«Мастер и Маргарита» 2024 года за неполные две недели заработал 1 млрд рублей, при затратах в 1,2 млрд. Позже продюсеры фильма «Мастер и Маргарита» ответили на критику открытым письмом. Тарантиновский немец, попавший в «Мастера и Маргариту» еще в 2018-м, когда фильм назывался «Воланд», выполнил свои обязательства в 2021-м и подарил поклонникам Булгакова лучшего дьявола в истории российского кино. На «Мастера и Маргариту» Локшина позвали продюсеры после того, как из проекта выбыл другой режиссер — Николай Лебедев, решивший снимать исторический блокбастер «Нюрнберг».
За что автора «Мастера и Маргариты» травили в СССР: несправедливая критика сводила Булгакова с ума
Маргарита-Снигирь и Мастер-Цыганов как будто играли себя, отображая личные отношения на экране, в образы не попав. Однако и положительная критика часто сводилась к поверхностным выводам. В 2019 году протоиерей Алексий Потокин закончил и издал под псевдонимом книгу «Жизнь без жизни» о романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». По словам критика, «Мастер и Маргарита» — крайне важный фильм для современной индустрии кино. Роман Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" на протяжении всей истории своего существования вызывал и продолжает вызывать споры в обществе.
Позорище или шедевр. Почему новый фильм «Мастер и Маргарита» вызвал такой скандал в России
Ну а в момент своего непосредственного композиторского рождения в 1972 году эту оперу постигла участь запрещенного опуса: слишком не остыла еще история с романом Булгакова, первая книга которого была опубликована лишь в 1966 году, спустя более четверти века после смерти писателя. В Самаре, где помимо общей истории театра существует контрапункт истории премьер Сергея Слонимского, на постановку оперы был приглашен режиссер Юрий Александров, масштабу личности которого идеально подошла полифония Булгакова, хотя и современный музыкальный язык хорошо ему знакомого ленинградского композитора тоже отозвался в нем живейшим человеческим и профессиональным высказыванием. История о появлении дьявола в столице нашей родины, призванного туда для борьбы с нечистью и мракобесием пролетарско-коммунистического режима, отразила настроения писателя, мечтавшего избавиться от своих тупоголовых гонителей и мучителей. Нет в опере и знаменитой пышной барочной сцены «окормления народа валютой» — фокусов с разоблачениями в варьете, а все ее умопомрачение и шабашный угар передались балу у Воланда, где композитор пустился во все тяжкие, словно решив расквитаться с жанрами музыкального побеждающего масскульта, устроив разнокалиберные дикие пляски смерти. Пилат стал идеальным объектом, замыкающим основную философско-этическую дилемму романа сосуществования добра и зла в человеке, их относительности, коль скоро Воланд, ярчайший представитель нечистой силы, является в Москву, чтобы помочь гонимым писателям справиться в борьбе с адом, чинимым системой, а значит, совершить доброе дело и подтвердить гетевское «Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». А уж чего стоит мудрая психотерапевтическая философия Воланда в его разговорах с Бездомным и Берлиозом, с Маргаритой — за это Булгакову, а вслед за ним и Слонимскому стоит сказать отдельное большое человеческое спасибо. Юрий Александров впервые за многие годы работал не со своим постоянным художником Вячеславом Окуневым, а с Сергеем Новиковым, художником по свету выступила Ирина Вторникова.
Однако визуальная сторона спектакля как по цветовой гамме, так и по фактурам, силуэтам и формам воландовским образом до смешного оказалась очень похожей на хорошо знакомую стилистику постоянного партнера режиссера. Хронотоп спектакля соединил три лестницы, ведущие к трем евангельским крестам, трон Пилата, рояль, телефон и трамвай.
Авторы фильма взяли эту Вселенную как данность, как систему координат, там обжились и на ее основе создали свой симфонического звучания фильм. Вместив в него и мотивы романа, и историю его рождения, и трагедию любого Мастера, творящего в мире подозрительности, всевластных идеологем и духовного дикарства. Парадоксальная, но привычная трактовка Сатаны Воланда как единственного в этом мире источника справедливости, оказалась ненужной. Воланд и его свита - порождение фантазии Мастера, творящего свой роман из реалий окружающей жизни.
А поначалу он заезжий иностранец в Москве 30-х, донельзя изумленный местными воззрениями и нравами. Прокуратор и Иешуа - герои написанной Мастером пьесы, замученной партийными проработками, запрещенной и ставшей для автора источником бед - от тюрьмы до психушки. Фильм досказал то, что читатели романа домысливали, извлекая параллели из вечно воспаленной истории нашей словесности. Москва 30-х в фильме - не совсем Москва 30-х. Это Москва, о которой мечталось в 30-е. Там бьют фонтаны и парят дирижабли, там простор для массовых парадов, там высится так и не построенный Дворец Советов с огромным Лениным на макушке, там стайки мальчишек играют в расстрел врага, а пьесу Мастера ставят в театре, где даже фасад кричит, что он официально утвержден.
В этом театре и пройдет, прервав духоподъемный мюзикл "Вперед в будущее!
Лента, основанная на романе «Мастер и Маргарита» М. Булгакова, привлекла внимание не только своим сюжетом, но и выбором актеров. Один из главных продюсеров — британско-американский миллиардер Блаватник.
Сейчас этих постов нет в общем доступе.
Пара выпустила в соавторстве книгу «Безмолвный террор: история политического преследования семьи в Соединенных Штатах». Телеграм-канал Readovka назвал режиссера «ярым русофобом и заукраинцем», а также распространил обращение общественного движения «Зов народа» в Следственный комитет и ФСБ. Его авторы призвали возбудить в отношении Локшина уголовное дело за «фейки» о российской армии, внести в список экстремистов и террористов и ограничить ему заработок в России. Телеведущий Владимир Соловьев в своей программе «Воскресный вечер» предложил разобраться, как фильм «Мастер и Маргарита» получил государственное финансирование и вышел на экраны. Он не упомянул напрямую фамилию Локшина и саму картину, отметив, что все обсуждают «одного режиссеришку, который снял частично на американские, частично на государственные деньги великое произведение русского классика».
По словам Соловьева, лента снята в «остропамфлетной, антисоветской, антисовременнороссийской теме», а режиссер «притом еще донатит ВСУ». Главный редактор RT Маргарита Симоньян, принимавшая участие в программе, ответила: «Нет, вообще не ладно, мы так к этому не относимся». Он предложил «серьезнейшим образом разобраться» перед тем, как делать «решительные выводы».
«Мастер и Маргарита»: что о фильме пишут критики и зрители
Рецензии на фильм Мастер и Маргарита (2024), отзывы | С помощью Мастера и Маргариты роман получился таким сложным и глубоким, затрагивая важные темы любви и мужества, власти и свободы. |
Режиссера «Мастера и Маргариты» Локшина потребовали признать экстремистом. Главное | Фэнтези, драма. Режиссер: Михаил Локшин. В ролях: Аугуст Диль, Юлия Снигирь, Юрий Колокольников и др. Москва, 1930-е годы. Известный писатель на взлёте своей карьеры внезапно оказывается в центре литературного скандала. |
«Актуально, как никогда». Кинокритик — о новой экранизации «Мастера и Маргариты» | Любимова: нельзя закрывать весь проект "Мастер и Маргарита" из-за одного Локшина. |
Позорище или шедевр. Почему новый фильм «Мастер и Маргарита» вызвал такой скандал в России
Почему «Мастер и Маргарита» — отстой? — Литературная мастерская | Вот мимо критики (или восхваления в зависимости от стороны) СССР, коммунизма, большевизма, сталинизма и советского тоталитаризма при написании рецензии на "Мастера и Маргариту" никуда и не уйти, как ни старайся. |
Ответ на критику: съемки «Мастера и Маргариты» завершили до начала СВО | Новая экранная адаптация романа «Мастер и Маргарита» вышла в российский прокат 25 января. |
Рукописи не говорят | Мнения | Известия | немец? И многое другое.P.S. Правильно - Владимир Бортко, а. |
Мастер и Маргарита (2023) - Воланд - фильм - отзывы - российские фильмы и сериалы - Кино-Театр.Ру | Мастер и Маргарита Мастер и Маргарита Михаил Булгаков. Чем не ремейк «Бойцовского клуба»? |
«Про немца и не нужного Христа»: в Госдуме ждут скандала из-за «Мастера и Маргариты» | Не секрет, что написавший «Мастера и Маргариту» Михаил Булгаков не получил должного признания при жизни. |
Тарантиновский немец спасает российское кино. Павел Матяж – о фильме «Мастер и Маргарита»
Режиссера «Мастера и Маргариты» Локшина потребовали признать экстремистом. Главное | Примечательно, что, даже работая над "Мастером и Маргаритой", он продолжал публиковать в соцсетях фейки о русской армии и России, пишет Readovka. |
«Снобизм и кривляние. И ноль философии». Сеть оценила «Мастера и Маргариту» | Критика духовенства: «Мастер и Маргарита» критикует не только нравственные аспекты поведения духовных лидеров, но и систему духовной власти в целом. |
«Мастер и Маргарита: за Христа или против». Правильно ли Кураев трактует роман Булгакова | А почему Булгаков придал Маргарите черты своей жены, а Мастера лишил своей харизмы, оставив только те черты, который он, видимо, скрывал от других? |
Странности и мистика вокруг попыток экранизации романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» | Мастер и Маргарита 2024, фильм, в котором смотреть приятно только на Воланда. |
«Мастер и Маргарита: за Христа или против». Правильно ли Кураев трактует роман Булгакова
В фильме же все это закручено ровно таким образом, что вопросов не остается никаких. В том числе не остается вопросов, почему сходу Сатана принялся наказывать Лиходеевых и Латунских, ведь в романе их вина... Словом, сценарий мне нравится. Не все здорово с вложенными в него посылами. Фильм начинал сниматься задолго до того, как мы свернули на ветку проклятой вероятностной линии и мир пошел по пи... Поэтому от "Мастера и Маргариты" активно так пасет "Капитаном Волкогоновым". Особенно ярко это экстраполировано в сценах из романа Писателя. На деле же данный аспект особенно не педалируется, и если этот фильм снимали в Голливуде, мы бы даже не обратили внимания - всего-то легкий клюквенный привкус. Такую параллель можно заметить, так что товарищам с аллергией на оппозицию и либеральные ценности лучше особо не всматриваться.
Теперь, когда по сюжету ВСЕ, давайте перейдем к остальным аспектам. Что по картинке? Картинка хорошая. Притом, все три. Ну, учитывая бюджет, ведь 24 ляма вечнозеленых по меркам современного кинематографа вообще не сумма. Стильные CGIные картинки в стиле Атомик Харта или фильма по Акунину "Шпионский роман" , серая советская действительность, яркие, в стиле Диабло картинки бала, готишненько. Впрочем, ничего такого, на чем хотелось бы заострить внимание. Давайте сразу к актерам.
И вот актеры откровенно радуют и-и-и... Начнем прежде всего с Августа Диля - того замечательного, эрудированного, харизматичного оберштурмбанфюрера из "Бесславных ублюдков". Здесь этот этнический ариец исполняет роль внезапно помолодевшего Воланда. И исполняет он ее... На троечку. Толоконников - приятный актер. Но если бы я хотел посмотреть на Джокера Сезара Ромеро - я бы включил сериал пятидесятых. Если бы я хотел посмотреть на голую Чаровницу - я бы отправился на порнхаб.
И, к сожалению, это касается многих подобного рода заимствований и оммажей в фильме. Очень многое из показанного мы уже где-то видели-слышали-наблюдали. И если разнообразные отсылки и цитатки например, зумерам, наконец, объяснили, откуда Булгаков позаимствовал имя "Воланд" смотрятся крайне удачно, то в плане визуала и актерской игры...
Нет в опере и знаменитой пышной барочной сцены «окормления народа валютой» — фокусов с разоблачениями в варьете, а все ее умопомрачение и шабашный угар передались балу у Воланда, где композитор пустился во все тяжкие, словно решив расквитаться с жанрами музыкального побеждающего масскульта, устроив разнокалиберные дикие пляски смерти. Пилат стал идеальным объектом, замыкающим основную философско-этическую дилемму романа сосуществования добра и зла в человеке, их относительности, коль скоро Воланд, ярчайший представитель нечистой силы, является в Москву, чтобы помочь гонимым писателям справиться в борьбе с адом, чинимым системой, а значит, совершить доброе дело и подтвердить гетевское «Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо».
А уж чего стоит мудрая психотерапевтическая философия Воланда в его разговорах с Бездомным и Берлиозом, с Маргаритой — за это Булгакову, а вслед за ним и Слонимскому стоит сказать отдельное большое человеческое спасибо. Юрий Александров впервые за многие годы работал не со своим постоянным художником Вячеславом Окуневым, а с Сергеем Новиковым, художником по свету выступила Ирина Вторникова. Однако визуальная сторона спектакля как по цветовой гамме, так и по фактурам, силуэтам и формам воландовским образом до смешного оказалась очень похожей на хорошо знакомую стилистику постоянного партнера режиссера. Хронотоп спектакля соединил три лестницы, ведущие к трем евангельским крестам, трон Пилата, рояль, телефон и трамвай. Последний проявил свои многофункциональные возможности почти как карающий объект из фильма ужасов, сначала убив Берлиоза в опере это — Здравомыслящий , а затем обеспечив пожар и полет Маргариты на бал.
Юрию Александрову было не до интерпретации — разобраться бы с хитросплетениями романа, чтобы не заблудиться во времени-пространстве. Впрочем, об этом изначально позаботился композитор, отказавшись от ряда сюжетных линий, сосредоточившись на главном, в том числе на проблеме Пилата с его мучительно скользким вопросом «Что есть истина?
Лента, основанная на романе «Мастер и Маргарита» М. Булгакова, привлекла внимание не только своим сюжетом, но и выбором актеров. Один из главных продюсеров — британско-американский миллиардер Блаватник.
Почему в его книге советская власть раскошелилась на такой вот дорогостоящий социальный проект? А потому, что, вопреки укоренившемуся мнению, никаким антисоветчиком Михаил Афанасьевич никогда не был. Равно доставалось от него не только швондерам с берлиозами, но и персонажам «Зойкиной квартиры», сплошняком людям несоветским нэпманским : Гусь-Ремонтному, Аметистову и пр.
Более того, к советской власти, наводящей элементарный порядок после гражданской войны, он относился с искренней теплотой, показанной, например, в очерк «Во что обходится курение». Также тепло он отозвался и о… Надежде Константиновне Крупской и Ленине Рассказ «Воспоминание…» , а уж его отношения со Сталиным — отдельная тема. И уж точно, учитывая консервативность и патриотизм Булгакова, сейчас доставалось бы от него всем противникам СВО.
Как слева, благо среди них полно швондеров, так и справа, благо среди них полно тальбергов из «Белой Гвардии». И уж точно не этой публике записывать Михаила Афанасьевича в союзники. Поэтому-то и больница у Булгакова выглядит так.
Он реально отдавал должное советской власти и считал, что та способна на такие затратные гуманистические проекты. А вот почему психушка превратилась в фильме в нечто тюремное? А потому что так у Петровича.
Придётся, заканчивая югославскую тему, сделать несколько замечаний о «Мастере…» 1972 г. В силу вышеуказанных причин — бюджет, хронометраж и считанные недели на съёмку — фильм получился скомканным. Тем не менее, ряд сложнейших задач Петрович решил 1.
Показал, что «Пилат» был написан Мастером всё же по заказу сатаны. Мысль очевидная при внимательном прочтении, но до сих пор не дошедшая до наших «маститых» критиков. Показал, чем кончаются игры с сатаной.
Кончаются они трагически, что тоже не доходит до многих современников, полагающих почему-то, что дьявол у Булгакова персонаж сугубо позитивный. Показал, что Га-Ноцри Христу отнюдь не тождественен. Причём показал блестяще.
Одно только выражение физиономии Га-Ноцри вернее, актёра, играющего его в спектакле уже показывает абсолютно всё. Но на всякий случай там ещё показана реакция на него Азазелло он же Бегемот. Всё остальное в фильме либо посредственно, либо откровенно плохо.
И тем не менее, в целом фильм получился лучше всех последующих экранизаций. А что получилось в новом фильме? А его сделали по очень простому рецепту.
Берём фильм Петровича «Мастер и Маргарита», длительностью 1,5 часа. Переснимаем, несколько переделав. Оставшийся час экранного времени заполняем не вошедшими в старый фильм булгаковскими сценами, перемешивая их как попало с собственными фантазиями о тоталитарных ужасах сталинского СССР.
Антисоветские фантазии авторов — статья отдельная, даже разбирать не буду. Просто отмечу, что сценаристу с режиссёром около сорока. В этом возрасте странно видеть мышление уровня вчерашних школьников из числа любителей Навального.
Однако, украв основную сценарную идею у Петровича, авторы не угомонились. По проторенной дороге пошли, к примеру, пригласив на роль Воланда главного фашиста из «Бесславных ублюдков». Критики умудряются даже хвалить его игру, хоть актёр, лично озвучивавший свои реплики на русском, даже не смог добиться попадания в артикуляцию.
Хорошо, что на сей раз обошлось без солиста Рамштайна, поющего советские песни. Для Коровьева ничего иного придумать не смогли, кроме как заставить актёра Колокольникова изображать Джима Керри. Особенно учитывая, что сам Керри — не более чем кривая копия известного американского комика прошлых лет Джека Леммона, которого можно наблюдать, например, в «Квартире», одном из лучших фильмов за историю США.
«Мастер и Маргарита»: за что хвалят и ругают новую экранизацию великого романа Булгакова
С помощью Мастера и Маргариты роман получился таким сложным и глубоким, затрагивая важные темы любви и мужества, власти и свободы. На момент написания статьи роман «Мастер и Маргарита» собрал на сайте 7867 голосов, и средняя оценка составила 9,23 балла, что до неприличного много. Премьера нового фильма «Мастер и Маргарита» состоялась в российских кинотеатрах 25 января. Роман Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" на протяжении всей истории своего существования вызывал и продолжает вызывать споры в обществе. Вот мимо критики (или восхваления в зависимости от стороны) СССР, коммунизма, большевизма, сталинизма и советского тоталитаризма при написании рецензии на "Мастера и Маргариту" никуда и не уйти, как ни старайся.
«Мастер и Маргарита»: что о фильме пишут критики и зрители
Ею тоже побежали со всех ног восхищаться критики, но на самом деле сказать о ней можно только одно. Она показывает, что режиссёр знаком с фильмом «Шпион» 2012-го года, где этот трюк уже был проделан. А эти разговоры на латыни и арамейском? Ну, те, которые вызывают в памяти поговорку «не пришей кобыле хвост»? Некоторые и про них пишут, что, дескать, свежо. Свежо было у Мэла Гибсона, фильм которого «Страсти Христовы» Локшин пытался скопировать 20 лет спустя. В копировании ничего свежего нет.
Это, как говорил Булгаков, «осетрина на первой свежести». Думаю, зритель, разбирающийся в современном кино лучше меня, с лёгкостью накидает ещё примеров «заимствований». Теперь о политике. Не буду тревожить сообщениями об антироссийской позиции режиссёра, об этом сказано уже не мало. Я несколько слов хочу сказать про другую политику, редакционную. Схема раскрутки фильмов сейчас стала очень проста.
Снимается какое-то безнадёжно вторичное и бездарное кино, с неизменными идеологическими фигами в кармане. Другое снимать и не могут, по причинам, которые назову ниже. Так вот, снимают. А затем Интернет наполняется проплаченными рецензиями, завываниями ботов о том, что фильм «гениален» и накрутками оценок на киносайтах. Ту же мысль повторяют «авторитетные» блогеры, отрабатывающие методичку, о том же бухтит телевизор и пишут все официозные печатные издания. Впервые мы увидели эту схему в 13-м году, когда Бондарчук снял свой «Сталинград» кстати, тоже с немцем в одной из ролей.
Затем схема была допилена в 16-м, когда вышел антисоветский пасквиль «28», где подмосковные крестьяне отказываются кормить солдат из-за ненависти к Гулагу, а советские своины вдохновляются подвигом семи самураев, то есть фильмом, снятым сильно позже войны. Тогда государство догадалось включить в обойму ранее незадействованных — типа, независимых — блогеров. Но на полную катушку схема раскрутилась уже при новой главе Минкульта Ольге Любимовой известной в своё время в жж под ником Кропалик. В такой ситуации снимать можно всё что угодно, и всё что угодно будут нахваливать с одинаковым усердием, даже не пытаясь разобраться в вопросе. Деньги выделяются вовремя, аблогеры и профессиональные критики выдрессированы до абсолютно сервильного и бессовестного состояния. Петрович — крупная фигура в мировом кино.
Экранизаций «Мастера» за всю историю кино было всего 5 Вайду, взявшего только библейскую линию, не считаю. И что? Никто из профессиональных критиков, для которых работой является просмотр и анализ кино; из маститых и заслуженных мэтров, «трудящихся» в крупных официальных изданиях; из высокооплачиваемых профессионалов и знатоков мирового кино… Так вот, никто из них не смотрел экранизацию Петровича? Да нет. Просто деньги они теперь получают не за критику, а за нахваливание любого дегенератства. Поэтому и «не заметили» совпадений.
Переплюнула всех как и в случае со «Словом пацана» Российская газета: «В этом фильме все, от компоновки сложнейшего материала до ритмически изысканного монтажа, говорит о новых для нашего кино больших талантах, набравших разбег в зрелищных и тоже режиссёрски безупречных «Серебряных коньках», и теперь первыми в нашем кино укротивших самый таинственный роман русской литературы». Валерий Кичин, Российская газета На минуточку, это орган правительства. А уровень? Уровень 50-рублёвого бота с сайта «кинопоиск». Вот в этом-то и причина того, о чём я писать не хочу — политической составляющей. В ситуации, когда качество вашей работы никто не контролирует, кроме критиков, которым вы сами платите зарплату, каково оно будет, это качество?
А если оно будет ниже плинтуса, то немедля возникает коррупционная составляющая. А если возникает она — значит, возникает кумовщина, кланы и кланчики, укомплектованные социальными паразитами, присосавшимися по родственному и дружественному принципу к неконтролируемым никем бюджетным потокам.
Более поздние пьесы «Бег» и «Кабала святош» запрещали еще до постановок. К 1930 году Булгаков уже отчетливо ощущал себя жертвой цензуры — как и экранный мастер. К сожалению, фильму совершенно не удается убедить нас в том, что это история о трагедии несвободного творца. Затем героя очень аккуратно выгоняют из ресторана «Грибоедов», а сам он вскользь замечает, что теперь ему не дадут даже детские стихи переводить.
Жизнь мастера при этом никак не меняется. Как считают многие исследователи творчества Булгакова , под личиной критика Латунского скрывается драматург Осаф Литовский, который критиковал «Дни Турбиных» и способствовал травле писателя Чтобы заработать денег, приходится продать на рынке собрание сочинений Гоголя — но воспринять это как реальную жизненную трудность крайне сложно. Мастер пьет шампанское с Маргаритой и ведет вполне богемный образ жизни, пока ему слегка грозят пальчиком сверху.
В книге Маргарита бездетная жена известного советского деятеля, невероятно красивая и одинокая. Её внешность ещё с начала романа отдаёт ведьминской красотой, а в выражениях любви к Мастеру есть долька вульгарности и неподобающей страсти. Мастер же, напротив, человек, плывущий по течению, смирившийся с жизнью и не рассчитывающий на успех. Он выиграл большие деньги в лотерею случайно и тихо-мирно на них живёт. В фильме же совсем иначе. Маргарита действительно служит музой для Мастера, но и его мы впервые видим успешным драматургом, что сразу меняет отношение к герою. Он активный, вдохновенный и действующий персонаж, что не совсем перекликается с книжным аналогом. В картине мы как будто видим Мастера до отмены, и это, скорее, возможное дополнение героя. Можно с лёгкостью сказать, почему фанаты романа остались недовольны: множество отклонений от сюжета, отсутствие большого количества знаковых и важных сцен. Многие актеры эмоционально не подходят своим персонажам. Было бы легче сравнивать фильм с романом, если бы он был строгой экранизацией, однако новое кино «Мастер и Маргарита» скорее фантазия на тему или полное современное переосмысление поэтому мнения зрителей и разделились , но это никак не экранизация. Материалы по теме.
Но главная ода будет русской Еве Грин - шикарной, неповторимой, великолепной Юлии Снигирь. Та, которая играла раньше серых мышек, похудела до торчащих скул и ключиц при этом не потеряв, похоже, ни грамма в груди и превратилась в настоящего черного лебедя. Роковая красотка, любовница писателя, королева бала, ведьма, несчастная замужняя женщина - все это она совершенно филигранно умудрилась сочетать в одной роли, за что ей тотальный респектирунг. И, да, ближе к финалу Снигиря можно будет наблюдать минут 5-10 абсолютно без перьев, даже без стыдливого замазывания, как у Ковальчук. Гусары, торжественный залп! А вот Пилат здесь совершенно не удался. Удивительно при этом, что исполнил его неплохой в общем-то актер Клас Банг - нетфлиховский Дракула. И тут непонятно, то ли режиссер облажался, то ли актер был не в контексте. Ему ведь Иешуа четко говорит: "У тебя, игемон, наверное, голова болит? Хоть бы виски потер, епт. В общем, заморкого Класа Пилата Банга уделывает с разрывным счетом хромая отечественная медсестра Таисия Федоровна, в которую я, 6лядь, как в боженьку поверил - настолько она вышла живая и фактурная. Дальнейшая претензия к актерской игре у меня уже очень давно сформировалась, притом не к данному конкретному фильму, а , в целом ко всему русскому фестивальному и артхаусному кино. Голосовухи бухого Тарасова и то внятнее будут. Особенно это касается кота. Что он там попердывает своей CGI-ной пастью я определял, только вспоминая текст оригинального романа. Расслышать это бормотание было решительно невозможно. Здесь мне банально сказать нечего. Я, в целом, не запоминаю музыку в кино за исключением каких-то совсем уж редких случаев. Кстати, текст, лежащий в основе этой композиции не менее е6ейший, погуглите. Ну и где-то здесь надо заканчивать. Скажу лишь, что фильма мне откровенно не хватило. Совершенно не раскрыта свита Воланда, из-за чего выглядят они как кучка пестрых клоунов. Напрочь уничтожен, втоптан на дно и растерт в порошок великолепный юмор Булгакова, которым сквозило произведение-первоисточник. Вместо признания в любви к Старой Москве здесь какие-то немытые люди по неасфальтированным улицам возят на тачках головы Ленина и строят-строят-строят коммунизм. В общем, еще раз напоминаю, что перед нами не экранизация, и даже не переосмысление, а, скорее, некий спин-офф или даже полубайопик по мотивам. Мне очень-очень-очень интересно, как этот фильм воспримут люди, незнакомые с первоисточником. Кто вот не читал-не смотрел-не слушал. Я искренне надеюсь, что среди моих подписчиков такие есть.
«Актуально, как никогда». Кинокритик — о новой экранизации «Мастера и Маргариты»
Ранее в телеграм-канале «ПолитНавигатор» раскритиковали новый фильм «Мастер и Маргарита», главные роли в котором исполнили супруги Юлия Снигирь и Евгений Цыганов. Семейная пара актеров не поддерживает СВО. Подробнее читайте здесь.
И объясняет, что книга на самом деле насквозь православная, только нужно правильно ее прочитать. И на протяжении всего объяснения Кураев совершенно не стесняется в методах, видимо, считая, что цель оправдывает средства.
Во-первых, он предлагает трактовку, совершенно противную всему духу романа это очевидно всякому, кто знает хотя бы биографию Булгакова. Для подтверждения своего толкования он бесцеремонно искажает и выворачивает наизнанку факты. Где нельзя обойтись простым искажением фактов, отец Андрей прибегает к прямой лжи например, для доказательства одного тезиса он как-то заявил, что в Москве тридцатых годов был лишь один музей — Музей революции. И здесь — внимание!
Поскольку подобные факты легко проверяются и опровергаются в течение одной минуты, мы можем сделать важный вывод о том, на кого расчитаны булгаковские лекции Кураева: на слушателей, не привыкших самостоятельно анализировать и проверять информацию, на слушателей, попадающих под воздействие уверенного тона оратора и готовых во всем верить ему на слово. Увы, подобных людей немало, а с уверенным тоном у Кураева все в порядке. Аргументированные возражения трактовке Кураева Сергей Цыбульник К сожалению, людям, лишь поверхностно знакомым с романом, рассуждения Кураева действительно могут показаться вполне убедительными. Читатели, хорошо разбирающиеся в творчестве Булгакова, разумеется, видят всю бредовость его рассуждений, но таковых меньшинство, и Кураев пишет совсем не для них.
Я всё собирался в какой-нибудь статье подробно разобрать хотя бы самые абсурдные кураевские доводы, но оказалось, что до меня с этим прекрасно справился Сергей Цыбульник.
Один из главных продюсеров — британско-американский миллиардер Блаватник. А главный актер фильма Евгений Цыганов выразил свое недовольство на премьере, подчеркнув, что ему хочется «побыстрее вернуться домой». Роль Бегемота в «Мастере и Маргарите» исполнил чемпион мира среди мейн-кунов Производство фильма полу чило зна чительное финансирование из российского бюджета, в то время как критика охарактеризовала фильм как посредственное фэнтезийное развлекалов о, пишет публиц истка.
Ведь они так же, как и герои романа, встретились на улице. У обеих пар на тот момент были свои семьи, поэтому несколько лет они встречались втайне от всех. Кстати, именно Елена Сергеевна помогала Михаилу Афанасьевичу дописывать роман и вносить правки. Многие убеждены, что история Мастера и Маргариты не просто красивая сказка о любви, а исповедь Булгакова и его рассказ о храбрости жены. Но не по собственному желанию, а ради спасения близких. Ведь иначе ее, Булгакова и ее бывшего супруга убили бы.
Неспроста 30-е годы СССР вспоминают как время большого террора, когда людей заставляли писать доносы друг на друга под угрозой расстрела. Есть и такие, кто увидел в образе Маргариты не только жену писателя, но и других личностей, среди которых была королева Марго, жена короля Генриха IV. Ведь она была покровительницей талантливых людей мира искусства, в том числе поэтов и писателей. На фото слева жена Булгакова Елена Сергеевна, справа - актриса Анна Ковальчук, сыгравшая Маргариту Интересно, что Елена Сергеевна не могла найти ни одно издательство, которое бы напечатало роман ее мужа. Везде ее ждал отказ, все опасались печатать в то чопорное время такой прогрессивный и нетрадиционный роман. Лишь спустя примерно тридцать лет после кончины Булгакова роман напечатали и издали в журнале «Москва», причем сокращенный и отредактированный. Под цензуру попало большинство сцен с Воландом и, естественно, дьявольский бал, вызвавший шок у тех, кто прочитал первоисточник. Первый оригинальный роман, без сокращений и цензуры, вышел в Германии в 1969 году, а в СССР о нем стало известно спустя четыре года, благодаря решению властей напечатать произведения авторов, которые были запрещены ранее. Но тогда почему Маргарита заключила сделку с самим дьяволом, а автор не только не осуждает ее, но и даже превозносит? Героиня пожертвовала абсолютно всем ради того, чтобы спасти своего любимого Мастера.
С помощью Мастера и Маргариты роман получился таким сложным и глубоким, затрагивая важные темы любви и мужества, власти и свободы. Булгаков дает читателям задуматься и понять, что в мире все неоднозначно, нельзя все мерить единой монетой. Именно эти герои показывают, что в нашем мире нет ни черного, ни белого. К примеру, благодаря Маргарите читатели узнают, что даже дьявол способен на снисхождение.
«Кто‑то дал этой мрази деньги на кино»: Z-активисты требуют запретить новых «Мастера и Маргариту»
И пусть эта роль - лучшее, что я сделал в кино, сейчас бы за нее не взялся. Прикасаться к этому образу грешные люди не должны, - уверен Николай Бурляев. Экранизацию "Мастера и Маргариты", которая сейчас идет в кинотеатрах и уже собрала кассу более 1 млрд рублей, он называет не иначе, как "погружением зрителей в сатанизм" и "окончательным приговором Булгакову". Вопросы у легендарного актера и режиссера есть ко всем участникам съемки. А также к тем, кто на нее выделил деньги из государственного бюджета. Возможно, поэтому из всего романа он выбрал только "сатанинскую ветку" сюжета и сделал на нее ставку - бесспорно, это наиболее зрелищные сцены. Но что и очень опасно для зрителя. Не нужно путать шоу-бизнес и культуру. У первого задача - заработать деньги, у второй - поднимать дух нации, народа, просветлять.
Культура и рынок - понятия несовместимые, это я могу утверждать, поскольку отдал ей 60 лет жизни. Так вот для меня экранизация "Мастера и Маргариты", которую сейчас показывают в кинотеатрах, - это антикультура, - высказывает свое мнение Николай Бурляев. Немец, играющий Воланда, абсолютно никакой, хотя он из кожи вон лезет, чтобы выдать хоть что-то приличное. Иностранец, выбранный на роль Иешуа Га-Ноцри, - прямое издевательство режиссера над персонажем, прообразом которого является Спаситель. Зачем на эту роль пригласили субъекта с трамвайным лицом и купеческой бородой? Но, пожалуй, главный вопрос Николая Бурляева заключается в том, зачем Фонд кино и Министерство культуры России выделили бюджет на очередную экранизацию романа Булгакова, до этого снятого дважды за последние 29 лет. Зачем еще одна версия? Хотели привлечь зрителя и получить кассовый успех?
Все получилось, съемки, наверное, уже окупились. Но кто-то при этом подумал о душе человека? А нужно, чтобы думали. Известный белорусский режиссер и сценарист Елена Турова - из тех, кто восхищается неожиданной интерпретацией произведения. Мы обсудили с ней нового "Мастера и Маргариту" и поговорили о том, почему на экранизацию любой классики в зрительном зале собирается максимальное количество "режиссеров". Ей понравилось буквально все. Сильная работа сценаристов: очень лихо закручена история, в которой переплетены сюжетные линии из разных областей. Многое взято из романа "Мастер и Маргарита", что-то из других произведений Булгакова, есть вкрапления фактов биографии самого автора.
В результате получилось тончайшее полотно: шаг влево, шаг вправо - порвется. Это произведение - не только имеющее право на жизнь, но и талантливое. И работа по этому сценарию сделана мастерски. На мой взгляд, в эпизодах, где экранизирован непосредственно роман "Мастер и Маргарита", до уровня новой версии фильма еще никто не поднимался, - отмечает режиссер.
Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Костюмы, декорации и украшения.
Многие зрители оценили визуальную часть проекта. Особое внимание привлекли образы Маргариты и наряды Воланда с его статным тёмно-бордовым костюмом и «брендовыми» вещами в виде визиток с буквой W, театрального реквизита и аксессуарами. Также благодаря кропотливой работе художников по костюмам и декораторов сцена бала выглядит особенно атмосферно. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Эстетика бала складывается из маленьких деталей в виде прозрачно-золотой накидки Маргариты, инкрустированного черепа Берлиоза, стильно разодетых гостей и цветочного ложа для Маргариты. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Некоторые зрители отмечают, что компьютерная графика иногда давала сбои, а озвучка Воланда не всегда соответствовала движениям губ актёра, но в общем и целом считают фильм визуально удачным.
Бонус: любопытные символы и детали. В завершение обзора на экранизацию хочется добавить пару слов об интересных решениях, которые привлекли внимание зрителя. А особое внимание в фильме уделено эмблеме московского метро в виде буквы «М», которая превращается и в символ Мастера и Маргариты, и в знак Воланда, стоит только перевернуть «М» и сделать из неё «W». Отзывы и мнения об экранизации «Мастера и Маргариты» расходятся. Одни зрители считают, что в фильме исказили авторский текст, а другие хвалят за нестандартную интерпретацию романа, свежий взгляд и красивый визуал.
Ранее Medialeaks рассказывал, что значит мем «Домашка от Тайлера». Тренд про учёбу был вдохновлён «Бойцовским клубом». Нужен надёжный помощник по ремонту? Вам сюда.
Хотя на протяжении всего повествования мы так и не узнаем, что, собственно, за пьесу написал мастер, чем он так уж отличается от «советской массы» и почему он вообще интересен. В фильме мастер сжигает первую версию своего романа во время ночной облавы ОГПУ. Это тоже параллель с жизнью Булгакова: в 1930 году писатель сжег первую редакцию рукописи. Она, кстати, сгорела не до конца Флегматичная игра Евгения Цыганова тоже оказывает фильму дурную услугу.
Он воплощает образ высокомерного, чуть циничного и ленивого творческого повесы. В начале истории мастер — модный автор с цигаркой в зубах, который реагирует на любые реплики с усталым презрением. Таким персонаж и остается до самого конца — разве что приобретает эпитет «опальный».
Он родился в 1981 году в США в семье российских эмигрантов. Его дедушка сменил страну после революции, а отец Локшина родился в Штатах в 1939-м, но затем из-за участия в движении левых, антивоенных выступлениях и членства в Компартии США ему пришлось просить политического убежища в СССР. Мать Локшина тоже была коммунисткой. Поначалу снимал рекламу и клипы.
Первым его художественным фильмом были «Серебряные коньки», с успехом вышедшие в 2020 году и до сих пор популярные на онлайн-платформах. Тогда режиссер и занялся новым проектом по роману Булгакова. В «Марс медиа» подчеркнули, что работа над «Мастером и Маргаритой» велась при поддержке государства, «без помощи которого создать такой масштабный проект было бы невозможно». Сумма господдержки составила менее половины от общего бюджета фильма. Продюсеры также обратили внимание, что сборы за первый уик-энд составили более 400 млн рублей, что дает поддержку всей российской киноиндустрии и потенциал для долгого проката. Рейтинги оценок на онлайн-киносервисах — около восьми баллов, подчеркивает кинокомпания. Например , писатель Захар Прилепин, который, правда, был довольно сдержан в оценках.
Скандальный фильм «Мастер и Маргарита» 2024 за 1 миллиард: сравниваем экранизации и отзывы
Не секрет, что написавший «Мастера и Маргариту» Михаил Булгаков не получил должного признания при жизни. И конечно, любая попытка перенести «Мастера и Маргариту» на экран вызывает разногласия, возмущение пуристов, недовольство типажом Воланда, внешностью Маргариты, утратой сюжетных линий. Каким получился новый фильм Мастер и Маргарита 2024 года, в чем отличие от прошлых версий и стоит ли его смотреть? Действительно, каждая постановка произведения «Мастер и Маргарита» подвергается критике, но этому фильму особенно «повезло»: ругают и игру актеров, и работу декораторов, и режиссерские решения.