинных авторах. Как-то, уже после возвращения из эмиграции, Вертинский зашел пообедать в ресторан Центрального дома работников искусств. Там же в компании друзей был и опальный Борис Фомин, которому оставалось жить всего несколько лет. Перед вами подлинный автор «Дорогой длинною».
Эх, когда бы мне теперь за Вами, Душу бы развеять от тоски. Да, выходит пели мы задаром, Понапрасну ночь за ночью жгли. Если мы покончили со старым, Так и ночи эти отошли. Припев: Дорогой длинною, да ночкой лунною, Да с песней той, что вдаль летит звеня, Да с той старинною, да семиструнною, Что по ночам, так мучила меня.
Эх, когда бы мне теперь за вами, Душу бы развеять от тоски! Дорогой длинною, Да ночкой лунною, Да с песней той, Что вдаль летит звеня, И с той старинною, Да с семиструнною, Что по ночам Так мучила меня....
Ехали на тройке с бубенцами (Константин Подревский)
Нина Шацкая на Shazam: тексты песен, клипы, даты выступлений, билеты и многое другое. Ехали на тройке с бубенцами, перевод и видео (клип). Ехали на тройке с бубенцами А вдали мелькали огоньки Эх, когда бы мне соколики за вами Душу бы развеять от тоски Дорогой длинною да ночкой лунною Да с песней той, что вдаль летит. Михаил Шуфутинский. За почти вековое существование текст песни «Ехали на тройке с бубенцами» претерпел немало изменений. Исполнитель: Золотое кольцо, Название произведения: Дорогой длинною [ехали на тройке с бубенцами].
Песни дворовые - Дорогой длинною - аккорды
Ездили на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки. 4/4 Gm Cm Gm Ехали на тройке с бубенцами, G7 Cm А вдали мелькали огоньки. Ездили на тройках с бубенцами, А вдали мелькали огоньки. За почти вековое существование текст песни «Ехали на тройке с бубенцами» претерпел немало изменений. [Куплет 1] Ехали на тройке с бубенцами А вдали мелькали огоньки. Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки Эх, когда бы мне теперь за вами, Душу бы развеять от тоски!
«Дорогой длинною»
«Доро́гой дли́нною» — русский романс, написанный Борисом Фоминым (музыка) и Константином Подревским (слова). Существует также вариант текста Павла Германа. Исполнитель: Золотое кольцо Название: Дорогой длинною [ехали на тройке с бубенцами]. Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки Эх, когда бы мне теперь за вами, Душу бы развеять от тоски!
Дорогой длинною. Фомин. Подревский
Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией. Ежедневная аудитория портала Проза. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
My dear long night moon Yes, with a song that flies away, ringing. And with that old, yes with the seven-string, That at night so tormented me. I remember our meetings and separation, Forever gone years In the top three, gone forever...
Yes, we sang out for free, Night after night burned in vain.
Отправляя любой текст через специальные формы на сайте, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности данного сайта. Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются действующим законодательством. Перепечатка и копирование произведений возможны только с согласия их автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.
А мелодия «цыганского» романса — одновременно щемяще трагическая и залихватская — запечатлена в памяти нескольких поколений. В этой песне отразилась вечная тема экзистенциальной тоски и таинственной русской души, мироощущение, столь ярко выраженное у Достоевского. Да и в самой истории песни есть что-то фатальное и символическое. Когда заходит речь о том, когда он был создан, многие полагают, что это произошло ещё в XIX веке или, в крайнем случае, в самом начале XX века. Романс был написан в Советской России двумя талантливыми советскими авторами — поэтом Константином Подревским и композитором Борисом Фоминым — в 1924 году.
Авторы создавали его специально для певицы Тамары Церетели, которая и стала его первой исполнительницей. Дорогой длинною, да ночкой лунною, Да с песней той, что в даль летит, звеня, Да со старинною, да семиструнною, Что по ночам так мучает меня… Обстоятельства создания романса доподлинно неизвестны. Мы не знаем, вкладывали ли авторы особый смысл в произведение, пронизанное болью утраты прошлого, но смысл куда более глубокий, чем сожаления женщины о «любви былой», был считан мгновенно. Берущая за душу мелодия, удаль пополам с тоской — это сочетание сразу покорило слушателей. В среде эмигрантов посчитали, что в тексте содержится антисоветский подтекст, что только добавило ей популярности.
Да, выходит, пели мы задаром. Понапрасну ночь за ночью жгли. Если мы покончили со старым, Так и ночи эти отошли! Особенно веяло отчаянием от последнего куплета: Никому теперь уж не нужна я, И любви былой не воротить, Коль порвётся жизнь моя больная, Вы меня везите хоронить. Константин Подревский пришёл к выводу, что этот куплет романсу только мешает, и при публикации текста и нот в печати вычеркнул его.
Так родилась каноническая версия произведения. Песня стала манифестом белой эмиграции. Ее главным популяризатором в среде выходцев из России стал Александр Вертинский. Он исполнял ее во многих столицах мира, записывал романс на своих пластинках. Запели романс и другие русские звёзды эмиграции - Пётр Лещенко, Людмила Лопато.
«Дорогой длинною»
Эх, когда бы мне теперь за вами, Душу бы развеять от тоски! Припев: Да с песней той, что вдаль летит, звеня, И с той старинною, да с семиструнною, Что по ночам так мучила меня! Да, выходит, пели мы когда-то, Понапрасну ночь за ночью жгли. Если мы покончили со старым, Так и ночи эти отошли!
Оказавшись на свободе, композитор по-прежнему готов был писать романсы, которые теперь никому стали не нужны. Фомин понадобился лишь, когда грянула война, за годы которой он сочинил полторы сотни фронтовых песен. Созданный им театр «Ястребок» долгое время оставался едва ли не единственным театром в Москве, где шли концерты и спектакли, созвучные времени. Но даже это не уберегло Фомина от забвения. Кампания против Зощенко и Ахматовой, развязанная печально знаменитым постановлением 1946 года, стала сигналом к очередной травле интеллигенции. Музыкальная критика не преминула вновь вспомнить о «безыдейным пошляке» Фомине. Наверное, это стало последней каплей для композитора, здоровье которого после всего пережитого сильно пошатнулось.
Денег на необходимые лекарства не было, он давно вел полунищенскую жизнь. Вернувшиеся из эвакуации коллеги не спешили ему на помощь: дружба с опальным Фоминым могла отразиться на их карьере.
Музыку сочинил Борис Фомин, а текст — Константин Подревский. Песню впервые исполнили Тамара Церетели и Александр Вертинский. Композиция сразу завоевала огромный успех, но судьба романса была неоднозначной.
В 1930-е годы его признали плодом контрреволюционного искусства и запретили. Оригинальный текст звучал так: Ехали на тройке с бубенцами, А вдали мелькали огоньки. Эх, когда бы мне теперь за вами, Душу бы развеять от тоски! Дорогой длинною, да ночкой лунною, Да с песней той, что в даль летит, звеня, Да со старинною, да семиструнною, Что по ночам так мучила меня. Да, выходит, пели мы задаром.
Понапрасну ночь за ночью жгли. Если мы покончили со старым, Так и ночи эти отошли!
История[ править править код ] Романс был написан в 1924 году и очень скоро получил необыкновенную любовь и стал весьма популярен среди русских эмигрантов. Причинами этого была душевность стихов и мелодии, а также, как казалось эмигрантам, явный антисоветский подтекст слов романса. Со второй половины 1920-х годов в Париже среди русских эмигрантов романс постоянно исполнялся в ресторане Насти Поляковой. Вероятно, там его и услышал Вертинский и включил его в свой репертуар.
Кроме того, мелодия песни «Дорогой длинною» была использована в качестве фоновой музыки в пятом выпуске мультсериала «Ну, погоди! Версия Александра Вертинского[ править править код ] Русский певец Александр Вертинский записывал песню несколько раз в 1920-е и 1930-е годы. Есть версия в сопровождении оркестра Ионеля Багеака, вышедшая на Columbia Records [5].