Отмечалось, что Google Translate при переводе фразы "дорогие русские" с английского языка стал предлагать заменить первое слово на "мёртвые". Обновлённая версия офлайн-перевода доступна в переводчике Google 6.4. Отмечалось, что Google Translate при переводе фразы "дорогие русские" с английского языка стал предлагать заменить первое слово на "мёртвые".
Содержание
- Расширенный поиск
- Смотрите также
- Перевод текстов
- Google-переводчик по-разному перевел фразы про Путина и Байдена | 360°
- Академия Google
- Получение двухбуквенного кода стран
Перевод текстов
Смысл в том, чтобы перевести страницу сайта, полностью сохраняя интерфейс. В браузере Google Chrome уже вшито расширение Google Translate. Чтобы перевести страницу, нужно всего лишь кликнуть правой кнопкой мыши и нажать «Перевести». Если вы используете другой браузер, то нужно будет установить расширение. Вот версии для Firefox и для Opera. Кстати, у расширений есть еще интересные функции. К примеру, перевод слов в всплывающем окне. Просто кликаешь — и сразу видишь перевод. Не нужно даже переключаться на другую вкладку или лезть в мобильный словарь. Есть еще один способ, как перевести страницу сайта. Для этого нужно вставить URL сайта в окно перевода, выбрать нужный язык и кликнуть на результат в другом окне.
Страница откроется на указанном языке. Перевод документов Удобная функция, если у вас есть куча текстовых файлов, которые нужно перевести. Для этого не нужно вручную открывать каждый из них и копировать текст. Просто кликните на вкладку «Документы» и закиньте в Google Translate весь файл целиком. Сервис понимает практически все текстовые типы файлов и даже презентации в Power Point. PDF-файлы система может прочитать и перевести, если в них распознан текст. Даже частично сохранит оригинальную верстку только без изображений. Юридические документы и договора таким способом переводить нельзя. Гугловский перевод не дает необходимой точности из-за чего подписание подобных документов может быть даже опасным с юридической точки зрения. Перевод в строке поиска Google Переводить слова и фразы можно даже с помощью обычной строки поиска Google.
Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете. Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения.
По данным The New York Times, Google Translate ежемесячно используют более 500 миллионов пользователей, каждый день переводя около 140 миллиардов слов. Google планирует завершить переход на систему нейронного машинного перевода уже в этом году.
И как устроена эта система? Нейронный перевод — это огромный скачок по сравнению с предыдущими системами перевода, поскольку он может использовать прогресс, достигнутый в области машинного обучения, для более точного перевода. Отличия заключаются в том, что система не переводит каждую часть предложения отдельно, а рассматривает предложение целиком.
Мгновенный перевод через камеру Не менее полезная функция мобильного приложения — перевод текста при помощи камеры смартфона. В режиме реального времени готовый текст будет отображаться вместо той надписи, которую вы снимаете. Мгновенный перевод пригодится в том случае, когда нужно узнать, что означает какая-то вывеска или предостерегающий знак. Особенно это будет удобно за рубежом Для перехода к этой функции нужно лишь запустить камеру с панели инструментов приложения. В самом режиме съёмки можно открыть и любое ранее полученное фото, где есть что перевести.
Собственный словарь Переводы любых слов или фраз можно сохранить в собственном словаре , чтобы позже к ним можно было вернуться. Для этого нужно лишь нажать на звёздочку. В мобильном «Переводчике» она отображается прямо напротив перевода, а в веб-версии сервиса — под ним. Перейти к списку сохранённых переводов на смартфоне можно будет через главное меню, нажав на «Разговорник». На десктопе путь к этому разделу лежит через кнопку звёздочки над областью перевода. Перевод из любого приложения На Android-смартфонах «Google Переводчик» предлагает удобную функцию быстрого перевода из любых приложений, где можно выделить текст. Отметив нужное слово или фразу, нужно развернуть контекстное меню, нажав на три точки, и выбрать «Перевод». Поверх исходного приложения откроется мини-окно переводчика, где при необходимости можно будет сменить язык или прослушать произношение.
Включается эта функция в настройках приложения, в разделе с логичным названием «Быстрый перевод».
Свежие материалы
- Google-переводчик перестал предлагать исправить фразу «дорогие россияне» на «мёртвые»
- Google прекратил работу сервиса Google Translate в Китае
- О компании
- гугол ньюз транскрипция – 32 результата перевода
Google отключает «Переводчик» в «старых» версиях Chrome
В случаях, когда Google Переводчик выдает абсолютную бессмыслицу, DeepL улавливает связь между словами. Перевод с английского, немецкого, французского, испанского, польского, турецкого и других языков на русский и обратно. Возможность переводить отдельные слова и фразы, а также. News groups on Google отключила сервис Google Translate в Китае из-за низких показателей использования. Перевод. Карты. Новости. Путешествие.
Перевод "Google News" на русский
Веб-версия «Google Переводчика» обновила дизайн | Google отключила сервис Google Translate в Китае из-за низких показателей использования. |
All of Google, working for you | В заявлении Google говорится, что причиной удаления Translate является низкий уровень использования. |
Перевод текстов
News groups on Google планирует завершить переход на систему нейронного машинного перевода уже в этом году. В компании объяснили, что работа «Google Переводчика» основывается на изучении примеров перевода в интернете, поэтому некоторые из шаблонов могут исказить перевод в сервисе. В пресс-службе компании Google заявили, что ошибка в переводчике Google Translate, из-за которой Роскомнадзор потребовал незамедлительно принять меры по исключению из ее. Особенность Google Translate — самообучающийся алгоритм перевода, который основан на технологии нейронных сетей.
10 полезных функций «Google Переводчика», которые должен знать каждый
Одной из таких возможностей является перевод без доступа в интернет. Разработчики выпустили обновление, в котором такая возможность стала ещё лучше. Не во всех странах мира и не во всех городах доступен высокоскоростной стабильный интернет. Перевод без доступа в интернет может быть не такой точный, как хотелось бы.
Авторы работы отмечали трудности метода — не только дороговизну использования NMT, но и проблемы с переводом редких слов. В версии сервиса стал возможным мгновенный перевод надписей с английского на русский, французской, немецкий, итальянский, португальский и испанский языки, а также с этих языков на английский. Достаточно просто навести камеру на нужную вывеску или текст, и перевод сразу же отобразится на экране даже без интернет-подключения. Теперь же перевод будет появляться на экране мгновенно. Вы точно не потеряетесь на запутанных улочках Италии или сможете легко выбрать любимое блюдо из меню в кафе Барселоны! Просто наведите камеру на нужную вывеску или текст, и перевод сразу отобразится на экране.
Особенно удобно то, что это возможно даже без интернет-подключения», - сообщили в Google. Ожидается, что данная возможность будет реализована в версии, предназначенной для установки на мобильные устройства, построенные на базе операционной системы Android. По предварительной информации в скором будущем приобрести новинку можно будет в фирменном магазине Google Play.
Путем перебора удалось выяснить, что нужно применить ISO 639-1, поэтому при проблеме с переводом на конкретные языки отыщите их коды в этом формате на Википедии или любом другом сайте. Об этом я еще расскажу в инструкции, чтобы у вас не возникло вопросов по данной теме. Комьюнити теперь в Телеграм Подписаться Использование функции перевода текста в Google Таблицах В первую очередь рассмотрим, как же используется функция перевода текста на другие языки. Давайте разберем ее синтаксис и действие, после чего вы самостоятельно сможете проверить ее работу в своей таблице.
Создайте диапазон с текстовыми данными, которые собираетесь переводить. Выделите для них пустой столбец справа, где будет отображаться переведенный вариант. Нажмите Enter и ознакомьтесь с результатом. Растяните формулу, чтобы перевести все остальные слова номера ячеек будут заменены автоматически.
Google также анонсировала новый дизайн приложения для iOS и Android. Новый дизайн будет включать в себя «переработанный интерфейс Translate, обеспечивающий более широкий набор текста и более доступные точки входа для перевода разговоров, голоса и перевода с камеры устройства».
Москва, Большой Саввинский пер. II; Адрес редакции: 119435, г.
Google признал неточность в переводе фразы с упоминанием Путина
Google Переводчик 8.6.69.622227155.2 | проект довольно любопытный. |
Система нейронного перевода Google Translate стала доступна на русском языке | В пресс-службе компании Google заявили, что ошибка в переводчике Google Translate, из-за которой Роскомнадзор потребовал незамедлительно принять меры по исключению из ее. |
Google Переводчик | Google Переводчик, как и другие инструменты автоматического перевода, имеет свои ограничения. |
Веб-версия «Google Переводчика» обновила дизайн
Реальные переводчики могут начинать беспокоиться ещё больше. Среди прочего они позволяют использовать переводчик при путешествиях в другие страны. Одной из таких возможностей является перевод без доступа в интернет. Разработчики выпустили обновление, в котором такая возможность стала ещё лучше.
Google Translate — веб-служба компании Google [2] , предназначенная для автоматического перевода части текста или веб-страницы на другой язык. Для некоторых языков пользователям предлагаются несколько вариантов переводов. Предполагается, что компания использует самообучаемый алгоритм машинного перевода [3]. В марте 2017 года Google полностью перевела движок перевода на нейросети для более качественного перевода. Но прежде чем переводить на выбранный язык, входной текст необходимо было сначала перевести на английский язык. Поскольку СМП использует предиктивные алгоритмы для перевода текста, он имеет низкую грамматическую точность. Но Google не привлекал экспертов для устранения этого ограничения из-за постоянно меняющейся природы языка. В феврале 2010 года Google Переводчик был интегрирован в браузер Chrome. В мае 2014 года Google приобрёл приложение для перевода Word Lens , чтобы улучшить качество работы переводчика.
Мгновенный перевод пригодится в том случае, когда нужно узнать, что означает какая-то вывеска или предостерегающий знак. Особенно это будет удобно за рубежом Для перехода к этой функции нужно лишь запустить камеру с панели инструментов приложения. В самом режиме съёмки можно открыть и любое ранее полученное фото, где есть что перевести. Собственный словарь Переводы любых слов или фраз можно сохранить в собственном словаре , чтобы позже к ним можно было вернуться. Для этого нужно лишь нажать на звёздочку. В мобильном «Переводчике» она отображается прямо напротив перевода, а в веб-версии сервиса — под ним. Перейти к списку сохранённых переводов на смартфоне можно будет через главное меню, нажав на «Разговорник». На десктопе путь к этому разделу лежит через кнопку звёздочки над областью перевода. Перевод из любого приложения На Android-смартфонах «Google Переводчик» предлагает удобную функцию быстрого перевода из любых приложений, где можно выделить текст. Отметив нужное слово или фразу, нужно развернуть контекстное меню, нажав на три точки, и выбрать «Перевод». Поверх исходного приложения откроется мини-окно переводчика, где при необходимости можно будет сменить язык или прослушать произношение. Включается эта функция в настройках приложения, в разделе с логичным названием «Быстрый перевод». Перейти к сообщениям можно прямо из мобильного «Google Переводчика». Просто нажмите на «Перевод SMS» в главном меню и выберите сообщение.
Чтобы начать перевод, нужно нажать кнопку «Conversation» в приложении. Откроется двойное окно. При нажатии кнопки микрофона в одном из них, программа будет воспринимать этот язык и переводить на второй. Чтобы начать перевод со второго языка, нужно только нажать кнопку микрофона там. Сейчас функция доступна на 32 языках. Русский тоже есть, поэтому приложение поможет пообщаться с иностранцем, даже если вы знаете язык очень слабо или не знаете вообще. Перевод с помощью камеры Интересный инструмент, который поможет вам перевести указатели и надписи на знаках, витринах или уличной рекламе. Можно прочитать надписи на карте или меню в ресторане — в общем, просто находка для путешественника. Чтобы включить Google Word Lens, просто включаете приложение Google Translate, кликаете на кнопку камеры и наводите ее на текст. На экране будет сразу переведенная надпись. Механизм распознавания текста еще не совершенен. Разработчики говорят, что слишком стилизованные шрифты или дизайнерские начертания букв система может не понять. Перевод слов от руки Еще одна фича приложения. Пользуется просто дикой популярностью у студентов, которые изучают восточные языки: китайский, японский, корейский, вьетнамский хинди, урду или другие. Потому что написать слово от руки здесь намного проще, чем искать нужные иероглифы среди доступных в алфавите. На европейских языках функция тоже работает, но ее полезность куда меньше. Все же алфавит из 26 букв для английского языка на клавиатуру влезает весь, не нужно тратить много времени на поиск букв. Напечатать будет быстрее. Но попробовать можно в любом случае. С его помощью можно объясниться с иностранцем, даже если знаний языка нет вообще. Но всегда полагаться на технику — недальновидно.
Перевод в режиме офлайн
- Google отключил приложение Translate в Китае
- Translation types
- All the Latest
- Google Переводчик 8.6.69.622227155.2
В Китае закрыли Google Translate
ссылка чтобы напрямую открыть учетную запись Google. Особенность Google Translate — самообучающийся алгоритм перевода, который основан на технологии нейронных сетей. Интерфакс: Google прекратил работу сервиса переводов Google Translate на территории материкового Китая, сославшись на "низкий уровень использования".
Переводчик сайтов от Google Переводчика доступен для некоммерческого использования
Исключение составляют старые операционные системы. Например, Chrome 95 — это последняя версия браузера, доступная для Android 5. Chrome 87 — это последний релиз, работающий на macOS Yosemite 10.
Также была улучшена транслитерация.
Это помогает пользователям узнать произношение слов с языками на непривычных алфавитах. Обновление относится к 8 языкам, таким как арабский, урду и т.
Приложение для iOS также обзавелось динамическим шрифтом, делающим переводы более читабельными по мере ввода. Также теперь от пользователя требуется меньше действий для выбора языка. В переработанном приложении добавлен жест смахивания вниз для доступа к недавним переводам и удержание кнопки языка для быстрого выбора недавно использовавшегося языка. Приложение для iOS также недавно получило поддержку автономного перевода на 33 новых языка, включая баскский, корсиканский, гавайский, хмонг, курдский, латынь, люксембургский, суданский, идиш и зулу. В сентябре прошлого года Google продемонстрировал новую функцию перевода, которая интеллектуально смешивает перевод с оригинальным изображением, заменяя только переведённый текст. То есть при переводе с помощью наведения камеры смартфона на постер, плакат или объявление пользователь увидит на дисплее исходное изображение с переведённым по месту текстом.
При попытке зайти на сервис в окне загрузки появляется сообщение об ошибке. Связано ли это с последними событиями, неизвестно. После обвинений Евгения Пригожина в адрес Минобороны РФ и обещания «разобраться» с его руководством было возбуждено уголовное дело о призыве к вооруженному мятежу, а ФСБ призвало бойцов «Вагнера» не выполнять приказы предпринимателя и принять меры к его задержанию.