нетерпеливо прерывают слушатели чрезмерно завравшегося фантазера рассказчика. Значение ТУРУСЫ НА КОЛЕСАХ (РАЗВОДИТЬ) в Справочнике по фразеологии. «Турусы на колёсах» фразеологизм русского языка, означающий «чепуха», «вздор». Согласно словарю Даля, «турусы», «тарусы» диалектное слово с тем же значением.
Значение словосочетания «турусы на колёсах»
Турусы на колесах (Подпускать турусы) – | Таким образом, значение фразеологизма «турусы на колесах» связано с необычными войлочно-деревянными осадными домами на колесах другое название — улусы, которые использовались монголами для осады русских городов. |
НАШ ЛЮБИМЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК | “Турусы” — это «осадные башни из бревен, которые перекатывались на низких и толстых деревянных колесах». |
12 фразеологизмов, над которыми все ломают голову - Лайфхакер | Турусы на колёсах ТУРУСЫ, -ов (прост.). Пустые разговоры, болтовня. Разводить т. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. |
Турусы на колесах: что значит загадочный фразеологизм
Турусы на колесах (значение фразеологизма) — вздорная, нелепая болтовня; вранье. Турусы на колесах — то же, что турусы (Пустые разговоры, болтовня). Турусы на колёсах — вздор, бессмыслица, враньё. Турусы городили, сооружали: ведь так в старину называли огромные осадные башни из брёвен, которые перекатывались. Значение ТУРУСЫ НА КОЛЕСАХ (РАЗВОДИТЬ) в Справочнике по фразеологии. Подскажите, пожалуйста, что означает данное выражение: "Развести тулуса на колесах", и где можно в Интернете прочитать о нем попдробнее (о происхождении). Фразеологизм "разводить турусы на колесах" в русском языке имеет два значения: рассказывать небылицы и болтать не по делу, отвлекая собеседника. Значение ТУРУСЫ НА КОЛЕСАХ (РАЗВОДИТЬ) в Справочнике по фразеологии.
Справочник по фразеологии
- Турусы на колёсах
- Турусы на колесах | Справочник по фразеологии | Грамота.ру – справочный портал
- 12 фразеологизмов, над которыми все ломают голову
- Турусы на колесах (Подпускать турусы)
Разводить турусы на колёсах...
А когда они устроили революцию, они стали кричать, что я эксплуататор. Хорошенькое дело! Толстой, «Похождения Невзорова, или Ибикус». В темноте я не видел выражения лубковского лица, зато в голосе его слышал неприкрытое презрение: вместо того чтобы действовать, разводит турусы на колесах. Тендряков, «Чрезвычайное». А Никитич может рассуждать таким манером хоть всю ночь — только развесь уши. Свои бы, деревенские, боталом обозвали, а эти слушают. И сам иногда подумает о себе: складно выходит, язви тя.
Такие турусы разведет, что тебе поп раньше. Шукшин, «Охота жить». А пока дело надо делать. Оно у нас одно, сам понимаешь. А ты турусы на колесах разводишь. Болтаешь много. Чудакова, «Ратное счастье».
Мы рассказали о значении и происхождении фразеологизма «турусы на колесах». Турусы на колесах Подпускать турусы значение — пустые разговоры, болтовня. Конструкция и название башен видимо пришло из древнего Рима, где применяли аналогичные сооружения, называемые «туррисами» turris. Шахматная фигура «ладья» часто называется именно «тура», так как имеет внешнее сходство с этими сооружениями. Их движение должно было устрашать, запугивать осажденных. Есть предположение, что туры в России применялись редко, но рассказывали о них довольно часто. Так и появилось современное значение.
В словарях — Пустые разговоры, болтовня По объяснению Кеппена, от названия двигавшейся на колесах древнерусской осадной башни — тур или тарасы срн. Толковый словарь Ушакова Ушаков Д. Разводить турусы.
Кроме того, стоит помнить, что туры башни стоят на прочном основании, а турусы имели колёса, были подвижны.
В самой их конструкции заложено противоречие: огромная башня, которая может вот-вот покатится и рассыпаться. Как и всякая нагороженная чепуха. Нынче скажи — красавица, завтра — красавица, она уши-то и распустит, и напевай ей турусы на колёсах!
Этот устойчивый оборот можно употребить сегодня в ситуации, когда кто-то несет чепуху или лжет. Как возник его переносный смысл? В какой ситуации можно употребить это устойчивое выражение? Ответ: История возникновения фразеологического оборота «наломать дров» рассказывает нам о том, что на Дону дровами называют хворост и валежник. Готовясь растопить печь, хозяйка ломает дрова о колено. Переносный смысл этого оборота возник от того, что дрова хворост, валежник от описанного способа ломались неровно одно длиннее, другое — короче. Появилось выражение: «Сделал, как дровишек наломал», то есть, неровно, нескладно.
Затем это выражение приобрело переносный смысл «делать что-то неправильно или необычно». В наше время фразеологизм «наломать дров» означает «наделать глупостей или ошибок», и имеет шутливый оттенок. В каком фразеологизме используется устаревшее слово, в каком — слово, известное литературному языку, но в значении, свойственном диалекту? К какому типу устойчивых сочетаний можно отнести каждый из фразеологизмов? Опираясь на содержание прочитанных текстов и материал рубрики «Лингвистические заметки», обоснуйте свою точку зрения. Ответ: Особенность входящих в данные фразеологизмы слов заключается в том, что в выражении «турусы на колесах» используется устаревшее слово «турусы».
Турусы - осадные башни из бревен, которые перекатывались на низких и толстых деревянных колесах. Ветхий Завет. Книга пророка Иезекииля. По окончании Павловского военного … ИСКРА в Литературной энциклопедии: [1859—1873] — лучший из русских сатирических журналов прошлого столетия. Обострение классовых противоречий, создавшее «общественный подъем» конца 50-х и начала 60-х … ЧАЙ в Большой советской энциклопедии, БСЭ: Thea , 1 род тропических вечнозелёных многолетних растений семейства чайных; некоторые систематики относят чай к роду камелия.
Турусы на колесах (Подпускать турусы)
Если человек много и попусту болтает, выдумывает всяческие небылицы, говорят, что она разводит или городит турусы на колёсах. Часто это выражение используется в восклицательных предложениях с неодобрительным оттенком: «Да будет тебе турусы на колёсах разводить! Нагородил невесть что! Турусы и впрямь городили, сооружали: ведь так в старину называли огромные осадные башни из брёвен, которые перекатывались на низких и толстых деревянных колёсах.
Кроме того, стоит помнить, что туры башни стоят на прочном основании, а турусы имели колёса, были подвижны. В самой их конструкции заложено противоречие: огромная башня, которая может вот-вот покатиться и рассыпаться. Как и всякая нагороженная чепуха. Нынче скажи — красавица, завтра — красавица, она уши-то и распустит, и напевай ей турусы на колёсах!
Турусы на колесах Подпускать турусы значение — пустые разговоры, болтовня. Конструкция и название башен видимо пришло из древнего Рима, где применяли аналогичные сооружения, называемые «туррисами» turris.
Шахматная фигура «ладья» часто называется именно «тура», так как имеет внешнее сходство с этими сооружениями. Их движение должно было устрашать, запугивать осажденных. Есть предположение, что туры в России применялись редко, но рассказывали о них довольно часто. Так и появилось современное значение. В словарях — Пустые разговоры, болтовня По объяснению Кеппена, от названия двигавшейся на колесах древнерусской осадной башни — тур или тарасы срн. Толковый словарь Ушакова Ушаков Д. Разводить турусы. Толковый словарь Ожегова Ожегов С. Принеси ему покорность: мужики это любят.
Притворись перед ним, что ты влюблена в него, нагороди ему турусы на колесах, он уши-то и развесит. Приласкайся к нему хорошенько разными ласками — это ему в диковинку. Нужно быть посмелее. Он хочет, чтобы считали его инкогнитом. Хорошо, подпустим и мы турусы; прикинемся, как будто совсем и не знаем, что он за человек. А он не смеет задавать турусы. Слово было сказано, и переменить его было не можно, и он, что ни говорил, но принужден был оставаться и коекак не переводить, а городить турусы на колесах. Согласно словарю Даля, «турусы», «тарусы» — диалектное слово с тем же значением. Происхождение его неизвестно.
Современники Пушкина считали, что слово «турусы» производно от туры лат. Такие башни применялись ещё древними римлянами, их использование татаро-монголами упоминается в русских летописях. Внутри башни располагался отряд воинов в отличие от фалы, которая предназначалась для размещения метательных орудий , который был неуязвим для противника. Одновременно этот отряд служил двигателем, потихоньку перемещая башню, установленную на колесах. Туруса приближалась к стене осажденной крепости вплотную.
Этот изящный, но непрактичный наряд был популярен в конце XVIII века, однако потом вышел из моды и превратился в символ неприспособленности, жеманства, изнеженности и даже глупости. Хватил кондрашка Кондрашка — это не приветливый сосед, а эвфемизм инсульта или апоплексического удара. Выражение значит то же, что и «скоропостижно скончался». Считается, что болезнь не называли своим именем, чтобы случайно не накликать её на себя: суеверный народ считал, что это работает. Иногда кондрашку заменяют на более почётного Кондратия. Потому что это значит «наказать» или «отдать под суд». Фразеологизм пришёл из немецкого языка и относится примерно к XVII—XIX векам, когда арестованных солдат приговаривали ко ста ударам гибкими плетями, или шпицрутенами. Оно значит «болтать попусту». Фразеологизм произошёл от глаголов «тараторить» и «тарабанить», обозначающих «болтать, пустословить», и чаще всего употребляется в связке с глаголом «разводить». Сума перемётная Оппортунисты и хамелеоны всея Руси назывались именно так. Изначально словосочетание обозначало сумку, висевшую на животном. Чтобы груз был распределён равномерно, суму делили на две части и перекидывали, перемётывали через седло.
В пользу бедных значение фразеологизма. Разводить турусы на колесах
Турусы и впрямь городили, сооружали: ведь так в старину называли огромные осадные башни из брёвен, которые перекатывались на низких и толстых деревянных колёсах. Огромное и невообразимое нечто — вот какой смысл стал связываться постепенно со словом «турусы». Кроме того, стоит помнить, что туры башни стоят на прочном основании, а турусы имели колёса, были подвижны. В самой их конструкции заложено противоречие: огромная башня, которая может вот-вот покатиться и рассыпаться.
В любом случае, выражение образовано соединением переносного употребления оборота «турусы на колёсах» с глаголами, означающими «болтать впустую»: «разводить», «нести» «подпускать» и связано с ощущением неправдоподобности, нелепости и ненужности рассказываемого. Он хочет, чтобы считали его инкогнитом. Хорошо, подпустим и мы турусы: прикинемся, как будто совсем и не знаем, что он за человек. Ревизор — и что это вашему мужу в голову взбрело? Помните, как он разводил турусы на колёсах, будто бы в его предприятия вложены тридцать миллионов. Угрюм-река — Ну, однако, полно турусы-то разводить; пора делом заняться.
Имеется в виду, что лицо X ведёт пустые, бессмысленные, нелепые, вздорные разговоры, тратит время на болтовню. Говорится с пренебрежением. Имеется в виду, что сказанное лицом X представляется полностью выдуманным, абсолютно невозможным, излишне фантастичным и совершенно не имеющим отношения к действительности. Пустые разговоры, болтовня. Разводить т. Толковый словарь Ожегова.
Часто это выражение используется в восклицательных предложениях с неодобрительным оттенком: «Да будет тебе турусы на колёсах разводить! Нагородил невесть что! Турусы и впрямь городили, сооружали: ведь так в старину называли огромные осадные башни из брёвен, которые перекатывались на низких и толстых деревянных колёсах. Огромное и невообразимое нечто — вот какой смысл стал связываться постепенно со словом «турусы».
Все они рассказывали о судьбе Китнисс, которая тесно была переплетена с её возлюбленным Питом. Но поскольку идеальной экранизации не существует, то фильмам пришлось что-то изменить или изобразить иначе, чтобы рассказанная история более соответствовала духу киноповествования... Для многих европейцев китайцы, корейцы и японцы кажутся очень похожими, а некоторые вовсе не могут разглядеть разницу во внешности этих народов — различить их этническую принадлежность без подготовки бывает сложно. Что общего у этих народов, а в чем заключается их различие? Об этом рассказывают эксперты-этнографы. Исторические корни У этих трех наций общий исторический предок — народ хань, проживавший на территории современного Северного Китая. Именно они заложили основу первой цивилизации возле реки Хуанхэ примерно 5500 лет назад... Ким Шин Гоблин - бывший военачальник империи Корё, который был предан королем и казнен.
В пользу бедных значение фразеологизма. Разводить турусы на колесах
Значение ТУРУСЫ НА КОЛЕСАХ (РАЗВОДИТЬ) в Справочнике по фразеологии. Подскажите, пожалуйста, что означает данное выражение: "Развести тулуса на колесах", и где можно в Интернете прочитать о нем попдробнее (о происхождении). «Турусы на колёсах» — фразеологизм русского языка, означающий «чепуха», «вздор». Согласно словарю Даля, «турусы», «тарусы» — диалектное слово с тем же значением. Есть несколько предположений относительно происхождения фразеологизма "турусы на колесах", которые основаны на различном понимание того, о каких турусах идет речь. Подскажите, пожалуйста, что означает данное выражение: "Развести тулуса на колесах", и где можно в Интернете прочитать о нем попдробнее (о происхождении). Почему же значение фразеологизма "разводить турусы на колесах" приобрело со временем пренебрежительный, иронический оттенок?
Развести тулуса на колесах
Турусы на колёсах ТУРУСЫ, -ов (прост.). Пустые разговоры, болтовня. Разводить т. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. Значение и оттенок Почему же значение фразеологизма «разводить турусы на колесах» приобрело со временем пренебрежительный, иронический оттенок? Какие турусы на колёсах писали в этих газетах — у меня крутилась голова.
Крылатое выражение «Турусы на колесах» – значение и происхождение
Если человек много и попусту болтает, выдумывает всяческие небылицы, говорят, что она разводит или городит турусы на колёсах. Часто это выражение используется в восклицательных предложениях с неодобрительным оттенком: «Да будет тебе турусы на колёсах разводить! Нагородил невесть что! Турусы и впрямь городили, сооружали: ведь так в старину называли огромные осадные башни из брёвен, которые перекатывались на низких и толстых деревянных колёсах.
Вздор, бессмыслица, враньё. Приходили кадеты и забирали у меня на издание газеты. Какие турусы на колёсах писали в этих газетах у меня крутилась голова. А когда они устроили революцию, они стали кричать, что я эксплуататор. Согласно словарю Даля, «турусы», «тарусы» диалектное слово с тем же значением.
Фразеологизм образован от глаголов «бухнуться» и «барахтаться» и связан с образом человека, который случайно упал в воду и вынужден беспомощно в ней плескаться. Прокрустово ложе Вы бы не хотели в нём оказаться. Прокруст — герой древнегреческих мифов и разбойник, ловивший путников и подвергавший их своеобразной пытке. Он клал людей на своё ложе и проверял, подходит ли оно им по длине. Если человек оказывался короче, то Прокруст вытягивал ему ноги, если длиннее — обрубал. Примечательно, что самому разбойнику ложе было мало, за что он впоследствии и поплатился. Кисейная барышня Кто такая «барышня» должно быть понятно, а «кисейная» — значит «одетая в платье из кисеи, тонкой хлопковой ткани». Этот изящный, но непрактичный наряд был популярен в конце XVIII века, однако потом вышел из моды и превратился в символ неприспособленности, жеманства, изнеженности и даже глупости. Хватил кондрашка Кондрашка — это не приветливый сосед, а эвфемизм инсульта или апоплексического удара. Выражение значит то же, что и «скоропостижно скончался». Считается, что болезнь не называли своим именем, чтобы случайно не накликать её на себя: суеверный народ считал, что это работает. Иногда кондрашку заменяют на более почётного Кондратия.
Фразеологизм «наломать дров» можно отнести к типу фразеологическое единство, потому что каждое слово в нем семантически самостоятельно, но вместе они выражают переносное значение. Задание 47 1 В каких значениях употреблено слово нос в следующих фразеологизмах? Приведите примеры ситуаций, в которых уместно употребление этих устойчивых сочетаний. В работе используйте фразеологические словари, материалы «Толкового словаря живого великорусского языка» В. Ответ: 1. Остаться с носом — остаться ни с чем. Употребление этого устойчивого сочетания уместно, когда кого-то обманули. Держать нос по ветру — беспринципно менять свои взгляды, убеждения, приноравливаясь к обстоятельствам. Употребление этого устойчивого сочетания уместно, когда говорят о человеке, который прекрасно приспосабливается к обстоятельствам. Под нос себе говорить — говорить очень тихо, невнятно. Употребление этого устойчивого сочетания уместно, когда кто-то не расслышал человека, потому что он произнес что-то очень тихо. Опишите ситуации их употребления. Ответ: Фразеологические обороты со словом «нос»: 1.
Турусы на колесах: что значит загадочный фразеологизм
Для пущего реализма представьте, что на вас еще и доспехи весом килограмм 15-20... Чтобы засыпать ров, опять-таки надо порядочно времени. Поэтому и выходило, что если дело дошло до турус турусов на колесах, значит, армия сидит под стенами крепости уже не меньше месяца, и полководец атакующей стороны уже опробовал все другие методы штурма. И все они оказались неэффективны... Для воинов прошлого строить турусы означало затягивание осады - чего никому не хотелось. Осаждающие часто страдают от голода и холода не меньше, чем осажденные. Здесь лингвистическая ситуация интереснее. Для людей прошлого постройка "самодвижущихся" башен была небывалым делом, почти чудом. Когда видевшие их в действии рассказывали о том, им часто не верили. Не врилось народу въ существованее таких машин, и о всякихъ невероятных рассказах говорили: это турусы на колесах». Кёппен, журнал "Библиографические листы" А зря не верили.
Турусы существовали. Одна из самых больших, к слову, была построена в 1552 году для штурма Казани инженером Иваном Выродковым.
Еще во времена Пушкина языковеды предположили, что латинское turres ambulatorie и есть непосредственный прародитель используемых на Руси «турусов». Подобные передвижные осадные укрепления использовались древними римлянами. Тогда их называли «турами» или «туррисами». Известно, что первую такую крепость на колесах построили карфагеняне.
Она была применена, например, еще в 305 году при осаде острова Родос воинами Александра Македонского. Своего рода прообразом осадной башни послужил, как можно догадаться, знаменитый Троянский конь. Значение и оттенок Почему же значение фразеологизма «разводить турусы на колесах» приобрело со временем пренебрежительный, иронический оттенок? А тут дело в том, что осада городов была занятием, все-таки, длительным. Нахрапом в те времена, когда еще не было изобретено огнестрельного оружия, крепости не брались. Осада могла длиться месяцами.
Но воины, даже древние, — народ нетерпеливый. А тут надо привозить бревна, работать не один день, чтобы соорудить эти осадные башни и приладить к ним колеса. Тяжелый монотонный труд и возня. Все это вызывало недовольство бойцов командирами. Вот и говорили вояки о таких подготовительных мероприятиях презрительно — мол, пошли разводить турусы на колесах. Новая история Но на Руси значение фразеологизма «турусы на колесах» приобрело дополнительный оттенок.
Вот, что писал в 1825 году русский историк и географ Петр Кеппен: Турусы на колесахъ turres ambulatorie у римлян , у насъ — гуляй городъ тарасы на колесахъ, рубленые быки , машины для осады городовъ — башни на колесахъ. Иначе говоря, значение фразеологизма «турусы на колесах» со временем расширилось. Оно стало обозначать не только многословие, но и фантазии, выдумку, причем глупую, досужую. С течением времени в существование таких хитрых домов людям верилось все труднее, отсюда у фразеологизма «турусы на колесах» появилось и дополнительное значение — это еще и небывальщина, невероятные рассказы, выдумка, многословный вздор. Использование выражения в литературе Для лучшего понимания значения фразеологизма «турусы на колесах» посмотрите нижеприведенные примеры из произведений русской литературы. Вот, к примеру, строки из «Сказания Авраамия Палицына», написанные в начале XVII века: В нощи же той на первом часу множество пеших людей Литовских и Руских изменников устремишяся к монастырю со всех стран с летвицы и с щитами и с тарасы рублеными на колесех и заиграшя во многиа игры, начяшя приступати ко граду; граждане же биахуся с ними с стен градных, тако же изо многих пушек и пищалей, и, елико можаху, много побишя Литвы и Руских изменников.
Палицын, «Сказание о осаде Троицкаго Сергиева монастыря от поляков и литвы и о бывших потом в России мятежах». Приходили кадеты и забирали у меня на издание газеты. Какие турусы на колесах писали в этих газетах — у меня крутилась голова.
Это вступало в противоречие с обычной психологией воина, предпочитающего штурм с ходу или какую-нибудь хитрость. В связи с этим при подходе к вражескому городу в наступающем войске возникало недовольство командирами, которые вместо решительного управления боем «разводят турусы на колесах», обрекая бойцов на тягостное безделье, а то и на тяжелую ручную работу.
По другому предположению, происхождение выражения объясняется тем, что рассказы об осадах с использованием «турус» передавались из уст в уста и обрастали выдумками и новыми подробностями.
Толкование и происхождение фразеологизма «Турусы на колёсах». Смысл и значение: Вздор, бессмыслица, враньё. Вздор, бессмыслица, враньё. Если человек много и попусту болтает, выдумывает всяческие небылицы, говорят, что она разводит или городит турусы на колёсах. Часто это выражение используется в восклицательных предложениях с неодобрительным оттенком: «Да будет тебе турусы на колёсах разводить!
Происхождение
- ОТКУДА ПОШЛО ВЫРАЖЕНИЕ... – 5
- Турусы на колесах (Подпускать турусы) –
- 12 фразеологизмов, над которыми все ломают голову - Лайфхакер
- Значение слова турусы
- Турусы на колесах (Подпускать турусы)
- Турусы на колесах: что значит загадочный фразеологизм
Популярные сообщения
- 12 фразеологизмов, над которыми все ломают голову - Лайфхакер
- Популярные фразеологизмы
- Турусы на колесах: что значит загадочный фразеологизм | Рыжий рыцарь | Дзен
- Значение слова «Турусы» в 10 онлайн словарях Даль, Ожегов, Ефремова и др. -
Фразеологизм Турусы на колесах
Турусы на колёсах — вздор, бессмыслица, враньё. Турусы городили, сооружали: ведь так в старину называли огромные осадные башни из брёвен, которые перекатывались. Есть несколько предположений относительно происхождения фразеологизма "турусы на колесах", которые основаны на различном понимание того, о каких турусах идет речь. Фразеологизм «разводить турусы на колесах» означает заниматься бесцельной, пустой, безрезультатной деятельностью или тратить время на что-то бессмысленное.