Китайский национальный костюм женский Платья имели свои отличия по знатному происхождению девушки.
Китайская национальная одежда: какая эпоха самая модная?
А вот китайский национальный костюм женский, схожий по крою, состоял из коротких штанов и удлинённой кофты. Китайский национальный костюм женский. Раздел: Костюмы Китайское платье национальное Ханьфу и кимоно Ханьфу Императрица Ханьфу и кимоно Китайское Ханьфу Ханьфу династии Шан Платье в японском стиле Китайское платье национальное. Женский костюм больше сохраняет национальный китайский характер: это — короткая двубортная кофта с широкими рукавами, плахта с гладкими декорированными прямоугольниками спереди и сзади и плиссированными бочками.
Традиции Китая
Рената Ибрагимова Блогер Не занимайтесь самолечением! В наших статьях мы собираем последние научные данные и мнения авторитетных экспертов в области здоровья. Но помните: поставить диагноз и назначить лечение может только врач. Когда люди думают о китайском народном костюме, то, скорее всего, у них возникают две ассоциации: халаты-ханьфу и платье со стойкой-воротником — ципао чонсам.
Шеньи — халат, отрезной по линии талии. Юаньлинпао — комплект из штанов, кофты и двубортного халата с круглым воротом. Традиционная одежда Китая Китайцы за две тысячи лет до нашей эры уже изготавливали цветной шелк, тонкую ткань из хлопка и конопли. Штаны и рубаха в Древнем Китае были нижней одеждой.
Поскольку штаны показывать было неприлично, их прятали под длинной одеждой. Рисунок 1. Китайский национальный костюм. Автор24 — интернет-биржа студенческих работ Штаны с низким шагом были широкие, сзади висели мешком и подпоясывались кушаком. Сначала их шили из шелковых и пеньковых, а позже из хлопчатобумажных тканей. В ходу были штаны-ноговицы — таоку, представлявшие собой отдельные штанины, с помощью тесемок крепившиеся к поясу. Наплечная верхняя одежда состояла из распашных двубортных или однобортных халатов, запахивавшихся на правую сторону и кофты.
Широкие рукава, средняя длина которых составляла 240 см, во время работы подвязывались специальной лентой, перекрещивавшейся на груди. В зимний период китайцы носили одежду с подкладкой — «дзяпао», сразу несколько халатов или платье, стеганное на вате — «мяньпао». Холодный климат в северном Китае заставлял шить шубы — «цю». Они были из козьего, обезьяньего или собачьего меха. Шубы знатных людей были из соболя или лисы, на них сверху надевали расшитые шелковые халаты.
Благодаря этому культура Поднебесной и ее традиции станут ближе жителям нашей страны. Китайцы также все чаще выбирают Россию для туризма, образования, бизнеса и знакомятся с российскими традициями и укладом жизни. Лектор Екатерина Локтионова из «Точки кипения» — проводник, который рассказывает иностранцам про нашу страну и ее традиции. Этим летом она принимала группы китайских студентов в рамках международных летних школ Самарского университета им. Записали за ней и китайскими студентами, чем похожи и чем отличаются культуры и традиции. Русская кухня Традиционные русские рецепты отличаются обилием разного рода каш, плотных супов и заготовок-солений. Как известно, большая часть года в России идет холодная зима, поэтому главной особенностью национальных блюд является частая консервация, засолка продуктов и высокая калорийность пищи. Китайцев особенно удивляет сухость и плотность российских каш. Гречневая для иностранцев по виду и вкусу является достаточно необычным угощением на столе. Традиционная китайская каша дамичжоу делается из риса и бобов, по консистенции она однородная и жидкая. Поэтому жители Поднебесной во время завтрака не едят ее, а пьют. Супы в китайской кухне тоже есть, но все достаточно легкие. Как правило, готовятся с овощами и лапшой. К тому же китайцы не считают супы первым блюдом и едят их после основной еды из риса, рыбы или, реже, свинины. Национальный праздничный костюм Русский национальный костюм имеет давнюю историю. Исторически сложилось, что в разных частях России из-за отличающихся друг от друга климатических условий крой и декоративные элементы одежды несколько отличались от региона к региону. Неизменным оставался только оригинальный вышиваемый орнамент на рубахах-косоворотках, пришедший еще из языческих времен.
Так, северные территории отличались довольно сильными морозами, поэтому жителям приходилось носить не один слой одежды. Рубашки Традиционные китайские рубахи пользуются спросом далеко за пределами Китая. Свой нынешний облик они приобрели в эпоху правящей династии Тан и назывались танчжуан. Шились они из натуральных тканей. Крой отличался простотой и строгостью. Поверх рубашки накидывали халат или кафтан. В целом, можно выделить три главных особенности данного предмета гардероба: воротник-стойка; на полах рубашки в средней части имеется горизонтальная застежка с узлом; монохромный или яркий цвет. Сегодня можно приобрести рубашку в китайском стиле абсолютно любого цвета. Особым спросом пользуются однотонные или пастельные оттенки. В прошлом мужчины предпочитали яркие рубашки с доминирующим красным цветом, который символизировал смелость и отвагу. Этот предмет гардероба вручную расшивался узорами в национальных традициях. Платье Мужское платье шили из хлопчатой или шелковой ткани. На уровне колен у него были разрезы, облегчающие движение. Рукава делали достаточно длинными и широкими. Цветовая гамма ни к чему не привязывалась. Что касается декора, то он доступен был только богатым мужчинам. Френч Отдельную нишу в китайском гардеробе занимал френч мао. Выкройка его очень проста и вместе с тем выглядит строго. На френче были нашиты четыре кармана и вывернутый вниз воротник, застегивался он на пять пуговиц. За сравнительно короткий промежуток времени его начали носить мужчины на всей территории страны. Женская одежда Одежда для прекрасной половины Китая всегда отличалась широким разнообразием. Однако и сегодня можно проследить некоторые ее особенности: платья, юбки, костюмы, брюки и жакеты отличаются зауженным кроем и снабжены боковыми разрезами; блузки и жакеты украшены традиционной застежкой в виде петли с узлом, такие же элементы присутствуют на мужских предметах одежды; повседневный женский гардероб имеет простой дизайн, делая образ изысканно-элегантным, за исключением свадебного убранства. Китайский традиционный костюм нельзя назвать универсальным изделием, как большинство одеяний других народов. Китай пропагандирует изящество и женственность, именно потому такая одежда больше подходит хрупким дамам. Тем не менее, современные дизайнеры на основе национального наряда создают более универсальные модели. Платья Традиционное платье китаянок называется ципао. Как правило, оно имеет строгий прямой крой с воротником-стойкой. Одеяние представляет собой аккуратное сочетание скромности и соблазнительности. Такой эффект достигается благодаря облегающему фасону и небольшим разрезам на боках, оголяющим ноги. Особое внимание уделяют таким платьям голливудские знаменитости, демонстрируя наряды в истинно китайском крое на премьерных показах и светских мероприятиях. Ципао появилось в одной из провинций Китая — Маньчжуре. Изначально это был свободного кроя удлиненный халат с небольшими разрезами сбоку и длинными рукавами. В наряде не было никакого изящества, он больше был похож на балахон. Уже позже, с веянием европейской моды, было создано платье-футляр с присущим ему восточным колоритом. Неизменными остаются воротник-стойка и разрезы по бокам. Современная мода предлагает ципао не только макси или миди, но и мини.
71 красивых фото
- Современные китайские модельеры и древние традиции ханьфу
- Все начинается с фартука
- Традиции Китая
- Как развивалась модная индустрия в Китае - Анна Лысенко
- Китайский национальный костюм женский
Имперские времена
- Особенности
- Экскурс в историю
- 71 красивых фото
- Традиционный китайский костюм by Александра Олеговна Замковая on Prezi
- Самое популярное
Русская кухня
- Традиционная китайская одежда ханьфу из древних времен снова возвращается
- Экскурс в историю
- Китайская народная одежда женская
- Современный китайский стиль одежды - 70 фото
- Традиционное китайское платье: кто и когда начал носить ципао
- Ципао. Краткая история самого сексуального китайского платья
Волнующее очарование Поднебесной: как шить и носить китайские платья
Для простолюдинов и рабочих жителей Поднебесной предназначались мужские конусообразные шляпы, которые плелись из тростника, рисовой соломы или камыша. Крестьяне в традиционных шляпах. В холодное время года надевались колпаки из войлока. У женщин в Китае традиции надевать головные уборы не сложилось. Только лишь на свадьбу или в других исключительно торжественных случаях женщины надевали сложный по форме и конструкции фэнгуань, что означает «шапка феникса». Фэнгуань имела форму фантазийной короны, богато инкрустированной золотом и драгоценными камнями. Вместо головного убора богатые представительницы прекрасного пола носили парики, которые изготавливались из шелковых нитей, лент, шерсти и даже морской травы.
Торжественный женский головной убор. Ткани и узоры Китай по праву считается родиной шелка. Древние китайцы верили, что шелк не только невероятно красивый материал. До сих пор бытует мнение, что в процессе трения ткани о кожу человек может излечиваться от многих болезней. Поэтому слава о таком ценном и необыкновенном материале быстро распространилась по всему свету. Шелк стал заглавной тканью, в которой исполнялась национальная одежда Поднебесной.
Кроме шелка, китайские мастерицы использовали хлопчатобумажную ткань, пеньковую, льняную и даже из бамбуковых волокон. Китайский шелк поражает разнообразием узоров и расцветок. Как и в любой национальной культуре, в Китае с древних времен существовал символизм, который воплощался в узоры и орнаменты, которыми декорировалась национальная одежда. Древние китайцы верили, что каждый рисунок, нанесенный на одежду, мог защитить от недобрых помыслов завистников или наделить некоторыми чертами. К примеру, бамбук олицетворял мудрость и стойкость, змея — мудрость, черепаха — долголетие, а бабочка — бессмертие. Цветок лотоса являлся древним священным символом, источником Жизни, а знаменитый китайский дракон символизировал доброе начало, а также императорскую власть.
Изображение дракона сейчас стало одним из самых популярных. Цветовая палитра Цветовая гамма в Поднебесной во все времена играла немаловажную роль. Подобно узорам, так же символично выбирались и цвета: Красный — верховный цвет Китая, символ Огня и Солнца, но всегда в положительном ключе. В красные одежды традиционно одевались на праздники. Он символизировал радостное настроение. Традиционный китайский праздничный наряд.
Желтый — символ центра мира, то есть, самого Китая. Кроме этого, желтый — цвет императорской власти, плодородия и созревающих хлебов. В желтом наряде традиционно восседал император. Синий — неоднозначный цвет. С одной стороны он символизировал небо, а с другой — приносил несчастья. Белый — цвет, символизирующий хаос и Запад, где умирает солнце.
До сих пор считается оттенком скорби и печали. Белые одежды символизируют траур. Китайская девушка в белом траурном наряде. Черный — цвет сокровенных тайн и мудрости. В черной одежде часто занимаются Кунг Фу. Зеленый — цвет зарождения жизни, весны, надежды.
Изящный китайский наряд зеленого цвета. В эпохи правления разных могущественных династий, заглавными цветами в Китае были самые разные оттенки, исходя из главной философской мысли и верований. Так, цвет династии Чжоу был красным, как символ могучего огня, что превыше золота. А вот при династии Цинь преобладал синий, как символ воды, способной погасить огонь. Цвет и качество ткани — единственное, что визуально показывало социальное положение и статус человека в Китае. Богатые жители Поднебесной выбирали яркие и сочные оттенки, бедные — более простые и тусклые.
Простолюдин никогда бы не позволил себе столь роскошной одежды. Династия Тан — наиболее известная в мире, благодаря великолепию и расцвету Китая во времена ее правления. Это была эра роскоши, женственности, изящества и преклонения перед Ее Величеством Красотой. Цвета одежды в тот период напоминали сверкающие драгоценные камни: фиолетовый, бирюзовый, синий, малиновый, зеленый. Роскошный женский наряд династии Тан. Традиционная одежда Китая является необыкновенным сочетанием консерватизма, минимализма, роскоши и элегантной изысканности.
Кроме этого, она удобна и практична, что является одним из определяющих факторов при выборе стиля. Надевая одежду в стиле Поднебесной, мы не только отдаем дань современной моде и подчеркиваем оригинальную восточную стилистику.
Традиционный китайский костюм женский — платье, оно называется — ципао, у него строгий покрой, который дополняет воротник-стойка. Благодаря такому крою девушка выглядит целомудренно и соблазнительно, так как есть разрезы по бокам, а также изящность девушки дополняют разрезы наряда с двух сторон. Впервые ципао — китайская одежда женская была в виде длинного халата просторного кроя, он отличается большими удлиненными рукавами, а также разрезами с двух сторон, для того, чтобы было удобно передвигаться. Свадебный наряд, также является китайским традиционным костюмом, он имеет ярко-красный цвет.
Платье должно расшиваться с помощью золотых нитей. Считается, что комбинирование ярко-красной палитры с золотом приносят в личную жизнь молодожен удачу и богатство.
Фотограф: Екатерина Елизарова Китай отменил визовый режим для туристических групп от 50 человек из России. Благодаря этому культура Поднебесной и ее традиции станут ближе жителям нашей страны. Китайцы также все чаще выбирают Россию для туризма, образования, бизнеса и знакомятся с российскими традициями и укладом жизни. Лектор Екатерина Локтионова из «Точки кипения» — проводник, который рассказывает иностранцам про нашу страну и ее традиции. Этим летом она принимала группы китайских студентов в рамках международных летних школ Самарского университета им. Записали за ней и китайскими студентами, чем похожи и чем отличаются культуры и традиции. Русская кухня Традиционные русские рецепты отличаются обилием разного рода каш, плотных супов и заготовок-солений.
Как известно, большая часть года в России идет холодная зима, поэтому главной особенностью национальных блюд является частая консервация, засолка продуктов и высокая калорийность пищи. Китайцев особенно удивляет сухость и плотность российских каш. Гречневая для иностранцев по виду и вкусу является достаточно необычным угощением на столе. Традиционная китайская каша дамичжоу делается из риса и бобов, по консистенции она однородная и жидкая. Поэтому жители Поднебесной во время завтрака не едят ее, а пьют. Супы в китайской кухне тоже есть, но все достаточно легкие. Как правило, готовятся с овощами и лапшой. К тому же китайцы не считают супы первым блюдом и едят их после основной еды из риса, рыбы или, реже, свинины. Национальный праздничный костюм Русский национальный костюм имеет давнюю историю.
Исторически сложилось, что в разных частях России из-за отличающихся друг от друга климатических условий крой и декоративные элементы одежды несколько отличались от региона к региону.
Девушки носили скиндочку — полоску полотна примерно вдвое короче. Ее складывали вдоль вчетверо и повязывали вокруг головы, не закрывая макушку.
В этом был большой смысл, так как замужние женщины не имели права открывать волосы. Словом, если из разных мест женщины съезжались на базар, по костюму можно было рассказать, откуда дама приехала, замужем ли она и даже сколько у нее детей. К примеру, в городке Малорита на Брестчине при появлении первого ребенка головной убор на конце помечали вышивкой в виде розеточки.
Как у Божьей Матери. Но какой костюм можно назвать собирательным образом белорусского национального? Мария Николаевна предлагает считать таким наряд из Стародорожского района, в котором все основные компоненты налицо, в том числе во всей красе представлен богатый ромбо—геометрический орнамент.
Такое распоряжение подписал 28 ноября глава города Нюрба Алексей Иннокентьев. О введении этого дресс—кода пишет ИА SakhaNews. Издание опубликовало скан документа.
В распоряжении указано, что целью таких нововведений является сохранение и пропаганда национальной культуры и духовно—патриотического воспитания, национальной самоидентификации.
Китайская национальная одежда женская (74 фото)
«Одежда в китайском стиле» – так называется ориентир на национальный костюм в мире моды как на внутреннем китайском рынке, так и на всемирной модной арене. Национальная китайская одежда 汉服 (hànfú — ханьфу) или в переводе – «одежда династии Хань», а именно в эту эпоху зародился национальный китайский костюм, также выполнялась из цветного высококачественного шелка. О символике цвета, вышивки и особенности кроя китайского национального костюма расскажет старший научный сотрудник Института Дальнего Востока РАМН Людмила Исаева.
Китайский костюм женский (83 фото)
Китайский национальный костюм женский. Раздел: Костюмы Китайское платье национальное Ханьфу и кимоно Ханьфу Императрица Ханьфу и кимоно Китайское Ханьфу Ханьфу династии Шан Платье в японском стиле Китайское платье национальное. Китайский народный костюм Ханьфу. Содержание Китайский национальный костюм женский Китайский национальный костюм женский выполнялся из разных тканей, в зависимости от принадлежности дамы к сословию ей был предназначен наряд из определенного вида ткани. Исследуйте богатую историю древней китайской одежды, от ее самых ранних форм до замысловатых и изысканных дизайнов династий Мин и Цин. Женское платье «ципао» по сей день пользуется большой славой, оно стало представителем китайского национального женского костюма именно потому, что подчеркивает красоту женщин Востока.
Китайские народные костюмы
Фото: Ханьфу династии Тан 3. Китайское платье cheongsam qipao 4. Ханьфу женское.
Получать из них прочную, легкую и гладкую нить, шить ткани, вышивать картины, изготавливать струны для музыкальных инструментов, тетиву для охотничьих и военных луков и даже производить бумагу. А во времена династии Хань 206 до н. Налоги в то время платили не только зерном, но и прекрасным шелком. Эта ткань, кстати, служила зарплатой чиновникам при дворе. Шелковая одежда ценилась за теплоту, красоту, износостойкость и невероятную легкость.
Но такие наряды были доступны долгое время только лишь богачам. Шелкопрядов ни под каким предлогом нельзя было вывозить за пределы Китая, и уж тем более говорить о тонкостях производства нити. За нарушение этих запретов из окон правящего двора доносился указ: «голову с плеч! Но, как ни крути, шило в мешке не утаишь. Однажды византийскому императору удалось-таки выкупить волшебных тутовых червячков у заезжих монахов. Так прознала о шелке вся Византийская империя и Малая Азия. А в России нежную нить шелка освоили только в 16 веке.
Вскоре, на ряду с фарфором и чаем, шелк стал визиткой карточкой великой Поднебесной. Легенда о китайском шелке О том как сами китайцы распознали в тутовых личинках золотую жилу конечно сложено немало легенд. Но есть одна самая знаменитая: у великого «Желтого императора» была красавица жена, обожавшая чаёвничать в своем цветущем саду, где тутовое дерево давало прекрасную тень для отдыха на свежем воздухе.
В современном Китае ципао все также популярны и ни одна свадебная фотосессия не обходится без национального платья. В магазинах больших городов нередко можно встретить ципао более делового стиля, подходящее для работы в офисе. Кроме ципао популярны блузы с пуговками-узелками характерной расцветки с вышивками в виде драконов или национальных узоров, пиджаки с высоким воротом и жилеты мягкого и элегантного кроя. Всех кто уже подал нам заявку на поездку в Китай, мы добавили в наш учебный календарь на поездку. Китель часто называют — «френч Мао», ибо носил его Великий Кормчий. Образцом этого знаменитого мужского одеяния послужил японской курсантский китель, который в свое время носил Сунь Ятсен.
В конце 20-х годов прошлого столетия чжуншаньчжуан служил официальной формой для членов правительства и чиновников, в нем горделиво отсвечивали пять пуговиц, символизировавшие пять ответвлений правительства Китая, бытуют версии, что пять пуговиц являлись отсылкой к пяти основным народностям Поднебесной: ханьцам, маньчжурам, уйгурам, монголам и тибетцам. Френч имел четыре накладных кармана и конечно воротник-стойку. Три пуговицы на манжетах кителя имели отношение к «Трем народным принципам Сунь Ятсена»: национализм, народовластие и народное благосостояние. Сегодня видоизмененный и адаптированный под современные реалии китель принят КПК как официальная форма Народно-освободительной армии. Национальная обувь Китая Безусловно особое внимание заслуживает национальная обувь Китая. Китайские женские туфли, например, никогда не были удобными, с 10 в н. Вдохновлялись женщины западными балеринами с маленьким размером ноги. Туфли на таких деформированных стопах имели треугольную форму, шились из шелка и всячески украшались. Также были популярны сапоги на толстой деревянной подошве и мужские ботинки из жесткой ткани.
Богатые мужчины носили платья, дополненные украшением в виде узора или рисунка. Френч Особое место в моде Китая занимал френч Мао, его еще называли суньятсеновка, в честь доктора Сунь Ятсена. Смотрелся френч просто, но не теряя своей строгости. У него было четыре накладных кармана, вывернутый к низу воротник, пять пуговиц. За короткое время носить френч стали по всей стране. Женская одежда Традиционная китайская женская одежда была разнообразна, красива и уникальна. Наряды украшались декором, вышивкой. Платье Традиционными платьями в Китае считаются «ченсам» и «ципао».
Ченсам это просторное платье, которое скрывает изящную фигуру женщины, открывая только лицо, ладошки и обувь. Этот фасон предпочитали благородные жительницы Китая. Оно настолько популярно, что его и сегодня его носят женщины. На фото видно, что ципао это олицетворение современного наряда, обладающего оригинальностью, элегантностью. Свадебный наряд Платья китаянок всегда отличались своей изысканностью, нежностью. Традиционным цветом торжественного платья является красный, ведь этот цвет приносит супружеской паре счастье. Наряд украшался золотыми узорами. Сочетание красного и золотистого цвета принесет молодоженам удачную и богатую супружескую жизнь.
В северной стороне Китая платье было облегающим по фигуре, с воротником стойкой. Южная сторона отличалась, тем, что свадебный образ состоял из множества юбок и приталенный жакет. Юбки Традиционной юбкой китаянок являлась плахта, ее одевали представительницы высшего и среднего сословия. Через некоторое время юбка стала элементом праздничного костюма. Шилась юбка по простому методу — два отреза материала пришивались к широкому поясу.
Мода Древнего Китая
Переносимся в Китай семнадцатого века. Маньчжуры завоевали Поднебесную и основали Империю Цин, которая продержалась до 1912 года. Потомки чжурчжэней ввели новые правила и традиции, перемены не обошли стороной и одежду людей из завоеванных земель. Сначала ношение чанпао и чансао мужская и женская длинные рубахи было обязательным для всех хань этнических китайцев , входящих в систему Восьми знамен.
Исторические документы указывают на то, что до правления династии Тан 618 -907 звания служащих также можно было определить по одежде, которую носил тот или иной чиновник, а именно, по цвету и количеству узоров на ней. И так было до тех пор, пока императрица У династии Тан не учредила в качестве отличительного признака для разного рода должностных лиц и военачальников орнаменты птиц и животных. Это нововведение позволило различать звания придворных чиновников по изображениям на их одеждах, и немного разобраться в иерархической системе с её замысловатым символизмом.
Официальными знаками буфаны стали в 1391 году, во времена династии Юань, хотя в виде нашивок существовали и ранее. Разным для чиновников разного ранга был и головной убор. В навершье шапки вставлялся шарик, цвет которого обозначал ранг носителя. Династия Цин в основном унаследовала минскую систему буцзы, но при этом внесла свои изменения. Поэтому, взглянув на то или иное одеяние с подобной вышивкой, несложно понять, к какой эпохе оно относится. Цвет, орнаментация, форма императорского костюма насыщены глубокой символикой.
Халат императоров, символизирующий Небо черно-красного цвета, украшен вышивкой в виде драконов Однако обычай вышивать драконов на императорской одежде уходит своими корнями в глубокую древность, ко временам правления династии Чжоу 11 в. В периоды Юань и Мин императоры уже носили одежды с вышитыми узорами драконов на них, но лишь только при Цин такое императорское платье получило название "одеяние дракона" и стало частью официальной парадной одежды правителя. Такой "драконий халат" обычно был жёлтого или абрикосового цвета, на нём вышиты девять жёлтых драконов и пять облаков. В облака вплетены другие символы - солнце, луна и звёзды олицетворяя свет, исходящий от престола , горы как синоним стабильности и прочности правления , птицы выражающие красоту и изящество , речной тростник который представлял собой чистоту и безупречность , и огонь символ света. Драконье одеяние Согласно цинскому церемониалу, драконье платье императора было одеянием для всякого рода незначительных торжеств и обрядов, а никоим образом не частью пышного облачения высшего уровня. Драконы на таком халате, который обычно переходил от одного правителя к другому, были вышиты не только на груди, на спине и на плечах, но так же и на подоле по кругу - спереди и сзади относительно колен , и даже на внутренней подкладке.
На халате помещались все девять драконов. При взгляде спереди ли, или со спины, одновременно должны были быть видны пять драконов, поскольку в традиционном Китае числа пять и девять ассоциировались с престолом правителя. Существовали и традиционные костюмы знати для определённых церемоний. Сюаньдуань чёрная ритуальная одежда — самый торжественный костюм в Китае, который состоит из двух частей — чёрная или тёмно-синяя куртка обычно с кантом и красная юбка чан , пояс обычно белый и обязательно с биси накидкой в виде фартука. Люди в сюаньдуань на конфуцианской церемонии Китайский император носил головной убор, который назывался "мянь". Его могли надевать и другие знатные лица во время совершения священных ритуалов.
Конструкция мянь была очень сложной, и все ее детали имели символическое значение. Она состоит из кофты и не доходящих до щиколотки штанов, которые носят навыпуск или прибинтовывают. На юге носят штаны, доходящие до середины голени и часто имеющие небольшой разрез внизу. Женщины старшего возраста предпочитают спокойные и темные цвета, молодые — яркие расцветки, нередко с цветочным рисунком и различными узорами. По низу штанов, если они носились навыпуск, раньше нашивались многоцветные аппликативные вышивки шелком. Праздничный костюм отличается только лучшими сортами тканей, а иногда богатой вышивкой, тесьмой или аппликациями по краю левой полы.
Раньше подол, обшлага и широкие рукава до локтя изнутри их отворачивали при ношении также красочно отделывали вышивками. Этот обычай исчез после революции 1911 г. Женщины, в том числе и девушки, носят нательную безрукавку канъцзяр с прямым вертикальным разрезом спереди посредине, очень плотно облегающую фигуру, с девятью-одиннадцатью пуговицами. Это своеобразная замена бюстгальтера, который только в городах начинает входить в употребление. Основное назначение каньцзяр — стянуть и сделать плоской грудь, что в старом Китае считалось одним из главных признаков женской красоты. С рождением ребенка женщина надевает щиток-набрюшник доудоу своеобразной формы.
Верх щитка срезан горизонтально, расширяющиеся бока его имеют немного вогнутые вырезы в верхней части, а в нижней они выпуклые. К верхним концам доудоу пришивают концы шнурка из красного шелка такой длины, чтобы прошла голова при надевании набрюшника. К боковым концам щитка пришивают по шнурку, который завязывают за спиной. Доудоу обычно шьют из шелка, чаще красного, на хлопчато-бумажной подкладке. С внутренней стороны делается прорезной кармашек. Верхнюю горизонтальную часть набрюшника шьют из полосы ткани, отличающейся по цвету от ткани всего щитка, обычно она расшивается каким-либо узором.
Бездетные женщины носйт каньцзяр. На протяжении всей истории китайской одежды женский костюм часто заимствовал элементы мужского. Летние халаты шьют без подкладки, весенние и осенние — на подкладке, а зимние — на тонком слое ваты, нередко шелковой, очень легкой и теплой. Ципао одежда маньчжурского происхождения — выходная верхняя одежда в деревне и обычное платье многих горожанок всех возрастов. Это очень простой по форме левополый вид длинной одежды, полуприлегающей или четко обрисовывающей линии фигуры, если он сшит по талии. Его покрой очень экономичен не более 2.
Для ципао типичен двойной стоячий воротничок; высота его зависит от моды и доходит порой до самого подбородка. Характерны длинные, выше колена разрезы снизу по бокам. Ципао шьют из бумажных тканей, шерсти, шелка, бархата. Фасоны его разнообразны. Рукава широкие или узкие, длинные, полудлинные или короткие, а летом вовсе отсутствуют. Варьирует также длина подола.
Борт левой полы, запахивающийся направо, делают закругленным, косым, вырезным и т. Края воротничка, обшлагов, полы и подола нередко отделывают узорчатой нашивкой из разноцветной шелковой тесьмы. Ципао часто носят в сочетании с кофтой, безрукавкой, свитером, жакетом и т. Ципао было очень популярно в послевоенном Гонконге. Его стали меньше носить в первые годы после создания КНР, но с 1956 г. Сегодня большинство китайцев одеваются по-европейски, однако по праздникам или по случаю свадебной церемонии многие предпочитают ципао.
Ципао надевают как парадный национальный костюм на международные встречи. Платье запахивается на правую сторону и закрепляется специальными застёжками-петельками. Свободное по груди, прилегающее по талии, и с двумя разрезами по бокам, оно сочетает в себе всё необходимое, для того чтобы как нельзя лучше подчеркнуть красоту женских форм. Ципао не так-то уж сложно в пошиве. Для него не требуется ни большого количества ткани, ни каких-либо аксессуаров, как, например, ремней, шарфиков, поясов, оборок и прочих вещиц. Ещё одна прелесть ципао состоит в том, что будучи изготовленным из самых разных тканей, и с варьирующейся длинной, оно может носиться как повседневная одежда, и в то же время надеваться различных в официальных случаях.
И в той, и в другой ситуации ципао создаёт впечатление простоты и мягкого очарования, изящества и опрятности. И нет ничего удивительного в том, что ципао столь любимо не только среди китаянок, но так же пользуется немалой популярностью среди женщин других стран. Сегодня существуют две школы ципао- пекинская и шанхайская, которые представляют два разных стиля. Шанхайский ципао обладает европейским стилем и фасоны его разнообразны. А пекинский ципао отличается сдержанностью скромностью. Кофты симметричного покроя, которые в цинское время надевали поверх халата, а позже стали носить просто поверх штанов, обычно воспринимаются как чисто маньчжурский элемент.
Ансамбли такой кофты с халатом китайцы даже «ненавидели за их маньчжурское происхождение». Ханьфу Классический женский ханьфу — это длинная до колен верхняя рубаха «И» с широкими или узкими рукавами, и расширяющаяся к низу длинная до пят юбка «Чан» шан. Под «И» надевается исподнее Чжунъи и Чжунчан из хлопка или шёлка. Сшитые юбка и рубеха могут образовывать халат, подобный мужскому по покрою. Особенно халаты стали популярны в маньчжурскую эпоху. Шан закреплялся на талии поясом — матерчатым "ню" или кожаным "гэдай" , а сбоку или сзади к нему прикрепляли "шоу" — цветные шнуры с нефритовыми украшениями, связанные в сетку.
В древние времена пояс считался важнейшим атрибутом китайского национального костюма. К нему подвешивали разные необходимые предметы. Позже эти предметы превратились в украшения, к которому добавлялись декоративные нефритовые подвески "пэйюй". Женские наряды отличались от мужских главным образом исключительной красотой вышитых цветных узоров. Обычно эти узоры заключались в декоративные круги — "туань". Все изображения в "туанях" были глубоко символичны.
Самое большое место в Китае отводилось изображению персика — символу долголетия, иероглифу орхидеи — символу учености, цветку пиона — символу богатства. Цветы также символизировали времена года и могли занимать место на сезонной одежде: дикая слива — зима, пион — весна, лотос — лето, хризантема — осень. Длинная рубаха-халат, с узкими рукавами, называется «Пао». Он очень богато расписывался для знати. Легкая версия могла не иметь воротника. Жуцюнь — короткая кофта с длиной юбкой над грудью.
Выглядит, как платье для женщины, наподобие сарафана с длинными рукавами и накидкой-шарфом или легким халатом. Есть подвид Жуцуня, как с кофтой, так и без, с дополнительным приталиванием, имеет множество вариантов: Шанцюнь — длинная до поясницы кофта с юбкой. Юбка может быть, как широкой, так и узкой. Чаньшан Ченсам - широкое платье, основанное на пао, полностью скрывавшее фигуру и оставлялвшее видимыми только голову, ладони и носки обуви. В 1636 -ом г. В 1644 маньчжуры ослабили это требование, но чаньшан уже успело полюбиться.
Зимой китайцы носили сразу несколько халатов или одежду с подкладкой — "Дзяпао" иди ватный халат "Мяньпао". В северном Китае от холода защищали шубы "цю" из козьего, собачьего или обезьяньего меха. Шубы для знати шились из меха соболя или лисы, а поверх надевали еще шелковые расшитые халаты. Больше всего ценились шубы из каракуля. В основе всех женских причесок лежал узел, расположенный в различные периоды то на темени, то на затылке, и закрепленный шпильками. Несмотря на сложность, женские прически производили впечатление легкости, изящества.
Было несколько вариантов причесок и все они делались из прямых волос: 1. На щеки выпускали пейсы, с висков распускали длинные прямые пряди, которые декорировались специальными парными украшениями. Их укладывали из прямых волос с несколькими проборами, симметричными волосяными петлями, валиками. Чтобы волосяные петли хорошо держались, их смазывали клейкими составами и наматывали на бархатные валики. Пучки - украшения, представлявшие собой высокие петли, в прическах закреплялись на темени или на затылке. В каждой прическе было по два-три пучка.
С висков волосы зачесывались наверх, а лоб обрамляла короткая редкая челка. По бокам прикрепляли цветы, веточки с мелкими почками, листьями. Челки были очень редкие, короткие, доходили до середины лба. Много вариантов женских причесок было без челок. Прическу часто украшали сложными сооружениями из жемчуга и нефрита, иногда с фигурами фениксов, держащих в клюве длинные струящиеся подвески. Китайские женщины головные уборы не носили.
Только на свадьбу и в самых торжественных случаях они надевали сложный головной убор — "фэнгуань". Знатные дамы носили парики, которые были причесаны и украшены так же, как и естественные волосы. Парики делали из шерсти животных, морской травы, шелковых шнуров, нитей, лент. С древних времен в Китае искусство ухода за собой считалось особо возвышенным и утонченным. Женщины наносили на волосы эссенции и масла, смазывали лаком и воском, посыпали сверху цветной пудрой, которая придавала им желаемый оттенок. Прически украшались цветами, веточками с листьями и мелкими почками.
Невестам в височные пряди вплетали нити жемчуга, цветные шелковые шнуры, гирлянды мелких цветов. Обильно использовались также различные украшения, которые располагались не на костюме - они дополняли прически и головные уборы. На древних гравюрах и вышивках можно видеть ленты, спускающиеся почти до земли, шнуры, нити бус. Из драгоценностей больше всего любили жемчуг и нефрит. Шарики из этого трудного в обработке камня использовали для четок, шпилек, лобных украшений.
В этот день принято приносить жертву Луне и божествам на домашних алтарях. Причём делать это можно только женщинам, так как по китайским поверьям Луна — это женское начало. Все китайские девушки 15 сентября ранним утром совершают жертвоприношения на домашних алтарях, а ближе к ночи выходят на улицы, чтобы отдать дань уважения Луне. По традиции на праздник нужно накрывать богатый стол, где должно быть много мясных блюд, длинная лапша, утка и лунные лепёшки. Это круглая выпечка с добавлением многих специй, на которой вырезаются иероглифы, символизирующие счастье, или лунные символы.
Кульминацией праздника считается момент, когда китаянки, украшенные цветами коричного дерева, поклоняются Луне, просят ее отведать лепёшки, сжигают специальные бумаги, а пепел отдают членам своей семьи. Во время жертвоприношения лунные лепёшки в количестве тринадцати штук складывают стопкой — это символизирует полный лунный год. На праздник Луны Чжунцю в Китае принято готовить лунные лепешки Праздник фонарей или Юаньсяо — национальный праздник Китая, традиционно отмечаемый в 15-й день первого месяца Нового года. В этот день принято есть пирожные из рисовой муки со сладкой начинкой. Они символизируют единение семей. Вечером в городах устраивают ярмарки фонарей, а в деревнях — танцевальные шоу, фейерверки, хождение на ходулях, соревнования. Новый год по григорианскому календарю особо не отмечается, всем дают два дня выходных, которые китайцы предпочитают провести с родными. Китайский Новый год Праздник весны Чуньцзе — ещё один любимый семейный праздник китайцев. Он отмечается по лунному календарю в период с 20 января по 20 февраля, каждый год день празднования меняется. Второе название праздника — День весны.
Подготовка к нему начинается с генеральной уборки — китайцы отмывают каждый уголок дома, попутно выбрасывая все старые и ненужные вещи, покупают себе новую одежду. На праздничный ужин в первый день Нового года обязательно собирается вся семья. Приезжают даже те родственники, которые живут в других городах или странах. Из угощений обычно готовят много блюд из рыба или мяса, сладости и десерты. На севере Китая традиционным новогодним блюдом являются пельмени. В новогоднюю ночь китайцы стараются не ложиться спать до самого утра, чтобы поприветствовать новый день Нового года. Этот обычай называется «шоусуй». Ночью обязательно запускают петарды и фейерверки, стараются шуметь как можно больше. Считается, что так можно отпугнуть всех злых духов. Подарками обмениваются утром.
По традиции чаще всего дарят деньги в красных конвертах, детям покупают одежду. Новогодние открытки в Китае не распространены, ими практически не обмениваются. В дни празднования на улицах Китая проходят фестивали с участием больших ростовых кукол и фигур — драконов или львов. Дракон — обязательный гость на праздновании Нового года в Китае Праздники длятся около двух недель и завершаются Днём фонарей. Предлагаем к просмотру небольшое видео о том, как китайцы отмечают Новый год. Традиции китайской кухни Китайцы очень любят поесть. Даже при встрече вопрос «ты поел? Но порядок приемов пищи строго соблюдается. В Китае принято есть три раза в день: завтракают с 7 до 9 утра; обедают с 11 до 14 дня; ужинают с 17 до 19 вечера. В это время все китайские заведения забиты битком, в остальное время суток там пусто.
В Китае принято громко чавкать, так вы показываете повару или хозяину дома, что вы в восторге от его блюд, и вам очень вкусно. Также принято мусорить за столом. Не считается зазорным или постыдным выплюнуть косточку или шкурку прямо себе под ноги. Если за столом присутствует моряк, то нельзя переворачивать рыбу, это считается плохой приметой. Если китайцы обедают в кафе, то блюда заказываются на всех, а не каждый выбирает сам себе еду. В Китае распространены круглые крутящиеся столики с большим количеством разных тарелок. Отдельно для каждого гостя подаётся только миска с рисом. Если в Европе суп подают как основное блюдо, то в Китае он подаётся в конце угощения. Суп в Китае приносят в конце трапезы Вместо вилок и ложек китайцы часто пользуются палочками. С ними связано много строгих правил: палочки нельзя ставить вертикально; ими запрещено двигать тарелки или передавать еду; палочки нельзя облизывать, ведь ими берётся еда из общей тарелки; не разрешается перебирать еду палочками — до какого куска дотронулись первым, такой и следует брать; показывать на кого-то палочками — дурной тон.
В конце угощения палочки полагается сложить на край тарелки или на специальную подставку. За ужин платит обычно тот, кому подали меню. Традиционная китайская чайная церемония Чай — любимый напиток китайцев, особенно зелёный. Но в последнее время все больше молодых людей в Китае предпочитают сладкие газированные напитки вместо чая. Впрочем, к употреблению чая подходят со всей серьёзностью, превращая чаепитие в целый ритуал. В зависимости от цели, можно выделить несколько видов чаепития. Как знак уважения. В этом случае чашку чая предлагают старшим, чтобы выразить им своё уважение. Традиционно на выходные в местные рестораны молодёжь приводит пожилых людей, чтобы угостить их чаем. В качестве извинений.
В Китае принято угощать чаем того человека, перед которым чувствуешь вину. Семейные посиделки. Собраться всей семьей за чашечкой чая — обязательная традиция у китайцев. В день свадьбы. Молодожены обязательно наливают чай своим родителям в благодарность за все. Перед началом чайной церемонии необходимо тщательно помыть руки, прополоскать рот, почистить зубы. Женщинам советуют стереть с губ помаду. Это делается для того, чтобы никакие посторонние вкусы не смешивались со вкусом чая. По традиции во время церемонии нужно молчать.
Изначально этот предмет гардероба могли носить только представительницы зажиточных сословий. Бедные слои не надевали плахту. Со временем юбка исключается из бытового наряда и становится частью праздничного или церемониального костюма, поэтому женщины надевали его только в особых случаях. В Древнем Китае имело место и мужская плахта — шан, ее носили воины императора. Юбки обоих полов представляли собой два тканевых отреза прямоугольной формы, пришитые к широкому поясу. Внешне они больше напоминали фартук с полотнищем не только спереди, но и сзади. Шили юбки из желтой и красной ткани. Эти цвета в Китае являются символами земли и плодородия, поэтому данный предмет гардероба чаще всего декорировали вышивкой с изображением зерен. Жакеты Традиционной частью женского костюма китаянок является пиджак-мандарин. Современные деловые женщины зачастую выбирают его за оригинальный этнический орнамент и удобный крой. Отличительные особенности пиджака-мандарина — свободный, прямой фасон, широкие рукава, наличие воротника-стойки или его отсутствие. Жакет выполнен из легкой материи с подкладом. Традиционная стилистика подчеркивает женственность и утонченность. Халат Китайский халат шился исключительно из натурального шелка и был частью гардероба женщин из знатных семей. Как правило, его украшали красочными изображениями, вышивкой и камнями. Одной из разновидностей одеяния являет кимоно — халат, который запахивается на правую сторону. Считается традиционным одеянием гейш и майко. Детский костюм Издревле в Китае большое значение уделяли первой одежде ребенка. Беременная китаянка собственными руками шила наряд для малыша. Распашонка выполнялась из тонкой хлопчатой ткани. Материя, из которой шили китайские костюмы для детей, непременно должна была являться частью одежды, которую носили их родственники. Считалось, что она развивает духовность и обещает человеку долгую жизнь. Уже с 6-летнего возраста дети носили традиционную одежду, аналогичную взрослым моделям. Головные уборы Согласно этикету Китая, мужчинам предписывалось ходить с покрытой головой. Юноши до своего совершеннолетия надевали колпачки из металла. Если молодой человек был из знатного рода, китайский национальный головной убор выполнялся с использованием драгоценных камней. Достигнув 20-летия, мужчины носили на голове такой же предмет, как у старшего поколения. Существовало несколько видов этого убранства: колпак из войлока, тканевая шапка, конусная шляпа, украшенная орнаментом, шляпа из бамбука, тоу цзинь. Китайский император обладал привилегией носить многослойный головной убор. Аксессуары и обувь Очень сложно представить себе традиционное народное одеяние китайцев без различных аксессуаров и своеобразной обуви. Каждая деталь имела большое значение. Аксессуарами украшались как мужские, так и женские костюмы. Зрелые женщины зачастую носили парики. Представительницы аристократии делали сложные прически, украшая их деревянными шпильками, одетыми крест-накрест. Особым спросом пользовались изделия, выполненные из минеральных камней и природных материалов. Обувь представляла собой тканевые черные туфли.
Китайские народные костюмы
1 Особенности национального китайского костюма. Женское весеннее платье Hanfu в китайском стиле, винтажный костюм с вышивкой. В 1927 году правительство объявило ципао национальной одеждой китайских женщин. это своеобразная эмблема великого китайского государства, а национальный костюм Поднебесной — это настоящий яркий праздник, который неизменно влечёт каждого стать его участником, примерив на себя необычный и концептуальный китайский стиль. До того, как западные костюмы стали популярными в Китае, китайские мужчины носили длинные халаты, известные также как чонсам.