"История Кая и Герды в Мариинском": Сказочная опера о вечности, дружбе и любви. Музыкальный материал оперы «История Кая и Герды» претерпел ряд изменений, и сегодня на сцене Мариинского театра будет представлена новая редакция оперы.
Выберите город
Мариинский театр опера «история Кая и Герды». Кай в Марииненском театре. Опера «История Кая и Герды» с 4 декабря 2021 по 3 февраля 2024, Мариинский театр (Основная сцена) в Санкт-Петербурге — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет. «История Кая и Герды» (или «Снежная королева») — одна из самых известных опер Сергея Баневича.
Спектакль История Кая и Герды в СПб
26 и 27 ноября 2021годав Самарском академическом театре оперы и балета состоялась премьера оперы Сергея Баневича «История Кая и Герды». Опера «История Кая и Герды» с 4 декабря 2021 по 3 февраля 2024, Мариинский театр (Основная сцена) в Санкт-Петербурге — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет. Среди его работ также киномузыка и вдохновлённые большой литературой инструментальные сочинения.«История Кая и Герды» Баневича на либретто Татьяны Калининой была представлена на мариинской сцене в 1980 году.
«История Кая и Герды в Мариинском»: Сказочная опера о вечности, дружбе и любви
Помнится, на представлении оперы Равеля «Дитя и волшебство», где также трудился Левенталь, с восторгом смотрели на сцену не только дети, но и взрослые. Так что, можно не сомневаться — зрелище будет фантастическим. Сейчас я уже сама выхожу на сцену Большого театра в этой опере — в образе Снежной королевы. Мне импонирует ее подчеркнуто «неземное» появление. Работа сложная, ведь к ней предъявляется высочайшее требование качества. Но когда с такой отдачей и азартом объединяется столько мастеров своего дела, когда все это делается для самого искреннего зрителя — ребенка, то понимаешь, что чудо встречи со сказкой и оперой — это максимальная степень доверия, которая устанавливается между нами, артистами и публикой. ЦИТАТА Владимир Урин, генеральный директор Большого театра: - Сегодня есть общепризнанный мировой бренд — балет Большого театра, а подобного ему оперного бренда в нашей стране, к моему большому сожалению, пока еще нет. Нужно вернуть те золотые времена русской оперы, связанные в том числе с именами Елены Васильевны Образцовой и многих других отечественных великих артистов, которые смело могли петь на лучших сценах мира. Почему так получилось — очень и очень непростой вопрос.
По его словам, было интересно играть в детском спектакле, похулиганить и отвлечься от амплуа вечного злодея на сцене. Солист оперы тенор Виктор Менделев, исполнивший на премьерном показе партию Кая, рассказал, как сложно взрослому артисту изобразить на сцене ребенка, подростка, искреннего, настоящего, с неподдельными эмоциями.
Партию Герды исполнила сопрано Анастасия Михновец. Сначала это обычная девчонка, которая проделывает огромный пусть в поисках своего любимого человека. Но в конце спектакля она преображается - это уже отважная, сильная, смелая, любящая девушка, готовая пойти на жертвы ради любви и спасения. Я искренне верю, что спектакль понравится нашим зрителям". Пожалуй, истинное искусство и заключается в том, чтобы позволить зрителю поверить в происходящее на сцене. Для этого созданы эффектные декорации: на сцене возникают уютный домик с камином, затем - городская площадь с катком. Прежде чем зритель попадает в сверкающее царство Снежной королевы, на этой же сцене появляется кинетическая Полярная Сова, путешествовать Герде помогает благородный Северный олень, и зрители почти верят, что они настоящие.
Темой этой необычной оратории Гендель избрал историю Христа. Чарльз Дженненс составил ее либретто из фрагментов Ветхого и Нового завета — в нем нет ни одного слова не из Библии. Кроме того, в отличие от всех прочих ораторий Генделя в «Мессии» нет персонажей, произведение максимально далеко отстоит от оперы. Самое удивительное в «Мессии» — исходящая от музыки позитивная энергия. Говорить о радости, не повторяясь и всякий раз находя новые краски — редкий дар. Ораторию исполняют солисты, хор и оркестр Мариинского театра. Журнал «На Невском»рекомендует жителям и гостям нашего города посетить представления Мариинского театра Афиша 4-18 декабря историческая и новая сцена. Фото Наташи Разиной фото предоставлены Пресс-службой Мариинского театра.
Год назад, под Рождество, Степанюк уже поставил в Мариинском театре оперу Баневича «Сцены из жизни Николеньки Иртеньева» по первой части биографической трилогии Льва Толстого. Это был трагический спектакль о том, что жизненный путь человека не бывает без потерь, что одна из самых первых наших утрат — это безвозвратно ушедшее детство, неизбежно потеряв которое, мы теряем множество дорогих нам вещей — от голоса мамы до радости от луча солнца, скользящего утром по подушке. Сказки, обязательной для прочтения любому ребенку, растущему в более или менее любящей семье. Но Андерсен, которого мы сейчас читаем, это не совсем тот датский сказочник, которого знает весь мир. Наш российский Андерсен адаптирован под детское восприятие переводчиками. Подлинный Андерсен, который издавался в России до 1917 года и сейчас может быть прочитан в репринтных изданиях — это довольно-таки жесткий писатель с мистериальным началом. В его мировосприятии есть и трагизм, и некое любование чарами Танатоса. Впрочем, при вдумчивом прочтении отголоски этого можно найти и в некоторых современных переводах, вспомним хотя бы «Русалочку» или «Цветы маленькой Иды». Снежная королева неадаптированного Андерсена — это квинтэссенция равнодушия и воплощения всех бесчеловечных начал в личности, это жестокая красота, любование которой обрекает на погибель. Всего этого нет в современных переводах Андерсена на русский язык, но каким-то образом есть всполохами в музыке Сергея Баневича. Разумеется, этот жуткий «холод вершин», как писал поэт о другом скандинаве, Генрике Ибсене, есть в концепции режиссера. Впрочем, она словно раздваивается на параллельные линии — если этот спектакль смотрят дети, то для них это увлекательная сказка-приключение. Если же «Историю Кая и Герды» смотрят взрослые — для них на сцене трагическая история утраты и чудесного обретения, история потерянного поколения Кай и Маленькая разбойница , которое стало таким от недостатка любви и которое может спасти только любовь.
Послание без адресата. Опера "История Кая и Герды"
Опера «История Кая и Герды» по мотивам «Снежной королевы» Андерсена — одно из самых известных сочинений Баневича. Опера в двух действиях с прологом Мариинский театр, премьера — 30 ноября 2016 Под эгидой V Санкт-Петербургского международного культурного форума. Опера «История Кая и Герды» по мотивам «Снежной королевы» Андерсена — одно из самых известных сочинений Баневича. 26 и 27 ноября 2021годав Самарском академическом театре оперы и балета состоялась премьера оперы Сергея Баневича «История Кая и Герды».
Билеты на оперу История Кая и Герды в Санкт-Петербурге
Ее вкус, такт и умение работать с солистами чувствуются в спектакле. В принципе, появляющиеся в последние сезоны на сцене Мариинского театра спектакли, где заняты ученики Академии — это все успешные и очень нужные и будущим «звездам», и публике проекты Ларисы Гергиевой. Совет В «Истории Кая и Герды» нет строгого следования фабуле «Снежной королевы», ряд сюжетных линий опущены, по сути, Сергей Баневич и Татьяна Калинина создали вполне самостоятельное произведение по мотивам сказки Андерсена. Например, они ввели нового персонажа — Фонарщика Максим Булатов , который словно «координирует» действие, придавая ему волшебность.
Сценография спектакля сценограф и автор костюмов Елена Орлова — легкие передвигающиеся конструкции, которые превращают сцену то в городскую площадь, где Кай Савва Хастаев попался на глаза Снежной королеве, то в дом Бабушки очень заразительная и обаятельная Елена Витман , то в стан разбойников. Еще одна деталь — традиционные лапландские сани, на них появляется Снежная королева очаровательная обладательница сильного голоса Анна Кикнадзе. На таких санях Маленькая разбойница Регина Рустамова, создавшая очень неоднозначный образ провожает Герду Анастасия Донец на поиски Кая.
Сцена Маленькой разбойницы и Герды — одна из самых трогательных в спектакле. Герда — Донец — чистая, искренняя и трогательная, в какое-то мгновение в глазах Рустамовой — Маленькой разбойницы проскальзывает грусть. Грусть, что у нее в жизни нет такой великой любви, спасая которую можно рвануть, не разбирая пути, хоть на край света.
И она дает Герде в провожатые смелого Северного оленя Энхбат Тувшинжаргал. Елена Орлова надела на исполнителя этой партии практически аутентичный лапландский фольклорный костюм, таким образом словно «очеловечив» этого верного рыцаря Герды. Их танец хореограф спектакля Илья Устьянцев — словно напоминание еще об трагической любовной истории, рассказанной Андерсеном.
А вообще история, начавшаяся с разбитого троллями зеркала, завершается светло и радостно. Сначала на заднике загораются слова «Я люблю», как молитва Герды, которая помогла ей расколдовать Кая, отогреть его сердце, а потом герои переносятся в свой город, на площадь. И здесь у всех, кто находится на сцене, в руках оказывает по свече, и одной из финальных фраз спектакля становится почти что заклинание: «Пусть будет счастье в каждом доме!
Та самая свеча, которую иногда невидимо, а здесь вполне реально, любит вводить в свои спектакли Алексей Степанюк, и здесь ей соответствует светлая и добрая музыка Сергея Баневича. Обратите внимание Свеча надежды, свеча, побеждающая мрак отчаяния и холод безразличия и уныния. Пусть будет радость в каждом доме.
Пусть будет. И не важно, что сказкой Андерсена, положенной на более чем милосердную к слушателю музыку Сергея Баневича, с 1980 года потчевали несколько поколений ленинградцев—петербуржцев, россиян вообще и зарубежных товарищей в частности. История—то вечно актуальная, пубертатный период еще никого не миновал.
Взрослеющий ребенок задумывается о жизни, смерти и вечности, уходит из теплого мира детства в холодную вселенную одиночества и неразрешимых вопросов бытия, вернуть его в социум может любовь — да не родительская и братско—сестринская, а та самая, превращающая мальчиков в мужчин, а девочек… А девочкам здесь, как и положено в традиционном обществе, достается роль жертв, спасительниц и целительниц, что в принципе тоже вариант. Тут есть что попеть солистам и есть где развернуться режиссеру — большие инструментальные блоки предоставляют массу возможностей для выстраивания любых параллельных сюжетов, второй акт в лагере разбойников — отличный материал для сценических шуток не обязательно в духе фильмов с Вициным, Моргуновым и Никулиным , стремительный хеппи—энд не утомит даже самого непоседливого зрителя, вскормленного на голливудских блокбастерах. Пролог в новой постановке Алексея Степанюка этого самого зрителя весьма обнадеживает: тролли, ненавидящие людей, — очаровательная помесь «Чужих» с мангалорами из «Пятого элемента».
Разбивающееся в их руках Зеркало зла разлетается яркими видеоосколками по всему зрительному залу старого Мариинского театра. Пронзительно—синяя подсветка, космический антураж и многозначительные видеопроекции так явно обещают грядущий фэнтези—эпос, что поначалу не смущают ни невразумительные стихи Татьяны Калининой а то мы не привыкли к дурацким кинодиалогам! Все правильно: любая эпохальная битва добра со злом начинается с самого открыточного вида, взять хоть «Гарри Поттера».
Важно Но время идет, Кай, Герда и бабушка поют, а в городе—прянике танцуют. Тролли шастают по задворкам, а жители всё изображают пасторальную идиллию. Уже метель началась, уже Каю в сердце попал осколок зеркала — разумеется, в момент поцелуя со сводной сестрой Гердой, — а миманс всё пляшет самым незатейливым образом.
И когда на сцену на гигантских колченогих санях со скрипом въезжает Снежная королева, похожая на люстру, в самую добрую душу закрадывается подозрение: неужто режиссер так и будет складывать слово «вечность» из этих осколков старорежимных сценических штампов? О нет, Алексей Степанюк пойдет дальше. Лагерь разбойников у него декорирован баобабами.
Разумеется, танцующими. На этом поразительном фоне суета разбойников, словно сошедших с картины «Айболит—66», уже не вызывает бури чувств. Как не вызывают ее ни истерическое преображение злой Разбойницы без поцелуя тут тоже не обходится , ни невыразимый Олень в тех же топором срубленных санях, ни царство Снежной королевы, населенное танцующими — да—да — цыплятами в сосульках, то есть снежинками.
И когда над головой посиневшего Кая все же загорается пламенный лозунг «Я люблю», единственным чувством, доступным самой доброй душе, оказывается простое человеческое облегчение. Будь этот спектакль детским утренником, благодарные зрители бы захлопали именно в этот момент, а не позже, на поклонах артистов. Впрочем, судя по всему, детским утренником новая постановка «Истории Кая и Герды» и замысливалась.
Идет опера, как правило, по утрам, в зале в основном зрители до 12 и их родители. Жертв пубертатного возраста среди публики не замечено, а значит, до адресата послание все равно бы не дошло, как его ни ставь, с баобабами или без оных. Премьера оперы Сергея Баневича в Мариинском театре Музыка в спектакле красивая, чувства красивые, домики светящиеся тоже, северное сияние в меру эффектно, на коньках, то бишь, на роликах артисты катаются лихо… Пожалуй, несовпадение со временем, не считая роликов, — только модное слово и техническая данность — видеоконтент.
Совокупность видеоматериалов, составляющих содержимое чего-либо — как гласит викисловарь. В общем, обаяние винтажа порушено двумя модными явлениями — этой самой совокупностью и катанием на роликах. Последнее теперь настолько актуально, что за последний месяц посчастливилось наблюдать фигурное катание на пяти!
Ну и, наконец, в опере «Кай и Герда». Совет По совместительству в этой опере ещё и поют. Правда, поют как-то не очень.
Героиню почти не слышно, Маленькая Разбойница больше говорит и кричит, чем поёт, у мужчин голоса вибрируют или выдают безтембровое звучание. Единственное удовольствие для слуха, это Снежная королева Анны Кикнадзе с её грудным бархатным голосом и ровным объёмным звуковедением. Сказать, что оркестр безукоризненный, тоже не удаётся.
Дирижёр Заурбек Гугкаев на премьере не столько вёл музыку, сколько она вела его. Аккуратно так, чтобы оркестровая ткань не расползалась. Но в целом, честно говоря, шутить как-то грустно.
Постановка приурочена к юбилею заслуженно любимого композитора Сергея Баневича, создавшего немало хорошей музыки, особенно для детей.
Вокальные линии персонажей рассчитаны на взрослых исполнителей, а язык оперы с опорой на ариозное высказывание доступен детскому восприятию. В финале авторы сталкивают лицом к лицу два женских образа: в схватке за сердце человека борются любовь и смерть, Герда и Снежная королева, — парадоксальным образом музыкальная притча, написанная в конце 1970-х, апеллирует к христианским мотивам сказки Андерсена, в изданиях тех лет не воспроизводившимся в сказке за душу Кая сражаются Бог и дьявол.
Как дирижер Заурбек Гугкаев, которому довелось послушать оперу еще в пятилетнем возрасте. Эта постановка тоже оставит немало впечатлений. Хотя сегодня видеомэппингом удивить сложно, но метель получится по-настоящему сказочной. Не говоря уже троллях с фантастическими светильниками, выглядящими, словно пришельцы из другого мира.
Довольны исполнители и костюмами.
Солист оперы тенор Виктор Менделев, исполняющий партию Кая, рассказал, как сложно взрослому артисту изобразить на сцене ребенка, подростка, искреннего, настоящего, с неподдельными эмоциями. Партию Герды исполнила сопрано Анастасия Михновец. Сначала это обычная девчонка, которая проделывает огромный пусть в поисках своего любимого человека. Но в конце спектакля она преображается - это уже отважная, сильная, смелая, любящая девушка, готовая пойти на жертвы ради любви и спасения. Я искренне верю, что спектакль понравится нашим зрителям". Пожалуй, истинное искусство и заключается в том, чтобы позволить зрителю поверить в происходящее на сцене. Для этого созданы эффектные декорации: на сцене возникают уютный домик с камином, затем - городская площадь с катком.
Прежде чем зритель попадает в сверкающее царство Снежной королевы, на этой же сцене появляется кинетическая Полярная Сова, путешествовать Герде помогает благородный Северный олень, и зрители почти верят, что они настоящие.
Опера «История Кая и Герды» в Мариинском театре
Пусть Ханс Кристиан Андерсен и числится главным сказочником Европы, нельзя говорить, будто он писал только для детей. Лишь вырастая, мы можем по-настоящему оценить филигранное изящество его сказок. Написанные им истории нежны как звуки скрипок и флейт, но со страниц его книг то и дело веет ледяным скандинавским ветром. Андерсен не делает вида, будто в мире рядом с добром не соседствует зло, будто жизнь продолжается бесконечно, — но он показывает, как любовь, надежда и вера делают ненапрасным существование всего живого, будь то люди или розовые кусты.
Когда Владимир Георгиевич Урин предложил мне «Кая и Герду», конечно, было немного страшновато соглашаться, но ведь отказаться от такого предложения вообще невозможно! Я прекрасно понимаю, что ставлю не просто оперу, а детскую оперу, — и это значит, что ответственность, которая на мне лежит, еще больше. Ведь мой зритель, возможно, придет в театр первый раз в жизни! С другой стороны, с этой оперой нужно работать так, будто мы ставим Пуччини.
Цитирую самого композитора и считаю, что это абсолютно правильный подход. Сергей Баневич написал очень интересную вещь — и с точки зрения музыки, и с точки зрения драматургии. Так что здесь снова ситуация «два в одном» — это должен быть абсолютно «взрослый» спектакль, близкий и понятный детской аудитории. У современного ребенка развито клиповое мышление: он смотрит мультики, в которых кадры меняются каждую секунду.
Разумеется, удержать его внимание очень сложно. Но я надеюсь, что нам удастся достигнуть нужной динамики. Важно В спектакле будут фокусы, разные спецэффекты, которые заставят не только ребенка, но и взрослого удивиться. Сергей Петрович — один из немногих композиторов, которые создают действительно хорошую музыку для детей.
В каждом его произведении есть что-то и для взрослых — тот пласт, который ребенок, скорее всего, «не поднимет», но который будет интересен его родителям. Что касается данной конкретной оперы, то материал-то какой благодарный! Сказка Андерсена ведь и очень красивая, и философская. Баневич, может быть, уходит от религиозного подтекста, но он говорит о вечном: о человеческих взаимоотношениях, любви, умении надеяться и верить.
Есть в этой опере и настоящая драма. Я надеюсь, что взрослые прочтут те смыслы, которые мы туда заложили, и тоже задумаются. При этом, мне кажется, что музыка Сергея Баневича очень легко воспринимается детьми. Она очень мелодична, и сам композитор не скрывает, что в ней чувствуется влияние и Чайковского, и того же Пуччини.
Здесь есть ряд лейтмотивов, которые ребенок сможет легко запомнить и даже напеть после спектакля. Моя главная задача — попытаться раскрыть то, что задумал автор. Это мой основной режиссерский принцип. Поэтому я сразу делился с композитором своими идеями, и он говорил: «Да, это хорошая мысль» или «А вот здесь подумайте еще».
Такой диалог очень важен. Мы же пришли в результате к созданию новой, четвертой редакции этой оперы — редакции Большого театра. Сергей Петрович решил немного сместить акценты. Так что я бы сказал, что изменения у нас смысловые.
Композитор также написал оркестровое вступление, которое погружает нас в эту историю, а за ним следует пролог, в котором тролли начинают завязывать интригу. Именно они движут сюжет, создавая разные препоны для главных героев. Вообще мне кажется, что нам удалось самим погрузиться в мир сказки и увлечь за собой артистов. Это ведь всегда чувствуется — интересно артисту репетировать или нет.
К счастью, труппа работает с огромным удовольствием и энтузиазмом. Думаю, мы все понимаем, что от нас очень многое зависит. Ведь те дети, которые придут на наш спектакль, могут прийти в театр снова — сначала на детские спектакли, потом на взрослые, а потом когда-нибудь захотят привести в театр и своих детей. Или, наоборот, от ужаса вообще могут больше никогда не переступить его порог… — В спектакле заняты, в основном, молодые солисты… — Не только.
Здесь же есть, к примеру, партия Бабушки или Атаманши — их будут петь весьма опытные солисты. Совет Впрочем, многих участников постановки — при всей их молодости — нельзя назвать неопытными: это Анна Аглатова, Ольга Кульчинская, Алина Яровая, Борис Рудак, Станислав Мостовой и многие-многие другие. Певцы у нас заняты просто замечательные… Конечно, есть и такие ребята, которые только начинают свою карьеру, есть артисты Молодежной оперной программы — и мне кажется, что и для театра, и для них это очень важная практика. У меня в голове засело какое-то стереотипное представление об этой сказке, видимо, навеянное советским мультиком и фильмом.
У Андерсена оказалась очень неожиданная для меня история — очень глубокая. Например, Кай и Герда — не брат и сестра, как считают многие, и это очень важный момент. Потом я просмотрел очень много изобразительного материала — изучал быт города Оденсе. Это ведь не сказочный город, как думают дети, читая эту сказку.
Это вполне реальный город, в котором жил писатель. Вообще мне ужасно повезло — у меня появилась возможность поработать с таким художником, как Валерий Левенталь. Валерий Яковлевич — очень большой художник! И визуальный ряд у нас получается очень красивым, по-настоящему художественным.
В процессе придумывания спектакля у нас, конечно, возникали какие-то споры, но главное — мы двигались в одном направлении. То, от чего я хотел уйти, не нравилось и ему, а идеи друг друга мы сразу подхватывали и развивали. По-моему, достаточно нетрадиционным у нас получился сам образ Снежной королевы. У многих людей моего поколения и старше Снежная королева все равно вызывала восхищение — это такая идеальная красота.
А мне очень хотелось, чтобы Снежная королева и весь ее мир вызывали у ребенка отторжение. Ведь на самом деле это очень страшная вещь — мир Снежной королевы, мир статичный и мертвый. Если угодно, это глянец — красивая картинка, за которой ничего нет, одна пустота. Обратите внимание Поэтому Снежная королева у нас получилась существом несколько инфернальным, наверное, даже страшным.
Роль Атаманши, по задумке композитора, исполняет бас или баритон. И это вовсе не клоунада или лицедейство, а одно из художественных средств, позволяющих расширить представление о выразительных возможностях театра. Станислав Трифонов, один из исполнителей этой партии, отметил, что он с удовольствием взялся за работу. По его словам, было интересно играть в детском спектакле, похулиганить и отвлечься от амплуа вечного злодея на сцене. Солист оперы тенор Виктор Менделев, исполнивший на премьерном показе партию Кая, рассказал, как сложно взрослому артисту изобразить на сцене ребенка, подростка, искреннего, настоящего, с неподдельными эмоциями. Партию Герды исполнила сопрано Анастасия Михновец. Сначала это обычная девчонка, которая проделывает огромный пусть в поисках своего любимого человека.
Но в конце спектакля она преображается - это уже отважная, сильная, смелая, любящая девушка, готовая пойти на жертвы ради любви и спасения. Я искренне верю, что спектакль понравится нашим зрителям".
За дирижёрским пультом — Заурбек Гугкаев. Над спектаклем работают: режиссёр-постановщик Алексей Степанюк, художник-постановщик, художник по костюмам Елена Орлова, художник по свету Евгений Ганзбург, художник по видео Виктория Злотникова, хореограф-режиссер Илья Устьянцев.
Мировая премьера сочинения состоялась в Кировском театре ныне Мариинский 24 декабря 1980 года.
«История Кая и Герды» на сцене двух столиц
Музыкальный материал оперы «История Кая и Герды» претерпел ряд изменений, и сегодня на сцене Мариинского театра будет представлена новая редакция оперы. Спектакль История Кая и Герды в СПб. Шесть удивительных особенностей нового спектакля «Снежная королева» в Мариинском театре. Название «История Кая и Герды» впервые появилось в афише Кировского театра в 1980-м, оно продержалось в репертуаре десятилетие, выдержав более сотни представлений. В Самарском академическом театре оперы и балета состоялась долгожданная премьера оперы знаменитой «Истории Кая и Герды». "История Кая и Герды" рассказана на языке мюзиклов и саундтреков, со шквалами открытых эмоций, несколькими запоминающимися мелодиями, оркестровыми вкусностями и ворохом намеков на всю и всяческую классику, на радость академическому братству. купить билеты в Мариинский театр можно на нашем сайте.