Since July 14 Martí has been in Lisbon: a bust with his image was unveiled in the Plaza de la Alegría, as part of the activities of the president. Unlike many older manufactures, the José Martí factory is located in one of Havana’s newer neighborhoods, Vedado. Statement on the 132nd Anniversary of the Birth of Jose Marti | Ronald Reagan Рональд Рейган. Хосе Марти Трансферы Обзоры событий Результаты матчей Полная статистика Фото Видео Прогнозы Футбол и другие спортивные новости. On Tuesday, April 26, the Dominican leader will receive the Order of José Martí during a ceremony at the Palace of the Revolution (Palacio de la Revolución) in Havana.
МИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
Модернизация и расширение металлургического завода "Антильяна де Асеро им. Хосе Марти" является приоритетной инициативой в рамках двустороннего сотрудничества". Minutes before PM's aircraft landed at the jose marti International Airport, Musharraf's plane had touched down. On the 125th anniversary of his death, Marti's legacies to Latin America and the world are more relevant than ever.
Хосе Луис Марти - новости
«Сергей Лавров возложил цветы к памятнику Хосе Марти в Гаване», — подписала публикацию Захарова. О прибытии Лаврова на Кубу стало известно днём 19 февраля. On Tuesday, April 26, the Dominican leader will receive the Order of José Martí during a ceremony at the Palace of the Revolution (Palacio de la Revolución) in Havana. The Jose Marti Scholarship is a need-based merit scholarship that is awarded to students of Hispanic origin who demonstrate financial need and academic excellence. The former honor with their names and their work the most beautiful altar of the guild, that of its José Martí national journalism awards. Хосе Марти. Куба простилась с легендарным команданте Фиделем.
В Москве провели мероприятие памяти Хосе Марти
Russian Series of Cyber-Attacks Targeting Georgian News Agencies & Oil Pipelines (i.e., Baku–Tbilisi–Ceyhan Pipeline) Back on August 5, 2008, & Exactly 5,808-Days After CIA Staged Russian Series of. Во второй части вечера выступил доктор наук , который рассказал о знакомстве Хосе Марти с русской культурой, о его взглядах на творчество Пушкина и Верещагина. Влияние личности Хосе Марти на кубинских революционеров XX века, включая Фиделя Кастро (1926-2016), колоссально. России модернизировали первый сталелитейный цех ведущего на острове производства — металлургического комбината «Антильяна де Асеро» им. Хосе Марти, сообщает ТАСС. Хосе Марти, русская иконопись, изобразительное искусство, глобальные вызовы современности, новые методы политического прогнозирования и управления кризисами.
В Гаване открыли подаренный американцами памятник национальному герою Кубы Хосе Марти
16:50 Хосе Луис Марти продлил контракт с «Севильей»|0. Every visitor to Cuba who lands in Havana arrives at José Martí International Airport. Новости Кафедры имени Хосе Марти. 30.03.2024 Участие в международной конференции "Британский мир: опыт социального, политического и культурного развития" 182.
«В Санкт-Петербурге прошла конференция, посвящённая наследию Хосе Марти.»
Military officer killed in attempt Смотрите видео онлайн «Jose Marti Airport attempt» на канале «Кухня на все Случаи Жизни» в хорошем качестве и бесплатно. Although José Martí lived much of his life away from his home country, he worked to create change in Cuba through his writings and activism. Посол рассказал гостям о борьбе Хосе Марти, являвшегося борцом за равноправие всех людей, с колониальным правительством Кубы. Хосе Марти предупреждал об опасности для независимости латино-американских стран со стороны северо-американских монополий. Вы находитесь: Главная» Новости» Новости КПБ.
Лавров в Гаване возложил венок к памятнику героя Кубы Хосе Марти
На его вершине — самой высокой точке столицы — расположена смотровая площадка. Именем Марти назван международный аэропорт Гаваны.
Марти по несколько лет жил в Мексике, Гватемале, Венесуэле. Это ему принадлежит серия очерков под общим названием «Наша Америка».
Хосе Марти был не только блестящим поэтом и публицистом. Он был универсальным политиком и человеком, обладал широкими познаниями. Он пишет антиколониальные статьи и очерки, издает свои стихи, сборники рассказов для детей. Он встречается в Нью-Йорке с русским художником Василием Верещагиным и пишет о нем очерк.
Хосе Марти изучал и анализировал жизнь и поэзию А. Пушкина, интересовался русской литературой и событиями в далекой царской России. В очерке о Пушкине Апостол писал: «Пушкин пробудил народ, поднял нацию… народ, который он пробудил, стал действительно народом… Пушкин воистину поэт России, этой гордой и почти неизвестной страны. Его поэзия несет в себе первозданность еще не освоенного человеком края, в котором целы леса и не распаханы степи, а народ не испорчен историей и цивилизацией»… Любопытны и суждения Марти о русских в очерке, посвященном выставке В.
Верещагина в Нью-Йорке. Он, в частности, отмечает: «…Русский народ несет с собой обновление. Патриархальный, наивный как дитя, возвышенный духом, он то камень, источающий кровь, то крылатое существо с каменными когтями. Он умеет любить и умеет разить насмерть… В русском есть яркость и страстность, рокот гнева и шепот неги, душевная открытость и сила»… Марти был убежден, что истинный патриот не должен быть только кабинетным мыслителем, а тоже участвовать в сражениях.
Будучи в эмиграции в США, он в 1892 году создает Кубинскую революционную партию и ее печатный орган — газету «Патрия» «Родина». Они сыграли решающую роль в организации национально-освободительного восстания на Кубе, которое начинается 24 февраля 1895 года. А в апреле Хосе Марти с группой революционеров высаживается на востоке Острова и принимает участие в боях с испанскими колониальными войсками. Месяц спустя, 19 мая в возрасте 42 лет испанская пуля сражает его в бою возле местечка Дос Риос.
Марти похоронили в Сантьяго-де-Куба, где ныне и находится его мемориал… Стихи, проза, публицистика и письма Марти собраны и опубликованы на Кубе в 27 томах, его сочинения издаются и цитируются до сих пор. Его стремление к справедливости звучит лаконично и актуально: «Мы умрем за истинную свободу, а не за свободу, которая служит предлогом для того, чтобы одним обеспечивать излишества наслаждений, а другим — ненужную боль». Освободительные идеи Марти на Кубе воплотила в жизнь революция 1959 года. Суверенитет и независимость Кубы впервые за всю историю страны стали реальностью.
С тех пор страна прошла трудный и героический путь, полный побед, достижений и ошибок. Ныне она в поиске экономического обновления.
Политик дал старт работе нового электросталеплавильного цеха, на котором будут трудиться более 500 человек, в том числе и российские специалисты. Задействованы свыше 20 крупных российских предприятий. С 2015 года в рамках российско-кубинского соглашения по модернизации промышленной площадки вложено более 95 млн долларов.
Ранее зампред кабмина Дмитрий Чернышенко заявил , что РФ согласовывает формат работы российских банков на Кубе.
Подписывайтесь на «Газету.
В Москве прошел торжественный вечер по случаю 170-летия со дня рождения Хосе Марти
But figures would be incapable of revealing deeper essences. I emphasize again that when the dream of transforming Cuban journalism from the Revolution and doing everything that was liberating and anti-alienating, quixotic in the most profoundly Guevarian sense, uncartoned and authentic at the service of its audiences, seemed furthest away, when sometimes it seemed that it was impossible to achieve it , in the spaces of this institution no one was scared, in its hallways and classrooms those ghosts that still hinder so much were scared. Only now we have to confront the distortions of yesterday, and the diverse threats of today, with a Communication Policy of the State and the Government, an unprecedented Communication Law in the history of Cuba as a nation, an Institute of Information and Communication and a experiment to transform editorial, economic and technological management models at different scales of the press system. The contribution has been no less in opening mentalities, making them more inclusive and respectful of differences and breaking down prejudices at the level of the media and society as a whole. It is enough to mention the liberating seeds of atavisms that emerged from the Gender and Communication chair and the events and workshops it convenes, in which Doctor Isabel Moya had significant leadership. The Institute continues to be a key entity to promote innovation, transformation and change in the press system and consequently in the country, as well as to access information and analysis that allow us to better understand the development and contradictions generated by change. As we have insisted so much, the Institute makes an essential contribution to the necessary and urgent transformation of the management models of our public media system and to the necessary but elusive change of mentality that leads us to the success of the new projected socialist model and the new public press model that must accompany it. Fundamental to this is the profile of the postgraduate courses that are taught — at the proposal of their chairs -, which are responsible for studying contemporary trends and problems and designing the programs that are approved by the Scientific Committee and the Ministry of Higher Education and its Faculty of Communication. That dialogue between Fidel and Guillermo Cabrera at the VII Congress is a true treasure of press professionals, a meeting where the revolutionary leader showed particular sensitivity towards the dilemmas of Cuban revolutionary journalism. The obsession with making the 11th.
Congress that of transformation, and not that of a repeated catharsis, would be impossible without the new energy and the will for change that spreads from this Institute, without its projected modernization, without the adaptation of its courses and programs to new technologies, which allow us to exponentially expand the radius of influence, both inside and outside the country, and without the adaptation of the courses to face the enormous challenges that we have before us in the communication field as a consequence of the dragging of the old burdens of the model of journalism of the 20th century and the challenges that the 21st century adds.
Поэт, публицист и убежденный борец-романтик во второй половине XIX-го века обнародовал свои идеи развития стран Латинской Америки, которые не устарели и сейчас. Именно он первым разработал концепцию экономической и культурной независимости ибероамериканских стран, развив тем самым идейное наследие Симона Боливара и других великих героев борьбы за независимость Латинской Америки. Марти писал: «О Боливаре можно говорить с горы как с трибуны, или среди раскатов грома и вспышек молний, или перед единением свободных народов в одном кулаке, при обезглавленной тирании, поверженной к ногам! Покидая в 1881 году Венесуэлу и направляясь в Нью-Йорк, он и в США продолжил свою борьбу за освобождение родной Кубы и за латиноамериканское единство.
Первые его стихи были напечатаны, когда ему было всего шестнадцать лет. В 16 лет он начал издавать народно-патриотическую газету «Свободная Родина». Тогда же испанская колониальная администрация по доносу арестовывает юношу «за призыв к восстанию». Сначала Марти заключают в тюрьму, а затем отправляют на каторгу в каменоломню, где все узники, закованные в кандалы, обычно погибали от невыносимых условий содержания. Следы от этих кандалов остались у него на всю жизнь… Только после серии ходатайств друзей и знакомых семьи Марти из числа влиятельных испанцев молодого Хосе Хулиана фактически спасают от неминуемой гибели на каторге и высылают с Кубы в метрополию, в Испанию.
Четыре года спустя страстный поэт и бунтарь вновь пересекает Атлантический океан и на время поселяется в Латинской Америке. В ссылках и скитаниях он провел большую часть своей жизни. Марти по несколько лет жил в Мексике, Гватемале, Венесуэле. Это ему принадлежит серия очерков под общим названием «Наша Америка». Хосе Марти был не только блестящим поэтом и публицистом.
Он был универсальным политиком и человеком, обладал широкими познаниями. Он пишет антиколониальные статьи и очерки, издает свои стихи, сборники рассказов для детей. Он встречается в Нью-Йорке с русским художником Василием Верещагиным и пишет о нем очерк. Хосе Марти изучал и анализировал жизнь и поэзию А. Пушкина, интересовался русской литературой и событиями в далекой царской России.
В очерке о Пушкине Апостол писал: «Пушкин пробудил народ, поднял нацию… народ, который он пробудил, стал действительно народом… Пушкин воистину поэт России, этой гордой и почти неизвестной страны. Его поэзия несет в себе первозданность еще не освоенного человеком края, в котором целы леса и не распаханы степи, а народ не испорчен историей и цивилизацией»… Любопытны и суждения Марти о русских в очерке, посвященном выставке В. Верещагина в Нью-Йорке. Он, в частности, отмечает: «…Русский народ несет с собой обновление. Патриархальный, наивный как дитя, возвышенный духом, он то камень, источающий кровь, то крылатое существо с каменными когтями.
Time must have passed to understand that the soul of an institution is nothing more than the communion of those who make it up, when very special confluences or gatherings occur. The Union of Journalists of Cuba turned 60 on July 15 and this October 17 this Institute turns 40, becoming one of the most prodigal sons of our Upec, one of those that holds the most recognition, authority and notoriety. There are many colleagues from Cuba and other parts of the world who feel that their ingenuity has much to thank the genius that endures and is nourished among you. And when describing him in one of our most renowned congresses, he defined him as The Genius, an adjective that I feel about all of you, because great individualities are only completed in collective involvement. Ariel has long been part of the professional vanguard of the sector and is among the most enthusiastic about its transformers.
The latter, I reiterate, is invaluable for an Institute whose work, no matter how great and edifying, is unfinished and always will be, because improvement and knowledge are like utopia, always as motivating as it is unattainable. From that date on, events of that nature were planned for Cubans and seminars for Latin American journalists. It would be precisely Eduardo Yassells who recently narrated that the presidency of UPEC decided to include a Cuban, not an intern, in those initial basic courses, who ended up being the then very young and long-haired Ariel Terrero Escalante. We would now say the miracles of an adequate projection of continuity when we see him in charge of that place that helped him grow humanly, socially and professionally. Like Ariel, there are many colleagues from Cuba, the region and the world marked by the imprint of the Institute since it opened its doors under the auspices of the International Organization of Journalists OIP , which favored the system of professional improvement schools, whose The board of directors was in Prague, Republic of Czechoslovakia, where the Juliu Fucix School, by then the leader of the system, was also based.
From that moment, as Eduardo Yassells reveals, Upec invited Latin American and Caribbean colleagues to courses lasting several months, through related and sister organizations such as the Federation of Latin American Journalists.
Мы получили от него все, прежде всего, этические принципы, без которых нельзя даже представить себе революцию", - сказал Кастро в январе 2003 года на закрытии международной конференции, посвященной 150-летию со дня рождения Марти. Памятники Марти есть в каждом уголке страны, один из них стоит на главной площади Гаваны - Площади революции. На его вершине - самой высокой точке Гаваны - находится смотровая площадка, откуда открывается замечательный вид на город. Кроме того, именем Марти назван международный аэропорт Гаваны. В ночь на воскресенье тысячи студентов приняли участие в традиционном факельном шествии в честь годовщины со дня рождения Марти. Возглавил манифестацию Рауль Кастро.
Charges Below:
- The angel and genius of the José Martí International Institute of Journalism - TIme News
- В Москве провели мероприятие памяти Хосе Марти
- Новости Кафедры имени Хосе Марти
- José Martí's Birthday Memorial timeline
Хосе Марти возглавил «Леганес»
В ночь на 27 января в Гаване прошло массовое шествие в честь 170-летия со дня рождения Хосе Марти 1853—1895 , являющего главным национальным героем Кубы. Об этом 28 января сообщает ТАСС. Также указывается, что, по существующей традиции, студенты собрались около парадной лестницы Гаванского университета, спели гимн Кубы и с зажженными факелам, скандируя «Я — Фидель!
The Jose Marti Scholarship is a need-based merit scholarship that is awarded to students of Hispanic origin who demonstrate financial need and academic excellence. For students of Hispanic descent, this scholarship provides a tangible means to overcome financial hurdles and realize their academic dreams. Embrace the opportunity to showcase your academic achievements, financial need, and unwavering determination to make a positive impact on the world. What if I am not a U.
If you are not a U. What if I am a dual citizen of the United States and another country?
It would be precisely Eduardo Yassells who recently narrated that the presidency of UPEC decided to include a Cuban, not an intern, in those initial basic courses, who ended up being the then very young and long-haired Ariel Terrero Escalante. We would now say the miracles of an adequate projection of continuity when we see him in charge of that place that helped him grow humanly, socially and professionally. Like Ariel, there are many colleagues from Cuba, the region and the world marked by the imprint of the Institute since it opened its doors under the auspices of the International Organization of Journalists OIP , which favored the system of professional improvement schools, whose The board of directors was in Prague, Republic of Czechoslovakia, where the Juliu Fucix School, by then the leader of the system, was also based. From that moment, as Eduardo Yassells reveals, Upec invited Latin American and Caribbean colleagues to courses lasting several months, through related and sister organizations such as the Federation of Latin American Journalists. There are thousands of journalists and communicators from some 30 countries who in these 40 years have passed through their classrooms or benefited from their knowledge. In the period between the IX and the This was also possible, as I highlighted at another time, thanks to the existence of El Costillar de Rocinante, the residence whose name in itself is a symbol of the ingenuity and creativity that should characterize our journalism and the will of the revolutionary State.
As exalted in the Report of the Presidency of Upec to the 11th. Congress, which we will hold between November 2 and 3, in this period, so challenging in all areas, the Institute was revolutionized with the opening of the distance education alternative and its Virtual Journalism Classroom, inaugurated on March 23 of 2021, which allowed the improvement activity to be kept alive in times of pandemic. Since its creation, this alternative offered a total of 46 courses and teaching actions. Since 2018, a total of 209 of the latter have been carried out, including postgraduate courses, workshops and seminars, to delve deeper into the specializations of journalism and communication resources in various types of media. As a result, 4,985 professionals graduated in this period; of them, 3,529 in face-to-face courses and 1,456 in distance courses.
По окончании презентации господин Посол представил своё видение личности Хосе Марти, его исторической роли для современных кубинцев, проживающих как на острове Свободы, так и в других частях света.
В ходе мероприятия присутствующие имели возможность задать почётным гостям вопросы на тему национальной идеи и актуальной ситуации на Кубе. В завершении встречи господин Хуан Вальдес Фигероа выразил искреннюю благодарность руководству университета за организацию тёплой и продуктивной встречи.