Duolingo English Test — это онлайн-экзамен по английскому, который определяет уровень владения языком.
Duolingo — изучайте языки в игровой форме
В приложении Duolingo можно изучать более 40 разных языков, оно популярно по всему миру: его скачали более 500 миллионов раз, а количество постоянных пользователей превышает 40 миллионов. После установки Duolingo предлагает либо начать изучать язык «с нуля», либо пройти тест, в зависимости от результатов которого будет скорректирована программа уроков. В новом интерфейсе Duolingo каждый уровень навыков представлен отдельным шагом на временной шкале. — Как, на ваш взгляд, приложения Duolingo, Lingualeo и им подобные меняют рынок образовательных услуг в сфере изучения иностранных языков и что вы прогнозируете этому рынку в будущем? Сервис для изучения языков Duolingo привлек более полумиллиарда долларов в ходе IPO. Благодаря высокому спросу компания разместила акции выше ранее объявленного диапазона, а ее капитализация составила около $3,7 млрд.
Что такое duolingo и чем оно полезно.
В Duolingo подтвердили факт хищения сведений, но подчеркнули, что ИТ-инфраструктура компании взломана не была. Никакого вторжения в нашу инфраструктуру не произошло. Мы серьезно относимся к конфиденциальности и безопасности данных и продолжаем расследовать этот инцидент, чтобы определить, необходимы ли какие-либо дальнейшие действия для защиты наших пользователей, — заявили в Duolingo. Вместе с тем злоумышленники снизили цену за похищенные сведения в сотни раз. Специалисты в области компьютерной безопасности предупреждают, что такая информация может применяться для организации персонализированных фишинговых атак и других мошеннических схем в интернете. Ситуация ухудшается тем, что ошибка в API платформы Duolingo не устранена, а поэтому злоумышленники могут продолжить сбор личных данных о пользователях. Из этого количества 3,7 млн бумаг продала сама Duolingo и 1,4 млн - ее ранние акционеры.
К концу июля 2021 года онлайн-платформа Duolingo предлагает различные курсы на 40 языках.
Также радует то, что здесь, как и во многих других местах LinguaLeo , Lumocity , StackOverflow , наблюдается интеграция элементов gamification на сайт, что способствует активному вовлечению и возвращению пользователей на сервис. Главным недостатком сервиса для русскоязычный аудитории, как вы уже наверное догадались по скриншотам, является необходимость знания английского языка, так как все переводы в упражнениях необходимо делать именно на английский. Ну и вообще интерфейс пока не предлагает каких-либо других языков. Спасибо за внимание!
По крайней мере, у меня таких прецедентов не было. Но было много историй, когда приходили с покалеченным речевым аппаратом и абсолютно не понимали, что и как строится, после как раз таких приложений. Этот человек вроде бы что-то освоил, какие-то фразы, может быть, даже потратил полгода или год на это все, а потом приходит к репетитору — и ему приходится заново все это проходить.
То есть по факту, если бы он, например, заинтересовался китайским и пришел бы раньше, он этот год мог бы потратить гораздо более эффективно». Частный преподаватель английского Наталья Закондраева: «Они дают лексику в основном вне контекста, а если и есть какой-то контекст, то, по крайней мере, по отзывам моих учеников и коллег, он иногда бывает очень странный. А слова лучше всего запоминать именно в контексте, то есть так у нас ассоциация работает. Вот я это слышал вот в такой ситуации. Этого как раз не дает Duolingo, но у меня есть коллега, редактор. У нее очень высокий уровень английского языка, и она мне некоторое время назад рассказала, как она с помощью Duolingo прекрасно прокачала французский язык, который у нее где-то на начальном уровне был. Как раз ей очень это понравилось. Она считает, что был результат, поскольку у нее высокий уровень английского, я думаю, она в принципе способна оценить результат. То есть очевидно, что кому-то это действительно подходит.
Для кого-то это работает, потому что все же разные люди, у всех по-разному работает и механизм запоминания, и ассоциации, кому-то подходит больше одна методика, кому-то другая. Для начинающих, для низких уровней, как вспомогательный инструмент, почему нет? То есть я не могу сказать, что прямо Duolingo — это стопроцентное зло». С другой стороны, и традиционный подход к изучению языков не всегда дает результаты — в частности, когда ученики не настроены учиться, а преподаватель их не мотивирует. Duolingo здесь пытается превратить учебу в игру: все выполняют квесты, соревнуются друг с другом за попадание в более высокую «лигу» и, главное, практикуются каждый день, чтобы собрать как можно более долгий streak, череду ежедневных занятий. В соцсетях вирусятся видео, как хорошо поддатая молодежь в клубах срочно делает упражнения до полуночи, чтобы не растерять накопленный прогресс.
Например, в США сейчас больше людей, которые пользуются Duolingo для изучения языка, чем во всей системе государственных школ страны. Оно отнимает у них учеников, клиентов. Сталкивались ли вы с противодействием со стороны учителей? Поэтому мы считаем, что полезно объединять учителя и приложение.
У некоторых людей просто нет возможности заниматься с учителем, так что они могут заниматься сами. Мы себя рассматриваем в качестве учителей в данном случае. Это преподаватели, программисты? Мы начинали с того, что у нас работали программисты. Но три года назад мы начали активно вовлекать учителей и экспертов по изучению иностранного языка. Кроме того, у нас много волонтеров и добровольцев по всему миру, которые добавляют свой контент и помогают улучшать нашу программу. В англоговорящих странах можно, конечно, изучать больше языков, чем в России. Мы добавим европейские языки. Сейчас у нас есть чат-боты для iPhone, которые позволяют практиковать разговорную речь.
Duolingo — что это такое? Определение, значение, перевод
Как Duolingo перезапустил рост | Duolingo подходит как полным новичкам, владеющим только русским, так и пользователям с базовым знанием иностранных языков. |
Duolingo - изучайте языки в игровой форме | Птичка — символ популярного онлайн-сервиса по изучению языков под названием Duolingo. |
Россияне нашли в уведомлениях от Duolingo пассивную агрессию. В конце сообщений — фраза «всё равно»
«Извините, я пингвин»: реально ли выучить язык в Duolingo | Using Duolingo — Использование Дуолинго. 1. Как пригласить и добавить друзей? Вы можете наблюдать за любым симпатичным вам пользователем Дуолинго. Вы также можете приглашать друзей присоединиться к обучению вместе с вами. |
Обзор Duolingo: Что это такое? Отзывы, аналоги, сайт и инструкции | BizzApps | Сейчас у Duolingo — самого популярного и известного приложения для изучения языков, — 50 млн активных пользователей, которые ежедневно выполняют около 1 млрд упражнений. |
Обзор приложения Duolingo: плюсы, минусы, стоит ли пользоваться | Duolingo это такое крайне популярное приложение по изучению языков, рассчитанное на то, что им будут по-немногу, но постоянно прользоваться. |
Duolingo - отзывы о сайте от реальных пользователей | Intensive Duolingo, IELTS, TOEFL, SAT preparation online Онлайн коучинг постановки и достижения целей, саморазвития, гармонии отношений с окружающими и с самим собой - - школа образовательного коучинга Дмитрия Коропенко. |
Duolingo English Test: как и зачем сдавать непопулярный аналог IELTS и TOEFL
Злоумышленники выложили на одном из хакерских форумов персональные данные 2,6 млн пользователей Duolingo Расследование показало, что утечка произошла из-за ошибки в программном интерфейсе API Duolingo, которая позволила хакерам извлечь большой массив информации из систем сервиса. В Duolingo подтвердили факт хищения сведений, но подчеркнули, что ИТ-инфраструктура компании взломана не была. Никакого вторжения в нашу инфраструктуру не произошло. Мы серьезно относимся к конфиденциальности и безопасности данных и продолжаем расследовать этот инцидент, чтобы определить, необходимы ли какие-либо дальнейшие действия для защиты наших пользователей, — заявили в Duolingo. Вместе с тем злоумышленники снизили цену за похищенные сведения в сотни раз. Специалисты в области компьютерной безопасности предупреждают, что такая информация может применяться для организации персонализированных фишинговых атак и других мошеннических схем в интернете. Ситуация ухудшается тем, что ошибка в API платформы Duolingo не устранена, а поэтому злоумышленники могут продолжить сбор личных данных о пользователях. Из этого количества 3,7 млн бумаг продала сама Duolingo и 1,4 млн - ее ранние акционеры.
Ничего особенно не изменилось, те же самые короткие предложения. Иронично, что мне на этом уровне попалось задание — составить предложение: «He speaks English». И это после многих часов, которые изучающие потратят на это предложение. Нужно отметить, что курсы изучения одного языка, конечно отличаются, в зависимости от того, какой язык является вашим родным. Это позволяет не нагружать обучающегося лишней информацией англичане уже знают, что такое артикли, а русские нет. В то же время, курс по испанскому на английском включает 9 секций, тогда как для русскоязычных предлагается всего 5, при этом, при беглом осмотре заметно, что справочные комментарии к русскоязычной версии тоже намного короче. Курс английского языка тоже сокращен, если вы знаете испанский, то он содержит 9 секций, а если русский, то, как уже было видно на скрине — 6. Главной целью использования DuoLingo я считал поддержание ежедневной привычки изучения языка. Если вам в какой-то день лень заниматься, то вы можете просто пройти один урок, чтобы сова не волновалась. Но если у вас есть время, то лучше его потратить на более традиционные методы изучения. Безусловно, и из DuoLingo можно выжать больше, если, например, произносить все предложения вслух, не смотреть на текст перед выполнением задания чтобы дополнительно тренировать аудирование , прописывать предложения а не просто кликать на слова. Приложение позволяет желающим изучать европейские языки начать это делать бесплатно. Но не стоит ожидать достижения беглости речи. После прохождения курса у вас будет достаточно словарного запаса, чтобы прочитать детскую книжку, или понять общую идею из новостной статьи. То есть, DuoLingo придает людям уверенности, что они могут изучать язык и двигаться вперед. Но на каком-то этапе неизбежно придется начинать работать со словарем, грамматикой, находить языкового партнера или репетитора. И главное — окружить себя языком в виде книг, статей, аудиозаписей, видео. Попробовав DuoLingo, я хочу приступить к более серьезному изучению языка.
Я ожидал большего! Ложь про 300 слов. Вы верите в это? Я уже нет, ибо я выучил более 2000 самых ходовых слов и у меня огромные сложности в общении, ибо не хватает словарного запаса. Я не понимаю того, что мне говорят просто потому что не знаю слова. Я специально выбрал Дуолинго, потому что там показывают сколько слов ты выучил. И мне было очень интересно узнать сколько я буду понимать зная то или иное количество слов. Поэтому я регулярно провожу тест. Я читаю одну и ту же детскую сказку и измеряю количество слов которые я в ней понимаю. Сейчас, когда я выучил более 2000 слов, то из 582 слов я не знал всего 100 слов. Если раньше я считал небольшое количество слов, которые я знал, то сейчас я уже считаю слова, которые не знаю! Но тем не менее историю я читал очень медленно и с огромным трудом, понял основную суть, но не понял болшую часть текста. Также у меня и в общении. Но в общении сложнее — там ведь надо все мгновенно схватывать. В общем с одной стороны это огромный прогресс, а с другой — я все равно понимаю все с трудом. Этого пока недостаточно! Какие у меня планы по изучению языка Моя цель как можно быстрее бегло заговорить на испанском. Я хочу свободно говорить уже через год. Поэтому я продолжу учить испанский в Дуолинго по одному часу в день каждое утро. А также найму репетитора и пройду все уроки грамматики в www. Там простые и понятные уроки грамматики и они очень короткие — реально быстро пройти всю грамматику. Хотя там сами уроки и очень кривые и немного бестолковые, но мне нравится, что там теория изложена очень кратко и тезисно… И еще я продолжу учить нужные слова. Ведь самое сложное — это словарный запас. Чтобы свободно говорить на языке надо знать 8-10 тысяч слов. А это быстро не учиться! Так что по любому нужно время — годы… Я специально один год учил испанский только в Дуолинго и больше нигде не учил язык для чистоты эксперимента, чтобы посмотреть какие будут результаты. И мне нравилось, что Дуолинго показывает количество выученных слов лексем. Результатами я не очень доволен. К тому же Дуолинго после 2000 слов прекращает показывать количество выученных слов. В общем на этом я заканчиваю свой эксперимент. Дуолинго все равно закончу, но буду заниматься не только в Дуо — этого мало. И я думаю, что все сказанное мною будет справедливо по отношению к любому приложению, а не только к Дуолинго. Я изучил все имеющиеся приложения по изучению языков, когда выбирал, во всех позанимался — все приложения плюс-минус одно и то же. Но из всех рассмотренных приложений я отметил только три: Duolingo. Rocket languages. По-моему это самые толковые приложения. Занимался в них. Но Дуо мне понравился больше всех!.. К тому же Дуо бесплатен в русской версии. Рекомендовал бы я использовать Дуолинго для изучения языка?
Раньше приходилось прорешивать одно и то же заново, уделять очень много времени заданию «тренировка» чтобы закрепить навыки в уроке. Вместо того, чтобы двигаться вперед, вы стояли на одном месте. Теперь эту проблему частично решили. В Duolingo добавили 5 уровней уроков для каждого блока, перестали заставлять постоянно тренировать слова, а так же спрашивают ваши предпочтения в стиле обучения. Это частично улучшает ситуацию, но проблема остается. В приложении нет списка пройденных слов. Проверить свой словарный запас вы не сможете. И это довольно странно, потому что вы будете периодически получать уведомления о количестве выученных слов. Также в Web-версии вы найдете словарь, где сможете узнать перевод слов. Что насчет грамматики? Принцип Duolingo в том, чтобы не нагружать пользователей правилами, а подавать все в виде игры. Вам придется интуитивно догадаться, как работает грамматика. Возможно с английским такой подход оправдан, но с немецким дела обстоят не так хорошо.
Запустить Duolingo: изучай языки на ПК
НО есть одна попытка купить пропущенный день, чтобы восстановить накопленные огонечки ударный режим. Внутренняя валюта У сервиса есть своя внутренняя валюта — лингот. Эти валюты можно получить за: Переход на следующий уровень от 5 уровней сложности каждого задания на изучение языка Освоения навыков Разговорный, письменный язык, знание слов и т. Поспорить с приложением, что продержишься 7 дней и сделать ставку 5 лингот. Выигрыш удваивает их количество, проигрыш — потеря ставки, как в казино. Видите свой прогресс, делитесь с другими, приглашайте друзей. Так сервис собирает виральный охват, а вы вовлекаетесь в эту игру. Навыки Это то, что вы получаете, проходя задание за заданием. В каждому задании 5 уровней сложности.
За каждый пройденный уровень Вы получаете опыт.
Я пробовал читать и другие тексты, но понял, что еще рано, совсем ничего непонятно, если это не текст для начинающего. Я пытался и послушать что-то на испанском. Обнаружилось, что машинная озвучка, используемая в DuoLingo отличается от живого языка. Так, у меня создалось впечатление, что в испанском «как пишется, так и читается». И это во многом является правдой, по сравнению с английским, можно смело читать come, как «коме», никаких немых согласных в конце. Однако, оказалось, что большое количество согласных читаются не так, есть много межзубных звуков. Открыв учебник по фонетике, например, я увидел, что буква «d» может читаться минимум тремя способами: При этом у меня не возникло вопросов, по поводу того, как же их произносить, я понимаю из описания, что «that» и «this» в английском произносятся на схожий манер. Но этой информации в DuoLingo нет, то есть, произношение с ним вы не поставите, нужно слушать живых людей и изучать фонетику. В то же время, можно уловить особенности постановки ударения и, по всей видимости, читать так, чтобы собеседнику было понятно, но акцент при этом будет очень грубым.
Например, сложно уловить, как произносить букву v, а это часто что-то среднее между русскими «б» и «в» , потому что никакой адаптации для уровня нет. Нет медленных записей и описания движения губ и языка, поэтому, уже на начальных этапах у многих могут возникнуть сложности с пониманием реальной речи. Я уже писал, что без беглого чтения тяжело понимать английскую речь — к испанскому языку это конечно тоже относится. По всей видимости, DuoLingo хорош, чтобы говорить «я каждый день изучаю испанский». Прогресс при задействовании только этого сайта будет, но очень медленный. По отзывам, при прохождении всех уроков курса можно достичь уровня B1. Но на практике, я бы не стал утверждать, что без взаимодействия с живыми людьми можно достичь высокого уровня, так же как и без чтения связных текстов. DuoLingo просто не дает нагрузки, то есть, если от вас требуется создать только одно предложение, то вряд ли вы сможете составить монолог, состоящий из нескольких. Короткие задания не дают, условно говоря «нагрузки на мозг».
Сейчас вижу, что на это потребуется скорее всего 3-4 года, если заниматься по часу в день. Думаю, что чтобы пройти весь испанский на английском в Дуолинго, то есть, уровни А1-B2, а не только А1 за один год, то нужно заниматься по 3-4 часа в день. Так что не ведитесь, когда вам говорят, что вы выучите язык, занимаясь по 15 минут в день. Выучите, это правда! Они не врут. Но за 12 лет! И то если вы не будете делать перерывов ни на один день. С какой скоростью я занимаюсь? Я за один час прохожу не менее 5 уроков в Дуолинго. Иногда больше успеваю — 10. Выполняю уроки не спеша и дополнительно выписываю новые слова в приложение для изучения слова Quizlet и учу их еще и там дополнительно. Почему я так делаю? Потому что я ничего не запоминаю, что мы проходим в Дуолинго. А чтобы усвоить все слова, надо повторять их много раз. Сначала я полностью доверился Дуолинго и учил только там, но потом понял, что многие слова они вам показывают несколько раз и больше не показывают и они забываются. За сколько часов проходят испанский язык в университете и в Дуолинго? Дуолинго рекламирует, что университетский курс языка можно пройти в приложении в два раза быстрее, чем в университете. Но я за год закончил только уровень А1. В институте Сервантеса в Москве уровень А1 дают за 60 часов, я же занимался в Дуолинго 365 часов. Интересно сравнить уровень знаний. Уверен, что за 60 часов не выучишь 2000 слов как выучил я в Дуолинго. Это надо учить по 30 слов в час! Сами понимаете, что это не реально. Уверен также, что ученики мало что знают после таких курсов. Чтобы проийти весь испанский в Дуолинго уровни А1-B2, а не только А1 за один год, то нужно заниматься по 3-4 часа в день. Это если ориентироваться на время, которое лично я занимался и на мой опыт. Возможно кто-то будет быстрее учиться, а кто-то медленнее, чем я, но мой опыт можно брать за ориентир. Ибо моя цель — выучить язык, а не скоростное прохождение уроков Дуолинго. В общем, за сколько вы изучите испанский в Дуолинго зависит от того сколько часов в день учиться. Я думаю, что это же справедливо и в целом: чтобы выучить язык надо учить его 4 года по часу в день. Когда говорю выучить, то я имею ввиду овладеть грамматикой, знать 10 000 слов, свободно говорить и читать. Что же выходит в итоге? В русской версии Дуо где только уровень А1, вам потребуется около одного года занятий по часу в день, чтобы пройти все материалы Дуолинго. Ориентировочно… Мои результаты За один год я выучил чуть более, чем 2000 слов. Прошел модальные глаголы, настоящее и простое прошедшее время. Это все уровень А1 и именно это я и успел пройти за год в Дуолинго. Я сейчас живу в Перу уже полгода и мне год занятий в Дуолинго помог заговорить на испанском. Правда все что я могу это базовые фразы: как зовут, откуда я, чем занимаюсь, где находится, цифры, сколько стоит, как пройти, покупки в магазинах. Но я испытываю огромные сложности, если разговор выходит за рамки базовых понятий. Я могу поддерживать очень простой диалог из коротких базовых фраз на ломаном испанском.
Было бы нормально, но там есть ошибки в английском языке при построении предложений: неопределенный артикль перед существительным то ставится, то не ставится. При переводе на английский написала предложение по всем правилам, но он засчитал за ошибку, потому что в «правильном» ответе не было is. Мне и так сложно учить иностранные языки, а подобные мелочи еще больше запутывают. Владимир Саньков Страница автора Ошибки есть в любых курсах «Дуолинго» на любых языках, это неизбежно.
Duolingo — что это такое? Определение, значение, перевод
Duolingo is more useful for kids and beginners. ведущая мировая платформа для мобильного обучения предлагает курсы на 40 языках примерно 40 миллионам активных пользователей в месяц. Что такое Duolingo для школ и почему это важно? Чтобы обеспечить контент для уроков, Duolingo также может использовать любой текст, не находящийся под авторским правом, или выпущенный под свободной лицензией Creative Commons.
Duolingo — изучайте языки в игровой форме
В 2024 году сервис Duolingo предлагает обучение 43 языкам, включая такие экзотические языки, как клингонский и валирийский. Страна и мир - 11 февраля 2024 - Новости Москвы - Дуолинго — бесплатная платформа для изучения языка (в прошлом также для краудсорсинговых переводов). Сервис разработан так. Duolingo | Learn Spanish, French, German, Portuguese and English for free.
IPO Duolingo Inc. на 459 млн $: обзор компании и финансовые показатели
В 2021 году на изучение Duolingo было потрачено более 700 млн часов, было выполнено почти 10 млрд уроков и выучено 15 млрд слов. Факторы роста. В декабре 2021 года Duolingo выпустила второй ежегодный отчёт Language Report. В нём компания назвала несколько направлений, в которых хочет расти в будущем. Так, она планирует активнее развивать аккаунт в TikTok, видя в нём источник привлечения новых учеников. Кроме того, Duolingo поделилась выводом, сделанным на основании опросов: стимулировать изучение языка помогают сериалы. Важным фактором, который всё чаще побуждает людей учить иностранные языки, в Duolingo назвали желание людей изучать семейные корни.
Поэтому компания заявила о планах расширить выбор курсов — включить в него гаитянский креольский, зулусский и язык коса. Понимая, что это будут не самые популярные курсы, в компании делают этот выбор сознательно. Топ-менеджеры считают, что сохранять исчезающие языки — миссия компании. Комментарий эксперта Принципал венчурного фонда Fort Ross Ventures Денис Ефремов: «Duolingo отлично использовала freemium-модель и грамотно делала таргетинг на несколько ключевых групп пользователей, что позволило органически расти за счёт собственных пользователей и рекомендаций.
Так что не ведитесь, когда вам говорят, что вы выучите язык, занимаясь по 15 минут в день. Выучите, это правда! Они не врут. Но за 12 лет! И то если вы не будете делать перерывов ни на один день. С какой скоростью я занимаюсь? Я за один час прохожу не менее 5 уроков в Дуолинго. Иногда больше успеваю — 10. Выполняю уроки не спеша и дополнительно выписываю новые слова в приложение для изучения слова Quizlet и учу их еще и там дополнительно. Почему я так делаю? Потому что я ничего не запоминаю, что мы проходим в Дуолинго. А чтобы усвоить все слова, надо повторять их много раз. Сначала я полностью доверился Дуолинго и учил только там, но потом понял, что многие слова они вам показывают несколько раз и больше не показывают и они забываются. За сколько часов проходят испанский язык в университете и в Дуолинго? Дуолинго рекламирует, что университетский курс языка можно пройти в приложении в два раза быстрее, чем в университете. Но я за год закончил только уровень А1. В институте Сервантеса в Москве уровень А1 дают за 60 часов, я же занимался в Дуолинго 365 часов. Интересно сравнить уровень знаний. Уверен, что за 60 часов не выучишь 2000 слов как выучил я в Дуолинго. Это надо учить по 30 слов в час! Сами понимаете, что это не реально. Уверен также, что ученики мало что знают после таких курсов. Чтобы проийти весь испанский в Дуолинго уровни А1-B2, а не только А1 за один год, то нужно заниматься по 3-4 часа в день. Это если ориентироваться на время, которое лично я занимался и на мой опыт. Возможно кто-то будет быстрее учиться, а кто-то медленнее, чем я, но мой опыт можно брать за ориентир. Ибо моя цель — выучить язык, а не скоростное прохождение уроков Дуолинго. В общем, за сколько вы изучите испанский в Дуолинго зависит от того сколько часов в день учиться. Я думаю, что это же справедливо и в целом: чтобы выучить язык надо учить его 4 года по часу в день. Когда говорю выучить, то я имею ввиду овладеть грамматикой, знать 10 000 слов, свободно говорить и читать. Что же выходит в итоге? В русской версии Дуо где только уровень А1, вам потребуется около одного года занятий по часу в день, чтобы пройти все материалы Дуолинго. Ориентировочно… Мои результаты За один год я выучил чуть более, чем 2000 слов. Прошел модальные глаголы, настоящее и простое прошедшее время. Это все уровень А1 и именно это я и успел пройти за год в Дуолинго. Я сейчас живу в Перу уже полгода и мне год занятий в Дуолинго помог заговорить на испанском. Правда все что я могу это базовые фразы: как зовут, откуда я, чем занимаюсь, где находится, цифры, сколько стоит, как пройти, покупки в магазинах. Но я испытываю огромные сложности, если разговор выходит за рамки базовых понятий. Я могу поддерживать очень простой диалог из коротких базовых фраз на ломаном испанском. При этом очень многое из того, что я знаю — я учил самостоятельно. Например, цифры и числа.
Ко второму типу относятся те, кого заставляют учить язык в школе. Третий тип — это люди, которым не нужно изучать язык. В основном они живут в США, они воспринимают Duolingo как забаву, как игру и считают, что лучше заниматься в Duolingo, чем впустую тратить время. Например, в США сейчас больше людей, которые пользуются Duolingo для изучения языка, чем во всей системе государственных школ страны. Оно отнимает у них учеников, клиентов. Сталкивались ли вы с противодействием со стороны учителей? Поэтому мы считаем, что полезно объединять учителя и приложение. У некоторых людей просто нет возможности заниматься с учителем, так что они могут заниматься сами. Мы себя рассматриваем в качестве учителей в данном случае. Это преподаватели, программисты? Мы начинали с того, что у нас работали программисты. Но три года назад мы начали активно вовлекать учителей и экспертов по изучению иностранного языка. Кроме того, у нас много волонтеров и добровольцев по всему миру, которые добавляют свой контент и помогают улучшать нашу программу.
Сегодня я расскажу про такое приложение, как duolingo. Начну с того, что duolingo - приложение для изучения иностранных языков. В нём есть курсы как для русскоговорящих, так и англоговорящих людей. Помимо этого есть для людей, говорящих на китайском, немецком, корейском, французском и некоторых других языках. Тут же я подметила и минус: для русскоговорящих есть только четыре языка, которым они могут обучаться на русском: английский, немецкий, испанский и французский. Для англоговорящих же намного больше, есть даже китайский, итальянский, японский, хинди, финский и многие другие. Приложение построено на основе игры, с картинками, озвучкой и задания разговорной части, но к ним вернёмся чуть позже.
Duolingo — изучайте языки в игровой форме
Контент, к примеру, на испанском языке наименее информативен, и люди, не знающие другого иностранного языка, практически вынуждены принимать информацию на веру. Краудсорсинг ,т. Человек и компьютер делают перевод совершенно по-разному, и если какой-либо компании нужен перевод текстов большого объема на множество языков, то машинный перевод может быть более продуктивным. Коллега создателя Duolingo Алэн Лэви, считает, что краудсорсинг хорошо работает в случае, если компании или отдельному человеку нужен перевод небольшого объема, который должен быть выполнен быстро и недорого, однако будет качественным и подобным переводу, сделанному человеком, знающим по крайней мере два языка.
Марк Фронс, главный представитель информационной службы New York Times, сообщил, что они экспериментировали с онлайновым сервисом Duolingo как с потенциальным средством перевода контента на другие языки, но компания не давала никаких обязательств по поводу использования программы в дальнейшем. Создатель Duolingo намеревается сделать онлайн-энциклопедию Wikipedia своим первым переводческим проектом. Наибольшее количество статей в Wikipedia опубликовано на английском языке около 4 миллионов.
Далее следуют статьи на немецком 1. Что касается других популярных языков, то тут их количество разнится: к примеру, на испанском языке опубликовано 900. Представитель Wikimedia Foundation Джей Уолш неоднократно говорил, что они приветствуют каждого, кто хотел бы взять материал из Wikipedia для перевода он опубликован в соответствии с лицензией Creative Commons , однако прежде чем опубликовать уже переведенный материал на сайте Wikipedia, его нужно проверить, чтобы убедиться, что перевод верный.
И чем больше люди воспринимают Duolingo как игру, тем больше они зависят от нее. Наша стратегия состоит в том, чтобы пользователи привязались к сервису. Заниматься лучше всего с начинающего уровня beginner и до среднего intermediate. Duolingo очень хорошо работает именно от начинающего уровня до среднего. Для более продвинутых advanced пользователей мы сейчас разрабатываем решения. При этом они разных возрастов. Так что очень сложно дать усредненный профиль нашего пользователя. В среднем люди тратят полчаса в день. Вообще у нас три основных типа пользователей. Первый тип — это люди, которые хотят изучить язык, обычно это английский.
Ко второму типу относятся те, кого заставляют учить язык в школе. Третий тип — это люди, которым не нужно изучать язык. В основном они живут в США, они воспринимают Duolingo как забаву, как игру и считают, что лучше заниматься в Duolingo, чем впустую тратить время.
Луис фон Ан надеется, что множество людей будут посещать онлайновый сервис бесплатных уроков Duolingo, чтобы обучиться иностранному языку. Идея создания Duolingo пришла в голову ученому, когда он заметил, что зачастую качественный онлайн-контент недоступен многим его друзьям и родственникам, живущим в Гватемале, так как они не знают английского языка. Контент, к примеру, на испанском языке наименее информативен, и люди, не знающие другого иностранного языка, практически вынуждены принимать информацию на веру. Краудсорсинг ,т. Человек и компьютер делают перевод совершенно по-разному, и если какой-либо компании нужен перевод текстов большого объема на множество языков, то машинный перевод может быть более продуктивным. Коллега создателя Duolingo Алэн Лэви, считает, что краудсорсинг хорошо работает в случае, если компании или отдельному человеку нужен перевод небольшого объема, который должен быть выполнен быстро и недорого, однако будет качественным и подобным переводу, сделанному человеком, знающим по крайней мере два языка. Марк Фронс, главный представитель информационной службы New York Times, сообщил, что они экспериментировали с онлайновым сервисом Duolingo как с потенциальным средством перевода контента на другие языки, но компания не давала никаких обязательств по поводу использования программы в дальнейшем. Создатель Duolingo намеревается сделать онлайн-энциклопедию Wikipedia своим первым переводческим проектом. Наибольшее количество статей в Wikipedia опубликовано на английском языке около 4 миллионов. Далее следуют статьи на немецком 1.
Как долго длится тест? Где-то 45-60 минут. Но в какой-то степени это зависит от вашего языкового уровня. Поскольку тест является адаптивным, более опытный студент выполнит задания быстрее. Как подготовиться к экзамену Duolingo English Test? К нему сложно подготовиться, так как он оценивает все — от того, насколько естественна ваша интонация, до вашей способности точно описать фотографию, которую вы никогда раньше не видели! Однако существует несколько вещей, которые можно сделать, чтобы показать наилучший результат. Поскольку в экзамене Duolingo English Test вопросы не совсем типичные, очень важно сначала пройти короткий 15-минутный практический тест. Он познакомит вас с тем, что вы увидите на самом экзамене. Это отличная возможность понять, как работает интерфейс — он интуитивно понятен, но все же к нему надо немного привыкнуть. Лучшее в подготовке к экзамену Duolingo — это работать над общим знанием английского языка. Например, читайте хорошо написанные статьи например, в The New Yorker и The Wall Street Journal , смотрите видеоролики на английском языке и как можно чаще общайтесь с носителями языка. Как сдается экзамен?
Ровно год в Duolingo: результаты (можно ли выучить язык с Дуолинго?)
Duolingo подходит как полным новичкам, владеющим только русским, так и пользователям с базовым знанием иностранных языков. это онлайн-тест на определение уровня владения английским языком, разработанный компанией Duolingo. Сервис Duolingo разработан в игровой форме. Duolingo предлагает 95 курсов на 40 языках. Курсами пользуются около 40 млн человек в месяц. Вкратце, Duolingo — это сервис для обучения иностранным языкам онлайн, с помощью которого вы также помогаете переводить интернет(!).