Чеченский язык имеет более миллиона носителей, распространён на Северном Кавказе, главным образом в Чечне и Дагестане. Чеченско-русский и русско-чеченский переводчик, разговорник и словарь. салам, научите меня разговаривать по Чеченски очень люблю Чечню и город Грозный это для меня волшебный город люблю эту нацию и их традиции теперь очень хочу научиться понимать и говорить по. Не стал исключением и чеченский язык – горцы воспринимали русскую лексику вместе с новыми реалиями жизни. по-русски оьрсашха. поручение кост, тІедиллар.
В контекстных переводах русский - чеченский, переведенные предложения
- Говорим по-чеченски, или Пять самых нужных фраз в Грозном
- Русско-чеченский разговорник = : Оьрсийн-нохчийн къамелдийрг
- ЧЕЧНЯ. «Спасибо», «извините» и не только. Узнаем 5 самых нужных фраз на чеченском языке
- Русско чеченский разговорник - фото сборник
Говорим по-чеченски, или Пять самых нужных фраз в Грозном
Впрочем, сегодня мы обойдемся самыми элементарными фразами без признаков рода. Иллюстрация: Даня Берковский «Добрый день! Буквально переводится как «Пусть будет хорошим твой день! Мягкую «л» во втором слове чеченцы «утвердили», и получается «салам алэйкум». Трудно представить? А послушайте Рамзана Кадырова. Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи. Выглядит пугающе, но читается просто — [ха]. Звук «хI» мало похож на русский [х]: он звучит свободнее, язык при этом расслаблен и не стремится к небу.
Твердый знак произносится так, будто вы намеревались сказать «а», но передумали и резко остановились.
А послушайте Рамзана Кадырова. Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи. Выглядит пугающе, но читается просто — [ха]. Звук «хI» мало похож на русский [х]: он звучит свободнее, язык при этом расслаблен и не стремится к небу. Твердый знак произносится так, будто вы намеревались сказать «а», но передумали и резко остановились.
Чеченское «нет» тоже выглядит страшновато: «хIанхIан», но читается гораздо проще — как «хаха», с ударением на первый слог. Читается без конечной «а» в последнем слове. Буквальный перевод — «Не ставь в вину». Очень полезное выражение, которое прибавит вам сто пунктов в шкале воспитанности. В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» «Я не знаю чеченского языка». Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением.
Асхаб: Это мой друг. Хочу тебя с ним познакомить. Медина: С удовольствием! Меня зовут Медина. А Вас, как я услышала, зовут Тимур.
Добрый день, Медина. Рад с Вами познакомиться. Я много о Вас слышал от своего друга. Вы ведь работаете вместе? Вы делаете очень важное дело.
Я готов помочь вам. Медина: Спасибо. А чем Вы занимаетесь, Тимур? Вы учитесь или работаете? Я работаю гидом и переводчиком в туристической компании.
Тимур: Да, очень. Я каждый день знакомлюсь с интересными людьми и бываю в разных местах.
Переводы из словаря русский - чеченский, определения, грамматика На Glosbe вы найдете переводы с русский на чеченский из разных источников. Переводы отсортированы от наиболее распространенных к менее популярным. Мы прилагаем все усилия, чтобы каждое выражение имело определения или информацию о флексии. В контекстных переводах русский - чеченский, переведенные предложения Словари Glosbe уникальны. В Glosbe вы можете проверить не только переводы русский или чеченский. Мы также предлагаем примеры использования, показывающие десятки переведенных предложений. Вы можете увидеть не только перевод искомой фразы, но и то, как она переводится в зависимости от контекста.
Переводы из словаря русский - чеченский, определения, грамматика
- Add to Collection
- В Чеченской Республике создадут карманный разговорник для туристов
- Русско-Чеченский разговорник на андроид - скачать Русско-Чеченский разговорник бесплатно
- Содержание
- Русско чеченский разговорник - фото сборник
- Чеченский разговорник с произношением: быстро и эффективно освойте чеченский язык
Русско-чеченский разговорник
Русское выражение, примерный нормативный эквивалент которого – «выпендриваться», по-азербайджански звучит гораздо длиннее: «Гётюня-башына йахмаг». Пословицы и поговорки разговорник для туриста по чечне русско-чеченский словарь чеченско-русский словарь. Чеченско-русский разговорник предназначен для тех, кто не знает чеченский язык, и для тех, кто владеет основами языка, но не имеет навыков устной речи. Фразы на каждый день, на чеченском языке. Дикдошам – чеченско-русский и русско-чеченский онлайн словарь. Дни недели на чеченском. Русско-чеченский разговорник. Основная задача разговорника заключается в том, чтобы помочь изучающим чеченский язык овладеть наиболее употребительными в повседневном общении выражениями и фразами, познакомить с разговорной лексикой и особенностями.
Русско-чеченский разговорник, Оьрсий-Нохчий къамелдийрг, Хамидова З., 2005
Мы бы хотели подчеркнуть, что периодически потенциально вредоносная программа может не обнаруживаться. Чтобы и далее обеспечивать отсутствие вредоносных программ и приложений в каталоге, наша команда интегрировала программную возможность составления отчетов на каждой странице каталога, которая перенаправляет нам ваши отзывы. Помечайте любые проблемы, с которыми вы можете столкнуться, и Softonic устранит их в максимально короткие сроки. Ваш отзыв о Русско-чеченский разговорник Отправить оценку Ваш отзыв о Русско-чеченский разговорник Благодарим за оценку!
Включенные в разговорник слова и выражения обобщены по темам, которые затрагивают различные стороны человеческой деятельности. Наиболее часто употребляемые формулы общения приведены в виде типичных предложений и фраз. Название: Русско-чеченский разговорник.
Чеченский язык словарь. Чеченские разговорные слова. Русско-чеченский разговорник с произношением. Разговорник на чеченском с транскрипцией. Лакский разговорник. Аварский язык разговорник. Поздравление на лакском языке. Дагестанский разговорник. Русско-болгарский разговорник. Болгарский разговорник. Русско-,jkufcrbq разговорник Каро. Краткий русско-болгарский разговорник. Аварский разговорник. Русско-украинский разговорник. Арабский разговорник. Русско-азербайджанский разговорник. Русско-норвежский разговорник. Русско-финский разговорник. Для туристов и деловых людей. Книга финского автора о палисаде. Разговорник на производстве. Логачев русско немецкий разговорник. Разговорник цветов. Сколько стоит разговорник по немецкому. Чеченские слова с переводом на русский. Чеченские слова с переводом. Чеченский язык слова. Чеченский разговорник с переводом на русский с произношением. Приложение разговорный немецкий. Немецкий разговорник с полицией. Русско-чеченский разговорник 1. Русско-немецкий разговорник дни недели. Русско-японский разговорник. Японский разговорник и словарь. Универсальный разговорник речь. Русско-японский разговорник «Юнвес» 2005. Лезгинский язык разговорник. Русско-лезгинский разговорник. Лезгинские слова. Даргинский язык словарь разговорник. Немецко русский разговорник. Немецкая и русская книга. Русско-немецкий разговорник Ленинград 1991. Слова на чеченском языке с переводом на русский. Текст на чеченском с переводом на русский. Чеченский язык. Книги для изучения чеченского языка. Учебник чеченского языка. Чеченско русский словарь. Турецкий разговорник.
То есть написание может быть очень заковыристым и сложным, а чтение — простым. Вот почему этот язык находится в списке самых нелюбимых дисциплин у чеченских школьников и по нему так тяжело получить пятерку. Полезно также помнить, что в чеченском языке не говорят «вы». То есть так, конечно, могут сказать, если обращаются к группе людей, но к одному человеку — никогда. Так что, если вам будет резать слух чеченское «тыканье», не считайте это проявлением неуважения: в родном языке чеченцев просто нет такой формы обращения. И еще один важный момент. Если в русском языке род выражается посредством окончаний, то в чеченском его помогает установить глагол-связка: «ву» — мужского рода, а «ю» — женского. Путать их очень нежелательно, особенно если вы обращаетесь к представителю сильного пола. Слово «ю» по отношению к мужчине употребляют, если хотят его оскорбить.
В Чеченской Республике создадут карманный разговорник для туристов
Чеченский переводчик Аудиокурс чеченского языка Самоучитель чеченского языка Разговорник чеченского языка. Русско-чеченский разговорник > ПРЕДСТАВЛЕНИЕ. Download books for free. Русско-чеченский разговорник. ОЬРСИЙН-НОХЧИЙН КЪАМЕЛДИЙРГ. Буквальный перевод бытового чеченского извинения на русский — «Не сочти мне этой виной».
Как сказать на чеченском " да" и " нет"
Краткий чеченско-русский словарь.» Чеченский язык для начинающих. нохчашка. нохчийн маттахь нохчийн маттахь – на чеченском языке, по-чеченски. нохчийн мотт нохчийн мотт – чеченский язык. Ужас это не русско чеченский разговорник а почти русско русский стол это Оьшла на учите по нему чеченскиц язык ибо там его нет и 5 процентов. 5-го я сегодня не слышал 5-ый тахан хазанн хона? Русско-чеченский разговорник можно использовать соответственно, как разговорник, так и инструмент для изучения венгерского языка. Весь твой текст переполнен самыми грубыми ошибками которые когда-либо могли существовать в чеченском языке.А этот "материал" я удалю если ты не знаешь исправить.
Как пишется спасибо на чеченском языке
Если в русском языке род выражается посредством окончаний, то в чеченском его помогает установить глагол-связка: «ву» — мужского рода, а «ю» — женского. Путать их очень нежелательно, особенно если вы обращаетесь к представителю сильного пола. Слово «ю» по отношению к мужчине употребляют, если хотят его оскорбить. Впрочем, сегодня мы обойдемся самыми элементарными фразами без признаков рода. Иллюстрация: Даня Берковский «Добрый день! Буквально переводится как «Пусть будет хорошим твой день!
Мягкую «л» во втором слове чеченцы «утвердили», и получается «салам алэйкум». Трудно представить? А послушайте Рамзана Кадырова. Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи.
На сайте «Академик» есть возможность озвучки для некоторых языков, но не для чеченского.
Призываю специалистов заняться решением этой проблемы. Поэтому извините — непонятные буквы так и даю. Могу только сказать, что буквой I в интернете ее часто заменяют цифрой 1 для простоты набора обозначается смычно-гортанный звук, а какой он — не знаю. Несколько фраз нашла, в которых дано примерное произношение. Муха Iа хьо му:х Iа хьо?
Муха Iаш ду шу му:х Iаш ду шу? Могушалла муха ю могшал: му:х йу?
Как Вас зовут? Скажите пожалуйста, где улица Мансура? Алахьа, Мансура урам мичахь бу? На какой улице живете Вы? Хьо муьлхачу урамехь 1аш ву ю? Асхаб, кто это? Асхаб: Это мой друг. Хочу тебя с ним познакомить.
Медина: С удовольствием! Меня зовут Медина. А Вас, как я услышала, зовут Тимур. Добрый день, Медина. Рад с Вами познакомиться. Я много о Вас слышал от своего друга. Вы ведь работаете вместе? Вы делаете очень важное дело. Я готов помочь вам.
Делаем это ради двух целей: 1. Пользователи из Европейской экономической зоны Рекламы Google, показываемые на нашем сайте, для пользователей с ЕЭЗ не персонализируются. В такой рекламе файлы cookie не используются для персонализации объявлений, но служат для ограничения частоты показов, подготовки сводных отчетов, а также для защиты от мошенничества и злоупотребления.
здравствуйте
Буквально переводится как «Пусть будет хорошим твой день! Мягкую «л» во втором слове чеченцы «утвердили», и получается «салам алэйкум». Трудно представить? А послушайте Рамзана Кадырова. Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи. Выглядит пугающе, но читается просто — [ха].
Звук «хI» мало похож на русский [х]: он звучит свободнее, язык при этом расслаблен и не стремится к небу. Твердый знак произносится так, будто вы намеревались сказать «а», но передумали и резко остановились. Чеченское «нет» тоже выглядит страшновато: «хIанхIан», но читается гораздо проще — как «хаха», с ударением на первый слог.
Гай ца дезачунна, корта а ца беза. Газа йиъначу коьртах цlе яьлла. На воре шапка горит.
Газ т1аьхьа хьаьдча, Бекха а ца воьхна. Генара зурма хаза хета. Генара доттаг1 лекха г1ала санна ву. Гай чу даханарг — ницкь, ги даханарг — мохь. Газа берда йистехь лаьтташехь, боьхьиг аьхка яхна дукха меттигаш ю. Вуьзна вара але кхача боцуш а ма гlo, екхна яра але кхоллар йоцуш а ма гlо.
Вуьзначул тlаьхьа lийнарг стешха лерина. Аьхкенан цхьа де, 1аьнин к1иранал ду. Аьхка де дайинарг — lай шийтта дийнахь меца лела. Адамо дегl леладо — хино чlара лелабо. Вочу стагера диканиг гур дац, дика стаг д1авоьрзуш гур вац. Вочу т1аьхьено дай буьйцу.
Не хвались отцом, а,похвались сыном-молодцом. Вочу иччархочун топ даима харц йолу. Bol воцу да — бух боцу хен, ваша воцу йиша т1ам боцу леча: — т1ам боцу леча лаца атта ду, бухь боцу хен божо атта бу. Воьдуш динарг хьесап дац, вог1уш динарг бен. Хвались не идучи в бой, а идучи с боя. Бен сту беллачунна, батта пах ца белла.
Беркате дог1а а деана, куй — кетар хилира сан; беркат доцу малх а хьаьжна, куйнах, кетарх велира со.
Дика лулахо вешел а тоьлу. Дика еана гуьйре, буьзна никх санна ю. Дика к1ант — лам, вон к1ант — гам. Дика ваша — г1ала, вон ваша — бала.
Дика дин — кема, вон дин — гема. Дика хьаькам — мохк, вон хьаькам — дохк. Дика сте — моз, вон сте — борз. Дика лулахо — тешам, вон лулахо — эшам. Дика бераш — моз, вон бераш — ц1оз.
Дика ц1а — лаам, вон ц1а — дегабаам. Дикачу дашо лам башийна. Дикачу амало лех зла вина — вочу амало элах лай вина. Дикачу хьозанан к1орни бен чохь дека. Дикачу дашо лам бухбаьккхина.
Дикачу девнал вон машар тоьлу. Дов — шар-худар дац. Довха худар даа а дац aттa. Декъазчун гоьнах маь1иг а яьлла. На бедного Макара все шишки валятся.
Декъазчунна ден ц1ера а йог1у эмгар. Дешар — серло, цадешар — бода. Дог1анах ведда чухчари к1ел иккхина. Из огня да в полымя. Долчун хама бахь — дерг совдер ду.
Доттаг1чо беллачу динна бага ма хьежа. Дареному коню на зубы не смотрят. Доттаг1чуьнца цу а хьовла хета. Доттаг1 шираниг, бедар керланиг тоьлу. Доттаг1чуьнца эг1а лиъча, нуьйран х1оь бехна.
Дохнаца хьекъал эцалур дац. Дош — дош дацахь, дуй — дуй а бац. Дуьме ца кхаьчначу цициго марха ду шен аьлла. Дукха диъча, моз а къахьло. Дукха мехкарий болчу ненан даьахк аржъелла.
Дукха хи т1е кхехьна к1удал хи т1ехь йисна. Дукха дарстийна вир бердах дахна. При прощании Я плохо себя чувствую. Со могуш вац Я хотел бы позвонить… Суна телефон тоха луур дара… Добрый день! Де дика хуьлда!
Добрый вечер! Суьйре дика хуьлда! Спокойной ночи! Буьйса декъал хуьлда! Как Вас зовут?
Скажите пожалуйста, где улица Мансура? Алахьа, Мансура урам мичахь бу? На какой улице живете Вы? Хьо муьлхачу урамехь 1аш ву ю?
Русско-азербайджанский и азербайджанско-русский разговорник. Азербайджанский разговорник на русском. Русско-азербайджанский разговорник с произношением.
Разговорник азербайджанского языка на русский. Русско-турецкий разговорник. Руско-турецкий разговорник. Русско турецкая. Руссо Турций рзговорни. Карманный разговорник. Специализированные разговорники.
Русско-немецкий современный разговорник. Турецкие слова. Турецкий язык слова. Слава на туюкскам языке. Фразы по турецки. Руско чеченски разговор. Русско-чеченский разговорник pdf.
Русско-чеченский разговорник книга. Переводчик с адыгейского на русский. Разговорник арабского языка с русской транскрипцией. Слова на арабском языке с переводом на русский. Арабо русский разговорник с транскрипцией и произношением. Словарь по арабском с переводом на русский. Французский разговорник.
Французский разговорник для туристов. Французский разговорник с произношением. Русско-французский разговорник с транскрипцией. Русско-грузинский разговорник. Основные грузинские слова. Грузинский язык слова. Русско-грузинский разговорник для туристов.
Чеченский словарь с переводом на русский. Русско-чеченский тематический словарь. Русско-Башкирский разговорник. Выражения на башкирском языке. Башкирский язык разговорник. Башкирские разговорные фразы. Башкирские слова.
Слова на башкирском языке. Башкирские слова с переводом на русский. Сова на башкирском языке. Переводчик с русского на чеченский язык. Переводчик с русского на чеченский язык переводчик. Ингушский язык для начинающих разговорник. Переводчик с чеченского на русский.
Турецкий словарь. Русско турецкий словарь. Словарь турецко-русский. Казахско-русский словарь. Пожалуйста на казахском языке русскими словами.
Содержание
- ЧЕЧНЯ. «Спасибо», «извините» и не только. Узнаем 5 самых нужных фраз на чеченском языке
- Как пишется спасибо на чеченском языке - Портал по правильному написанию слов -
- Add to Collection
- Разговорник чеченского языка
- Русско - Чеченский словарь
- Чеченско-русский словарь - Grommus
Разговорник на чеченском языке для туриста
Чеченский разговорник с произношением облегчит ваше обучение чеченскому языку, поскольку вы сможете слушать и повторять правильное произношение фраз и слов. ассаламу алейкум! Ознакомьтесь с материалом Русско-чеченский разговорник на компьютере или телефоне. ассаламу алейкум! Скачать Русско-Чеченский разговорник в формате APK и другие последние APK-версии Русско-Чеченский разговорник, Отличный помощник для освоения чеченского языка.
Спасибо по чеченски с ударением
Буквальный перевод — «Не ставь в вину». Очень полезное выражение, которое прибавит вам сто пунктов в шкале воспитанности. В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» «Я не знаю чеченского языка». Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением. Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются? Но имейте в виду, что это касается только безударных. Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог».
Благодарность за что-то материальное звучит по-другому: «Дала сагIа дойла» — [дал сах дойл] — «Да зачтет это тебе Всевышний как садака» то есть милостыню. Это выражение уместно произнести, когда получаешь что-то в подарок или в ответ на оплаченный собеседником счет в ресторане или проезд в общественном транспорте. Буква I, про которую многие не знающие чеченского спрашивают: «А что это за палочка? То, как она читается, сложно описать словами, лучше послушать в интернете, как звучит арабская «айн».
Это первая часть знаменитой трилогии о Кавказской войне, которая пользуется особой популярностью у нашего народа. Кроме того, в прошлом году отметили 100-летие газеты «Даймохк» - первого издания периодической печати на чеченском языке. Я благодарю их за неимоверный труд», - заверил Рамзан Кадыров.
По его словам, все усилия будут напрасными, если чеченский язык перестанет звучать в семьях, если матери не будут прививать детям любовь к родной речи с малых лет. Руководство республики со своей стороны делает и будет дальше делать все возможное, чтобы сохранить родную речь. В этом плане уже сделано очень многое.
Скажите пожалуйста, где улица Мансура? Алахьа, Мансура урам мичахь бу? На какой улице живете Вы? Хьо муьлхачу урамехь 1аш ву ю? Асхаб, кто это? Асхаб: Это мой друг. Хочу тебя с ним познакомить.
Медина: С удовольствием! Меня зовут Медина. А Вас, как я услышала, зовут Тимур. Добрый день, Медина. Рад с Вами познакомиться. Я много о Вас слышал от своего друга. Вы ведь работаете вместе? Вы делаете очень важное дело. Я готов помочь вам. Медина: Спасибо.
Информацией о том, как вы пользуетесь нашим сайтом, мы делимся с Google. Подробно о файлах cookie Google Блокирование файлов Cookie Если вы не согласны с нашим использованием файлов Cookie, вы должны исключить их обслуживание в настройках своего браузера или не пользоваться нашим сайтом. Если обслуживание файлов cookie исключено, некоторые опции игры Картинки и слова будут недоступны.