Новости шедевры мировой литературы

16 декабря в 19:00 в Малом зале Концертного комплекса «Филармония-2» в рамках проекта «Слово и музыка» пройдёт литературно-музыкальный концерт из цикла «Шедевры мировой литературы. Библиотека мировой литературы. Вышедшая в январе книга нобелевского лауреата по литературе посвящена теме, в наше время злободневной – пандемии.

«Шедевры мировой литературы»

Александр Амфитеатров - литературный деятель конца XIX - начала XX века, известный русский прозаик, публицист, фельетонист, литературный и театральный критик, драматург, автор многих сатирических стихотворений. Книга будет интересна любителям, прежде всего, любителям истории. Верн, Ж. Всеобщая история. Имя знаменитого французского писателя Жюля Верна не нуждается в представлениях.

Произведения Жюля Верна считаются непревзойденными, эталонными образцами классической приключенческой литературы.

Каждая книга получается уникальным и в то же время доступным иллюстрированным изданием, позволяющим оценить произведение и автора на фоне целой эпохи. Книги серии относятся к категории подарочная книга. Заказ книг по телефону:.

В эту коллекцию входят: Екатерина Вторая «Записки» — книга, которая поможет понять одну из величайших женщин своей эпохи; Княгиня Дашкова «Записки» — мемуары женщины, стоявшей у истоков российской науки; Денис Давыдов «Военная проза и мемуары», написанные героем войны 1812 года. Те, кому интересны очерки, смогут перенестись в Москву прошлого благодаря двухтомнику Владимира Гиляровского.

Его очерки «Москва и москвичи» часто называют энциклопедией русской жизни на рубеже веков, из них можно узнать множество интересных подробностей о том, как жили наши предки. Перенестись в прошлое поможет и книга Лоренса Стерна «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии». Написанная более 250 лет назад, сегодня эта книга эпистолярного жанра является еще источником множества интересных подробностей о жизни людей в этих странах. Интересные факты о миниатюрных книгах Первые миниатюрные книги появились задолго до расцвета средневековой культуры. Но особенно популярными стали после появления печатного станка, потому что для печатников они стали настоящей находкой — благодаря маленькому размеру, их удобно было производить. Но постепенно миниатюрные книги стали предметом роскоши.

Например, у королевы Елизаветы I был крошечный молитвенник в переплете, украшенном золотом. Наполеон Бонапарт повсюду возил библиотеку мини-книг, помещавшуюся в небольшом кожаном футляре. А для элегантных дам такие издания украшали перламутром, драгоценными металлами и слоновой костью. Почему мини-книги — это мостик между поколениями В отличие от других изданий популярных произведений, мини-книги издаются ограниченным тиражом. С одной стороны, это обусловлено тем, что их создание требует особого мастерства дизайнеров и печатников, а переплеты вообще делаются вручную.

Во-первых, близка к завершению работа над вторым томом артбука "Миры Говарда Филлипса Лавкрафта". А во-вторых, уже в марте в серии "Шедевры мировой литературы" от издательства АСТ будет выпущено шикарное издание "Зов Ктулху" - с комментариями, фото и иллюстрациями. Кстати, в качестве иллюстраций использовались в том числе рисунки художников из первого и второго артбуков. А для комментирования вошедших в книгу в текстов привлекли Артема Агеева, одного из авторов "Миров... Официальная аннотация к книге: Г.

Последние материалы

  • Telegram: Contact @mzgb_hm
  • 1.«Снежная девочка», Хавьер Кастильо
  • шедевры мировой литературы аст | Дзен
  • Шедевры мировой литературы - Официальный сайт телеканала «JAMBYL»
  • Пропущенные шедевры

Книжная выставка «Шедевры мировой литературы»

Если вы хорошо владеете английским, французским, немецким или испанским языком, вы можете читать шедевры мировой литературы в подлиннике. Свой роман Пелевин характеризует как «первое произведение в мировой литературе, действие которого происходит в абсолютной пустоте». Эти шедевры современной мировой литературы являются продолжением традиции вплетения небольших историй в амбициозные проекты, которые восходят к средневековым сказаниям и распространяются на современные романы. Этот рейтинг можно назвать одним из самых сбалансированных списков «лучших книг» мировой литературы.

Книги из серии «Шедевры мировой литературы»

А эти 18 книг дадут нам доступ к трудам выдающихся ученых. Главным ресурсом инновационной экономики является человек, способный приобретать знания. Интеграция переведенных книг в учебные программы значительно повысит конкурентоспособность образовательной системы Казахстана. АННА Шолгина.

Успехи по естественным предметам радовали отца Виктора, который надеялся, что сын его поступит в политехнический.

Но Виктору по душе была литературная деятельность. В пансионате он делает первые пробы пера, которые были весьма удачны. Первая зрелая работа писателя в жанре художественной литературы «Последний день приговорённого к смерти» была написана в 1929 году. Это произведение отражало социальную несправедливость во французском обществе и было как бы предвестником его романа «Отверженные».

В 1831 году был опубликован роман «Собор Парижской Богоматери». Это был первый исторический роман на французском языке. Добро и зло, милосердие и жестокость, сострадание и безразличие, чувство и рассудок — между этими категориями всегда было и будет идти противоборство.

Чем же может заинтересовать исследователей это на первый взгляд незавидное место? Но именно отсюда чаще всего начинают своё расследование оперативные работники. Основным объектом поисков н а ш и х «оперативников» стали кости моржа и медведя. Ведь оба этих вида животных занесены в Красную книгу РФ. Тем не менее, на свалке они нашли несколько позвонков моржей и костей белого медведя. Это означает, что добыча этих животных, несмотря на запреты, существует! Погода, можно сказать, балует наших путешественников. Виктор, Андрей и Hartmut только что вернулись с обследования береговой линии острова. Неожиданно на горизонте появился силуэт какого-то судна. Через некоторое время оно было уже у берега. Ими оказались зоологи из Питерского зоологического института, давние приятели Андрея и Виктора. В основном, специалисты по изучению бентоса донных организмов и орнитологи. Удивлению обеих команд не было предела - вот уж не ожидали! Но у каждой экспедиции своя работа. Пробыв на острове около часа, судно снова двинулось в путь… Тем временем... Именно там, по словам местных жителей, может располагаться ещё одно лежбище моржкй. Остров большой, поэтом планируется остаться на нём на 2 дня, чтобы полностью его обследовать. Желаем вам удачи и ждём новостей! В истории изучения атлантического моржа этот момент можно считать историческим. Очень интересно, а то, что мы писали в 2000 - 2007 гг. В Летописи природы заповедника о лежбищах моржа на заповедных арктических островах Печорского моря - не считается, оказывается. О том, что там есть лежбища атлантического моржа, было известно до начала экспедиции. Но вот точных координат, сведений о количестве животных, сроках выхода их на лежбище точных данных, к сожалению, не было. Сейчас они есть, поэтому, этот момент, действительно, можно считать историческим. Не подскажете, где можно найти Летописи природы заповедника? Думаю, что многим было бы очень интересно с ними познакомиться. Сильный дождь, ветер, туман - в нескольких метрах ничего не видно. Из - за погодных условий вчера не получилось добраться до лежбищ моржей. Очень надеемся, что ситуация изменится и до конца недели все намеченные планы будут реализованы». Даже в советское время, когда на территории острова образовался единственный посёлок, ненцы, завезённые сюда с острова Новая Земля, посещали святилища только для жертвоприношений, а просто так забрести боялись... Некоторые из этих святилищ сохранились и до наших дней. Кстати, люди острова по-прежнему очень религиозны и даже где-то прекрасно наивны... Разговаривают ненцы с неповторимым говором, очень честно и эмоционально. Что же, погода действительно совсем не подходящая для экспедиционных исследований, дальних пеших походов и выходов в море. В посёлке полное затишье: несмотря на летние каникулы, не видно играющих детей и мам с колясками, прогуливающихся по единственной в посёлке деревянной длинной мостовой. Из всех развлечений, в Варнеке только местный клуб, в котором по выходным транслируют фильмы, и бильярд. Особо любознательные жители посёлка и гости, могут всегда воспользоваться клубной библиотекой, выбрать для себя любую понравившуюся книгу и скрасить будние холодные дни. Так же в посёлке есть баня, которая работает один раз в 10 дней - участникам экспедиции даже удалось в ней хорошенько попариться, спасаясь от местных холодов и ветров. К сожалению в Варнеке отсутствует школа и всем детям школьного возраста приходится в конце августа садиться в вертолёты и отправляться в Нарьян - Мар в школу - интернат. Мамы своих чад видят только раз в году - во время летних каникул... Хорошо бы построить в посёлке школу! А староста деревни - самый главный и ооочень уважаемый человек согласитесь, невероятно редкая профессия в наше время - мечтает о том, чтобы количество жителей Варнека возросло со ста - до двухсот или даже более людей. Много ещё добрых слов и интересных наблюдений можно написать о Варнеке, но оставим их на потом - исследование острова продолжается 2 августа 2010 в 19: 04 Варвара Семёнова На связи Виктор Никифоров: лагерь в посёлке Варнек «Туман бешеный, холод, дождь», - говорит Виктор. Но даже в такую погоду наши эксперты не остались без работы. Как раз наступило самое время как следует пообщаться с местными жителями, собрать необходимую информацию и заняться экологическим просвещением. Ведь порой самые опытные охотники на острове не знают про запреты на добычу моржа и других морских млекопитающих. А кто-то даже уверяет, что самка белого медведя по два раза в год приносит на свет детёнышей, этакий арктический кролик:. Посетили одно место, где по нашим сведениям, должно было располагаться лежбище. К сожалению, моржей там нет. Причины неизвестны-то ли это последствие недавнего сильнейшего шторма, то ли изменившиеся погодные условия... Все учёные разъехались по отдалённым участкам. Здесь огромное количество птиц - непаханое поле для исследований биологов! Встречаемся на месте через 1. На этот раз они сделали ещё один 25-ти километровый марш - бросок на юг острова, до самой его южной точки. За время пути была обследована береговая линия острова, собраны ещё несколько проб бентоса, отмечено на карте потенциальное береговое лежбище моржей.

Философский приключенческий роман, в центре которого — сын директора зоопарка. Когда его семья с большей частью животных решает переехать, корабль терпит крушение, но мальчику удается спастись. Впереди — 227 дней борьбы за жизнь. Действие начинается в 1930-м в татарской деревне, где у обычной крестьянки убивают мужа, а ее вместе с другими отправляют по каторжному маршруту в Сибирь. Книга рассказывает о жизни четырех друзей, постепенно смещая фокус на одного из них и его психологические травмы, полученные еще в детстве и сломавшие его веру в людей. Это история о двух непохожих друг на друга парне и девушке, жизнь которых изменит один короткий и неловкий, но очень важный разговор. Это история о дружбе, любви, войне, трех культурах, трех семьях на протяжении трех поколений и одной очень необычной… мыши! Журнал Time включил эту книгу в список лучших романов с 1923-го по 2005-й, назвав первым в мире романом, в полной мере отражающим наш постколониальный, глобализованный мир, где границы между расами и нациями стираются даже внутри семей». Одна из центральных тем трилогии — свобода, а сам автор рассказывал о своем произведении так: «Пьесы пишутся о людях, об отношениях, о том, как люди влюбляются, взрослеют, женятся, умирают, бросают жен или мужей, возвращаются к ним… Пьесы не пишутся об идеях.

ШЕДЕВРЫ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ УЖЕ В БИБЛИОТЕКАХ ВУЗов

Юрий Вяземский, заведующий кафедрой мировой литературы и культуры МГИМО, автор и ведущий передачи «Умники и умницы»: Фото: Кристина Кормилицына, Коммерсантъ. Литература RSS-трансляция Читать в ВКонтакте Читать в Одноклассниках Читать в Telegram Культурология в Дзен. Все культовые произведения мировой литературы в одной игре. Важнейший сюжет немецкой литературы в новом прочтении — неугасающая классика о докторе и злом духе с иллюстрациями Клауса Энзиката.

16 книг, которые нужно прочитать в 2024: новинки и неустаревающая классика

Серия "Шедевры мировой литературы" Каждая книга этой серии представляет собой энциклопедическое издание. Канонический текст сопровождается сотнями цветных иллюстраций, который с максимальной полнотой раскрывают мир произведения. Разнообразные приложения включают факсимиле первых изданий, фрагменты вариантов перевода, примечания, указатели, хронологии и много другой дополнительной информации.

Толкиен, Дж. Властелин колец: Братство кольца: В 2 кн. The Fellowship of the Ring.

Действие сказочной философской эпопеи разворачивается в вымышленной стране Среднеземье, где в серебряных лесах поют бессмертные эльфы, в глубоких пещерах гномы добывают драгоценный мифрилл, и добрые чародеи постоянно подвергаются испытаниям. В стране, управляемой Советом Мудрых, разгорается битва между силами Добра и Зла. И её исход зависит от самых маленьких обитателей Среднеземья — хоббитов.

Первый — исторический текст с элементами магического реализма о правящей роли женщины в империи, подконтрольной мужчинам. Второй — попытка прожить собственную боль от нью-йоркского нападения 12 августа 2022 года. Культовые переиздания К чему, как не к книгам, мы обращаемся за опытом прошлого? Ответы на вопросы о любви, семье — символе 2024 года в России — и философии собраны в произведениях, вновь оказывающихся в числе новинок. И сколько бы писем известных авторов мы не прочли, письма столь ироничного Владимира Набокова к жене — не просто хроника большей части XX века, но и образец брака, полного любви и нежности. Обложка книги «Фауст», Иоганн Вольфганг фон Гёте Важнейший сюжет немецкой литературы в новом прочтении — неугасающая классика о докторе и злом духе с иллюстрациями Клауса Энзиката. То, что нужно, как для преданных почитателей творчества Гёте, так и для тех, кто только пытается подступиться к его работам. Обложка книги «Как жить вместе», Ролан Барт На этот раз книга, появившаяся благодаря лекционному курсу французского философа. В нём Барт исследует уже не образ мысли влюблённого человека, а феномен совместного проживания с опорой на художественную литературу. Отечественный автофикшен Новый мир диктует появление иных направлений и форматов. Отходя от классического автобиографического или, наоборот, целиком художественного повествования, узнаём на опыте русскоязычных авторов о том, что волнует их прямо сейчас. Обложка книги «Двести третий день зимы», Ольга Птицева Русскоязычная антиутопия на стыке научной фантастики, реализма и автофикшена. В стране, где господствует вечный холод, а жители живут по законам военного времени, вдруг расцветают жёлтые нарциссы — символ надежды в болезненном осмыслении жизни. Всё когда-то кончается, зима — не исключение. Обложка книги «Ничто, кроме сердца», Гриша Пророков Что случается, когда создатель одного из главных русскоязычных подкастов решает написать книгу? Ответ: роман о любви с элементами христианских отсылок.

Известный актёр, мастер художественного слова Павел Любимцев прочтёт повесть «Гробовщик» из пушкинских «Повестей Белкина» и сказку «Кентервильское привидение» Оскара Уайльда. Баха в исполнении солистов Государственного академического камерного оркестра России.

Лауреат Пулитцера, много любви и войн. 10 книг, которые стоит прочитать этой осенью

На этом сайте трудами нескольких сотен человек собирается информация о фантастике, фэнтези и обо всём, что с ними связано. Жанр Шедевры мировой классики: Валерий Гергиев, Симфонический оркестр Мариинского театра, Михаил Плетнёв и другие. Открывайте новую музыку каждый день. Лента с персональными рекомендациями и музыкальными новинками, радио, подборки на любой вкус. В день присуждения Букеровской премии РИА Новости собрало самые странные причины, по которым были написаны шедевры мировой за азартные игрыФедор Михайлович Достоевский очень любил рулетку. «Викторина была интересной и неожиданно сложной, но наши ребята отлично проявили себя и показали отличные знания как русской литературы, так и американской», – прокомментировала Анна Николаевна.

Классическая литература. Hовости книжного мира

16 мая в рамках проекта «Пушкинская карта» для студентов Кувандыкского филиала «Медногорский индустриальный колледж» прошла интеллектуальная игра «Шедевры мировой литературы». это уникальное собрание произведений литературы, которые должен прочитать каждый, чтобы считать себя образованным человеком. Для молодежи были представлены самые ценные произведения казахской литературы и книги входящие в золотой фонд мировой классики.

Книги из серии «Шедевры мировой литературы»

Когда она однажды столкнулась с ним на улице, он не узнал в ней бывшую соседку. Он никогда не узнавал ее. Через два дня он снова встретил ее и пригласил поужинать вместе. После ресторана он пригласил девушку к себе, и они провели вместе ночь. На прощание он подарил ей белые розы.

Потом он еще дважды приглашал девушку к себе. Это были самые счастливые мгновения ее жизни. Но вот Р. Он снова подарил ей розы и обещал по возвращении сразу известить девушку, но она так и не дождалась от него ни строчки.

У нее родился ребенок, их общий ребенок. Она ушла с работы, бедствовала, но не хотела просить помощи ни у родных, ни у него: она не хотела связывать его, не хотела вызывать в нем недоверие, не хотела, чтобы он помогал ей только из жалости или из стыда. Незнакомка всю себя отдала ребенку, а Р. Она так и не знает, понял ли он, кто и почему посылает ему эти цветы, вспомнил ли ночи, проведенные с ней.

Чтобы ребенок ни в чем не нуждался, незнакомка стала содержанкой, она была очень хороша собой, имела много поклонников. Бывало, что любовники привязывались к ней и хотели жениться, но она в глубине души все еще надеялась, что Р. Однажды в ресторане, где незнакомка была с друзьями, Р. Он позвал ее к себе, и она пошла за ним прямо с середины вечера, не думая о том, что обижает человека, с которым пришла, ни с кем не попрощавшись, даже не взяв с вешалки манто, потому что номерок был у ее друга.

Они снова провели вместе ночь. А утром Р. Она робко заметила: «Как жаль! Она надеялась, что в этот миг он узнает ее, но он не узнал.

Более того, когда она собралась уходить, он украдкой сунул ей в муфту деньги. Она сделала последнюю попытку: попросила у него одну из белых роз, стоявших в синей вазе. Он с готовностью протянул ей цветок. Он объяснил, что не знает, кто посылает ему цветы, и именно за это он их любит.

Но он ласково и непонимающе смотрел на нее. Он так и не узнал ее. Выбегая из квартиры, она чуть не столкнулась с его старым слугой. Когда она сквозь слезы взглянула на старика, в его глазах вспыхнул какой-то свет: она уверена, что он узнал ее, хотя ни разу не видел со времен ее детства.

Она выхватила из муфты деньги, которые Р. Он испуганно взглянул на нее — ив этот миг узнал о ней больше, чем Р. Ребенок незнакомки умер. Чувствуя, что она и сама заболевает, она решила написать Р.

Он получит это письмо только в том случае, если она умрет. Она просит его в память о ней раз в год покупать белые розы и ставить их в синюю вазу. Дочитав письмо, Р. В нем просыпаются смутные воспоминания — о соседской девочке, о встреченной на улице девушке, о женщине в ночном ресторане, но лица ее он вспомнить не может.

Вдруг взгляд его падает на синюю вазу. Впервые за много лет она пуста в день его рождения. Viеrundzwаnzig Stundеn аus dеm Lеbеn еinеr Frаu. Новелла 1927.

За десять лет до войны рассказчик отдыхал на Ривьере, в маленьком пансионе. В соседнем отеле разыгрался крупный скандал. Дневным поездом туда прибыл молодой француз, который сразу привлек всеобщее внимание своей красотой и любезностью. Он очень быстро со всеми познакомился и через два часа после приезда уже играл в теннис с дочерьми благодушного фабриканта из Лиона, На следующее утро он поехал ловить рыбу с датчанином, после обеда он около часа просидел в саду с женой лионского фабриканта мадам Анриэт, потом играл в теннис с ее дочерьми, а ближе к вечеру беседовал в вестибюле отеля с немецкой четой.

Около шести часов рассказчик встретил француза на вокзале, куда пошел, чтобы отправить письмо. Француз сказал, что неожиданно уезжает по неотложному делу, но через два дня вернется. За ужином все только о нем и говорили, превознося его приятный, веселый нрав. Вечером в отеле поднялась суматоха: мадам Анриэт не вернулась с прогулки.

Ее муж метался по берегу моря и безуспешно звал ее. Позвонили в полицию. Фабрикант поднялся наверх, чтобы успокоить дочерей, и нашел письмо, где мадам Анриэт сообщала, что уезжает с молодым французом. Все были возмущены: тридцатитрехлетняя порядочная женщина бросила мужа и двоих детей ради молодого человека, с которым только накануне познакомилась.

Большинство обитателей пансиона решили, что они были знакомы раньше, и только рассказчик отстаивал возможность столь страстной любви с первого взгляда. Они обсуждали этот случай от супа до пудинга. Миссис К. Судя по всему, ее радовало, что, несмотря на все возражения, рассказчик рьяно защищал мадам Анриэт, и когда подошло время его отъезда, она написала ему письмо, где просила позволения рассказать ему один случай из своей жизни.

Рассказчик, разумеется, ответил согласием, и она пригласила его после обеда к себе в комнату. Она никогда никому об этом не рассказывала и надеется, что рассказ облегчит ей Душу. Дочь богатых лендлордов, владевших большими фабриками и имениями в Шотландии, она в восемнадцать лет вышла замуж, родила двоих детей и счастливо жила до сорока лет. Но внезапно муж ее заболел и умер, сыновья были взрослыми, и она почувствовала себя очень одинокой.

Чтобы рассеяться, она отправилась путешествовать. И вот на второй год своего вдовства она приехала в Монте-Карло. Там она часто заходила в казино, развлекаясь тем, что наблюдала не за лицами, а за руками игроков: этому научил ее покойный муж. И вот однажды она увидела на игорном столе удивительные руки: белые, красивые, они метались по зеленому сукну, как живые существа, в них было столько страсти, столько силы, что миссис К.

Наконец она решилась взглянуть в лицо человека, которому принадлежали эти магические руки. Она никогда еще не видела такого выразительного лица. Это был молодой человек лет двадцати пяти с нежными красивыми чертами. Когда он выигрывал, руки и лицо его излучали радость, когда проигрывал — взгляд тускнел, руки бессильно падали на стол.

Наконец руки его, порыскав по карманам, ничего не нашли. Он проиграл все деньги. Молодой человек порывисто вскочил и побрел к выходу. Она бросилась за ним.

Ею двигала не любовь — то был страх перед чем-то ужасным, инстинктивное желание помочь. Выйдя из казино, молодой человек бессильно опустился на скамью. Начался ливень. Молодой человек продолжал неподвижно сидеть на скамье, словно не замечая его.

Он принял ее за кокотку и сказал, что у него нет квартиры и ему некуда ее пригласить. Там она хотела дать молодому человеку сто франков, чтобы он заплатил за комнату и утром уехал в Ниццу. Но он отказался от денег: ему ничего не нужно, все равно его жизнь кончена, ему ничем нельзя помочь. Наконец он решительно произнес: «Идем» — и потащил ее за собой по лестнице, и она, до той минуты помышлявшая лишь о спасении несчастного, покорно пошла за ним.

Утром миссис К. Когда молодой человек проснулся, миссис К. Радостное сознание, что она кому-то нужна, волновало ей кровь. Встретившись с молодым человеком, миссис К.

Он рассказал ей, что происходит из старого аристократического рода галицийских поляков. Он учился в Вене, и после успешно сданного экзамена дядя повез его в Пратер, и они вместе пошли на бега. Дядя выиграл крупную сумму, и они отправились обедать в дорогой ресторан. На следующий день молодой человек снова поехал на бега, и ему повезло: он утроил полученную в подарок от отца сумму.

Его охватила страсть к игре. Он не мог думать ни о чем другом и быстро проиграл все деньги. Он украл жемчужные серьги у старой тетки и заложил их, продал свой чемодан, одежду, зонтик, даже крестик, подаренный крестной матерью. Молодой человек смотрел на миссис К.

В глазах его стояли слезы. Когда молодой человек ушел, миссис К. Он отнесся к ней, как к ангелу-хранителю, но он не видел в ней женщины, меж тем как ей страстно хотелось, чтобы он сжал ее в объятиях; она была готова пойти за ним на край света, презрев людскую молву, как мадам Анриэт за едва знакомым французом. Она почувствовала, что не может отпустить молодого человека, что должна поехать вместе с ним, чтобы провести вместе эту ночь, следующую — столько, сколько он захочет.

Она стала лихорадочно собирать вещи. Когда она уже хотела уходить, к ней зашла кузина, обеспокоенная ее недомоганием. Она стояла на перроне, словно окаменев. Придя в себя, она решила пойти в казино, чтобы разыскать стол, за которым сидел молодой человек, когда она впервые увидела его, чтобы представить себе его руки.

Когда она вошла в зал, то увидела молодого человека на том же месте, что и накануне. Она решила, что у нее галлюцинация, но это было не так — молодой человек не уехал, он пришел с ее деньгами в казино и, пока она в отчаянии рвалась к нему всем сердцем, самозабвенно играл. Она долго смотрела на него в упор, но он не замечал ее. Когда она тронула его за плечо, он сначала даже не узнал ее.

Опьяненный игрой, он все забыл — свою клятву, миссис К. Молодой человек, пристыженный, хотел встать из-за игорного стола, но тут взгляд его упал на русского генерала, который как раз делал ставку, и он попросил разрешения сыграть еще только одну игру — он ставил туда же, куда и генерал, а генералу везло. Поставив один раз, он снова забыл обо всем на свете и стал делать ставку за ставкой. Когда миссис К.

Он швырнул ей несколько стофранковых билетов: «Вот вам ваши деньги! А теперь оставьте меня в покое! Сгорая от стыда и унижения, она вдруг увидела глаза, в которых застыл ужас: то была ее кузина. Вспомнив, что ее вещи уже на вокзале, она решила немедленно покинуть Монте-Карло.

Когда она вернулась в Англию и приехала к сыну, все ухаживали за ней как за больной, и она постепенно оправилась от потрясения. Поэтому когда много лет спустя ей представили поляка, атташе австрийского посольства, и она спросила его о судьбе молодого человека, то даже не вздрогнула, услышав, что десять лет назад, одержимый страстью к азартной игре, он застрелился в Монте-Карло. Она не ждала от собеседника утешительных слов. Она сказала, что рада, что смогла наконец выговориться, и благодарна за внимание, с каким он ее выслушал.

На прощание она протянула своему собеседнику руку, и он почтительно поцеловал ее. Ungеduld dеs Неrzеns. Роман 1938. В 1938 г.

Рассказчик записал его рассказ, изменив в нем лишь имена да некоторые мелкие подробности, позволяющие угадать, о ком и о чем идет речь. Антон Гофмиллер был сыном бедного чиновника, обремененного большой семьей. Его отдали в военное училище, и в восемнадцать лет он окончил его. Благодаря дальней родственнице, он попал в кавалерию.

Служба в этом роде войск не всякому по средствам, и молодой человек оказался окружен гораздо более состоятельными товарищами. В конце 1913 г. В мае 1914 г. Антона пригласили в дом к Кекешфальвам, и он пришел в восторг от радушного приема.

Он много танцевал и с племянницей Кекешфальвы Илоной, и с другими девушками, и только в половине одиннадцатого спохватился, что забыл о дочери хозяина и не пригласил ее на вальс. Антон поторопился исправить оплошность, но в ответ на его приглашение Эдит Кекешфальва разрыдалась. Антон не мог понять, в чем дело, и Илона объяснила ему, что у Эдит парализованы ноги и она не может ступить ни шагу без костылей. Смущенный, Антон поспешил уйти.

Он чувствовал себя так, словно хлыстом стегнул ребенка, а потом убежал, как преступник, даже не попытавшись оправдаться. Чтобы загладить свою вину, Антон на последние деньги купил огромный букет роз и послал его Эдит. Девушка ответила ему благодарственным письмом и пригласила на чашку чая. Когда Антон пришел, Эдит и Илона обрадовались и приняли его как дорогого друга.

Он стал бывать у них запросто и очень привязался к обеим, но Илона казалась ему настоящей женщиной, с которой ему хотелось танцевать и целоваться, а Эдит в свои семнадцать-восемнадцать лет выглядела ребенком, которого хотелось приласкать и утешить. В Эдит чувствовалось какое-то странное беспокойство, настроение ее часто менялось. Когда Антон впервые увидел, как Эдит передвигается, вцепившись в костыли и с трудом волоча ноги, он пришел в ужас. Безгранично страдая от своей беспомощности, она хотела отомстить здоровым, заставив их смотреть на ее муки.

Ее отец приглашал самых знаменитых врачей в надежде, что те вылечат ее, — ведь еще пять лет назад она была жизнерадостным, подвижным ребенком. Он просил Антона не обижаться на Эдит: она часто бывает резкой, но сердце у нее доброе. Антон чувствовал безграничное сострадание и даже испытывал стыд из-за своего здоровья. Как-то раз, когда он мчался галопом на лошади, он вдруг подумал о том, что если Эдит видит его из окна усадьбы, то ей, быть может, больно глядеть на эту скачку.

Он рванул поводья и отдал своим уланам команду перейти на рысь и, только когда усадьба скрылась из виду, снова позволил им перейти на галоп. Антон испытал прилив горячего сочувствия к несчастной больной девушке, он даже попытался скрасить ее тоскливую жизнь: видя, как девушки радуются его приходу, он стал бывать у них почти каждый день: рассказывал веселые истории, развлекал их как мог. Хозяин растроганно благодарил его за то, что он вернул Эдит хорошее настроение и она сделалась почти такой же веселой, как прежде. Антон узнал, что Илона помолвлена с помощником нотариуса из Бечкерета и ждет выздоровления Эдит или улучшения ее состояния, чтобы с ним обвенчаться, — Антон догадался, что Кекешфальва обещал бедной родственнице приданое, если она согласится повременить с замужеством.

Поэтому вспыхнувшее было влечение к Илоне быстро угасло, и привязанность его все больше сосредоточивалась на Эдит, обездоленной и беззащитной. Друзья начали подтрунивать над Антоном, переставшим посещать их вечеринки в «Рыжем льве»: дескать, конечно, у Кекешфальвы угощение лучше. Увидев у Антона золотой портсигар — подарок Илоны и Эдит ко дню его рождения, — товарищи заметили, что он неплохо научился выбирать себе друзей. Своими насмешками они лишили Антона уверенности в себе.

Он чувствовал себя дающим, помогающим, а тут вдруг увидел, как выглядят его отношения с Кекешфальвами со стороны, и понял, многие вокруг могут счесть его поведение отнюдь не бескорыстным. Он стал реже бывать у Кекешфальвов.

В собрании французской императрицы Евгении было около 2000 изящных маленьких томов, примерно столько же — у американского президента Франклина Д. В Европе и США есть состоятельные коллекционеры, библиотеки которых насчитывают и 7 тысяч изданий.

А сегодня к этому благородному хобби может приобщиться каждый — благодаря коллекции De Agostini «Шедевры мировой литературы в миниатюре». И вы снова будете в тренде! Почему стоит собирать коллекцию Казалось бы, сегодня книги утратили свою роль как источника знания. Всю информацию можно найти в Интернете.

Но, в отличие от электронной версии, бумажная книга не нуждается в подзарядке, и для того, чтобы ее прочитать, не нужен доступ к сети. И количество коллекционеров книг все время растет — просто теперь собирают не массовые издания, а более интересные экземпляры. Миниатюрные книги не зря называют книжными бриллиантами. Они: красиво смотрятся на полках благодаря элегантному дизайну обложек; изящно оформлены внутри; удобны для чтения, несмотря на небольшой формат например, их можно брать с собой в дорогу ; помогают сохранить для потомков лучшие образцы литературы — поэзии, художественной прозы, эссеистики.

Мини-книги коллекционируют люди, которым близка книжная культура, и они хотят сохранить ее многообразие и эстетику. Само наличие такого собрания говорит об утонченном вкусе владельца. Но мини-книги — это не только украшение.

Из-за неполной сохранности - лучше всего представлена часть, повествующая о пире у Трималхиона, остальное дошло отрывками - "Сатирикон" просто нельзя читать, наслаждаясь исключительно сюжетом. Не так важно то, что получается в целом, важны детали, все сцены. А Петроний - этакий денди своего времени, приближенный Нерона, впоследствии вынужденный из-за него совершить самоубийство он это сделал, кстати, очень эстетично - потрясающе описывает современность, создаёт великолепный авантюрно-сатирический роман, пародирующий греческий любовный роман.

Юмор на высоте, хоть и кажется странным, что может насмешить нечто настолько древнее это заблуждение, я смеялась даже над комедиями Плавта, жившего за несколько веков до Петрония; у него тоже, кстати, прелюбопытнейшие вещи, хоть и кажущиеся несколько наивными. Мне особо понравилось, как Эвмолпа, который постоянно говорил стихами - да, в романе есть стихотворные вставки, - грозились за его поэтические излияния прибить.

Дюма, А. Александр Дюма — один из самых популярных французских писателей, чьи книги отличаются содержательностью, мастерством композиции, увлекают духом интриг и героизма. К таким произведениям и относится трилогия о Генрихе Наваррском. Трилогия начинается с книги "Королева Марго", где рассказывается о борьбе гугенотов и католиков, политических интриг того времени, любовных связей дворян, принцесс и даже королев. В романе рассказывается, как королева Марго становится жертвой политических и любовных интриг. Книга содержит много увлекательных событий, произошедших в истории 16 века.

Коллекционные журналы. Шедевры Мировой литературы

В коллекции «Вечная классика» представлены признанные шедевры мировой литературы, а элегантное оформление книг не оставит равнодушными даже самых утонченных читательниц. В эксклюзивной коллекции бессмертных произведений мировой литературы всемирно известные авторы мастерски описывают различные жизненные ситуации, раскрывают благородные, честные и мужественные образы, высмеивают лживые и бесчестные поступки. В каждом новом поколении рождались талантливые писатели, которые создавали мировые шедевры литературы.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий