Новости смысл мультфильма ходячий замок

«Ходячий замок» — это один из самых известных мультфильмов студии Ghibli, созданный режиссером Хаяо Миядзаки.

Начало производства и конфликт с режиссером

  • Параллельные миры
  • Скрытый смысл мульта"Ходячий замок":как взрослеть в мире,где взрослые ужасны
  • Очерк к произведению Дианы Уинн Джонс Ходячий замо (Анастасия Ивлева 013) / Проза.ру
  • Скрытые детали в аниме “Ходячий замок Хаула”

«Ходячий замок» и его обитатели: путешествие вглубь себя

Таким образом, в "Ходячем замке Хоула" с трудом угадывается архетип сказки о Золушке. В целом, история мультфильма «Ходячий замок» носит в себе богатый и многогранный смысл, который приглашает зрителя задуматься о природе судьбы человека и власти на Земле. мультфильм Ходячий замок 2004 я обязательно и безоговорочно советую к просмотру.

Параллельные миры

  • История создания. Чем аниме отличается от книги
  • Диана Уинн Джонс - "Ходячий замок" — 16 ответов | форум Babyblog
  • Проект 'Ходячий замок'
  • Ходячий замок - И на старуху бывает проруха
  • «Ходячий замок»: отличие книги от аниме. Что лучше?

Анализ фильмов

Однако в Японии работает множество выдающихся аниматоров, чей талант не уступает Миядзаки. О великих режиссерах, их работах и истории японской анимации мы рассказываем на курсе «История аниме: от манги до Миядзаки». Понравилась статья?

В прошлом он был звездой. Если бы не Хаул, которые подарил ему свое сердце на возможность обладание магическими силами, то демон огня бы умер.

Это привязало героев друг к другу. Позднее договор стал обременительным. Кальцифер, в бывшем добрая звезда, стал превращаться в монстра, подобно своему хозяину. Однако с приходом Софи у него появилась надежда на расторжение договора.

Он уверенный в себе, не по годам развит, стойко переносит все, что происходит в замке. Его трагедия в унынии из-за невозможности противостоять темным силам. Как и с другими героями, он меняется после прихода в замок Софи. Огородное молчаливое пугало — последний заколдованный персонаж, который очень бережно относится к Софи.

Его проклятие связано с самовлюбленностью, нежелание использовать свое влияние в прошлом, чтобы остановить войну. Ведьма Пустоши делает его скачущей бесчувственной репкой в костюме, чтобы тот задумался над чувствами других людей. В чем смысл мультфильма В центре внимания режиссера — личности, которые бояться ответственности, и не хотят ничего решать в своей жизни. Им некуда двигаться дальше, они не желают духовно, нравственно, физически расти.

Поэтому автор решил собрать их вместе и сделать так, чтобы они смогли решить проблему друг друга. Софи не сильно огорчается, спустя 10 минут экранного времени, из-за старости. Она быстро принимает перемены, не радуется новым.

То есть, конечно, это они в мультфильме смещены относительно литературного первоисточника, но это тот редкий случай, когда экранизация лучше книги и дело тут вовсе не в последовательности ознакомления. Что мне действительно очень понравилось: расшифровка характера Софи и то, как этот характер меняется, раскрывается и закаляется по ходу действия.

А вот Хаул книжный как-то вовсе несимпатичен, хотя автор щедро подкидывает нюансы, которые должны бы привлечь к нему читателя. Ан нет: он всё равно...

Ему пришлось покинуть дом, потому что он не мог платить за аренду, и он спал на пороге дома Хаула, который потом его приютил. Там он встретил сестру Софи — Марту, и у них завязались романтические отношения, чего не было показано в аниме. Там персонажу лет семь-девять, и зовут его Маркл, он просто живёт в доме у Хаула и помогает по дому. И да, ни в какого старика Майкл никогда не превращался. И аниме, и роман пытаются представить фантастические элементы как обыденные вещи. Хотя действие происходит в фэнтезийной вселенной, персонажи часто показаны выполняющими рутинные задачи, например, приготовление завтрака или мытье посуды, в отличие от типичных героических поступков.

В романе Диана Джонс разрушает обстановку фантастического мира, включая сцены, в которых персонажи путешествуют в реальный город Уэльс. В аниме же фэнтезийная составляющая остаётся неизменна. Хотя у Миядзяки это даже уже и не фэнтези, а стимпанк какой-то. Самым большим дополнением Миядзаки к сюжету книги было использование войны в качестве основного посыла истории. В самой книге это событие упоминается лишь косвенно; король приказывает Хаулу найти пропавшего брата короля Джастина, потому что боевые навыки Джастина необходимы для предстоящей войны. Он сам был в прошлом участником битвы во Вьетнаме, и это отложило негативный отпечаток на психике аниматора. Если Диана Джонс в своей книге использует Софи, Хаула и Кальцифера в сказочном формате, чтобы рассказать историю о сложных классовых и гендерных ожиданиях, то Хайяо Миядзаки использует тех же персонажей, чтобы рассказать историю о личной преданности, любви и войне. В оригинальной книге частые исчезновения Хаула происходят из-за его женственных привычек, из-за чего Софи видит в нем поверхностного и трусливого человека.

В аниме же Хаул исчезает, чтобы превратиться в гигантскую птицу и нарушить боевые планы обеих армий. И даже пытается спасти от гибели Софи и Маркла. Первая была очень могущественной ведьмой, да и была убита Ведьмой Пустоши, отказавшись выдать ей Хаула. Другой же был зверски убит, но успел переместить часть магии в чучело Репку. А затем и вовсе слился с Принцем Джастиным и стал псом по имени Гастон. В аниме же мадам Сулиман во многом отличается от книжных прототипов и намного сильнее Хаула и Ведьмы Пустоши в плане сверхспособностей. Ведьма Пустоши или Болотная ведьма в оригинальной книге Дианы Джонс являлась главным антагонистом истории.

Толкование на "Шагающий замок Хаула"

Смотри «Ходячий замок» 29 апреля в 11:40 на CTC Love и ищи свои смыслы! «Ходячий замок» — это и есть нагромождение слоев земного опыта в нашей родовой памяти. “Ходячий замок” получил немало заслуженных наград, среди которых номинация на 78-ю премию «Оскар» (2005) за «лучший анимационный полнометражный фильм» и «Золотая Озелла» на 61 венецианском кинофестивале за технические достижения. Ходячий замок Хоула страдает от того, что он слишком длинный и ему не хватает обычной глубины, которую фильмы Миядзаки достигли пика с предыдущим Принцесса Мононоке высокопоставленных Унесенные призраками. На примере Софи Миядзаки исследовал тему старости, в шутку называя «Ходячий замок Хаула» «аниме для пожилых людей». Настолько многослойный, насколько можно было ожидать от фильма Хаяо Миядзаки, здесь есть все, что вам нужно знать о финале "Движущегося замка Хаула".

Ходячий замок — И на старуху бывает проруха

Таинственный Хаул, путешествующий на собственном Ходячем Замке, нажил себе немало врагов, в том числе и могущественную Ведьму Пустоши, которой не понравилось близкое знакомство Софи с Хаулом. Кампания «Ходячего замка» в самом деле была малозаметной, и Миядзаки демонстративно в ней не участвовал. Смотреть онлайн мультфильм Ходячий замок (Hauru no ugoku shiro, 2004) в онлайн-кинотеатре Okko.

Золотая классика №4. Ходячий замок

Ну что ж, во-первых, книга не просто так, сама по себе книга, а целая трилогия хотя часть первая, собственно "Ходячий замок" вполне самодостаточна , причём, судя по отзывам, наиболее интересна там заключительная часть. Общий синопсис всё тот же: злая Ведьма заколдовала юную девушку Софи, превратив её в древнюю старуху и лишав возможности так или иначе рассказать об этом кому бы то ни было только если сами догадаются... С этого начинаются приключения - забавные и жуткие. Книга относительно мультфильма более мрачная, хотя и сказочная, более насыщенная персонажами и...

В «Ходячем замке» волшебник Хаул напрямую говорит зрителю, что на войне нет плохих и хороших. Враги или наши — неважно, все они «несут смерть и разрушение людям». Читайте также: 8 лучших мультфильмов Хаяо Миядзаки для хорошего вечера Но и после войны жизнь детей в семье Миядзаки была непростой — их мать болела туберкулёзом, часто лежала в больницах. Семье приходилось постоянно переезжать, Хаяо сменил не одну школу. Эмоции, которые сопровождали будущего режиссёра в тот момент, он отразил в самом, пожалуй, популярном своём мультфильме — «Моём соседе Тоторо». В нём мать двух героинь — девочек Сацуки и Мэй — тоже лежит в больнице, а им приходится вновь приспосабливаться к жизни в новом доме. Женская повестка Кадр из мультфильма «Ходячий замок», 2004 год Почему же, если мультфильмы Хаяо так автобиографичны, главными героями его картин, как правило, становятся маленькие девочки?

Взрослых мужских персонажей мы встречаем всего в двух его полнометражных картинах — «Ветер крепчает» и «Порко Россо». Кстати, оба этих мультфильма, по признанию самого режиссёра, он снимал для взрослых. В остальных же полнометражных историях сюжет сосредоточен на сильных, независимых, умных и очень юных девушках. Они спасают мир, себя, родителей и окружающих их существ: «Во многих моих фильмах есть сильные героини — отважные, самодостаточные девушки, которые борются за то, во что верят всем сердцем. Им необходим друг или помощник, но точно не спаситель. Я считаю, что каждая женщина способна быть героем в той же степени, что и мужчина» из интервью Хаяо Миядзаки Более того, те черты, что обычно приписывают женским персонажам слабость, неуверенность, одержимость своей внешностью , режиссёр отдаёт мужчинам: вспомните того же Хаула, хозяина Ходячего замка, который в буквальном смысле расклеился из-за того, что покрасил волосы краской не того цвета. И в то же время героиня Софи — молодая очаровательная девушка — превратившись в старуху, практически не переживает из-за потери красоты и молодости. Мифология Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке», 1997 год Но помимо главных, в картинах Миядзаки есть герои второго и третьего планов, которые важны не меньше а, может, и больше , чем основные персонажи. Откуда же они берутся?

Кадр из аниме «Ходячий замок» Но всё же статус самого красивого города Эльзаса носит Кольмар, его ещё называют «музей под открытым небом». Он и стал родным городом Софи, где она впервые встречает красавца Хаула. Смешение всевозможных архитектурных стилей Кольмара, сочетание различных европейских культур этого региона позволило Миядзаки создать альтернативный и неповторимый образ Европы конца XIX столетия. Кадр из аниме «Ходячий замок» Что касается пейзажей, то, помимо Эльзаса, Миядзаки вдохновлялся ещё Казахстаном, а также окрестностями французской деревеньки Риквир. Красавец Хаул Когда ещё только вышла книга, Диане Уинн Джонс стали приходить письма от девушек, мечтавших выйти замуж за Хаула. Не зря всё-таки голубоглазый блондин, пацифист, да к тому же ещё и волшебник Хаул слывёт «пожирателем девичьих сердец». После аниме Миядзаки число поклонниц у этого героя только увеличилось. Хаул входит в десятку самых привлекательных мужских персонажей аниме всех времён на многих зарубежных и российских аниме-ресурсах. Кадр из аниме «Ходячий замок» Поэтому ничего удивительного, что в английской версии его голосом говорит Кристиан Бэйл. Посмотрев «Унесённых призраками», он был согласен на любую роль, но Хаул, конечно, подходит ему больше всего. Демон Кальцифер Огненный демон, пожалуй, самый милый, необычный и важный герой мультфильма. Но как команде аниматоров, работавших над его образом, удалось добиться такого невероятного сходства с настоящим огнём? Всё очень просто, Миядзаки отправил их в деревню наблюдать за колебаниями живого огня. Оказывается, почти никто из молодых людей не то, что не помнил, а просто не знал, как выглядит костёр и как пляшут языки пламени в нём. Кадр из аниме «Ходячий замок» Как любой огонь, Кальцифер очень прожорлив. В фильме есть сцена, где Софи швыряет ему в пасть яичную скорлупу, и он начинает ею хрустеть. Даже при создании этого звука группе пришлось обратиться к чему-то натуральному. Нужный хруст смогла издать только скорлупа деревенских яиц она гораздо плотнее , только вот купить её пришлось в магазине эко-продуктов за приличную сумму. Замок Хаула Замок Хаула — вот чем особенно знаменито это аниме. Это живое существо, которое меняется в зависимости от ситуации и настроения Хаула, а жизнь в этом полумагическом-полутехническом сооружении поддерживает волшебный огонь Кальцифер.

Началось все с Принцессы Мононоке, Унесенных призраками и дошло до данного. Все три разбудили бурю эмоций, мыслей. И, хотя Бродячий замок не был придуман Миядзаки, но поработал он над материалом просто на ура. Как и всегда. Уверена, что если Вы рады знакомству с его Призраками и Принцессой, то знакомство с Замком так же не оставит Вас равнодушным.

Анализ фильмов

В следующем кадре мы видим костлявые ноги замка, которые практически скачут по крутому горному хребту. Японский критик Мари Котани видит в замке «символ постмодернизма» и описывает его как «коллекцию искореженного хлама, напоминающую монстра, собранного из металлолома и в то же время похожего на гигантское живое существо». На мой взгляд, хаотичная постройка имеет не только эстетическую, но и духовную ценность и говорит о том, что Карл Кассегард, описывая современное японское общество, называл «фрагментированным сознанием» современного состояния[291]. В своем эссе об этом фильме, дающем почву для размышлений, Доминик Чен характеризует замок как «аутопоэтическую систему», живое существо, которое постоянно саморегенерируется благодаря «эмоциональной энергии» Хаула и Кальцифера.

Чен видит в многочисленных порталах замка метафору интернета, а в Хауле «одинокого хакера», который «с помощью магических способностей технологий строит сеть, собирает данные и пытается изменить мир своим талантом»[292]. Независимо от того, рассматриваем ли мы Хаула как доброго хакера, его способность свободно перемещаться между разными точками мира говорит об открытости и уязвимости замка для внешней среды. Замок Хаула с конструкцией лоскутного одеяла, способностью перемещаться в пространстве и открытостью к окружающему миру иллюстрирует сложные и нестабильные условия современного мира.

В то же время корнями он уходит к богатой истории замков Миядзаки. И это далеко не только очевидные замки, как в фильмах «Калиостро» и «Лапута». Крепость Татара в «Принцессе Мононоке» и многоэтажные купальни в «Унесенных призраками», где правят женщины-лидеры, тоже имеют структуру замков.

Кажется, ходячий замок поначалу отступает от этой парадигмы женского управления и даже называется «ходячим замком Хаула», и волшебник не только его владелец, но, очевидно, еще и создатель. На самом деле ситуация гораздо сложнее. Хаул управляет замком благодаря договору с Кальцифером, демоном огня, которого озвучивает мужской голос.

Таким образом, контроль над замком осуществляют мужские персонажи, хотя и разделяют власть. Затем появляется Софи и добавляет женскую ноту. Несмотря на то что она пробралась в замок, спасаясь от холода и отчаяния, оказавшись внутри, она навязывает свой собственный элемент контроля, готовя еду и занимась уборкой.

Положение домработницы — гораздо более приземленная роль, чем у многих других героинь Миядзаки, но Котани замечает, что, уборка Софи на самом деле очищает личность Хаула, а это сложная задача[293]. Энергичная забота Софи об остальных жителях замка обеспечивает ей место в пантеоне матерей-спасительниц из фильмов Миядзаки, который тянется как минимум до Навсикаи. Софи обнаруживает, что замок, отнюдь не красивый и даже не внушительный, по сути, служит логовом самовлюбленного и поверхностного подростка.

В замке, грязном, неудобном и заросшем паутиной, одна-единственная роскошь — ванная Хаула, но и та настолько запачкана волшебными порошками, что Софи отводит глаза, когда впервые там убирается. Ее решительная борьба с грязью и неопрятностью замка не только напоминает доблестный труд Тихиро по чистке купален в «Унесенных призраками», но и предлагает способ преодолеть травму на почве проклятия старости, пробуждая в героине резервы энергии и настойчивости. Сила проклятий и заклинаний — еще одна значимая тема «Ходячего замка», и она перекликается с другими важными работами Миядзаки.

Проклятия имеют глубокие коннотации, связанные с магией, ритуалами, судьбой и идентичностью. Хотя магия играет важную и положительную роль в «Лапуте» и «Ведьминой службе доставки», проклятия и заклинания практически отсутствуют в ранних работах Миядзаки. Возможно, они не случайно начинают появляться в поле зрения лишь по достижении режиссером среднего возраста, и впервые мы встречаемся с проклятием у Марко, героя фильма «Порко Россо» 1992 года.

Проклятия и заклинания в фантазиях Миядзаки часто имеют разрушительные последствия, например, проклятие умирающего вепря, которое изгоняет Аситаку из его племени и угрожает ему гибелью в «Принцессе Мононоке», или заклинание, которое Юбаба наложила на Хаку, лишив его памяти, в «Унесенных призраками». Иногда заклинания неэффективны, как, например, в «Поньо», когда отец Поньо пытается вернуть ей облик рыбы, тем самым вернув себе власть и контроль. В целом появление проклятий и заклинаний в более поздних работах Миядзаки вносит в его фильмы темное подводное течение и пробуждает мир, который кажется всё более произвольным, неуправляемым и таинственным.

В «Ходячем замке» много проклятий, и одно из них — проклятие старости, которое Ведьма Пустоши наложила на Софи. Однако вместо того, чтобы прийти в отчаяние, благодаря этому вынужденному превращению Софи начинает действовать и быстро находит себе работу в замке Хаула. От традиционного фэнтези можно было бы ожидать, что остальной сюжет будет вращаться вокруг попыток Софи снять злые чары, но Софи принимает свой новый облик довольно безболезненно, находя утешение в уборке и заботе о Хауле, к которому ее любовь только крепнет.

Благодаря растущей силе и зрелости, а также любви к Хаулу она постепенно занимает всё более активную позицию в замке. К концу фильма Хаул учится защищать Софи, а она находит решимость защищать не только его, но и других жителей замка: Кальцифера, Маркла, маленького ученика Хаула, преобразившуюся Ведьму Пустоши и старого охрипшего пса Хина. Проклятие Софи, несмотря на боль, которую испытывает девяностолетнее тело, можно рассматривать как некую форму освобождения.

В замке она обретает уверенность. Если восемнадцатилетняя, физически здоровая Софи постеснялась бы попросить приюта, то физическая немощность девяностолетней Софи вынуждает ее саму войти внутрь. Вначале она просит Кальцифера позволить ей остаться, а потом превращается в грозную хозяйку, обретая силу через труд, что роднит ее с другими, более юными героинями Миядзаки, например, Кики и Тихиро.

Превращение Софи в пожилую женщину способствует и развитию ее отношений с Хаулом, потому что она не может использовать кокетство или сексуальность, к которым застенчивая восемнадцатилетняя Софи в любом случае не прибегала бы. Ей приходится полагаться на свой ум и сообразительность, а также заботиться о благополучии замка и его обитателей. Котани делает радикальное предположение, что настоящее проклятие Софи было более коварным и случилось раньше — это проклятие быть молодой девушкой[294].

Именно молодых девушек общество всячески ограничивает и заставляет вести себя определенным образом, например, быть очаровательными или кокетливыми. Когда мы впервые встречаем Софи, она, кажется, осознанно отказывается от такой роли и даже специально носит скромную шляпу, явно отличающуюся от роскошных головных уборов, которые продаются у нее в лавке. И именно превращение в старуху позволяет ей окончательно отказаться от роли молодой девушки.

Миядзаки последовательно изображал юных девушек, разрушающих эту парадигму и своими действиями, и отношением к ней, но предыдущие персонажи сёдзё были женственными и симпатичными. В отличие от них, пожилая Софи, с огромным носом, морщинистым лицом и обвисшим, приземистым телом явно не симпатична. Режиссер даже включает в фильм сцену, где она храпит у огня, что было бы немыслимо для любой другой из его юных героинь.

Даже в конце фильма она сохраняет уверенность в своих силах, сострадательность и прямоту, которые развились благодаря ее превращению, и это преображение остается с ней в виде серебряных волос, даже когда тело обретает прежнюю молодость. Если старение Софи не «настоящее» проклятие, то есть ли в фильме настоящее? На самом деле их даже несколько, в том числе традиционный магический договор, который держит Кальцифера в заточении в очаге замка, а также заклинание, из-за которого принц превратился в пугало.

С точки зрения современного общества, самым значимым, хотя и более аморфным, является проклятие, которое сковывает молодого волшебника Хаула. Следуя оригинальному сюжету, в начале Миядзаки представляет Хаула как самовлюбленного эгоистичного похитителя сердец, который использует магию, видимо, только в своих эгоцентричных целях. Затем мы понимаем, что, как и в книге, Хаул связан договором с демоном огня Кальцифером, который завладел его сердцем.

Возможно, в техническом смысле это не проклятие, но из-за него Хаул не может стать по-настоящему сострадательным взрослым, ведь его сердце и душа такие же, как у подростка.

Однако магия художнического дарования Хаяо Миядзаки такова, что даже сумбурная развязка и сказочный во всех отношениях финал не портят общего впечатления от сеанса. В конце концов, Софи — немного дурнушка, немного Золушка, немного принцесса — обретает в Ходячем замке то, на что совсем не рассчитывала, когда отправлялась в дальний путь: большую любовь и столь же большую семью — предельно экзотичную и разношерстную, но по-настоящему родную и близкую. Разве не этого все мы в глубине души хотели от этой странной, небезупречной, но невероятно красивой и трогательной истории?..

Весь сюжет фильма построен вокруг замка, и его разрушение на фоне горящего огнем мира, погрязшего в войне, а затем восстановление и превращение в место семейной поддержки и безопасности отражают отчаяние Миядзаки в текущих обстоятельствах и его утопические надежды на лучшее будущее. Миядзаки только начал работу над «Ходячим замком», когда фильм «Унесенные призраками» получил премию «Оскар» как лучший анимационный фильм в 2003 году. Академия учредила номинацию годом ранее, и первый «Оскар» достался «Шреку». Выиграть «Оскар», соревнуясь с американскими фильмами на этот раз в номинации было два фильма «Диснея» , — небывалая честь для японской анимации. Японские СМИ просто с ума сходили.

Однако Миядзаки не поехал в Лос-Анджелес на вручение премии. Он познакомился с голливудской сценой благодаря энтузиазму Джона Лассетера, блестящего руководителя анимационной студии «Пиксар». Именно к Лассетеру обратился Судзуки за помощью в продвижении «Унесенных призраками», и с этим заданием глава студии справился превосходно. Он убедил компанию «Дисней» поддержать фильм и помог в важнейшем выборе англоязычных актеров озвучки для многих замечательных персонажей. Лассетер пригласил Судзуки и Миядзаки, с гордостью покатал режиссера на старинном самолете и соблазнил его вкусной едой и посещением своего собственного виноградника в Калифорнии[282]. Но не пресыщение Голливудом вызвало у Миядзаки нежелание появиться на церемонии, которая стала бы самым важным и праздничным моментом в жизни большинства людей. Позднее режиссер объяснит, что главной причиной стало его отвращение к американскому вторжению в Ирак: «Я чувствовал страшную ярость. По этой причине я не решился принять награду… Война в Ираке оказала на меня большое влияние»[283]. Злость Миядзаки по поводу вторжения в Ирак оказалась настолько сильна, что он добавил военный сюжет в «Ходячий замок», хотя злился, возможно, и по другим причинам. В интервью после завершения работы над «Ходячим замком» Судзуки упомянул, что Миядзаки взбесился, когда услышал, будто бы успех «Унесенных призраками» обусловлен исключительно масштабной маркетинговой кампанией руководил которой, конечно, Судзуки.

Продюсер описывает напряженное противостояние между Миядзаки и сотрудниками «Гибли», когда режиссер спросил: «Как вы считаете? Фильм «Унесенные призраками» стал хитом благодаря качеству истории или качеству маркетинга? Учитывая, сколько усилий студия и ее материнская компания «Токума» вложили в маркетинг предыдущих фильмов «Гибли», это заявление всех потрясло. Кампания «Ходячего замка» в самом деле была малозаметной, и Миядзаки демонстративно в ней не участвовал. Бурная реакция, которую он продемонстрировал на собрании работников Судзуки описывает режиссера как «травмированного» , подчеркнула его неудовлетворенность многими вещами[285]. Как и в случае с «Ведьминой службой доставки», Миядзаки вмешался только после того, как была проделана большая предварительная работа над фильмом. Как поклонник книги, по мотивам которой снят «Ходячий замок», Миядзаки поехал в Соединенное Королевство на встречу с автором Дианой Уинн Джонс — она вспоминает их «чудесную беседу» за чаем с огромным тортом. Первоначально студия планировала привлечь в качестве режиссера человека не из числа сотрудников — талантливого режиссера Мамору Хосоду. Команда отправилась в Великобританию, и работа шла полным ходом, а потом большую часть сотрудников уволили, и Миядзаки вступил в должность режиссера. Причины этого решения неясны; историк студии «Гибли» Сэйдзи Кано говорит о некоторых «проблемах», используя английское слово «trouble»[286].

Кадровые перестановки случались и до этого, но смена команды на столь позднем этапе говорит о том, что студия переживала сильнейший стресс. В некотором смысле это может показаться нелогичным. К 2003 году Миядзаки и его старшим партнерам по студии «Гибли» удалось создать процветающую компанию. Она располагалась в современном здании в тихом пригороде Токио с прямым сообщением с центром, по соседству с собственным рабочим местом Миядзаки, очаровательной мастерской европейского типа с высокими потолками и винтовой лестницей. Того, что режиссер представлял себе еще во время работы над «Ведьминой службой доставки», наконец удалось достичь. В студии работало больше ста сотрудников, и у них была гарантированная занятость, в отличие от других вакансий в нестабильном анимационном бизнесе. В «Гилби» даже открыли детский сад для детей сотрудников. За последнее десятилетие под руководством Миядзаки и по проекту его сына Горо неподалеку основали Музей студии «Гибли», очаровательное место, которое особо не афишируется и в то же время настолько популярно, что входные билеты приходится покупать за месяц. Экспозиция построена по принципу искусства «накопления вещей из прошлого», и коллекция напоминает «накопительную» архитектуру ходячего замка и содержит много отсылок к миру «Унесенных призраками»[287]. Самым впечатляющим достижением «Гибли» стала десятилетняя вереница анимационных хитов, куда вошли не только фильмы Миядзаки, но и такие работы, как «Помпоко» Такахаты Heisei tanuki gassen pompoko, 1994 и нежный романтический «Шепот сердца» Mimi o sumaseba, 1995 ныне покойного режиссера Ёсифуми Кондо.

Кассовые сборы обеспечили экономическую стабильность студии, а «Оскар» «Унесенных призраками» сделал Миядзаки еще более знаменитым, чем «Принцесса Мононоке». Миядзаки всё меньше хотелось появляться на публике, и в тех немногих интервью, что он давал, он казался пессимистичным на грани нигилизма и всегда держал дистанцию. Несомненно, успех студии привел к усилению ощущения давления. Миядзаки часто говорил о завершении карьеры и необходимости воспитать новое поколение режиссеров, но тот факт, что он взял на себя режиссуру «Ходячего замка» вкупе с последующим уходом Хосоды, который решил основать собственную студию, означал внутренние конфликты. Хосода говорил о создании «веселого» фильма, а Миядзаки выразил желание создать «мелодраму, разыгравшуюся посреди пожара войны»[288]. Конечный продукт, несмотря на относительное отсутствие рекламы, стал еще одним блокбастером в Японии. После международной премьеры на Венецианском кинофестивале «Ходячий замок» станет самым кассовым фильмом Миядзаки за рубежом. Некоторые критики в Японии и за ее пределами сомневались в его качестве, находя слишком трудным для понимания. Совсем недавно Сюнсукэ Сугита назвал фильм «провалом»[289]. Этим критикам фэнтезийная военная мелодрама Миядзаки представлялась грубым произведением, сложным для осознания, неловко слепленным воедино и с вымученным, неестественным счастливым концом.

В целом я склоняюсь к положительной оценке «Ходячего замка» Сэйдзи Кано как работы более поэтической, чем повествовательной, в которой пестрый гобелен образов соединился в целостную многогранную картину[290]. Фильм остается своеобразным и привлекательным творением — амбициозным и злым, и в то же время, содержащим незабываемые образы утешения, красоты и любви. Одна из его самых трогательных сцен — воспоминание из прошлого о том, как волшебник Хаул поймал упавшую звезду. Этот образ преследовал Миядзаки еще с колледжа, и он признавался, что стал аниматором отчасти для того, чтобы создать одну лишь эту сцену. Во многих отношениях сам фильм можно уподобить падающей звезде, иногда темной и плотной, а иногда испускающей лучистые искры, что подтверждает слова Навсикаи «жизнь — это свет, который сияет во тьме». В картине сочетаются сцены битвы и разрушения с нежными романтичными эпизодами с участием невероятных главных героев — самовлюбленного молодого волшебника и юной девушки Софи, которую ведьма своим проклятием превратила в старуху, что стало недобрым предзнаменованием последующих событий. Софи непоколебимо борется с трудностями пожилого возраста, которые вызывают у японцев сильную тревогу из-за быстрого старения населения. В конечном счете фэнтезийный сюжет помогает справиться со страхом старения и смерти и смотреть на это оптимистично.

Более того, кажется, что многие вещи, происходящие на экране, имеют скрытый смысл. Метафора хождения по воздуху Во время их первой встречи Хоул гуляет с Софи по воздуху, убегая от своих преследователей.

Буквальное значение хождения по воздуху — ощущение радости или счастья. Эта визуальная метафора показывает, как они впервые влюбляются и какое приподнятое чувство это вызывает. Для такой девушки, как Софи, которой не хватает уверенности в себе, встреча с Хаулом особенная не только потому, что он делает ее счастливой, но и потому, что помогает ей осознать свою ценность. Замок Хаула представляет его как снаружи, так и изнутри Замок представляет Хоула, очень могущественного мага, несмотря на то, что он представляет собой неорганизованный беспорядок с большим количеством багажа. Снаружи замок выглядит громоздким и тяжелым, как будто он вот-вот развалится на части в любой момент. Хаул тоже раздавлен тяжестью своей ноши, готовый рухнуть в любой момент. В фильме Хоул — бабник, который не может оставаться с одной женщиной. Замок, постоянно меняющий свое местоположение, представляет желание Хоула изменить свои любовные интересы. Интерьеры замка также неряшливы и грязны, что отражает внутренние чувства Хоула. Все двери ведут в разные физические места, например, красная дверь принадлежала Софи после того, как Хоул начал в нее влюбляться.

Люди становятся сильными, когда у них есть что-то, что стоит защищать Хоул принимает несколько личностей, чтобы защитить себя, и всегда убегает из трудных ситуаций. Он показан трусом, у которого не хватает мужества противостоять тем, кто выступает против него.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий