Новости сколько лет мосян тунсю

Пять томов приключенческого фэнтези "Благословение небожителей" китайской писательницы Мосян Тунсю возглавило рейтинг самых продаваемых книг в 2023 году.

Мосян тунсю биография автора

Согласно ее интервью 2018 года, Мо Сян Тун Сю не ожидала, что Гроссмейстер Демонического совершенствования станет популярным. Мосян Тунсю написала романы: "Система спаси себя сам для главного злодея"-опубликован в 2014-м году, "Магистр дьявольского культа"-публикация 2015-го года, "Благословление небожителей"-начал выходить в октябре 2021-го года и другие. Мир Мосян Тунсю А9 MXTX 18+. Запись со стены. Первое место заняла китайская писательница Мосян Тунсю с книгой "Благословение небожителей. Мосян Тунсю – это писательский псевдоним. Ранние годы и образование Мосяна Тунсю сыграли важную роль в его будущих достижениях и стали основой для его профессионального роста.

Мосян Тунсю

Но Лань Ван Цзи прогнал собаку. Но Цзан Сэ Саньжэнь сбрила ему бороду, чем ужасно его разозлила. В последствии сын Цзан Сэ Саньжэнь тоже сбривал ему бороду... Тогда я еще пожаловалась в своем блоге: «С этим уке реально трудно справиться, даже не знаю, какого семе для него подобрать! Я была в замешательстве. Но в конце концов меня озарило, я приняла решение и выбрала первоначальный вариант — «Это он! Дело вот в чем.

Продолжение истории», которая подтвердила талант и успех автора. Книга также была хорошо принята критиками и заняла высокие места в рейтингах продаж. Постоянное развитие и совершенствование стиля написания привело к постоянному увеличению популярности книг «Мосян Тунсю». Они стали любимыми у множества читателей разных возрастов и стали предметом обсуждения в литературных кругах. Автор активно продвигал свои книги на литературных фестивалях, где его работы получали множество наград и признаний. Мосян Тунсю стал лауреатом множества литературных премий и получил звание Заслуженного писателя. С каждой новой книгой Мосян Тунсю продолжал подтверждать свой успех и талант, завоевывая все больше читателей и признания в литературном мире. Влияние на современную литературу Автор славится своим уникальным стилем и способностью передавать глубокую эмоциональность своих персонажей. Его главное произведение «Разбитые часы» стало настоящим феноменом и стало образцом для послеющих поколений писателей. Многие авторы пытаются использовать его технику и стиль, чтобы создать сказочный и яркий мир, который пленит читателя и не отпускает его до последней страницы. Такое влияние свидетельствует о значимости и таланте Мосяна Тунсю. Кроме того, его произведения поднимают актуальные социальные вопросы, вызывая обсуждение и размышление среди читателей. Он не боится затрагивать сложные темы и говорить о проблемах, о которых другие авторы предпочитают молчать. Таким образом, Мосян Тунсю имеет огромное влияние на современную литературу и с его произведениями буквально связаны новые направления и течения в искусстве слова.

Такие же продажи у романа «Поклонник» российской писательницы Анны Джейн. В общей сложности в прошлом году было продано 107 тыс. Анна Джейн с детства мечтала писать книги. С 2010 года она размещала свои произведения на различных онлайн-площадках. А вот Ася Лавринович не ставила цели стать писательницей. Однажды она поучаствовала в литературном конкурсе, куда отправила свою повесть. А затем начала выкладывать свои тексты на онлайн-площадках самиздата. Сейчас книги Лавринович выходят в издательстве Like Book.

В исторической хронике — основатели кланов Лань и Не. Разобщённая семья — семья Цзян весьма яркий пример тропа. Семья Цзинь, в принципе, тоже. Ребёнок от изнасилования — Цинь Су. Есть фанатская теория, что братья Лань тоже, но однозначно подтвердить или опровергнуть её нельзя. Всё, что мы знаем, это то, что госпожа Лань мужа скорее всего не любила. Рефлексы подвели — аверсия во время проверки, которую Сюэ Ян устроил для А-Цин. Орден Цишань Вэнь. Главный антагонист во флешбеках. Садистский выбор — пусть и несмертельный, но весьма жестокий выбор встал перед Цзинь Гуанъяо, когда он узнал, что девушка на которой он вот-вот должен был жениться и с которой успел разделить ложе, причём с последствиями , является его сестрой. Самоубийственная самоуверенность — реакция Ордена Цишань Вэнь на начавшееся восстание. Самоуверенный мерзавчик — Вэнь Чжао. В несколько меньшей степени Цзинь Цзысюнь и Су Шэ. Свет есть добро — Орден Гусу Лань пусть и с парой оговорок. Свет не есть добро — Ордень Ланьлин Цзинь, тоже с парой оговорок. В дунхуа под троп подпадает Орден Цишань Вэнь. Секрет Полишинеля — обстоятельства смерти Цзинь Гуаншаня. Сирота — тут в принципе проще назвать тех персонажей, которые сиротами не являются. Скверная мамочка — Юй Цзыюань. Скомпрометированность — Цзинь Гуанъяо достаётся дважды: сначала его компрометируют перед Лань Сичэнем, а потом он уже сам компрометирует себя перед всем миром заклинателей. Вэй Усянь отличился во время первого инцидента на тропе Цюнци. Скупая мужская слеза — Лань Ванцзи в пещере под горой Муси. Слезогонка — произведение недаром величают «высококачественным стекло-заводом». Слив компромата — именно прямой угрозой сабжа Не Хуайсан подловил Цзинь Гуанъяо. Сломленный крутой — с фитильком Лань Сичэнь после финала. Случайный инцест — Цзянь Гуанъяо и Цинь Су. Читается так же, а вот написание и значение совсем другие. Сменить ориентацию в адаптации — в адаптациях всю крепкую мужскую романтику заменили на крепкую мужскую дружбу. Главные герои в целом тоже подойдут, но в их случае без официального брака [2]. Счастливо усыновлённый — Вэнь Юань. Тело не по навыкам — Вэй Усянь: вариант два после потери Золотого Ядра и вариант три после перерождения. Тело так и не нашли — именно это случилось в случае с Вэй Усянем. Подходит и смерть Сюэ Яна. Плюс зигзаг с Лань Ванцзи. Лань Ванцзи и Вэй Усянь в адаптациях. Трагическая импульсивность — Сун Лань отыгрывает троп на грани с идиотизмом. Сабж сыграл немалую роль в падении Вэй Усяня. Причём как с его стороны, так и со стороны других заклинателей. Трусливый лев — Вэнь Нин. В «The Untamed» и вовсе с прожатием педали. Тьма не есть зло — Вэй Усянь. Да и в принципе сам по себе тёмный путь. Ты жив! Ой, бл… — реакция на Вэй Усяня после плена. Инверсия в самом начале: реакция воскресшего Вэй Усяня при столкновении со старыми знакомыми. Ты не один — подсвечено прожектором в моменте, когда Вэй Усянь и Лань Ванцзи оказываются перед ополчением кланов во время Второй Осады Луаньцзан. Тяжёлое детство, деревянные игрушки — Цзинь Гуанъяо и Сюэ Ян. С фитильками Вэй Усянь и Вэнь Юань. Ужасный музыкант — зигзагом Вэй Усянь после перерождения. Так-то он музыкант очень неплохой, но на наскоро вырезанной флейте, ещё и стараясь не показать своих настоящих навыков… Умный — не значит мудрый — Вэй Усянь в первой жизни отличный пример тропа — гений у которого наблюдается явный недостаток житейской мудрости. Надо сказать, что ошибки он учёл. Во второй жизни он тоже сабж. Хотя ошибки действительно учёл, что да, то да. В целом, троп переодически проявляют разные персонажи. Увы, как и в реальности. Фанская кличка — примеров просто дохрена. Хаотичный добрый — Вэй Усянь. Характерный тик — у Не Хуайсана есть привычка постукивать сложенным веером по руке. Вэй Усянь любит вращать флейту в руке. В дораме он также потирает нос, когда смущён или задумывается. Хороший парень — Лань Сичэнь и Лань Сычжуй. Хотел как лучше — Цзинь Цзысюань отыгрывает троп, когда посылает Вэй Усяню приглашение на торжество в честь полной луны Цзинь Лина. Цель оправдывает средства — жизненное кредо Цзинь Гуанъяо и Не Хуайсана. Человек массового поражения — Вэй Усянь, после того, как научился использовать тёмную энергию. Кто угодно, сумевший совладать со Стигийской печатью. Вэй Усянь. Читерский артефакт — Стигийская Тигриная печать. Чувствительный парень и брутальный мужик — братья Не, стопроцентное попадание в режиме педали в землю. Не Минцзюэ и Цзинь Гуанъяо тоже подойдут. Шкала комфортности бытия магом — 1,46 для представителей Орденов, 2,06 для бродячих заклинателей, 3,06 для тёмных заклинателей. Шкала могущества магов — 2,94 для последователей светлого пути, 3,47 для последователей тёмного пути. Шкала человечности нежити — по большей части вариант 1. Вариант 4 тоже встречается, но это редчайшие случаи каковых на весь роман всего две штуки: Вэнь Нин и Сун Лань. Шрамы навсегда — подобные шрамы оставляют дисциплинарные кнуты и тавро для клеймления. Эффект Телепорно — Не Хуайсан. Без комметариев! Су Шэ тоже. Я тебя породил, я тебя и убью — Цзинь Гуанъяо в отношении своего сына. Яблоко от яблони далеко падает — сыновья Цзинь Гуаншаня на отца очень непохожи. По всей видимости тропом является и Не Хуайсан. Цзян Чэн и Лань Цзинъи пошли ещё дальше: первый, пойдя характером в мать, в принципе выделяется среди глав клана Цзян, второй же белая ворона по меркам Ордена целиком и клана в частности. Ярко-зелёные изумрудные глаза — Вэнь Нин. При жизни. Отличия дорамы от романа[ править ] У меня такое чувство с учётом общего упрощения до "Вон те злодеи, у них в качестве родного города Мордор и одежда тёмная" , что снимали шипперы ВанСяня. И это всё будет эпичным троллингом цензуры. Мол, не целуются? Не целуются. Не спят друг с другом? Не спят. Геями себя называли? Не называли. А что там в долгих взглядах, томных придыханиях , гейских шутках и прочем есть какая-то романтика, вы сами придумали, наверное, это с вами, дорогие цензоры, что-то не так! А что вы думали — цензура. При этом получилось эпичное они не геи пополам с они будут или нет , так что даже те, кто не читал роман, заподозрят, что не только в дружбе дело. А благодаря балансированию между цензурой и фансервисом получилось забавное изменение сюжета: в оригинальном романе Вэй Ин имел все основания не догадываться о чувствах Лань Чжаня, более того, долгое время он обоснованно считал, что тот его терпеть не может.

Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Дебютная новелла Мосян Тунсю впервые в России

Мо Сян Тунсю Мосян Тунсю[1] (кит. 墨香铜臭) — китайская писательница в жанре даньмей.
Небожители, заклинатели и даньмэй: путеводитель по китайским новеллам Заключительная (шестая) часть серии новелл «Благословение небожителей» китайской писательницы Мосян Тунсю стала самой продаваемой книгой в России с начала 2024 года.

Биография — Мосян Тунсю

  • Все книги автора
  • Дорамы, в которых играет Мосян Тунсю
  • Библиография
  • Мосян Тунсю — Википедия с видео // WIKI 2

Что известно о Мосян Тунсю

Мосян Тунсю стала одним из самых успешных авторов BL-романов в Китае, ее книги переведены на многие языки, в том числе на английский, русский и японский. Она получила множество наград и номинаций за свои работы, включая Китайскую премию в области литературы и медиа.

Отличные диалоги, главные герои - да всё, если честно!

Скажу сразу: хорошие рецензии писать труднее, потому что описывать неописуемый восторг по поводу каждого сюжетного поворота тяжеловато :D Но в отдельности скажу о главных героях и их отношения: в связи с запретом на некоторые определенные вещи пропаганда нетрадиционных отношений ясное дело эта книга проходила все круги ада, чтобы выйти в нашей стране. Но оно того стоило.

Впервые ее творчество начало публиковаться на китайской литературной онлайн-платформе «Цзиньцзян». Сегодня она является одной из самых популярных и знаменитых писательниц не только в Китае, но и во всем мире. Как переводится Мосян Тунсю Мосян Тунсю — это творческий псевдоним писательницы на китайском языке.

Первая половина псевдонима переводится с китайского языка как «аромат чернил», а вторая половина — как «запах денег». Это довольно символично, так как Мосян Тунсю неплохо зарабатывает на своих произведениях, а ее романы имеют множество поклонников не только в Китае, но и во всем мире.

По всем романам созданы их графические адаптации-маньхуа и аудиоверсии на китайском языке. По данным Всероссийского книжного рейтинга за первое полугодие 2022 года роман Мосян Тунсю «Благословение небожителей» вошёл в пятёрку бестселлеров по общему рейтингу, а также в категории художественной литературы. Остальные ответы.

Благословение небожителей: почему весь мир читает Мосян Тунсю

Писательница Мосян Тунсю наконец-то вернулась Источник: Weibo 25 марта, согласно сообщениям СМИ, Мосян Тунсю настоящее имя Юань Имэй ответила на опасения фанатов через онлайн-платформу, четко заявив, что она не перестала писать, поэтому волноваться не о чем. Связанная с этим тема вызвала бурные обсуждения среди пользователей сети. Сервис Tianyancha показывает, что на регистрацию товарного знака "Мосян Тунсю" подали несколько заявителей, такие как Jinan Culture Company, Shenzhen Technology Company, а также физические лица Ван и Лю. Товарный знак в международной классификации может быть использован в различных сферах: от одежды, обуви и канцелярских товаров до готовых продуктов.

Родилась она в 1984 году в провинции Шаньси. С детства Мосян увлекалась чтением, и уже в старших классах начала писать свои первые романы. После окончания университета она работала в качестве журналистки и редактора в издательстве.

Ее книжки завоевали популярность не только в Китае, но и за ее пределами. Мосян Тунсю считается одной из наиболее известных представительниц жанра BL в Китае.

Начала публиковаться на китайской литературной онлайн-платформе «Цзиньцзян». По словам автора, она придумала свой псевдоним, опираясь на слова матери: Мосян Тунсю хотела изучать литературу в колледже, а её мать настаивала на том, чтобы она изучала экономику. Её мать сказала, что «чувствует запах чернил в одной руке и запах денег в другой».

Аниме-адаптация, анонсированная на лето 2020 года, начала выходить в сентябре 2020 года на канале We TV.

Но для определенной аудитории Я заинтересовалась книгами Мосян Тунсю. Оказалось, что в топ вошли 3 тома из четырех серии «Благословение небожителей». Это фэнтези. Я ради интереса зашла в малюсенький книжный возле работы одно небольшое помещение, где продают в основном раскраски и учебную литературу, но есть и несколько полок с худлитом. Так вот, возле Кинга, Пратчетта, Толкина и Лии Арден тоже современная популярная писательница книг китаянки не оказалось. Потому что они стояли с торца полки, то есть на самом завлекательном месте!

Каждый том около 1,5 тысячи рублей, прилично. Руки так и тянутся написать слово «импортозамещение», но дело наверняка не в этом. Красивые мультяшные обложки в стиле аниме, чувственные герои и, предполагаю, незамысловатый сюжет, основанный на стилистике комиксов манга. Все это переживает очередной подъем популярности. Мне казалось, что в моем детстве аниме и манга в пик взлета Сейлор Мун и Покемонов были везде, но оказывается, что это была репетиция. Книги выпустило издательство «Комильфо» — весьма засуженное российское издательство комиксов. Издано очень хорошо: белая бумага, ленточка-ляссе, твердая обложка, суперобложка.

Она пишет в жанре даньмэй вот даже не спрашивайте, я скопировала это слово, но вроде как это романтические истории для девушек. Она публикует свои новеллы на специальном сайте, откуда они и пошли в народ, в печать и в топы продаж. Действие происходит в фэнтезийных мирах. Герои — демоны, божества, маги. То есть их жизнь красива и насыщенна. Ровно то, что нужно современному читателю, если ему его собственная жизнь кажется скучной и серой. Пятый том ожидается в сентябре.

Кстати, американское издание заняло восьмое место в списке самых продаваемых книг по версии The New York Times.

Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Дебютная новелла Мосян Тунсю впервые в России

Контакты Мосян Тунсю Мосян Тунсю начал свою карьеру как писатель в юности и быстро заслужил признание критиков и читателей. Помимо любви Мосян Тунсю к хитросплетённому сюжету, который развивается динамично и непредсказуемо, её работы выделяются ещё одной особенностью: они все написаны в жанре даньмэй. Сколько книг у Мосян Тунсю. Мосян Тунсю — талантливая китайская писательница, автор романов в жанре BL (мужской любовной роман), которая родилась в 1984 году в провинции Шаньси, Китай. Мосян Тунсю: Новости.

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа»

Информация о Мосян Тунсю на Канобу. Здесь вы узнаете всё о роли режиссера, сценариста в индустрии аниме. Мосян Тунсю — творческий псевдоним китайской писательницы, автора цикла «Благословения Небожителей». Мир Мосян Тунсю А9 MXTX 18+. Запись со стены.

Новелла «Благословение небожителей»: что о ней известно, кто главные герои

Ее книжки завоевали популярность не только в Китае, но и за ее пределами. Мосян Тунсю считается одной из наиболее известных представительниц жанра BL в Китае. Ее произведения — это истории о любви между мужчинами, которые не только увлекательны и захватывающие, но и позволяют глубоко проникнуть в душу и почувствовать настоящие чувства. Ее фэнтезийные романы в жанре даньмэй вызвали интерес и привлекли внимание читателей, и теперь Мосян является одной из самых успешных писательниц в Китае. В переводе с китайского, первое слово «мосян» означает аромат чернил, а второе слово «тунсю» переводится как запах денег.

Он стал одним из самых издаваемых азиатских авторов в этом году, сообщили «Известия» со ссылкой на данные Российской книжной палаты. Отмечается, что в топ продаж вошел цикл писателя «Благословение небожителей».

Магнит для неприятностей — Вэй Усянь. Подойдут так же Цзинь Лин и Сяо Синчэнь последний ещё и с подсветкой. Магократия — данный сеттинг яркий пример тропа. Мама-медведица — Юй Цзыюань. Но только в момент защиты Пристани Лотоса. В остальное время она скверная мамочка для сына, злая мачеха для воспитанника, и родитель-кукушка для дочери. Матомная бомба — А-Цин адресует подобную речь Сюэ Яну перед смертью от его руки. Меня штырит, мне всё можно — Лань Ванцзи, когда напьётся. Даже получил специальное прозвище для таких моментов Лань Пьянь. Метательные мечи — одно из базовых умений заклинателя. Милашка — группа младших учеников клана Лань, возглавляемая Лань Сычжуем и примкнувший к ним сборный детсад из других Орденов. Наиболее ярко выражено в маньхуа, где генерация кавай-моментов — их основной род деятельности. Милая черта крутого — Лань Ванцзи и его любовь к кроликам. Вэй Усянь и его любовь к супу из корней лотоса со свиными рёбрышками. Сюэ Ян и его любовь к сладостям. Много имён — согласно китайским традициям именования персонажи могут носить до трёх имен: детское мин , второе цзы и титул хао. Все три имени названы у шести персонажей. Мои родители мертвы — именно используя этот троп Цзян Чэн напоминает Вэй Усяню, что и почему случилось с родителями Цзинь Лина. Молодец против овец — Вэнь Чжао и Ван Линцзяо. Моральный горизонт событий — неоднократно его пересекают Цзинь Гуанъяо и Сюэ Ян. Как минимум на грани пересечения побывали Не Хуайсан и Цзян Чэн существует резонное мнение, что своей охотой на тёмных заклинателей он его таки пересёк. Внутримировым примером стал второй инцидент на тропе Цюнци для Вэй Усяня. Морда кирпичом — Лань Чжань. В дораме чуть более эмоционален, хотя Ван Ибо хорошо справился с ролью, «большую часть времени сохраняя на лице выражение бревна, познавшего дзен» с одна рецензия на дораму. Мужчины не плачут — антипример с Цзинь Лином, который плачет дважды. Оба раза более чем обоснованно. Сам Вэй Усянь после второго инцидента на тропе Цюнци. Не Минцзюэ в финале «Fatal Journey», после осознания, что он убил остатки отряда и приближённого помощника. Музыкальный символ — композиция « Zui Meng Qian Chen » для дунхуа, инструментальная версия композиции «Wu Ji» для дорамы. На этот раз не я — хотя Цзинь Гуанъяо и была выгодна смерть Цзинь Цзысюаня, автор заявила, что он был честен, когда сказал, что не планировал такого исхода. Начало конца — отправка приглашения Вэй Усяню на торжество в честь полной луны Цзинь Лина для событий прошлого, получение анонимного письма Цзинь Гуанъяо и раскрытие Вэй Усяня для событий настоящего. Орден Цинхэ Не. Известен горячим нравом своих адептов. Именно отсюда растут основы личности Цзинь Гуанъяо, которые привели к убийству им Не Минцзюэ, которое спровоцировало интригу Не Хуайсана, которая включила в себя возрождение Вэй Усяня. И махоньким гвоздиком стало спасение Вэй Усянем Су Шэ, который позже спровоцирует второй инцидент на тропе Цюнци и станет драконом Цзинь Гуанъяо. Не рой другому яму — забавный эпизод с подменой Вэй Усянем вина из тайника Лань Ванцзи водой. Один из двух кувшинов, в которых он подменил содержимое, значительно позднее ему самому и достался. Попытка Цзинь Гуанъяо обескровить Ордена заклинателей и свалить всё на Вэй Усяня трудами этого самого Вэй Усяня обернулась эпичнейшей подставой для самого Цзинь Гуанъяо. Не умеет давать имена — Цзян Чэн. От него эту черту унаследовал Цзинь Лин а он сам, походу, унаследовал её от Цзян Фэнмяня. Не щадить детей — сразу несколько примеров имеется у Цзинь Гуанъяо и Сюэ Яна. В дораме, во время разгрома Пристани Лотоса, прямо показана смерть ребёнка от рук Ван Линцзяо. Неадекватное возмездие — отличились Сюэ Ян и Цзинь Гуанъяо. Цзян Чэн не то чтобы от них отстал. Надо ли говорить, что ни там, ни там ни к чему хорошему это не привело? Примером из второй категории стал Лань Сичэнь в отношении Цзинь Гуанъяо. Цинь Су. Правда о собственном муже стала для неё тяжёлым ударом и вскоре бедная женщина ушла из жизни. Да и мир заклинателей по отношению к ним же тоже. Невероятно отстойный дар — путь заклинателя в клане Не вполне подходит. Сюэ Ян, когда ведёт себя не как эталонная улыбашка и не достаёт меч. Невыносимый гений — Вэй Усянь в первой жизни. Невысокий крутой — Цзинь Гуанъяо и Не Хуайсан. В принципе их нельзя назвать совсем карликами 170 и 172 сантиметра , но на фоне других героев… Непохожие друзья — Лань Сычжуй в отношении Лань Цзинъи, а впоследствии и Цзинь Лина. Так же «Досточтимая троица». Лань Ванцзи и Вэй Усянь во всех адаптациях. Ибо цензура. Непрактичная грива — постоянно сражающиеся герои тем не менее щеголяют распущенными волосами до поясницы и носят ханьфу с длинными рукавами. Непрямое убийство — именно так Вэнь Жохань убил предыдущего главу Не. Несладкая парочка — Сюэ Ян и Сяо Синчэнь. Несовместимая с жизнью крутость — Не Минцзюэ и Вэй Усянь. Несовместимое с жизнью любопытство — субверсия в арке «Зелень»: детсад не пострадал, но только потому, что детишек защитили Вэй Усянь и Лань Ванцзи. Несовместимое с жизнью хамство — Цзинь Цзысюнь и субверсия с Не Минцзюэ. Зигзагом речи Юй Цзыюань о бедах и Вэй Усяне. Низведён до простого смертного — любой заклинатель, потерявший Золотое Ядро. Ближе к финалу выясняется, что есть парочка техник с помощью которых тоже можно добиться подобного результата, правда временно. Обезглавленная армия — троп отыгран во время восстания, когда одним из факторов победы восставших стало убийство главы Цишань Вэнь. Обнять и плакать — подавляющее большинство персонажей, в особенности Вэй Усянь. Обречённая любовь — Цзинь Гуанъяо и Цинь Су действительно любили друг друга, но в силу некоторых причин эта любовь была заведомо обречённой, что, увы, выяснилось слишком поздно. Одушевлённое оружие — по всей видимости своей волей может обладать любой заклинательский меч, но наиболее ярко троп отыгрывают сабли Ордена Цинхэ Не. В дораме и, в особенности, спин-оффе «Fatal Journey» — педаль в пол. Духи сабель являются буквально самостоятельными персонажами с отдельными характерами, и способны вселяться в людей. Они не геи — главные герои в адаптациях. Окончательное решение — восстание против Ордена Цишань Вэнь фактически вылилось в геноцид клана Вэнь под лозунгами справедливости. Опошленная ситуация — пару раз случается с Вэй Усянем после перерождения при встрече с теми, кто знал Мо Сюаньюя в первую очередь с Цзинь Лином. Отличница и хулиган — гендерная инверсия и взрослый пример с Лань Ванцзи и Вэй Усянем. Отложенное возмездие — история Сюэ Яна и клана Чан как раз об этом. Оттолкнуть, чтобы спасти — в финале играется в буквальном смысле с Цзинь Гуанъяо и Лань Сичэнем. Ошибка в ритуале — из-за неполных записей Мо Сюаньюй выпускает одну деталь ритуала пожертвования, забыв конкретизировать что именно должен сделать призванный дух. Благо угадать его желание оказалось несложно. Папа-волк — Цзян Чэн для Цзинь Лина. Цзян Фэнмянь для своих детей. Пейзажное порно — дунхуа давит педаль в пол. В дораме этого тоже в достатке. Интерьерное порно в обоих случаях тоже наличествует. В обоих случаях любовь не только первая, но и единственная. Пережил свою полезность — Вэй Усянь в первой жизни. Плохой хороший конец — финал арки «Зелень». Да и финал романа в целом тоже вполне тянет на троп. По нарастающей — история Сюэ Яна: началось всё с мелочи, жестокой шутки богатея, а вылилось в один из худших кошмаров мира заклинателей. Собственно весь сюжет романа идёт по нарастающей, прерываясь на флэшбеки. Подлый трус — Су Шэ. Причём как в романе, так и в адаптациях — правда по разному. Полное чудовище — если в отношении Цзинь Гуанъяо ещё существует двойственность мнений наворотил он реально много, но часть фэндома считает, что всё же недостаточно для чудовищности , то вот Сюэ Ян однозначно пример тропа. Внутримировым примером является Вэй Усянь.

Я ради интереса зашла в малюсенький книжный возле работы одно небольшое помещение, где продают в основном раскраски и учебную литературу, но есть и несколько полок с худлитом. Так вот, возле Кинга, Пратчетта, Толкина и Лии Арден тоже современная популярная писательница книг китаянки не оказалось. Потому что они стояли с торца полки, то есть на самом завлекательном месте! Каждый том около 1,5 тысячи рублей, прилично. Руки так и тянутся написать слово «импортозамещение», но дело наверняка не в этом. Красивые мультяшные обложки в стиле аниме, чувственные герои и, предполагаю, незамысловатый сюжет, основанный на стилистике комиксов манга. Все это переживает очередной подъем популярности. Мне казалось, что в моем детстве аниме и манга в пик взлета Сейлор Мун и Покемонов были везде, но оказывается, что это была репетиция. Книги выпустило издательство «Комильфо» — весьма засуженное российское издательство комиксов. Издано очень хорошо: белая бумага, ленточка-ляссе, твердая обложка, суперобложка. Она пишет в жанре даньмэй вот даже не спрашивайте, я скопировала это слово, но вроде как это романтические истории для девушек. Она публикует свои новеллы на специальном сайте, откуда они и пошли в народ, в печать и в топы продаж. Действие происходит в фэнтезийных мирах. Герои — демоны, божества, маги. То есть их жизнь красива и насыщенна. Ровно то, что нужно современному читателю, если ему его собственная жизнь кажется скучной и серой. Пятый том ожидается в сентябре. Кстати, американское издание заняло восьмое место в списке самых продаваемых книг по версии The New York Times. При этом пишут, что это книги далеко не про бабочек и единорогов. Автор раскрывает такие темы как самосовершенствование и стремление к бессмертию, философия буддизма и даосизма. У героев нет строгого разделения на добро и зло.

Мосян Тунсю

Крутой лучник — Вэй Усянь после потери Золотого Ядра. Крутой фехтовальщик — поскольку любой заклинатель более-менее продвинувшийся по пути совершенствования в принципе является хорошим фехтовальщиком то имеет смысл выделить особо крутых: это, как минимум, Вэй Усянь, Лань Ванцзи и Не Минцзюэ. О степени умения Вэнь Жоханя судить сложно, но если она не уступает его силе заклинателя, то он однозначно самый крутой. Куда заводит месть — Цзян Чэн и Не Хуайсан едва не пересекают моральный горизонт во имя мщения. Легко пьянеет — коллективный пример с кланом Лань.

Лицемер — очень ярким примером является Цзян Чэн. А также его мать, Юй Цзыюань. В принципе основа конфликта Вэй Усяня с другими заклинателями кроется в дичайшем лицемерии со стороны вторых. Лучник и рубака — собственно подходит любой заклинатель более-менее прилично управляющийся с луком.

Цзян Яньли, судя по всему, любима всеми. Орден Ланлин Цзинь. Богатые и высокомерные. Лань Цижэнь для Нефритов.

К концу истории Вэй Усянь для Цзинь Лина. Интересный внутримировой пример. В реальной жизни называние пейринга обычно составляют из двух слогов имён пары. И именно так Лань Ванцзи называл мелодию, в которой он выражает свои чувства к Вэй Усяню.

По-китайски это к тому же складывается во фразу «Забыть о сожалениях». Магия — фэнтезийная наука — в принципе заклинательское искусство можно отнести к этому тропу, поскольку для становления заклинателем необязательно рождаться в семье заклинателей яркий пример — Сюэ Ян: босяк, ставший весьма неплохим заклинателем , а вот упорная учёба и тренировки наоборот более чем обязательны яркий антипример — Не Хуайсан: наследник одного из Великих Орденов и абсолютный ноль, как заклинатель. Магнит для неприятностей — Вэй Усянь. Подойдут так же Цзинь Лин и Сяо Синчэнь последний ещё и с подсветкой.

Магократия — данный сеттинг яркий пример тропа. Мама-медведица — Юй Цзыюань. Но только в момент защиты Пристани Лотоса. В остальное время она скверная мамочка для сына, злая мачеха для воспитанника, и родитель-кукушка для дочери.

Матомная бомба — А-Цин адресует подобную речь Сюэ Яну перед смертью от его руки. Меня штырит, мне всё можно — Лань Ванцзи, когда напьётся. Даже получил специальное прозвище для таких моментов Лань Пьянь. Метательные мечи — одно из базовых умений заклинателя.

Милашка — группа младших учеников клана Лань, возглавляемая Лань Сычжуем и примкнувший к ним сборный детсад из других Орденов. Наиболее ярко выражено в маньхуа, где генерация кавай-моментов — их основной род деятельности. Милая черта крутого — Лань Ванцзи и его любовь к кроликам. Вэй Усянь и его любовь к супу из корней лотоса со свиными рёбрышками.

Сюэ Ян и его любовь к сладостям. Много имён — согласно китайским традициям именования персонажи могут носить до трёх имен: детское мин , второе цзы и титул хао. Все три имени названы у шести персонажей. Мои родители мертвы — именно используя этот троп Цзян Чэн напоминает Вэй Усяню, что и почему случилось с родителями Цзинь Лина.

Молодец против овец — Вэнь Чжао и Ван Линцзяо. Моральный горизонт событий — неоднократно его пересекают Цзинь Гуанъяо и Сюэ Ян. Как минимум на грани пересечения побывали Не Хуайсан и Цзян Чэн существует резонное мнение, что своей охотой на тёмных заклинателей он его таки пересёк. Внутримировым примером стал второй инцидент на тропе Цюнци для Вэй Усяня.

Морда кирпичом — Лань Чжань. В дораме чуть более эмоционален, хотя Ван Ибо хорошо справился с ролью, «большую часть времени сохраняя на лице выражение бревна, познавшего дзен» с одна рецензия на дораму. Мужчины не плачут — антипример с Цзинь Лином, который плачет дважды. Оба раза более чем обоснованно.

Сам Вэй Усянь после второго инцидента на тропе Цюнци. Не Минцзюэ в финале «Fatal Journey», после осознания, что он убил остатки отряда и приближённого помощника. Музыкальный символ — композиция « Zui Meng Qian Chen » для дунхуа, инструментальная версия композиции «Wu Ji» для дорамы. На этот раз не я — хотя Цзинь Гуанъяо и была выгодна смерть Цзинь Цзысюаня, автор заявила, что он был честен, когда сказал, что не планировал такого исхода.

Начало конца — отправка приглашения Вэй Усяню на торжество в честь полной луны Цзинь Лина для событий прошлого, получение анонимного письма Цзинь Гуанъяо и раскрытие Вэй Усяня для событий настоящего. Орден Цинхэ Не. Известен горячим нравом своих адептов. Именно отсюда растут основы личности Цзинь Гуанъяо, которые привели к убийству им Не Минцзюэ, которое спровоцировало интригу Не Хуайсана, которая включила в себя возрождение Вэй Усяня.

И махоньким гвоздиком стало спасение Вэй Усянем Су Шэ, который позже спровоцирует второй инцидент на тропе Цюнци и станет драконом Цзинь Гуанъяо. Не рой другому яму — забавный эпизод с подменой Вэй Усянем вина из тайника Лань Ванцзи водой. Один из двух кувшинов, в которых он подменил содержимое, значительно позднее ему самому и достался. Попытка Цзинь Гуанъяо обескровить Ордена заклинателей и свалить всё на Вэй Усяня трудами этого самого Вэй Усяня обернулась эпичнейшей подставой для самого Цзинь Гуанъяо.

Не умеет давать имена — Цзян Чэн. От него эту черту унаследовал Цзинь Лин а он сам, походу, унаследовал её от Цзян Фэнмяня. Не щадить детей — сразу несколько примеров имеется у Цзинь Гуанъяо и Сюэ Яна. В дораме, во время разгрома Пристани Лотоса, прямо показана смерть ребёнка от рук Ван Линцзяо.

Неадекватное возмездие — отличились Сюэ Ян и Цзинь Гуанъяо. Цзян Чэн не то чтобы от них отстал. Надо ли говорить, что ни там, ни там ни к чему хорошему это не привело? Примером из второй категории стал Лань Сичэнь в отношении Цзинь Гуанъяо.

Цинь Су. Правда о собственном муже стала для неё тяжёлым ударом и вскоре бедная женщина ушла из жизни. Да и мир заклинателей по отношению к ним же тоже. Невероятно отстойный дар — путь заклинателя в клане Не вполне подходит.

Сюэ Ян, когда ведёт себя не как эталонная улыбашка и не достаёт меч. Невыносимый гений — Вэй Усянь в первой жизни. Невысокий крутой — Цзинь Гуанъяо и Не Хуайсан. В принципе их нельзя назвать совсем карликами 170 и 172 сантиметра , но на фоне других героев… Непохожие друзья — Лань Сычжуй в отношении Лань Цзинъи, а впоследствии и Цзинь Лина.

Так же «Досточтимая троица». Лань Ванцзи и Вэй Усянь во всех адаптациях. Ибо цензура. Непрактичная грива — постоянно сражающиеся герои тем не менее щеголяют распущенными волосами до поясницы и носят ханьфу с длинными рукавами.

Непрямое убийство — именно так Вэнь Жохань убил предыдущего главу Не. Несладкая парочка — Сюэ Ян и Сяо Синчэнь. Несовместимая с жизнью крутость — Не Минцзюэ и Вэй Усянь. Несовместимое с жизнью любопытство — субверсия в арке «Зелень»: детсад не пострадал, но только потому, что детишек защитили Вэй Усянь и Лань Ванцзи.

Несовместимое с жизнью хамство — Цзинь Цзысюнь и субверсия с Не Минцзюэ. Зигзагом речи Юй Цзыюань о бедах и Вэй Усяне. Низведён до простого смертного — любой заклинатель, потерявший Золотое Ядро. Ближе к финалу выясняется, что есть парочка техник с помощью которых тоже можно добиться подобного результата, правда временно.

Обезглавленная армия — троп отыгран во время восстания, когда одним из факторов победы восставших стало убийство главы Цишань Вэнь. Обнять и плакать — подавляющее большинство персонажей, в особенности Вэй Усянь. Обречённая любовь — Цзинь Гуанъяо и Цинь Су действительно любили друг друга, но в силу некоторых причин эта любовь была заведомо обречённой, что, увы, выяснилось слишком поздно. Одушевлённое оружие — по всей видимости своей волей может обладать любой заклинательский меч, но наиболее ярко троп отыгрывают сабли Ордена Цинхэ Не.

В дораме и, в особенности, спин-оффе «Fatal Journey» — педаль в пол. Духи сабель являются буквально самостоятельными персонажами с отдельными характерами, и способны вселяться в людей. Они не геи — главные герои в адаптациях. Окончательное решение — восстание против Ордена Цишань Вэнь фактически вылилось в геноцид клана Вэнь под лозунгами справедливости.

Опошленная ситуация — пару раз случается с Вэй Усянем после перерождения при встрече с теми, кто знал Мо Сюаньюя в первую очередь с Цзинь Лином. Отличница и хулиган — гендерная инверсия и взрослый пример с Лань Ванцзи и Вэй Усянем.

Я в восторге! Приятно, что такие книги мне попадаются Пройдусь по 1му тому. В общих красках я представляла себе как будет складываться история и вокруг чего именно, но реализация - сказка!

В мире, где можно достичь бессмертия постоянным самосовершенствованием, Вэй Усянь изобретает свой «демонический путь» и погибает. Он возвращается к жизни в теле деревенского парня, который терпит унижения и издевательства от своих родственников и мечтает им отомстить.

В 2018 году по книге выпустили дунхуа китайский анимационный сериал из трех сезонов. А о писательнице заговорили не только в родном Китае, но и за его пределами. Китайские произведения были со мной с самого детства. Мой любимый Джеки Чан тоже родом из Китая. Я, как любительница аниме, легко начала смотреть новый тайтл, когда тот еще был онгоингом», — рассказывает создатель сети Ongoing Anifandom и страницы « Храм Мосян Тунсю » Милена Осипова-Ковалева. По ее словам, больше всего в историях писательницы ее зацепило разнообразие сюжетных поворотов и неоднозначность зла. Показываются темные и светлые стороны людей, что позволяет лучше понимать реальный мир», — объясняет Милена.

В 2019 году по мотивам «Магистра дьявольского культа» вышла дорама «Неукротимый: Повелитель Чэньцин», которая транслировалась в том числе на Netflix. Благодаря этому интерес ко всему творчеству Тунсю в мире вырос. Иллюстрация к первому тому «Благословения небожителей», Антейку Стоит ли читать Мосян Тунсю, если вы не в теме Бесспорно, Мосян Тунсю — молодежный автор, ее поклонницы создают многочисленные фанатские сообщества и арты, посвященные ее книгам, строят теории и пишут собственные фанфики о любимых персонажах. И познакомиться с ней читателям постарше стоит хотя бы для того, чтобы открыть для себя неизвестный пласт молодежной культуры. Но даже если вы не знаете, что такое дорама и дунхуа, а единственным аниме, которое вы смотрели, было «Сейлор Мун», это не повод отказывать себе в удовольствии. Потому что книги Тунсю увлекательны сами по себе.

К тому же есть хорошая сильная школа фикрайтеров-японистов, которые задали планку подобных фанфиков, где подробно описываются и онигири, и моти, и энгава с юката-кимоно и прочими деталями одежды-утвари-праздниками духов и прочей японщиной. А еще есть «Темный дворецкий», где в самых первых томах столько подробностей про детали быта викторианской Англии! Сами китайцы сейчас не настолько глубоко погружены в традицию иерархии-отношений-одежды и проч. Если Ланьлинский насмешник берется описывать пир, приготовление к пиру, то он непременно перечислит позвал такого-то тооговца, дал слуге столько-то лянов серебра и наказал прикупить столько-то таких блюд.

Ван Гулик, кстати, тоже уделяет этим подробностям много внимания. У Мосян все описания просты, как валенок. В белых одеяниях с приталенными поясами» Описание действий, так называемый «экшн» тоже примитивнее некуда: он пошел, он склонился, он увидел, он прикоснулся, разве что изредка приправленные грубым образчиком китайского любительского штампа типа лицо его было изящным, а на лбу была метка цвета киновари В некоторых китайских фанфиках, переведенных гугл-транслейтом, я встречала большее изящество и знание китайских метафор и эпитетов, чем здесь. Нет приготовлений и описания магии, заклинаний. Вон Сейлор Мун делала всякие фигуры и даже в Блич во время неистовых сражений должны были сказать «заклинание такое-то номер» аналог Сим-салабим. В Стальном алхимике нам не устают повторять, что в их вселенной существует принцип Равного обмена. Есть люди способные к такой магии, есть мало способные. Есть «тупые дуболомы», как Мадараме, есть кидошники, есть паразитирующие мутанты, как банкай-шикай Юмичики. Где все это у данного автора? Даже в арабских «Сказаниях о коварстве красавиц», несмотря на ходячий архетипический сюжет великолепнейший язык и стиль.

Изящные эпитеты, «пурпурная проза» во всем великолепии. Здесь нет даже такой заманухи, как «китайская экзотическая поэтика-штампы». Возьмите книгу 90-х годов про «у-шу», там даже стойки и позы расписаны поизящнее — «Ухватить воробья за хвост», «Оседлать какую-то лошадь» и «Шум ветра за обоими ушами». В этом-то и беда «Золтого китайского фаервола», что китайцы в массе читают и пишут по «упрощенному «алфавиту, возможно, «Цзин, Пин, Мэй» и некоторые другие книги изданы в сокращенном варианте, и люди удовольствуются пересказами классических книг, многое запрещено и их мышление довольно ограничено. Человек, который помимо детективов Манкелля и Несбе читал еще и Желязны, Силверберга, Глена Кука и Гуревича-Бицилли, а еще Энн Райс и робина Хобба и кучу всего остального трудно впечатлить такой жалкой подделкой С главами какие-то детали появляются, но структура и язык все также просты и бедны. Герои говорят и действуют поочередно.

Что известно о Мосян Тунсю

Мосян Тунсю — псевдоним китайской писательницы, которая пишет веб-новеллы в жанре фэнтези. Большую популярность Мосян Тунсю принес второй роман — фэнтези с элементами детектива «Магистр дьявольского культа» (или «Основатель Темного Пути»), опубликованный в 2015 году. Контакты Мосян Тунсю Мосян Тунсю начал свою карьеру как писатель в юности и быстро заслужил признание критиков и читателей.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий