Народный артист СССР, исполнитель роли Воланда в сериале «Мастер и Маргарита» (2005) Олег Басилашвили в беседе с «Абзацем» подверг критике новую экранизацию романа Михаила Булгакова.
Выбранный на роль Воланда актер Аугуст Диль перечитал Булгакова
Интервью с Воландом: высказывания артиста вызвали острую дискуссию в Рунете | Олег Басилашвили рассказал друзьям как чувствует себя в больнице с коронавирусом Олег Басилашвили госпитализирован с коронавирусом «Кризис она преодолела» Стало известно. |
Новости: Как Воландом в "Мастер и Маргарите" Басилашвили стал | Карен Шахназаров — о том, что он ценит больше всего в Олеге Басилашвили, которому сегодня исполняется 85 лет. |
Второе пришествие Мастера | Народный артист СССР Олег Басилашвили, сыгравший Воланда в мини-сериале Владимира Бортко «Мастер и Маргарита», заявил в беседе с изданием «Абзац», что не смотрел и не будет смотреть новую экранизацию романа. |
Актер Басилашвили отказался смотреть новую экранизацию «Мастера и Маргариты» | Олег Басилашвили воплотил образ Воланда в сериале «Мастер и Маргарита» 2005 года. |
Сыгравший Воланда Басилашвили пригрозил укравшей кота Бегемота неприятностями | Олег Басилашвили — все самые свежие новости по теме. |
Живу под блокадой: Олег Басилашвили напугал признанием о будущем спектакля с Алисой Фрейндлих
Все происходит не с Воландом, а вокруг него, а просто пучить глаза, чтобы это убедительно получалось, я не хочу. А главная причина: я считаю, что дьявола, как и Господа Бога, играть нельзя. Иисуса Христа — можно, он был реальным человеком. А к этому нельзя прикасаться. Вот тогда роль была предложена Олегу Басилашвили. На вопрос не страшно ли ему было браться за роль Волонда, Олег Валерианович ответил: — Вы не боялись, соглашаясь на роль Воланда? Но, думаю, с романом действительно все обстоит не так просто. Честно говоря, мне тоже было немного не по себе, когда получил предложение сыграть Воланда. Все вокруг говорили: «Мистика!
Бог вас покарает! Прихожу, а храм закрыт. Делать нечего, зашел в находящийся рядом. Вдруг подходит ко мне женщина.
Режиссером выступит Михаил Локшин «Серебряные коньки». Реклама на РБК rbc. Работа над романом началась в 1928 году, правки автор вносил до конца жизни, до 1940-го, но из-за цензурных ограничений первая публикация появилась лишь в 1966 году.
Согласно аннотации, сюжет фильма развивается в Москве 30-х годов. Известный писатель на взлете своей карьеры внезапно оказывается в центре литературного скандала.
Спектакль по его пьесе снимают с репертуара, коллеги демонстративно избегают встречи, в считаные дни он превращается в изгоя. Вскоре после этого он знакомится с Маргаритой, которая становится его возлюбленной и музой. Воодушевленный ее любовью и поддержкой, писатель берется за новый роман, где персонажи - это люди из его окружения, а главный герой - загадочный Воланд, прообразом которого становится недавний знакомый иностранец. Писатель уходит с головой в мир своего романа и постепенно перестает замечать, как вымысел и реальность сплетаются в одно целое.
Я прочитал изданные где-то за рубежом "Роковые яйца", затем - "Белую гвардию" и получил фантастическое впечатление от силы литературного слова. Возникло ощущение моего личного присутствия там, где происходит действие. Я уже не говорю об отношении к белогвардейцам, которое просматривается в этом произведении. Оно было совершенно необычно для моего тогдашнего мировосприятия.
Это одна из самых загадочных историй: "отец народов" ходит на спектакль, где враги показаны с явным сочувствием. Однажды он даже сказал Хмелеву, который играл Алексея Турбина: "Мне ваши усики снятся"... Басилашвили: Сталин - неоднозначная фигура, и рассуждать о ней с позиций сегодняшнего дня преждевременно. Ведь с момента его смерти прошло только 50 лет. Конечно, на мой взгляд, Сталин - фигура с отрицательным знаком. Но то, что это крупнейшая фигура XX века, - несомненно. Я думаю, что отношение к пьесе "Дни Турбиных" у Сталина было неоднозначным потому, что он увидел там людей, которые защищали Российскую империю. А создание Российской империи, хоть и под совсем иными знаменами, было одной из задач Сталина.
Обратите внимание на возврат к царским погонам, на звания воинские, на введение формы для чиновников различных сфер. Все это было подражанием императорской России. Кроме того, если приглядеться к высотным домам в Москве, на которых установлены звезды, то можно заметить некоторое сходство этих звезд с орлами. И Сталину удалось воссоздать империю в прежних границах, за исключением разве что Финляндии. Я думаю, это его привлекало: белые офицеры сражаются за идею, которая обуревала и его... А следующая моя встреча с творчеством Булгакова произошла, когда в нашем театре Сергей Юрский поставил спектакль "Мольер" по пьесе Булгакова, где мне выпало сыграть Людовика XIV. Эта роль блистательно написана, как и вся пьеса. Психологически точно и остроумно.
Сергей Юрский играл Мольера. Спектакль имел колоссальный успех. Мы его играли, пока Юрский не уехал в Москву. Басилашвили: Да, публикация этого романа произвела фурор. Хотя там за смехом, за иронией стоит огромная любовь Булгакова к этому театру. Самое сильное мое впечатление, связанное с Булгаковым, - "Мастер и Маргарита". Одно из высочайших проявлений русской литературы, до конца не разгаданное. Этот роман написан в стране, которая обволакивалась всесилием Сталина.
А Михаил Афанасьевич показал, насколько мелка, насколько тщетна эта власть, ибо над ней стоит Нечто, о чем гражданам было запрещено даже думать. Называйте это Богом, называйте как-то еще... Он показал, что наш страх перед ночным приездом НКВД, славословие в адрес вождей - все это прах по сравнению с теми целями, которые поставлены перед человечеством Создателем. Басилашвили: "Батум" - пьеса, написанная по заказу. А вы подумайте над одной из последних сцен в "Мастере и Маргарите". Когда умирает Мастер, Воланд спрашивает, куда он должен пойти после смерти. И Левий Матвей отвечает: "Он не заслужил света. Он заслужил покой".
Я думаю, Михаил Афанасьевич эти слова адресует самому себе. Басилашвили: Я думаю, он хотел еще раз унизить Булгакова: "Ты сопротивлялся, потом сдался и написал пьесу обо мне, а я ее запрещаю". Это была коварная, изощренная месть.
Сыгравший Воланда Басилашвили пригрозил укравшей кота Бегемота неприятностями
Мастер и Маргарита | В одном из интервью Бортко сказал, так объяснил, почему роль Воланда в экранизации романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» досталась Олегу Басилашвили. |
Владимир Бортко рассказал, как снимался сериал "Мастер и Маргарита" - Российская газета | Олег Басилашвили — все самые свежие новости по теме. Олег Басилашвили, исполнивший роль Воланда в сериале Владимира Бортко, поделился мнением о новой экранизации романа Михаила Булгакова. |
Басилашвили о новом фильме «Мастер и Маргарита»: «Никакого отношения к Булгакову картина не имеет» | Главные новости о Олег Басилашвили в 2022 году. |
Басилашвили о новом фильме «Мастер и Маргарита»: «Никакого отношения к Булгакову картина не имеет» | Стихоповод: интервью актёра Олега Басилашвили о причинах его согласия сыграть роль Воланда в экранизации знаменитого романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». |
Кадры из нового проекта "Мастер и Маргарита" (13 фото) | Но Олег Басилашвили потерял голос прямо на съемочной площадке во время монолога Воланда. |
Мастер и Маргарита
Олег Басилашвили в своем почтенном возрасте умудрился уже дважды перенести коронавирус, но уверяет, что не чувствовал никаких сопутствующих заболеванию симптомов. В 2005 году в предыдущей экранизации романа, осуществленной Владимиром Бортко, Воланда играл Олег Басилашвили. Олег Басилашвили воплотил образ Воланда в сериале «Мастер и Маргарита» 2005 года. Сыгравший Воланда швили призвал похитительницу вернуть кота Бегемота в «Булгаковский дом». Главная Новоcти Новости культуры Воланд отмечает день рождения.
Олег басилашвили новости
Планируется воплотить на экране не только сам роман, но и историю жизни его автора. Выход драмы запланирован на 2022-й год.
В новом фильме Соркин планирует рассказать о негативном влиянии соцсетей на общество и конкретные политические события, в частности штурм Капитолия США 6 января 2021 года. Должно быть постоянное противоречие между ростом и целостностью. Есть только рост.
Если бы Марк Цукерберг проснулся завтра утром и понял, что нет ничего, что можно купить за 120 миллиардов долларов, чего нельзя было бы купить за 119 миллиардов долларов: «А что, если я заработаю немного меньше денег, но повышу целостность и замедлю рост?
Дьявол — искуситель, он даже Христа искушал в пустыне. А Воланд никого не совращает, он просто наказывает порок. Убивает стукача барона Майгеля, казнит атеиста Берлиоза, а из талантливого, но малограмотного поэта Бездомного делает философа. Ему много тысяч лет отроду, он прожил гигантскую жизнь, говорил с самим Богом. И вот спустя сотни тысяч лет является на Землю, чтобы посмотреть на людей. В социалистической Москве, говорят, живут свободные люди, отрицающие Бога. И что же он видит?
Люди такие же, какими они были тысячи лет назад. Одеваются иначе, на автомобилях ездят, но в остальном все, как прежде. Весело ему или грустно? Грустно, потому что человеческую природу, в которой заложено много подлого, не изменить. И вдруг он встречает двоих, которые не похожи на остальных людей. Талантливого и честного писателя не от мира сего и женщину, которая кожу с себя готова содрать, только бы ему было хорошо. Такой любви Воланд тоже не встречал.
Затаенная тоска Воланда, вспышка радости при виде этих двух людей, горе от осознания и предчувствия их трагической судьбы - это было самым главным в той роли, которую я имел счастье сыграть. А 40 лет назад в ноябрьской и январской уже 1967 года книжках журнала "Москва" был впервые опубликован роман "Мастер и Маргарита". В советское время зоилы "Мастера и Маргариты" называли роман "Евангелием от Воланда", поклонники - главной книгой ХХ века, лучшим романом о Москве, эмблемой Булгакова-прозаика.
В какой-то момент его так "залюбили", что книгу постигла участь творений Вальтера Скотта - с некоторых пор она едва ли не перешла в разряд хрестоматийного юношеского чтива и даже бульварной литературы. Первое издание было изрядно обкромсано цензорами: оттуда убрали пассажи про тайную римскую полицию, реакцию москвичей на представителей одного из московских учреждений, сгладили сцены в "Варьете", вырезали упоминания наготы Маргариты и пожертвовали некоторыми гостями бала сатаны. Несмотря на это, текст передавали из рук в руки, читали за одну ночь по бледным машинописным копиям, переписывали от руки и на всякий случай прятали к задней стенке книжного шкафа. Когда книга наконец появилась в свободной продаже, ее купили, кажется, все, кто умел читать. Так что к тому моменту, когда Владимир Бортко снял свой сериал, "Евангелие от Воланда" - как когда-то четыре канонических Евангелия - оказалось в каждом доме. И в отличие от бортковского же "Идиота", когда читательский интерес к роману классика после просмотра телефильма вспыхнул с новой силой, экранная версия погоды в книгопродажном бизнесе не сделала. За книгой, чтобы сверять реплики актеров с текстом романа, зрители потянулись не в магазин, а в домашнюю библиотеку. Зачатки будущих образов и сцен книги о дьяволе появились уже в "Белой гвардии" 1924. Видение Елены после молитвы о выздоровлении брата напоминает об Иерусалиме и Га-Ноцри, а поэт Русаков, превратившийся из атеиста в религиозного фанатика, после того, как узнал, что болен дурной болезнью, - об Иване Бездомном. В повести "Дьяволиада" 1925 промелькнул "черный кот с фосфорными глазами", в которого превратился мифический заведующий Кальсонер, а в "Жизни господина де Мольера" начало 1930-х впервые употреблено слово "Мастер".
Рассказы "Мадмазель Жанна" и "Говорящая собака" вошли в роман с незначительными изменениями. Однако появление замысла последнего романа Булгакова принято датировать 1928 годом. Всего было 4 редакции "Мастера и Маргариты". Идея и название будущей книги постоянно менялись. Поначалу ни о каких Мастере и Маргарите речь не шла - это был роман о "странном иностранце", который рассказывал Берлиозу и Антоше Иванушке Бездомному об Иешуа Га-Ноцри. Да и сам Воланд более соответствовал традиционным представлениям об обычном бесе-искусителе например, он призывал Иванушку растоптать изображение Христа. Название "Мастер и Маргарита" появилось лишь в 1937 году - вместе с полной редакцией романа. Булгаков работал над ней вплоть до 13 февраля 1940 года. До смерти писателя оставался месяц. Даже сюжетно роман до конца не завершен.
Исследователи находят в тексте множество противоречий: Воланд то хромает, то нет; Берлиоза называют то председателем, то секретарем Массолита; белая повязка с ремешком на голове Иешуа сменяется чалмой; Варенуха и Могарыч вылетают сначала из окна спальни, а потом из окна лестничной клетки. Филолог-булгаковед Владимир Лакшин в предисловии к первому собранию сочинений писателя вспоминает такую историю. Однажды он передал вдове Булгакова - Елене Сергеевне - замечание одного молодого читателя: почему в последнем полете свиты Воланда среди всадников нет Геллы. Елена Сергеевна вдруг воскликнула с незабываемой экспрессией: "Миша забыл Геллу!!! Отметить день рождения писателя или отметиться на нем? Все действо сопровождалось невероятным количеством милиции. Так что юбилейная история на Патриарших проходила вполне по-булгаковски. По-булгаковски - значит, с некоторым демоническим оттенком и инфернальным колоритом. Милиция, как известно, этому не помеха. Скорее наоборот.
Булгаков едва ли не первым уловил в приметах нового советского быта явное присутствие "нехороших", "лукавых" сил и поставил спектакль "с разоблачением". Сначала он привел в Москву гигантских пресмыкающихся "Роковые яйца" , а затем и вовсе дьявола со свитой. И Москва их встречает даже с некоторым радушием. Кто же такие на самом деле всем известные персонажи "Мастера и Маргариты"? Азазелло - от ветхозаветного имени Азазел или Азазель. Герой ветхозаветного апокрифа - книги Еноха, падший ангел, который научил людей изготовлять оружие и украшения.
Проклятие Булгакова: актеры, которые умерли, снявшись в «Мастере и Маргарите»
Олег Басилашвили полюбился зрителям в образе Воланда в многосерийном фильме Владимира Бортко 2005 года. Для Олега Басилашвили Воланд оказался значимым, но не главным персонажем в карьере. Актер Олег Басилашвили не остался в стороне после исчезновения кота. Между Олегом Басилашвили с приятелем и странными хулиганами завязалась словесная перепалка. Олег Басилашвили полюбился зрителям в образе Воланда в многосерийном фильме Владимира Бортко 2005 года.
Карен Шахназаров: отношение Басилашвили к роли Воланда было поразительным
Олег Басилашвили, сыгравший Воланда в сериале Владимира Бортко, резко высказался о новой экранизации. Сегодня, 26 сентября, свой 89-й день рождения отмечает советский и российский артист Олег Басилашвили, полюбившийся публике ролями Воланда из «Мастера и Маргариты». Главные новости о Олег Басилашвили в 2022 году. Народный артист СССР Олег Басилашвили, сыгравший Воланда в мини-сериале Владимира Бортко «Мастер и Маргарита», заявил в беседе с изданием «Абзац», что не смотрел и не будет смотреть новую экранизацию романа. / Фотография Олег Басилашвили (photo Oleg Basilashvili).
Выбранный на роль Воланда актер Аугуст Диль перечитал Булгакова
При этом Басилашвили подчеркнул, что не собирается смотреть фильм, так как ему жалко тратить на это свое время. Свое мнение якобы выразил на основе рецензий, которые прочитал в Интернете. Сериал по «Мастеру и Маргарите» вышел в 2005 году и также был неоднозначно воспринят публикой.
Мне кажется, что это самостоятельное художественное произведение и оно уж точно не имеет никакого отношения к Михаилу Афанасьевичу Булгакову», — заявил актер. Олег Валерианович не планирует смотреть работу Михаила Локшина, а тем более не желает сравнивать игру Аугуста Диля со своей. Напомним, оба артиста перевоплотились в Воланда. Александр Галибин тоже высказался о новой экранизации Басилашвили сыграл в 10-серийном сериале Владимира Бортко вместе с Александром Абдуловым, Владиславом Галкиным, Кириллом Лавровым, Валентином Гафтом и другими легендарными артистами.
К слову, актер тоже не в восторге от новой постановки.
Сцена из спектакля «Палачи». Актер играет и по сей день - его можно увидеть на сцене Большого драматического театра в спектакле «Лето одного года» в роли Нормана Тэйера. Первый большой успех актеру принесли роли в спектаклях по пьесе Эдварда Радзинского «Еще раз про любовь» и «Ревизоре» Николая Гоголя.
Режиссером выступит Михаил Локшин «Серебряные коньки». Реклама на РБК rbc. Работа над романом началась в 1928 году, правки автор вносил до конца жизни, до 1940-го, но из-за цензурных ограничений первая публикация появилась лишь в 1966 году.
Воланд отмечает день рождения
Среди них был Олег Янковский, который заявил тогда, что Сатану, как и Бога, играть нельзя. При этом даже во время съёмок Басилашвили поступали «знаки», которые как-будто требовали прекратить съёмки. Так, коллеги вспоминают, что однажды перед началом монолога Воланда Басилашвили внезапно охрип, а затем и вовсе потерял голос. Позже у него диагностировали кровоизлияние в правую голосовую связку. Ни раньше, ни в последующем ничего подобного с артистом не происходило. Зато в будущем, сразу после завершения работы над «Мастером и Маргаритой» у Басилашвили начались сильные проблемы со здоровьем, которых ранее замечено не было. В частности, артист стал страдать из-за проблем с лёгкими и заболеваний сердечно-сосудистой системы.
Кадр из мини-сериала «Мастер и Маргарита» Басилашвили описал современную адаптацию скорее как «самостоятельное художественное произведение», отличное от первоисточника. Я предварительно прочёл множество рецензий о том, как смонтирован этот фильм, как снят. Мне кажется, что это самостоятельное художественное произведение и оно уж точно не имеет никакого отношения к Михаилу Афанасьевичу Булгакову».
Ему много тысяч лет отроду, он прожил гигантскую жизнь, говорил с самим Богом. И вот спустя сотни тысяч лет является на Землю, чтобы посмотреть на людей. В социалистической Москве, говорят, живут свободные люди, отрицающие Бога. И что же он видит? Люди такие же, какими они были тысячи лет назад. Одеваются иначе, на автомобилях ездят, но в остальном все, как прежде. Весело ему или грустно?
Грустно, потому что человеческую природу, в которой заложено много подлого, не изменить. И вдруг он встречает двоих, которые не похожи на остальных людей. Талантливого и честного писателя не от мира сего и женщину, которая кожу с себя готова содрать, только бы ему было хорошо. Такой любви Воланд тоже не встречал. И он понимает, что этим двоим не место на земле, их просто затопчут в этом «социалистическом раю». Значит, надо им помочь. И он помогает.
А в реальности на экране финтифлюшка, ломкая Рената Литвинова , неясно как завоевавшая сердце Мастера. И любовь эта подана иначе, чем в фильме Бортко, — не в развернутых драматических сценах, а как живые иллюстрации к рассказу героя, что, кстати, ближе к тексту романа. Но с интеллектуальностью Маргариты-Ковальчук я, надо признать, расставался с трудом — теперь мне ее не хватало. В обоих фильмах секрет любви ослепляющей так и не найден — она лишь обозначена. Сталин на приеме у Воланда 13 лет назад компьютерная графика в кино была в зачатке, и на этом поле фильм Бортко выигрывает вчистую. Но выигрывает формально. Потому что полет Маргариты над Арбатом у Кары загадочен, волшебен, поэтичен и непонятно как осуществлен, а по поводу телерейса на половой щетке над среднестатистической местностью у Бортко один из наших читателей справедливо заметил, что Гарри Поттер летал лучше. Компьютерные интерьеры дьявольского бала у Бортко поражают размерами, Каре же пришлось довольствоваться тогдашними ресурсами спецэффектов. Зато он раздел догола толпы прекраснейших женщин, и это ослепительное зрелище, не имеющее в кино прецедентов, уже создает ауру чуда. У него также хватило смелости дополнить череду злодеев истории фигурами Ленина, Дзержинского, Сталина и Гитлера, что добавило фильму газетной актуальности. Такая актуальность характерна и для книги, где автор со смаком расправлялся с осточертевшими критиками и братьями по литературе, что, в свою очередь, породило целую литературу на тему "кто есть кто в романе Булгакова". Корнелюк тянет к мистическим ужастикам типа "Омен". Шнитке продолжает булгаковскую игру с тенями и вызывает к жизни чуть преломленные его гением мотивы Вагнера и Равеля. Надтреснутые звуки "Болеро" в сцене бала — попадание точное: перед нами неостановимое движение равнодушного к человеку времени, и нет ему конца. Оба фильма вянут к финалу. Причины частично заложены в романе, где каждая из сюжетных и смысловых линий должна быть скрупулезно завершена. Поэтому последние части телесериала Бортко и последний час фильма Кары — это чрезмерно затянутая развязка. Здесь как нигде от режиссеров требовалась собственная художественная воля, чтобы отойти от литературной подробности и разрешить все, как принято в кино, одним эффектным мазком. Но оба проявили робость. В принципе фильм Кары для меня совершенней картины Бортко. Не только потому, что там больше великолепных актерских работ и нет самодеятельной интонации, которой у Бортко грешат второстепенные персонажи. Главное — Кара не такой буквалист.
Олег басилашвили новости
Актер Басилашвили обрушился с критикой на новый фильм «Мастер и Маргарита» | The Russian News | В одном из интервью режиссёр Владимир Бортко сказал, так объяснил, почему роль Воланда досталась Олегу Басилашвили. |
Басилашвили о роли Воланда в сериале Бортко "Мастер и Маргарита" - YouTube | Их состав действительно впечатлял: в съемках принимали участие Олег Басилашвили, Александр Абдулов, Сергей Безруков, Владислав Галкин и Александр Галибин. |
Олег Басилашвили считает, что новый фильм «Мастер и Маргарита» не имеет отношения к Булгакову
Воланда сыграл советский и российский актер, народный артист СССР Олег Басилашвили. Почему Воланда играет Олег Басилашвили? Народный артист СССР Олег Басилашвили, сыгравший Воланда в мини-сериале Владимира Бортко «Мастер и Маргарита, высказался по поводу недавнего фильма Михаила Локшина. исполнитель роли Воланда - говорит, что играл не искусителя, не представителя Тьмы, не Сатану и даже не злодея. Народный артист СССР Олег Басилашвили, сыгравший Воланда в мини-сериале Владимира Бортко «Мастер и Маргарита, высказался по поводу недавнего фильма Михаила Локшина. Олег Басилашвили в своем почтенном возрасте умудрился уже дважды перенести коронавирус, но уверяет, что не чувствовал никаких сопутствующих заболеванию симптомов.
Мастер и Маргарита
Подписаться на новости InterMedia Нажимая кнопку "Подписаться", я даю свое согласие на обработку персональных данных Аарон Соркин расскажет о вреде соцсетей в новом фильме 27. Как рассказал сценарист, режиссер и продюсер в интервью в подкасте The Town, это будет не сиквел, а скорее идейный наследник картины 2010 года. В новом фильме Соркин планирует рассказать о негативном влиянии соцсетей на общество и конкретные политические события, в частности штурм Капитолия США 6 января 2021 года. Должно быть постоянное противоречие между ростом и целостностью.
Против чего они сражаются? На замечание о том, что сейчас украинские военные бомбят и обстреливают из орудий города, мирных людей, артист предпочел занять «страусиную позицию»: сделал вид, что не замечает факты преступлений против человечества, заставляющие всех цивилизованных людей испытывать ужас и отвращение. Риторика Басилашвили ничем не отличается от тех диванных «крымчанок, дочерей офицеров», которые расплодились в Сети после переворота с подачи укронацистов-бандеровцев. Они бомбят не гражданское население, а только тех, кто с ними сражается, какие-то внутренние войска в этих Донецкой и Луганской республиках.
Мирные люди просто попадают под огонь, к большому несчастью... Все это вызывает у меня очень неприятные мысли. Зачем нам это надо? Подобные заявления Басилашвили вызвали острую дискуссию в Рунете.
Здесь мы можем видеть первого в истории исполнителя роли Воланда — французского актера Алена Кюни. Актер прожил 85 лет и снимался практически до самого конца. Современники говорили о нем, как о сложном человеке, который даже вне сцены никогда не снимал маску и не выходил из образа. Воланды Вениамин Смехов и Борис Хмельницкий и их «сеанс черной магии на Таганке» Первая советская постановка случилась в 1977 году в Театре на Таганке. Наконец, ему дали добро на это «в порядке эксперимента» и, конечно, без копейки бюджетных средств. Они соперничали друг с другом за место в основном составе.
Это была несколько странная борьба, которую провоцировал сам худрук. В итоге Хмельницкий ушел из театра, не желая «идти по трупам», а Смехов выходил на сцену в этом образе еще 21 год. Их Воланды получились совершенно разными и многим зрителям тогда нравилась именно версия Хмельницкого. Во всяком случае, на гастроли в свои города они просили прислать именно его. Он стал известен после фильмов «Господин оформитель» и «Узник замка Иф», будучи по факту актером-самоучкой. Те, кто приходил на его спектакли в Театр на Юго-Западе, отмечали гипнотическое влияние Авилова на зал.
Поговаривали даже, что он действительно имел какие-то необычные способности и умел лечить людей. Многим кажется, что его Воланд идеально соответствует образу, описанному самим Булгаковым. Густав Холоубек — польский Воланд Густав Холоубек в фильме «Марыся и Наполеон» 1966 и «Мастер и Маргарита» 1989 В 1989 году вышел польский мини-сериал Мацея Войтышко, которому было суждено на долгие годы стать единственной экранной версией, максимально приближенной к оригиналу. Режиссер очень бережно подошел к тексту, атмосфере книги и многим нюансам. Однако что-то не позволили реализовать технические возможности тех лет.
Актер поделился мнением о новой экранизации романа Булгакова. Его слова цитирует издание «Абзац». Я не смотрел новую версию «Мастера и Маргариты».